804875
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/22
Nächste Seite
Gebrauchsanweisung
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 3
1.1 Lieferumfang................................................................. 3
1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht......................... 3
BluRoX...........................................................................
3
1.4 SmartDevice.................................................................. 3
1.5 Einsatzbereich des Geräts.......................................... 4
1.6 Konformität................................................................... 4
1.7 SVHC-Stoffe gemäß REACH-Verordnung................. 4
1.8 EPREL-Datenbank......................................................... 4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 4
3 Inbetriebnahme..................................................... 6
3.1 Gerät einschalten......................................................... 6
3.2 Ausstattung einsetzen................................................ 6
4 Lebensmittel-Management................................... 6
4.1 Lebensmittel lagern..................................................... 6
4.2 Lagerzeiten................................................................... 7
5 Energie sparen....................................................... 7
6 Bedienung.............................................................. 8
6.1 Bedien- und Anzeigeelemente................................... 8
6.1.1 Status-Anzeige............................................................8
6.1.2 Navigation....................................................................8
6.1.3 Anzeigesymbole..........................................................8
6.2 Bedienlogik................................................................... 8
6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren.......................... 8
6.2.2 Funktionswert wählen............................................... 8
6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren......................8
6.2.4 Einstellungswert wählen...........................................9
6.2.5 Kunden-Menü aufrufen..............................................9
6.3 Funktionen.................................................................... 9
Gerät ausschalten...................................................... 9
WLAN........................................................................... 9
Temperatur.................................................................10
Temperatureinheit.....................................................10
SuperFrost.................................................................10
PartyMode...................................................................11
SabbathMode............................................................ 11
EnergySaver............................................................... 11
Statuslicht (Statusanzeige)................................... 12
Display Helligkeit...................................................... 12
Türalarm......................................................................12
Eingabesperre............................................................12
Sprache.......................................................................12
Info...............................................................................12
Zurücksetzen............................................................. 12
6.4 Fehlermeldungen......................................................... 13
6.4.1 Warnungen.................................................................13
6.4.2 DemoMode................................................................. 13
7 Ausstattung........................................................... 13
7.1 Schubfächer.................................................................. 13
7.2 EasyTwist-Ice................................................................ 14
7.3 VarioSpace.................................................................... 15
7.4 Zubehör.......................................................................... 15
8 Wartung................................................................. 15
8.1 Auszugssysteme zerlegen / montieren................... 15
8.2 Gerät abtauen............................................................... 15
8.3 Gerät reinigen............................................................... 16
9 Kundenhilfe........................................................... 17
9.1 Technische Daten......................................................... 17
9.2 Betriebsgeräusche....................................................... 18
9.3 Technische Störung..................................................... 18
9.4 Kundendienst................................................................ 19
9.5 Typenschild................................................................... 20
10 Außer Betrieb setzen............................................. 20
11 Entsorgung............................................................ 20
11.1 Gerät für die Entsorgung vorbereiten....................... 20
11.2 Gerät umweltfreundlich entsorgen........................... 20
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwick
lung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb
Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form,
Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Symbol Erklärung
Anleitung lesen
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennen‐
zulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser
Anweisung aufmerksam durch.
Vollständige Anleitung im Internet
Die ausführliche Anleitung finden Sie im
Internet über den QR-Code auf der Vorder
seite der Anleitung oder über Eingabe
der Servicenummer unter home.liebherr.com/
fridge-manuals.
Die Servicenummer finden Sie auf dem Typen‐
schild:
Fig. Beispielhafte Darstellung
Gerät prüfen
Prüfen Sie alle Teile auf Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den
Händler oder Kundendienst.
Abweichungen
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig,
Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die
nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit
einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
2 * Je nach Modell und Ausstattung
Symbol Erklärung
Handlungsanweisungen und Handlungsergeb‐
nisse
Handlungsanweisungen sind mit einem
gekennzeichnet.
Handlungsergebnisse sind mit einem
gekennzeichnet.
Videos
Videos zu den Geräten sind auf dem YouTube-
Kanal der Liebherr-Hausgeräte verfügbar.
Diese Gebrauchsanweisung gilt für:
FNb 50...
Hinweis
Wenn Ihr Gerät ein N in der Gerätebezeichnung enthält,
dann handelt es sich um ein NoFrost-Gerät.
1 Gerät auf einen Blick
1.1 Lieferumfang
Prüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Wenden Sie sich
bei Beanstandungen an den Händler oder an den Kunden‐
dienst (siehe 9.4 Kundendienst) .
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
-Standgerät
-Ausstattung (je nach Modell)
-Montagematerial (je nach Modell)
-„Quick Start Guide“
-„Installation Guide
-Servicebroschüre
1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht
Fig. 1 Beispielhafte Darstellung
Ausstattung
(1) Bedienelemente (7) Gefriertablett, Kühlakkus
(2) Beleuchtung, Status‐
licht (Statusanzeige) (8) NoFrost
(3) Typenschild (9) Lüftungsschlitz
(4) Schubfach abkippbar (10) VarioSpace
(5) SpaceBox (11) Stellfüße (vorne), Trans‐
portrollen (hinten),
Transportgriffe oben
(hinten) und unten
(vorne)
(6) EasyTwist-Ice (12) Tür mit BluRoX-Techno‐
logie
Hinweis
uAblagen, Schubfächer oder Körbe sind im Auslieferungs‐
zustand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Veränderungen der Anordnung innerhalb der gegebenen
Einschubmöglichkeiten von z.B. Ablagen im Kühlteil,
haben jedoch keine Auswirkung auf den Energiever
brauch.
BluRoX
Die Tür Ihres Geräts ist mit der BluRoX-Techno‐
logie (Vakuum-Perlit-Technologie) ausgestattet. Durch die
BluRoX-Technologie verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die
Tür ist kreislauffähig. Das Perlit kann am Ende der Lebens‐
dauer aus dem Gerät entfernt und wiederverwendet werden.
Weiterführende Informationen, wie Sie Ihr
Gerät dem Kreislauf zuführen können, finden
Sie auf:
home.liebherr.com/blurox
1.4 SmartDevice
SmartDevice ist die Vernetzungslösung für Ihr Gefriergerät.
Wenn Ihr Gerät SmartDevice-fähig oder dafür vorbereitet
ist, können Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Ihr WLAN
einbinden. Mit der SmartDevice-App können Sie Ihr Gerät
von einem mobilen Endgerät aus bedienen. In der SmartDe‐
vice-App stehen Ihnen zusätzliche Funktionen und Einstel‐
lungsmöglichkeiten zur Verfügung.
SmartDevice
vorbereitetes
Gerät:
Ihr Gerät ist für den Einsatz mit
der SmartDeviceBox vorbereitet. Sie
müssen zuerst die SmartDeviceBox
erwerben und installieren. Um Ihr
Gerät mit dem WLAN verbinden zu
können, müssen Sie die SmartDevice-
App herunterladen.
Weitere Informati‐
onen zu SmartDe‐
vice:
smartdevice.liebherr.com
SmartDeviceBox
im Liebherr-Haus‐
geräte-Shop
erwerben:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Gerät auf einen Blick
* Je nach Modell und Ausstattung 3
SmartDevice-App
herunterladen:
Nach der Installation und Konfigura‐
tion der SmartDevice-App können Sie
Ihr Gerät mithilfe der SmartDevice-
App und der Gerätefunktion WLAN
(siehe WLAN) in Ihr WLAN einbinden.
Hinweis
In folgenden Ländern können Sie die SmartDeviceBox
nicht verwenden: Russland, Weißrussland, Kasachstan. Die
SmartDevice-Funktion ist nicht verfügbar.
1.5 Einsatzbereich des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum
Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder
haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B.
die Nutzung
-in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels
und anderen Unterkünften,
-beim Catering und ähnlichem Service im
Großhandel.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung als
Einbaugerät bestimmt.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzu‐
lässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich
verboten:
-Lagerung und Kühlung von Medika‐
menten, Blutplasma, Laborpräparaten oder
ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie
2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe
und Produkte
-Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Eine missbräuchliche Verwendung des
Gerätes kann zu Schädigungen an der einge‐
lagerten Ware oder deren Verderb führen.
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den
Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera‐
turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende
Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge‐
druckt.
Hinweis
uUm einen einwandfreien Betrieb zu gewähr
leisten, angegebene Umgebungstempera‐
turen einhalten.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von
SN 10 °C bis 32 °C
N 16 °C bis 32 °C
ST 16 °C bis 38 °C
T 16 °C bis 43 °C
SN-ST 10 °C bis 38 °C
SN-T 10 °C bis 43 °C
Wenn Ihr Gerät keinen Festwasseranschluss
hat, dann ist eine einwandfreie Funktion des
Gerätes bis zu einer unteren Umgebungstem‐
peratur von -15 °C gewährleistet.
1.6 Konformität
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen
sowie entsprechenden Richtlinien.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.Liebherr.com
1.7 SVHC-Stoffe gemäß REACH-Verord‐
nung
Unter nachfolgendem Link können Sie prüfen, ob
Ihr Gerät SVHC-Stoffe gemäß REACH-Verordnung
enthält: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.8 EPREL-Datenbank
Ab dem 1. März 2021 sind die Informationen zu der Ener
gieverbrauchskennzeichnung und den Ökodesign-Anforde‐
rungen in der europäischen Produktdatenbank (EPREL) zu
finden. Unter folgendem Link https://eprel.ec.europa.eu/
erreichen Sie die Produktdatenbank. Hier werden Sie aufge‐
fordert, die Modellkennung einzugeben. Die Modellkennung
finden Sie auf dem Typenschild.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig auf, damit Sie jederzeit auf sie
zurückgreifen können.
Wenn Sie das Gerät weitergeben, dann
reichen Sie auch die Gebrauchsanweisung an
den Nachbesitzer weiter.
Um das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu
verwenden, lesen Sie diese Gebrauchsanwei‐
sung vor der Benutzung sorgfältig. Befolgen
Sie stets die darin enthaltenen Anweisungen,
Sicherheitshinweise und Warnhinweise. Sie
sind wichtig, damit Sie das Gerät sicher
und einwandfrei installieren und betreiben
können.
Gefahren für den Benutzer:
-Dieses Gerät kann von Kindern sowie
von Personen mit verringerten physischen,
Allgemeine Sicherheitshinweise
4 * Je nach Modell und Ausstattung
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Kinder von 3-8 Jahre
dürfen das Gerät be- und entladen. Kinder
unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzu‐
halten, falls diese nicht permanent beauf
sichtigt werden.
-Die Steckdose muss leicht zugänglich sein,
damit das Gerät im Notfall schnell vom
Strom getrennt werden kann. Sie muss
außerhalb des Geräterückseitenbereichs
liegen.
-Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,
immer am Stecker anfassen. Nicht am
Kabel ziehen.
-Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder
Sicherung ausschalten.
-Die Netzanschlussleitung nicht beschä‐
digen. Gerät nicht mit defekter Netzan‐
schlussleitung betreiben.
-Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur
vom Kundendienst oder anderem dafür
ausgebildeten Fachpersonal ausführen
lassen.
-Gerät nur nach den Angaben der
Anweisung montieren, anschließen und
entsorgen.
Brandgefahr:
-Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf
dem Typenschild) ist umweltfreundlich,
aber brennbar. Entweichendes Kältemittel
kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht
beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit Zünd‐
quellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen
Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungs‐
geräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter
usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes
Feuer oder Zündquellen in der Nähe
der Austrittstelle beseitigen. Raum gut
lüften. Kundendienst benachrichtigen.
-Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen
mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B.
Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät
lagern. Entsprechende Sprühdosen sind
erkennbar an der aufgedruckten Inhalts‐
angabe oder einem Flammensymbol. Even‐
tuell austretende Gase können sich durch
elektrische Bauteile entzünden.
-Brennende Kerzen, Lampen und andere
Gegenstände mit offenen Flammen vom
Gerät fernhalten, damit diese das Gerät
nicht in Brand setzen.
-Alkoholische Getränke oder sonstige
Alkohol enthaltende Gebinde nur dicht
verschlossen lagern. Eventuell austre‐
tender Alkohol kann sich durch elektrische
Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Aufstützen missbrau‐
chen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen
und Schmerzen:
-Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä‐
chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder
Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand‐
schuhe verwenden.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
-Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen.
Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder
Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen
oder Abtausprays verwenden.
-Eis nicht mit scharfen Gegenständen
entfernen.
Quetschgefahr:
-Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in
das Scharnier greifen. Finger können einge‐
klemmt werden.
Symbole am Gerät:
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor
befinden. Es bezieht sich auf das Öl
im Kompressor und weist auf folgende
Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und
Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
Dieser Hinweis ist nur für das Recycling
bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine
Gefahr.
Das Symbol befindet sich am Verdichter
und kennzeichnet die Gefahr vor feuerge‐
fährlichen Stoffen. Den Aufkleber nicht
entfernen.
Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann
sich auf der Rückseite des Gerätes
befinden. Er verweist darauf, dass sich
in der Tür und/oder im Gehäuse Vaku‐
umisolierpaneele (VIP) oder Perlitpaneele
befinden. Dieser Hinweis ist nur für das
Recycling bedeutsam. Den Aufkleber nicht
entfernen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
* Je nach Modell und Ausstattung 5
Beachten Sie die Warnhinweise und die
weiteren spezifischen Hinweise in den
anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder
schwere Körperverletzungen zur
Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche
Situation, die Tod oder schwere
Körperverletzung zur Folge haben
könnte, wenn sie nicht vermieden
wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche
Situation, die leichte oder mitt‐
lere Körperverletzungen zur Folge
haben könnte, wenn sie nicht
vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche
Situation, die Sachschäden zur
Folge haben könnte, wenn sie
nicht vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Inbetriebnahme
3.1 Gerät einschalten
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
qGerät ist entsprechend Montageanweisung aufgestellt
und angeschlossen.
qAlle Klebestreifen, Klebe- und Schutzfolien sowie Trans‐
portsicherungen im und am Gerät sind entfernt.
qAlle Werbeeinleger aus den Schubfächern sind
entnommen.
Fig. 2
uGerät über das Display einschalten.
Fig. 3
uLandessprache wählen.
wStatus-Anzeige erscheint.
Statuslicht (Statusanzeige):
Fig. 4
Wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen, dann ist das Status‐
licht Fig. 4 (1) werkseitig deaktiviert.
uStatuslicht aktivieren. (siehe Statuslicht (Statusanzeige))
Gerät startet im DemoMode:
Wenn das Gerät im DemoMode startet, dann können Sie den
DemoMode innerhalb der nächsten 5 Minuten deaktivieren.
Fig. 5
uDemoMode 3 Sekunden lang drücken.
wDemoMode ist deaktiviert.
Hinweis
Der Hersteller empfiehlt:
uGefriergut bei -18 °C oder kälter einlegen.
3.2 Ausstattung einsetzen
Hinweis
Sie erhalten Zubehör im Liebherr-Hausgeräte-Shop unter
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uBeiliegende Ausstattung einsetzen, um das Gerät optimal
zu nutzen.
4 Lebensmittel-Management
4.1 Lebensmittel lagern
WARNUNG
Brandgefahr
uVerwenden Sie keine elektrischen Geräte im Lebensmit‐
telbereich des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller
empfohlen sind.
Inbetriebnahme
6 * Je nach Modell und Ausstattung
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
uLuftschlitze immer freihalten.
Beim Einlagern von Lebensmitteln grundsätzlich beachten:
qLuftschlitze an der Rückwand innen sind frei.
qLuftschlitze am Ventilator sind frei.
qLebensmittel sind gut verpackt.
qRohes Fleisch oder Fisch befindet sich in sauberen,
geschlossenen Behältern, dass andere Lebensmittel
nicht berührt werden oder es auf sie tropfen kann.
qLebensmittel sind mit Abstand gelagert, damit die Luft
gut zirkulieren kann.
Hinweis
Das Nichtbefolgen dieser Vorgaben kann zum Verderb von
Lebensmitteln führen.
4.1.1 Gefrierteil
Hier stellt sich bei -18 °C ein trockenes, frostiges Lager
klima ein. Frostiges Klima eignet sich zur Lagerung von Tief
kühlkost und Gefriergut für mehrere Monate, zur Eiswürfel-
Bereitung oder zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
Lebensmittel einfrieren
Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel
innerhalb von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild
(siehe 9.5 Typenschild) unter „Gefriervermögen ... kg/24h”
angegeben ist.
Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren,
folgende Mengen pro Packung einhalten:
-Obst, Gemüse bis zu 1 kg
-Fleisch bis zu 2,5 kg
Vor dem Einfrieren beachten:
qSuperFrost ist aktiviert (siehe 6.3 Funktionen) wenn
Einfriermenge größer ca. 2 kg ist.
qBei kleiner Einfriermenge: SuperFrost ist ca. 6 Stunden
vorher aktiviert.
qBei maximaler Einfriermenge: SuperFrost ist ca. 24
Stunden vorher aktiviert.
Lebensmittel einordnen:
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Glasscherben!
Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren
platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige
Getränke.
uFlaschen und Dosen mit Getränken nur bei Verwendung
der BottleTimer-Funktion einfrieren.
Bei kleiner Einfriermenge:
uVerpackte Lebensmittel in das oberste Schubfach
einlegen.
uWenn möglich, Lebensmittel hinten im Schubfach nahe
der Rückwand einlegen.
Bei maximaler Einfriermenge:
uVerpackte Lebensmittel auf alle Schubfächer verteilen,
jedoch keine Lebensmittel in das unterste Schubfach
einlegen.
uWenn möglich, Lebensmittel hinten im Schubfach nahe
der Rückwand einlegen.
Bei maximaler Einfriermenge:
uNachdem SuperFrost automatisch deaktivert ist, Lebens‐
mittel in das Schubfach legen.
Lebensmittel auftauen
- im Kühlraum
- im Mikrowellengerät
- im Backofen/Heißluftherd
- bei Raumtemperatur
WARNUNG
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
uAufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren.
uNur so viel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden.
uAufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verar
beiten.
Gefriertablett
Mit dem Gefriertablett können Sie Beeren, Kräuter, Gemüse
und anderes kleines Gefriergut einfrieren, ohne dass dieses
zusammenfriert. Das Gefriergut bleibt weitestgehend in
seiner Form erhalten und das spätere Portionieren ist
leichter.
Außerdem können Sie im Gefriertablett die Kühlakkus raum‐
sparend lagern.
uLebensmittel unverpackt, mit Abstand auf Gefriertablett
verteilen.
4.2 Lagerzeiten
Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte.
Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt
immer das auf der Verpackung angegebene Datum.
Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebens‐
mittel
Speiseeis bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Wurst, Schinken bei -18 °C 2 bis 3 Monate
Brot, Backwaren bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Wild, Schwein bei -18 °C 6 bis 9 Monate
Fisch, fett bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Fisch, mager bei -18 °C 6 bis 8 Monate
Käse bei -18 °C 2 bis 6 Monate
Geflügel, Rind bei -18 °C 6 bis 12 Monate
Gemüse, Obst bei -18 °C 6 bis 12 Monate
5 Energie sparen
-Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff
nungen bzw. -gitter nicht abdecken.
-Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung,
neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
-Der Energieverbrauch ist abhängig von den
Aufstellbedingungen z.B. der Umgebungstemperatur
(siehe 1.5 Einsatzbereich des Geräts) . Bei einer wärmeren
Umgebungstemperatur kann sich der Energieverbrauch
erhöhen.
-Gerät möglichst kurz öffnen.
-Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher
ist der Energieverbrauch.
-Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbe‐
wahren. Reifbildung wird vermieden.
-Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
Energie sparen
* Je nach Modell und Ausstattung 7
6 Bedienung
6.1 Bedien- und Anzeigeelemente
Das Display ermöglicht einen schnellen Überblick über die
Temperatureinstellung und den Zustand von Funktionen und
Einstellungen. Sie wählen Funktionen aus oder stellen Funk
tionen ein, indem Sie einen Wert aktivieren/deaktivieren
oder auswählen.
6.1.1 Status-Anzeige
Fig. 6
(1) Temperaturanzeige
Die Status-Anzeige zeigt die eingestellten Temperaturen an
und ist die Ausgangsanzeige. Von dort aus erfolgt die Navi‐
gation zu den Funktionen und Einstellungen.
6.1.2 Navigation
Sie erhalten Zugang zu den einzelnen Funktionen durch die
Navigation im Menü. Nach Bestätigung einer Funktion oder
Einstellung ertönt ein Signalton. Wenn nach 10 Sekunden
keine Auswahl erfolgt, wechselt die Anzeige zur Status-
Anzeige.
Navigation Beschreibung
oder
Kurzes Tippen
Funktion aktivieren/deaktivieren.
Auswahl bestätigen.
Untermenü öffnen.
oder
Langes Tippen 3 Sekunden
Funktion aktivieren/deaktivieren.
Zunehmender/abnehmender Balken
erscheint im Display.
Auswahl bestätigen.
Gerät/Werte zurücksetzen.
Gerät ein-/ausschalten.
Wischen
Im Menü navigieren.
Nach Werten suchen.
Kurzes Tippen auf Zurück
Anzeige wechselt eine Ebene zurück.
Keine Aktion für
10 Sekunden
Anzeige wechselt zur Status-Anzeige.
6.1.3 Anzeigesymbole
Die Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen
Gerätezustand.
Symbol Gerätezustand
Standby
Gerät oder Temperaturzone ist
ausgeschaltet.
Pulsierende Zahl
Gerät arbeitet. Temperatur pulsiert
bis der eingestellte Wert erreicht ist.
Pulsierendes Symbol
Gerät arbeitet. Einstellung wird
vorgenommen.
6.2 Bedienlogik
6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren
Folgende Funktionen können aktiviert / deaktiviert werden:
Symbol Funktion
SuperFrostx
PartyModex
EnergySaver
x Wenn Funktion aktiv ist, arbeitet das Gerät mit höherer
Leistung. Dadurch können Arbeitsgeräusche des Geräts
vorübergehend lauter sein und der Energieverbrauch erhöht
sich.
uIn der Anzeige so oft nach links wischen, bis die Funktion
angezeigt wird.
uAusgewählte Funktion durch kurzes Antippen bestätigen.
wBestätigungston ertönt.
wStatus erscheint im Menü.
wFunktion ist aktiviert / deaktiviert.
6.2.2 Funktionswert wählen
Bei folgenden Funktionen kann ein Wert im Untermenü
eingestellt werden:
Symbol Funktion
Temperatur einstellen
Gerät aus- / einschalten
uIn der Anzeige so oft nach links wischen, bis die Funktion
angezeigt wird.
uAusgewählte Funktion durch kurzes Antippen bestätigen.
uDurch Wischen in der Anzeige den Einstellungswert
wählen.
uAusgewählter Wert durch kurzes Antippen bestätigen.
6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren
Folgende Einstellungen können aktiviert / deaktiviert
werden:
Bedienung
8 * Je nach Modell und Ausstattung
Symbol Einstellung
WiFi1
Eingabesperre2
Statuslicht (Statusanzeige)
SabbathMode2
Zurücksetzen2
Ausschalten 2
uIn der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel‐
lungen angezeigt wird.
uEinstellungen durch Antippen bestätigen.
uWischen, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
1 Einstellung aktivieren (shortpress)
uZum Bestätigen kurz antippen.
wBestätigungston ertönt.
wStatus erscheint im Menü.
wEinstellung ist aktiviert / deaktiviert.
2 Einstellung aktivieren (longpress)
uAuswahl zum Bestätigen 3 Sekunden lang drücken.
wBestätigungston ertönt.
wStatus erscheint im Menü.
wDisplay ändert sich.
6.2.4 Einstellungswert wählen
Bei folgenden Einstellungen kann ein Wert im Untermenü
eingestellt werden:
Symbol Einstellungen
Helligkeit
Türalarm
Temp.Einheit
Sprache
uIn der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel‐
lungen angezeigt wird.
uEinstellungen durch Antippen bestätigen.
uWischen, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
uZum Bestätigen kurz antippen.
uDurch Wischen in der Anzeige den gewünschten Einstel
lungswert wählen.
uZum Bestätigen kurz antippen.
wBestätigungston ertönt.
wStatus erscheint kurz im Untermenü.
wDisplay wechselt zurück ins Menü.
6.2.5 Kunden-Menü aufrufen
Folgende Einstellungen können im Kunden-Menü aufgerufen
werden:
Symbol Funktion
Software
uIn der Anzeige solange nach links wischen, bis Einstel‐
lungen erscheint.
uEinstellungen antippen.
wDas Untermenü erscheint.
uIn der Anzeige solange nach links wischen, bis Gerätein‐
formation erscheint.
u3 Sekunden drücken.
wDas Eingabemenü für einen Zahlencode erscheint.
uZahlencode 151 eingeben.
wDas Kunden-Menü erscheint.
uIn der Anzeige solange nach links wischen, bis die
gewünschte Einstellung erscheint.
1 Wert wählen
uZum Bestätigen kurz antippen.
wBestätigungston ertönt.
wStatus erscheint kurz im Display.
wDisplay wechselt zurück ins Menü.
2 Einstellung aktivieren
uZum Bestätigen die Anzeige 3 Sekunden lang drücken.
wBestätigungston ertönt.
wStatus erscheint im Display.
wSymbol pulsiert, solange das Gerät arbeitet.
6.3 Funktionen
Gerät ausschalten
Diese Einstellung ermöglicht das gesamte Gerät auszu‐
schalten.
Gesamtgerät ausschalten
Fig. 7
uAktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
wDeaktiviert: Display wird schwarz.
WLAN
Mit dieser Funktion verbinden Sie Ihr Gerät mit dem WLAN.
Sie können es dann über die SmartDevice-App auf einem
mobilen Endgerät bedienen. Mit dieser Funktion können
Sie die WLAN-Verbindung auch wieder trennen oder zurück
setzen. Um Ihr Gerät mit dem WLAN zu verbinden, benö
tigen Sie die SmartDeviceBox. Weitere Informationen zur
SmartDeviceBox und zur Verwendung der SmartDevice-App:
(siehe 1.4 SmartDevice)
Bedienung
* Je nach Modell und Ausstattung 9
Hinweis
In folgenden Ländern können Sie die SmartDeviceBox
nicht verwenden: Russland, Weißrussland, Kasachstan. Die
SmartDevice-Funktion ist nicht verfügbar.
WLAN-Verbindung herstellen
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
qSmartDeviceBox ist erworben und eingesetzt.
(siehe 1.4 SmartDevice)
qSmartDevice-App ist installiert (siehe
apps.home.liebherr.com).
qRegistrierung in der SmartDevice-App ist abgeschlossen.
Fig. 8
uEinstellung aktivieren. (siehe 6.2 Bedienlogik)
wVerbindung wird hergestellt: Connecting erscheint. Das
Symbol pulsiert.
wVerbindung ist hergestellt: WiFi erscheint, die Anzeige
wird blau.
wVerbindung ist fehlgeschlagen: WiFi Error erscheint.
WLAN-Verbindung trennen
uEinstellung deaktivieren. (siehe 6.2 Bedienlogik)
Fig. 9
w
Verbindung ist getrennt: Symbol ist dauerhaft
sichtbar.
WLAN-Verbindung zurücksetzen
uEinstellungen zurücksetzen. (siehe 6.2 Bedienlogik)
Fig. 10
wVerbindung sowie weitere Einstellungen werden auf den
Auslieferzustand zurückgesetzt.
Temperatur
Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:
-der Häufigkeit des Türöffnens
-der Dauer des Türöffnens
-der Raumtemperatur des Aufstellorts
-der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
Gefrierraum Empfohlene Einstellung
-18 °C
Temperatur einstellen
Fig. 11
uHandlungsschritte durchführen.
wTemperatur ist eingestellt.
Temperatureinheit
Diese Einstellung ermöglicht es die Temperatureinheit
Celsius - Fahrenheit zu ändern.
Einstellung wählen
uWert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) .
SuperFrost
Mit dieser Funktion schalten Sie auf höchste Gefrierleistung.
Damit erreichen Sie tiefere Gefriertemperaturen.
Anwendung:
-Mehr als 2 kg frische Lebensmittel täglich einfrieren.
-Frische Lebensmittel schnell bis auf den Kern durch‐
frieren.
-Kältereserven in eingelagertem Gefriergut erhöhen, bevor
das Gerät abgetaut wird.
Funktion aktivieren / deaktivieren
Bei kleiner Einfriermenge:
u6 Stunden vor Anwendung aktivieren.
Bei maximaler Einfriermenge:
u24 Stunden vor Anwendung aktivieren.
uAktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
Die Funktion wird automatisch deaktiviert. Anschließend
läuft das Gerät im Normalbetrieb weiter. Die Temperatur
stellt sich auf den eingestellten Wert ein.
Bedienung
10 * Je nach Modell und Ausstattung
PartyMode
Diese Funktion bietet eine Sammlung spezieller Funktionen
und Einstellungen, die während einer Party nützlich sind.
Folgende Funktionen werden aktiviert:
-SuperFrost
Alle Funktionen können flexibel und individuell eingestellt
werden. Änderungen werden verworfen, wenn die Funktion
deaktiviert wird.
Funktion aktivieren / deaktivieren
uAktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
wAktiviert: Alle Funktionen sind gleichzeitig aktiviert.
wDeaktiviert: Vorher eingestellte Temperaturen sind
wiederhergestellt.
Nach 24 Stunden wird die Funktion automatisch deaktiviert.
SabbathMode
Mit dieser Funktion aktivieren oder deaktivieren Sie den
SabbathMode. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden
einige elektronische Funktionen abgeschaltet. Dadurch
erfüllt Ihr Gerät die religiösen Anforderungen an jüdischen
Feiertagen wie z. B. an Sabbat und entspricht der STAR-K
Kosher-Zertifizierung.
Gerätezustand bei aktivem SabbathMode
Die Statusanzeige zeigt dauerhaft SabbathMode.
Alle Funktionen im Display außer die Funktion
SabbathMode deaktivieren sind gesperrt.
Aktive Funktionen bleiben aktiv.
Das Display bleibt hell, wenn Sie die Tür schließen.
Die Innenbeleuchtung ist deaktiviert.
Erinnerungen werden nicht ausgeführt. Das eingestellte
Zeitintervall wird angehalten.
Erinnerungen und Warnungen werden nicht angezeigt.
Es gibt keinen Türalarm.
Es gibt keinen Temperaturalarm.
Der Abtauzyklus arbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne
Berücksichtigung des Gerätegebrauchs.
Nach einem Stromausfall kehrt das Gerät in den
SabbathMode zurück.
Gerätezustand
Hinweis
Dieses Gerät hat die Zertifizierung des Instituts „Institute
for Science and Halacha“. (www.machonhalacha.co.il)
Eine Liste über die STAR-K zertifizierten Geräte finden Sie
unter www.star-k.org/appliances.
SabbathMode aktivieren
WARNUNG
Vergiftungsgefahr durch verdorbene Lebensmittel!
Wenn Sie SabbathMode aktiviert haben und es tritt ein
Stromausfall auf, erscheint keine Meldung in der Status‐
anzeige über den Stromausfall. Wenn der Stromausfall
beendet ist, arbeitet das Gerät im SabbathMode weiter.
Durch den Stromausfall können Lebensmittel verderben und
ihr Verzehr zu einer Lebensmittelvergiftung führen.
Nach einem Stromausfall:
uLebensmittel, die gefroren waren und aufgetaut sind,
nicht verzehren.
uEinstellungs-Menü aufrufen. (siehe 6.2 Bedienlogik)
uNach links oder rechts wischen, bis entsprechende Funk
tion angezeigt wird.
Fig. 12
uHandlungsschritte (siehe Fig. 12) durchführen.
wSabbathMode ist aktiviert.
wStatusanzeige zeigt dauerhaft SabbathMode.
SabbathMode deaktivieren
uEinstellungs-Menü aufrufen. (siehe 6.2 Bedienlogik)
uNach links oder rechts wischen, bis entsprechende Funk
tion angezeigt wird.
Fig. 13
uHandlungsschritte (siehe Fig. 13) durchführen.
wSabbathMode ist deaktiviert.
EnergySaver
Diese Funktion aktiviert oder deaktiviert den Energiespar
modus. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sinkt der Ener
gieverbrauch und die Temperatur erhöht sich um 2 °C im
Gerät. Die Lebensmittel bleiben frisch, aber die Haltbarkeit
verkürzt sich.
Temperaturzone Empfohlene
Einstellung
Temperatur bei
aktivem EnergySaver
-18 °C -16 °C
Temperaturen
EnergySaver aktivieren
uNach links oder rechts wischen, bis entsprechende Funk
tion angezeigt wird.
Fig. 14
uHandlungsschritte (siehe Fig. 14) durchführen.
wEnergiesparmodus ist aktiviert.
Bedienung
* Je nach Modell und Ausstattung 11
EnergySaver deaktivieren
uNach links oder rechts wischen, bis entsprechende Funk
tion angezeigt wird.
Fig. 15
uHandlungsschritte (siehe Fig. 15) durchführen.
wEnergiesparmodus ist deaktiviert.
Statuslicht (Statusanzeige)
Mit dieser Einstellung aktivieren und deaktivieren Sie das
Statuslicht (Statusanzeige). Wenn Sie das Statuslicht akti‐
vieren, dann erkennen Sie den Status des Geräts bei
geschlossener Tür an der Lichtfarbe. Wenn die Tür geöffnet
ist, dann ist das Statuslicht inaktiv.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, dann
ist das Statuslicht werksseitig deaktiviert.
Statuslicht Status des Geräts
blaues Licht Gerät arbeitet einwandfrei.
rotes, pulsierendes Licht
Signalton
Stromausfall (siehe Stromaus‐
fall)
Temperaturalarm (siehe Tempe‐
raturalarm)
Fehler (siehe Fehler)
Einstellung aktivieren / deaktivieren
uEinstellung aktivieren / deaktivieren. (siehe 6.2.3 Einstel
lung aktivieren / deaktivieren)
wAktiviert: Statuslicht leuchtet bei geschlossener Tür blau
oder rot.
wDeaktiviert: Statuslicht leuchtet nicht.
Display Helligkeit
Diese Einstellung ermöglicht die stufenweise Einstellung
der Display Helligkeit.
Folgende Helligkeitstufen können eingestellt werden:
-40%
-60%
-80%
-100%
Einstellung wählen
uWert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) .
Türalarm
Diese Einstellung ermöglicht die Zeit einzustellen, bis der
Türalarm (siehe Tür schließen) ertönt.
Folgende Werte sind einstellbar:
-1 min
-2 min
-3 min
-Aus
Einstellung wählen
uWert einstellen (siehe 6.4 Fehlermeldungen) .
Eingabesperre
Diese Einstellung vermeidet die versehentliche Bedienung
des Geräts, z.B. durch Kinder.
Anwendung:
-Unbeabsichtigte Änderung von Einstellungen und Funk‐
tionen vermeiden.
-Unbeabsichtigtes Ausschalten des Geräts vermeiden.
-Unbeabsichtigte Temperatureinstellung vermeiden.
Einstellung aktivieren / deaktivieren
uAktivieren / deaktivieren.
(siehe 6.2 Bedienlogik)
Sprache
Mit dieser Einstellung lässt sich die Sprache der Anzeige
einstellen.
Folgende Sprachen können gewählt werden:
-Deutsch
-Englisch
-Französisch
-Spanisch
-Italienisch
-Niederländisch
-Tschechisch
-Polnisch
-Portugiesisch
-Russisch
-Chinesisch
Einstellung aktivieren / deaktivieren
uAktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
Info
Diese Einstellung ermöglicht das Ablesen der Geräteinfor
mationen sowie den Zugang zum Kunden-Menü.
Folgende Informationen sind ablesbar:
-Modellname
-Index
-Seriennummer
-Servicenummer
Geräteinformationen abrufen
uIn der Anzeige wischen, bis Einstellungen angezeigt
wird.
uAnzeige bestätigen.
uIn der Anzeige wischen, bis Information angezeigt wird.
uGeräteinformationen ablesen.
Zurücksetzen
Diese Funktion ermöglicht es, alle Einstellungen auf Werks‐
einstellungen zurückzusetzen. Alle Einstellungen, die Sie
bisher vorgenommen haben, werden auf ihre ursprüngliche
Einstellung zurückgesetzt.
Bedienung
12 * Je nach Modell und Ausstattung
Einstellung aktivieren
uAktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) .
6.4 Fehlermeldungen
Fehlermeldungen werden im Display angezeigt. Es gibt zwei
Kategorien von Fehlermeldungen:
Kategorie Bedeutung
Meldung Erinnert an allgemeine Vorgänge. Sie können
diese Vorgänge durchführen und damit die
Meldung beheben.
Warnung Erscheint bei Funktionsstörungen. Zusätzlich
zur Anzeige im Display ertönt ein Signal. Der
Signalton wird lauter, bis Sie die Anzeige
durch Antippen bestätigen. Sie können einfa‐
chere Funktionsstörungen selbst beheben. Für
schwerwiegende Funktionsstörungen müssen
Sie den Kundendienst kontaktieren.
6.4.1 Warnungen
Tür schließen
Die Meldung erscheint, wenn die Tür zu lange geöffnet ist.
Die Zeit, bis die Meldung erscheint, kann eingestellt
werden .
uAlarm beenden: Meldung bestätigen.
-oder-
uTür schließen.
Stromausfall
Die Meldung erscheint, wenn die Gefriertemperatur durch
eine Stromunterbrechung gestiegen ist. Wenn die Stromun‐
terbrechung beendet ist, arbeitet das Gerät mit der einge‐
stellten Temperatur weiter.
uAlarm beenden: Meldung bestätigen.
wTemperaturalarm erscheint (siehe Temperaturalarm) .
Temperaturalarm
Die Meldung erscheint, wenn die Temperatur nicht der
eingestellten Temperatur entspricht.
Ursache für Temperaturunterschiede kann sein:
-Warme, frische Lebensmittel wurden eingelegt.
-Beim Umsortieren und Entnehmen von Lebensmitteln ist
zu viel warme Raumlauft eingeströmt.
-Der Strom ist länger ausgefallen.
-Das Gerät ist defekt.
Wenn die Ursache behoben ist, arbeitet das Gerät mit der
eingestellten Temperatur weiter.
uAnzeige bestätigen.
wWärmste Temperatur wird angezeigt.
uErneut Anzeige bestätigen.
wStatus-Anzeige wird angezeigt.
wAktuelle Temperatur wird angezeigt.
Fehler
Diese Meldung erscheint, wenn ein Gerätefehler besteht. Ein
Bauteil des Gerätes weist einen Fehler auf.
uTür öffnen.
uFehlercode notieren.
uMeldung bestätigen.
wSignalton verstummt.
wStatus-Anzeige erscheint.
uTür schließen.
uAn den Kundendienst wenden. (siehe 9.4 Kundendienst)
6.4.2 DemoMode
Wenn im Display „D“ angezeigt wird, ist der Vorführmodus
aktiv. Diese Funktion ist für Händler entwickelt, da alle
kältetechnischen Funktionen deaktiviert sind.
DemoMode deaktivieren
Wenn eine Zeit im Display abläuft:
uAnzeige innerhalb der ablaufenden Zeit bestätigen.
wDemoMode ist deaktiviert.
Wenn keine Zeit abläuft:
uNetzstecker ziehen.
uNetzstecker wieder anschließen.
wDemoMode ist deaktiviert.
7 Ausstattung
7.1 Schubfächer
Sie können die Schubfächer zur Reinigung entnehmen.
Sie können die Schubfächer entnehmen, um VarioSpace zu
nutzen.
Entnahme und Einsetzen der Schubfächer unterscheidet
sich je nach Auszugssystem. Ihr Gerät kann unterschied‐
liche Auszugssysteme enthalten.
Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert
sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
uUnterstes Schubfach im Gerät lassen!
uVentilatorluftschlitze innen an der Rückwand immer frei‐
halten!
7.1.1 Oberes abkippbares Schubfach
Wenn Sie das obere Schubfach herausziehen, kippt es nach
vorne. So erhalten Sie einen besseren Einblick in das Schub‐
fach. Die Funktion ist abhängig von der Gerätehöhe.
Schubfach entnehmen
Fig. 16
uSchubfach bis zum Anschlag herausziehen.
uSchubfach vorne anheben.
uSchubfach von unten anheben.
uSchubfach nach vorne entnehmen.
Schubfach einsetzen
Fig. 17
uSchubfach um die oberen Stopper herumführen. Fig. 17 (1)
uSchubfach schräg hinter den unteren Stoppern auf
Behälterrippe aufsetzen. Fig. 17 (2)
uSchubfach absenken.
uNach hinten einschieben.
Ausstattung
* Je nach Modell und Ausstattung 13
7.1.2 Schubfach geführt auf Behälterrippe
Das Schubfach läuft direkt auf der Behälterrippe. Es gibt
keine Schienen.
Schubfach entnehmen
Fig. 18
uSchubfach bis zum Anschlag herausziehen.
uSchubfach vorne anheben. Fig. 18 (1)
uSchubfach nach vorne entnehmen. Fig. 18 (2)
Schubfach einsetzen
Fig. 19
uSchubfach schräg hinter den Stoppern auf Behälterrippe
aufsetzen. (siehe Fig. 19)
uSchubfach absenken.
uSchubfach nach hinten einschieben.
7.1.3 Unterstes Schubfach
Das Schubfach ist das unterste Schubfach im Gerät. Es läuft
direkt auf der Behälterrippe. Es gibt keine Schienen.
Schubfach entnehmen
1
2
Fig. 20
uSchubfach bis zum Anschlag herausziehen.
uSchubfach vorne anheben. Fig. 20 (1)
uSchubfach nach vorne entnehmen. Fig. 20 (2)
Schubfach einsetzen
1
Fig. 21
uSchubfach schräg um die Stopper Fig. 21 (1) herumführen.
uSchubfach absenken.
uSchubfach nach hinten einschieben.
7.2 EasyTwist-Ice
EasyTwist-Ice produziert mit dem eingesetzten Wassertank
Eiswürfel.
EasyTwist-Ice dient ausschließlich zur Erzeugung von
Eiswürfeln in haushaltsüblichen Mengen.
Hinweis
Position von EasyTwist-Ice nicht ändern.
Sicherstellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
-EasyTwist-Ice ist gereinigt (siehe 8.3.5 EasyTwist-Ice
reinigen)
-Wassertank ist gereinigt.
-EasyTwist-Ice-Schubfach ist vollständig eingeschoben.
7.2.1 Wassertank befüllen
WARNUNG
Vergiftungsgefahr durch verunreinigtes Wasser!
uWassertank nur mit Trinkwasser befüllen.
ACHTUNG
Zuckerhaltige Flüssigkeiten!
Beschädigung des EasyTwist-Ice.
uAusschließlich mit kaltem Trinkwasser befüllen.
Hinweis
Durch die Verwendung von gefiltertem, entkarbonisiertem
Wasser wird Trinkwasser in bester geschmacklicher Qualität
für die störungsfreie Eiswürfel-Produktion erreicht.
Diese Wasserqualität kann mit einem im Fachhandel erhält‐
lichen Tischwasserfilter erreicht werden.
uWasserbehälter nur mit gefiltertem, entkarbonisiertem
Trinkwasser befüllen.
Die Wasserversorgung für EasyTwist-Ice erfolgt über einen
Wassertank.
Fig. 22
uWassertank von hinten anheben Fig. 22 (1) und nach oben
entnehmen Fig. 22 (2).
uTrinkwasser bis zur Markierung einfüllen.
uWassertank in die umgekehrte Reihenfolge einsetzen.
7.2.2 Eiswürfel produzieren
Die Produktionskapazität hängt von der Gefriertemperatur
ab. Je tiefer die Temperatur, desto mehr Eiswürfel können in
einem bestimmten Zeitraum produziert werden.
Ausstattung
14 * Je nach Modell und Ausstattung
Maximale Kapazität des Eiswürfelschubfaches – 40 Stück (2
Mal Eiswürfel bereiten).
Notwendige Zeit für Eiswürfelbereiten – mindestens 5
Stunden.
Eiswürfel herauslösen
uDrehknopf nach rechts bis zum Anschlag drehen.
uFalls notwendig mehrmals wiederholen und den Knopf
ein bisschen mehr drehen.
7.3 VarioSpace
Fig. 23
Sie können Schubfächer und Glasplatten aus dem Gerät
herausnehmen. So erhalten Sie Platz für große Lebensmittel
wie Geflügel, Fleisch, große Wildteile sowie hohe Back
waren. Diese können dadurch als Ganzes eingefroren und
weiter zubereitet werden.
uBelastungsgrenzen der Schubfächer und Glasplatten
beachten (siehe 9.1 Technische Daten) .
7.4 Zubehör
7.4.1 Kühlakku
Die Kühlakkus verhindern bei Stromausfall, dass die Tempe‐
ratur zu schnell ansteigt.
Die Kühlakkus sind im Schubfach.
Sie können die Kühlakkus im Gefriertablett lagern.
Kühlakku verwenden
Fig. 24
Wenn Kühlakkus durchgefroren sind:
uIm oberen, vorderen Bereich des Gefrierteils auf
Gefriergut legen.
8 Wartung
8.1 Auszugssysteme
zerlegen / montieren
8.1.1 Hinweise zum Zerlegen
Sie können einige Auszugssysteme zur Reinigung zerlegen.
Ihr Gerät kann unterschiedliche Auszugssysteme enthalten.
Die folgenden Auszugssysteme sind zerlegbar oder nicht
zerlegbar:
Auszugssystem zerlegbar /
nicht zerlegbar
Oberes abkippbares
Schubfach
nicht zerlegbar
Schubfach geführt auf
Behälterrippe
zerlegbar (siehe 8.1.2 Schubfach
geführt auf Behälterrippe)
Unterstes Schubfach nicht zerlegbar
8.1.2 Schubfach geführt auf Behälterrippe
Auszugssystem zerlegen
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
qSchubfach ist entnommen. (siehe 7.1.2 Schubfach geführt
auf Behälterrippe)
Fig. 25 Aufsteckteil auf der rechten Behälterrippe
uAufsteckteil unten hinten greifen.
uAufsteckteil hinten zur Seite abziehen. Fig. 25 (1)
uAufsteckteil vorne zur Seite abziehen. Fig. 25 (2)
Auszugssystem montieren
Fig. 26 Aufsteckteil auf der rechten Behälterrippe
uAufsteckteil vorne an Behälterrippe ansetzen. Fig. 26 (1)
uAufsteckteil hinten andrücken. Fig. 26 (2)
8.2 Gerät abtauen
8.2.1 Mit NoFrost abtauen
Das Abtauen erfolgt automatisch durch das NoFrost-
System. Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder,
wird periodisch abgetaut und verdunstet.
Das Gerät muss nicht abgetaut werden.
Wartung
* Je nach Modell und Ausstattung 15
Hinweis
Am Geräteboden können sich Wassertropfen sammeln.
Wenn Sie das Gerät außer Betrieb setzen:
uHandtuch vor das Gerät legen, um eventuell heraus‐
laufende Wassertropfen aufzufangen. (siehe 10 Außer
Betrieb setzen)
8.3 Gerät reinigen
8.3.1 Vorbereiten
WARNUNG
Gefahr eines elektrischen Schlags!
uStecker des Kühlgerätes ziehen oder die Stromzufuhr
unterbrechen.
WARNUNG
Brandgefahr
uKältekreislauf nicht beschädigen.
uGerät leeren.
uNetzstecker herausziehen.
8.3.2 Gehäuse reinigen
ACHTUNG
Unsachgemäße Reinigung!
Beschädigungen am Gerät.
uAusschließlich weiche Putztücher und ph-neutrale
Allzweckreiniger verwenden.
uKeine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
Stahlwolle verwenden.
uKeine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säure‐
haltigen Putzmittel verwenden.
WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen
Dampf!
Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Ober
flächen beschädigen.
uKeine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
uGehäuse mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen.
Bei starker Verschmutzung lauwarmes Wasser mit Neut‐
ralreiniger verwenden. Glasflächen können zusätzlich mit
Glasreiniger gereinigt werden.
8.3.3 Innenraum reinigen
ACHTUNG
Unsachgemäße Reinigung!
Beschädigungen am Gerät.
uAusschließlich weiche Putztücher und ph-neutrale
Allzweckreiniger verwenden.
uKeine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
Stahlwolle verwenden.
uKeine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säure‐
haltigen Putzmittel verwenden.
uKunststoff-Flächen: mit einem weichen, sauberen Tuch,
lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel von Hand
reinigen.
uMetall-Flächen: mit einem weichen, sauberen Tuch,
lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel von Hand
reinigen.
8.3.4 Ausstattung reinigen
ACHTUNG
Unsachgemäße Reinigung!
Beschädigungen am Gerät.
uAusschließlich weiche Putztücher und ph-neutrale
Allzweckreiniger verwenden.
uKeine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
Stahlwolle verwenden.
uKeine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säure‐
haltigen Putzmittel verwenden.
Reinigung mit einem weichen, sauberen Tuch, lauwarmem
Wasser und etwas Spülmittel:
- Schubfach
- Gefriertablett
uAusstattung zerlegen: siehe jeweiliges Kapitel.
uAusstattung reinigen.
8.3.5 EasyTwist-Ice reinigen
Die Reinigung ist durchzuführen bei:
qErstinbetriebnahme
qNichtbenutzung von mehr als 48 Stunden
qReinigungsbedarf.
Bei Erstinbetriebnahme, längerer Nichtbenutzung oder bei
Reinigungsbedarf
Fig. 27
uWassertank Fig. 27 (1) und Eiswürfel-Schubfach Fig. 27 (2)
entnehmen.
uGefrierschubfach mit EasyTwist-Ice herausnehmen.
Fig. 28
uLasche Fig. 28 (1) drücken, EasyTwist-Ice von hinten
anheben und aus dem Gefrierschubfach herausnehmen.
Wartung
16 * Je nach Modell und Ausstattung
Fig. 29
uLaschen Fig. 29 (1) an den beiden Seiten von EasyTwist-
Ice gleichzeitig drücken und die Abdeckung Fig. 29 (2)
nach oben entnehmen.
Fig. 30
uAlle Laschen Fig. 30 (1) nacheinander drücken und die
Abdeckung Fig. 30 (2) entnehmen.
uEiswürfel-Schubfach, Wassertank und EasyTwist-Ice mit
warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
uEasyTwist-Ice zusammenbauen.
Fig. 31
uDie Achsen Fig. 31 (1) an EasyTwist-Ice in die Führungen
einschieben und die hintere Seite Fig. 31 (2) bis die
Lasche einrastet drücken.
uEasyTwist-Ice-Schubfach einschieben.
WARNUNG
Vergiftungsgefahr durch verunreinigtes Wasser!
uWassertank nur mit Trinkwasser befüllen.
uWassertank mit Wasser füllen und einsetzen.
(siehe 7.2.1 Wassertank befüllen)
Mit nicht gefiltertem Wasser:
uEiswürfel, die 24 Stunden nach der ersten Eiswürfelpro‐
duktion produziert werden, entsorgen.
Mit gefiltertem Wasser:
uEiswürfel, die 48 Stunden nach der ersten Eiswürfelpro‐
duktion produziert werden, entsorgen.
8.3.6 Nach dem Reinigen
uGerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
uGerät anschließen und einschalten.
uSuperFrost aktivieren (siehe 6.3 Funktionen) .
Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist:
uLebensmittel einlegen.
uReinigung regelmäßig wiederholen.
9 Kundenhilfe
9.1 Technische Daten
Temperaturbereich
Gefrieren  -28 °C bis -15 °C
Maximale Einfriermenge/24 h
Gefrierteil siehe Typenschild unter „Gefrierver
mögen …/24 h“
Maximales Beladungsgewicht der Ausstattung
Ausstattung Geräte‐
breite
550 mm
(siehe
Montage‐
anweisung,
Geräte‐
maße)
Geräte‐
breite
600 mm
(siehe
Montage‐
anwei‐
sung,
Geräte‐
maße)
Geräte‐
breite
700 mm
(siehe
Montage‐
anweisung,
Geräte‐
maße)
Schubfach geführt
auf Behälterrippe
(siehe 7.1.2 Schub‐
fach geführt auf
Behälterrippe)
 14 kg  19 kg  19 kg
Unterstes Schub‐
fach
(siehe 7.1.3 Unterst
es Schubfach)
--  11 kg  19 kg
Oberes abkippbares
Schubfach
(siehe 7.1.1 Oberes
abkippbares
Schubfach)
--  19 kg  19 kg
Kundenhilfe
* Je nach Modell und Ausstattung 17
Eiswürfelproduktion mit EasyTwist-Ice
Zeitdauer bei -18 °C ca. 5,5 h
Zeitdauer bei eingeschaltetem SuperFrost ca. 3 h
Beleuchtung
Energieeffizienzklasse1Lichtquelle
Dieses Produkt enthält eine oder mehrere
Lichtquellen der Energieeffizienzklasse G.
LED
1 Das Gerät kann Lichtquellen mit unterschiedlichen Ener
gieeffizienzklassen enthalten. Die niedrigste Energieeffizienz
klasse ist angegeben.
9.2 Betriebsgeräusche
Das Gerät verursacht während des Betriebs unterschied‐
liche Laufgeräusche.
-Bei geringer Kühlleistung arbeitet das Gerät energiespa‐
rend, aber länger. Die Lautstärke ist geringer.
-Bei starker Kühlleistung werden Lebensmittel schneller
gekühlt. Die Lautstärke ist höher.
Beispiele:
aktivierte Funktionen (siehe 6.3 Funktionen)
laufender Ventilator
frisch eingelegte Lebensmittel
hohe Umgebungstemperatur
lang geöffnete Tür
Geräusch Mögliche Ursache Geräusch-Art
Blubbern und
Plätschern
Kältemittel fließt
im Kältekreislauf.
normales Arbeits‐
geräusch
Fauchen und
Zischen
Kältemittel spritzt
in Kältekreislauf
ein.
normales Arbeits‐
geräusch
Brummen Das Gerät kühlt.
Die Lautstärke
hängt von der
Kühlleistung ab.
normales Arbeits‐
geräusch
Geräusch Mögliche Ursache Geräusch-Art
Surren und
Rauschen
Der Ventilator
läuft.
normales
Betriebsgeräusch
Klicken Komponenten
werden ein- und
ausgeschaltet.
normales Schalt‐
geräusch
Rattern oder
Summen
Ventile oder
Klappen sind aktiv.
normales Schalt‐
geräusch
leises Klopfen,
Summen oder
Surren*
Das Ventil ist aktiv. normales
Betriebsgeräusch
Geräusch Mögliche
Ursache
Geräusch-Art Beheben
Vibration ungeeigneter
Aufbau
Fehler-
Geräusch
Gerät über
Stellfüße
waagrecht
ausrichten.
Klappern Ausstattung,
Gegenstände
im Gerätein‐
nenraum
Fehler-
Geräusch
Ausstat‐
tungsteile
fixieren.
Abstand
zwischen den
Gegen‐
ständen
lassen.
9.3 Technische Störung
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funkti‐
onssicherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte
dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten,
so prüfen Sie bitte, ob die Störung auf einen Bedienungs‐
fehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch
während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet
werden.
Folgende Störungen können Sie selbst beheben.
9.3.1 Gerätefunktion
Fehler Ursache Beseitigung
Das Gerät arbeitet
nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. uGerät einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht richtig
in der Steckdose.
uNetzstecker kontrollieren.
Die Sicherung der Steckdose ist
nicht in Ordnung.
uSicherung kontrollieren.
Stromausfall uGerät geschlossen halten.
uLebensmittel schützen: Kühlakkus oben auf Lebensmittel
legen oder einen dezentralen Gefrierschrank benutzen,
falls der Stromausfall länger andauert.
uAufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren.
Der Gerätestecker steckt nicht
richtig im Gerät.
uGerätestecker kontrollieren.
Temperatur ist
nicht ausreichend
kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig
geschlossen.
uGerätetür schließen.
Die Be- und Entlüftung ist nicht
ausreichend.
uLüftungsgitter freimachen und reinigen.
Kundenhilfe
18 * Je nach Modell und Ausstattung
Fehler Ursache Beseitigung
Die Umgebungstemperatur ist zu
hoch.
uProblemlösung: (siehe 1.5 Einsatzbereich des Geräts) .
Das Gerät wurde zu häufig oder zu
lange geöffnet.
uAbwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von
allein wieder einstellt. Falls nicht, an den Kundendienst
wenden (siehe 9.4 Kundendienst) .
Es wurden zu große Mengen
frischer Lebensmittel ohne
SuperFrost eingelegt.
uProblemlösung: (siehe SuperFrost)
Die Temperatur ist falsch einge‐
stellt.
uTemperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden
kontrollieren.
Das Gerät steht zu nahe an einer
Wärmequelle (Herd, Heizung etc).
uStandort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
Die Statusanzeige
leuchtet nicht.
Die Statusanzeige ist ausge‐
schaltet.
uStatusanzeige einschalten (siehe Statuslicht (Statusan‐
zeige)) .
Die Tür ist geöffnet. uTür schließen.
Das Gerät ist ausgeschaltet. uGerät einschalten.
LED ist defekt. uAn den Kundendienst wenden (siehe 8 Wartung) .
Die Türdichtung
ist defekt oder
soll aus anderen
Gründen ausge‐
tauscht werden.
Die Türdichtung ist wechselbar. Sie
kann ohne weiteres Hilfswerkzeug
gewechselt werden.
uAn den Kundendienst wenden (siehe 9.4 Kundendienst) .
Das Gerät ist
vereist oder
es bildet sich
Kondenswasser.
Die Türdichtung kann aus der Nut
gerutscht sein.
uTürdichtung auf einen korrekten Sitz in der Nut über
prüfen.
Gerät ist an
den Außenflächen
warm*.
Die Wärme des Kältekreislaufs
wird zur Vermeidung von Kondens‐
wasser genutzt.
uDies ist normal.
9.3.2 Ausstattung
Fehler Ursache Beseitigung
Die Innenbeleuch‐
tung leuchtet
nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. uGerät einschalten.
Die Tür war länger als 15 min.
offen.
uInnenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
ca. 15 min. automatisch aus.
Die LED-Beleuchtung ist defekt
oder die Abdeckung ist beschädigt.
uAn den Kundendienst wenden (siehe 9.4 Kundendienst) .
9.4 Kundendienst
Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben
können (siehe 9 Kundenhilfe) . Falls dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Adresse entnehmen Sie bitte der beiliegenden
Broschüre „Liebherr-Service“.
WARNUNG
Unfachmännische Reparatur!
Verletzungen.
uReparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzan‐
schlussleitung, die nicht ausdrücklich genannt sind
(siehe 8 Wartung) , nur vom Kundendienst ausführen
lassen.
uBeschädigte Netzanschlussleitung nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzen.
uBei Geräten mit Kaltgerätestecker darf der Wechsel vom
Kunden vorgenommen werden.
Kundenhilfe
* Je nach Modell und Ausstattung 19
9.4.1 Kundendienst kontaktieren
Sicherstellen, dass folgende Geräteinformationen bereit
liegen:
qGerätebezeichnung (Model und Index)
qService-Nr. (Service)
qSerial-Nr. (S-Nr.)
uGeräteinformationen über das Display abrufen
(siehe Info) .
-oder-
uGeräteinformationen dem Typenschild entnehmen
(siehe 9.5 Typenschild) .
uGeräteinformationen notieren.
uKundendienst benachrichtigen: Fehler und Geräteinfor
mationen mitteilen.
wDies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten
Service.
uWeitere Anweisungen des Kundendienstes befolgen.
9.5 Typenschild
Das Typenschild befindet sich hinter den Schubfächern an
der Geräteinnenseite.
Fig. 32
(1) Gerätebezeichnung (3) Serial-Nr.
(2) Service-Nr.
uInformationen vom Typenschild ablesen.
10 Außer Betrieb setzen
uGerät leeren.
uGerät ausschalten .
uNetzstecker herausziehen.
uBei Bedarf Gerätestecker entfernen: Herausziehen und
gleichzeitig von links nach rechts bewegen.
uHandtuch vor das Gerät legen, um eventuell herauslau‐
fende Wassertropfen aufzufangen.
uGerät reinigen (siehe 8.3 Gerät reinigen) .
uTür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche
entstehen.
11 Entsorgung
11.1 Gerät für die Entsorgung vorbe‐
reiten
Liebherr setzt in einigen Geräten Batterien
ein. In der EU hat der Gesetzgeber aus
Umweltschutzgründen den Endnutzer dazu
verpflichtet, diese Batterien vor der Entsorgung
der Altgeräte zu entnehmen. Wenn Ihr Gerät
Batterien enthält, ist am Gerät ein entsprech‐
ender Hinweis angebracht.
Lampen Für den Fall, dass Sie Lampen selbstständig
und zerstörungsfrei entnehmen können, bauen
Sie diese ebenfalls vor der Entsorgung aus.
uGerät außer Betrieb setzen.
uGerät mit Batterien: Batterien entnehmen. Beschreibung
siehe Kapitel Wartung.
uWenn möglich: Lampen zerstörungsfrei ausbauen.
11.2 Gerät umweltfreundlich entsorgen
Das Gerät enthält noch wert
volle Materialien und ist einer
vom unsortierten Siedlungsab‐
fall getrennten Erfassung zuzu‐
führen.
Batterien getrennt vom Altgerät
entsorgen. Dazu können Sie die
Batterien kostenlos im Handel
sowie bei den Recycling- und
Wertstoffhöfen zurückgeben.
Lampen Ausgebaute Lampen über
die jeweiligen Sammelsysteme
entsorgen.
Für Deutschland: Sie können bei den örtlichen
Recycling- und Wertstoffhöfen
das Gerät kostenlos über die
Sammelbehälter der Klasse 1
entsorgen. Beim Kauf eines
neuen Kühl- / Gefriergeräts und
einer Verkaufsfläche > 400 m2
nimmt der Handel das Altgerät
auch kostenlos zurück.
BluRoX
Weiterführende Informationen
zum Recycling finden Sie auf:
home.liebherr.com/blurox
WARNUNG
Austretendes Kältemittel und Öl!
Brand. Das enthaltene Kältemittel ist umweltfreundlich,
aber brennbar. Das enthaltene Öl ist ebenfalls brennbar.
Entweichendes Kältemittel und Öl können sich bei entspre‐
chend hoher Konzentration und in Kontakt mit einer
externen Wärmequelle entzünden.
uRohrleitungen des Kältemittelkreislaufs und Kompressor
nicht beschädigen.
uGerät beschädigungsfrei abtransportieren.
uBatterien, Lampen und Gerät nach den oben genannten
Vorgaben entsorgen.
Außer Betrieb setzen
20 * Je nach Modell und Ausstattung
Entsorgung
* Je nach Modell und Ausstattung 21
home.liebherr.com/fridge-manuals
Gefrierschrank
Ausgabedatum: 20230526 Artikelnr.-Index: 7088383-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Liebherr FNb 5056 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Liebherr FNb 5056

Liebherr FNb 5056 Bedienungsanleitung - Englisch - 22 seiten

Liebherr FNb 5056 Bedienungsanleitung - Holländisch - 22 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info