805327
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/26
Nächste Seite
Notice dutilisation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 3
1.1 Articles fournis............................................................. 3
1.2 Aperçu de l'appareil et de l'équipement................... 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Domaine d'application de l'appareil.......................... 4
1.5 Conformité.................................................................... 4
1.6 Substances préoccupantes selon le règlement
REACH............................................................................ 4
1.7 Base de données EPREL............................................. 4
2 Consignes de sécurité générales.......................... 5
3 Mise en service...................................................... 6
3.1 Allumer l'appareil......................................................... 6
3.2 Insérer léquipement.................................................... 6
4 Gestion des aliments............................................. 7
4.1 Ranger les aliments..................................................... 7
4.2 Stockage daliments dans le réfrigérateur et
règles dhygiène alimentaire...................................... 8
4.3 Durées de stockage..................................................... 8
5Économiser de l'énergie........................................ 9
6 Utilisation ............................................................. 9
6.1 Éléments de commande et d'affichage................... 9
6.1.1 Écran Status................................................................ 9
6.1.2 Navigation....................................................................9
6.1.3 Structure de commande............................................9
6.1.4 Symboles d'affichage...............................................10
6.2 Logique dutilisation.................................................... 10
6.2.1 Activer / désactiver la fonction............................. 10
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction..................... 10
6.2.3 Activer / désactiver le réglage...............................10
6.2.4 Choisir la valeur de réglage..................................... 11
6.2.5 Ouvrir le menu Client................................................ 11
6.3 Fonctions ...................................................................... 11
Arrêter l'appareil........................................................11
Wi-Fi............................................................................11
Température...............................................................12
BioFresh B-Value......................................................12
C-Value*......................................................................12
SuperCool...................................................................13
PartyMode.................................................................. 13
HolidayMode.............................................................. 13
SabbathMode............................................................13
E-Saver........................................................................14
CleaningMode............................................................14
Luminosité de l'écran............................................... 14
Alarme de porte.........................................................14
Verrouillage d'entrée................................................ 14
Info...............................................................................15
Rappel......................................................................... 15
Réinitialiser................................................................ 15
6.4 Messages derreur....................................................... 15
6.4.1 Avertissements..........................................................15
6.4.2 DemoMode................................................................. 15
7Équipement ........................................................... 16
7.1 Compartiment congélateur 4 étoiles*...................... 16
7.2 Balconnet de porte...................................................... 16
7.3 Tablettes de rangement.............................................. 16
7.4 Tablette de rangement divisible................................ 16
7.5 Emplacement pour plaque de cuisson..................... 17
7.6 Balconnet à bouteilles variable................................. 17
7.7 Tiroirs............................................................................. 18
7.8 Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable....... 19
7.9 Régulation de lhumidité............................................. 19
7.10 Accessoires .................................................................. 20
8 Entretien................................................................ 20
8.1 Filtre à charbon actif FreshAir .................................. 20
8.2 Démonter/monter les systèmes télescopiques..... 20
8.3 Dégivrer l'appareil........................................................ 20
8.4 Dégivrer manuellement le compartiment
congélateur*................................................................. 21
8.5 Nettoyer lappareil....................................................... 21
9 Aide clients............................................................ 21
9.1 Données techniques.................................................... 21
9.2 Bruits de fonctionnement........................................... 22
9.3 Problème technique..................................................... 22
9.4 Service clients.............................................................. 23
9.5 Plaque signalétique..................................................... 23
10 Mettre hors service............................................... 24
11 Élimination............................................................ 24
11.1 Préparer l'appareil pour l'élimination........................ 24
11.2 Éliminer l'appareil dans le respect de
l'environnement............................................................ 24
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, déquipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
2 * selon le modèle et léquipement
Symbole Explication
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel dutilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel duti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre dexemple
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier labsence davaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel dutilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
Cette notice d'utilisation concerne :
IRB(S)d / e 40.. / 41.. / 45.. / 51..
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Articles fournis
Vérifier labsence davaries de transport sur toutes les
pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur
ou au service clients (voir 9.4 Service clients) .
La livraison est composée des pièces suivantes :
-Appareil intégré
-Équipement (en fonction du modèle)
-Matériel de montage (en fonction du modèle)
-« Quick Start Guide »
-« Installation Guide »
-Brochure SAV
1.2 Aperçu de l'appareil et de l'équipe‐
ment
Fig. 1 Exemple de représentation
Plage de température
(A) Compartiment réfrigé‐
rateur (B) BioFresh
(C) Zone la plus froide
Équipement
(1) Commandes (8) Couvercle du comparti‐
ment Fruit & Vegetable-
Safe
(2) Compartiment congé‐
lateur 4 étoiles* (9) Compartiment Fruit &
Vegetable-Safe
(3) Ventilateur avec filtre à
charbon actif FreshAir (10) Orifice d'évacuation
(4) Tablette de rangement
divisible (11) Plaque signalétique
(5) Tablette de rangement (12) Compartiment Meat &
Dairy-Safe
(6) Emplacement pour
plaque de cuisson (13) Balconnet de porte
(7) Balconnet à bouteilles
variable (14) Porte-bouteilles
Remarque
uÀ la livraison, les tablettes, les tiroirs ou les paniers
sont disposés de façon à garantir une efficacité éner
gétique optimale. Les changements de disposition des
possibilités de rangement, par exemple des tablettes
dans la partie réfrigérateur, nont aucune influence sur
la consommation dénergie.
1.3 SmartDevice
SmartDevice est la solution de mise en réseau pour votre
réfrigérateur.
Vue d'ensemble de l'appareil
* selon le modèle et léquipement 3
Si votre appareil est compatible avec SmartDevice ou
préparé pour cela, vous pouvez rapidement et facilement
intégrer votre appareil à votre réseau Wi-Fi. Lapplica‐
tion SmartDevice vous permet de contrôler votre appareil
à partir dun terminal mobile. Lapplication SmartDevice
dispose de fonctions et possibilités de réglage supplémen‐
taires.
Appareil préparé
pour SmartDevice : Votre appareil est préparé pour une
utilisation avec la SmartDeviceBox.
Vous devez tout dabord vous procurer
la SmartDeviceBox puis linstaller.
Pour pouvoir connecter votre appareil
au Wi-Fi, vous devez télécharger lap‐
plication SmartDevice.
Informations
supplémentaire
sur SmartDevice :
smartdevice.liebherr.com
Se procurer
la SmartDevi‐
ceBox dans la
boutique Liebherr-
Hausgeräte :
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Télécharger lap‐
plication SmartDe‐
vice :
Après linstallation et la configuration
de lapplication SmartDevice, vous
pouvez intégrer votre appareil au
réseau Wi-Fi à laide de lapplication
SmartDevice et de la fonction Wi-Fi de
lappareil (voir Wi-Fi) .
Remarque
La SmartDeviceBox ne peut pas être utilisée dans les pays
suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan. La fonction
SmartDevice nest pas disponible.
1.4 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraî
chissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En
font partie, par exemple, l'utilisation
-dans des cuisines domestiques, des cham‐
bres d'hôtes,
-par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-dans la restauration et les services simi‐
laires dans le commerce de gros.
L'appareil ne convient pas pour congeler des
aliments.*
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-Stockage et refroidissement de médica‐
ments, de plasma sanguin, de prépara‐
tions de laboratoire ou autres matières
ou produits similaires régis par la direc‐
tive en matière de dispositifs médicaux
2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explo‐
sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des températures ambiantes limitées selon
la classe climatique. La classe climatique
correspondant à votre appareil est indiquée
sur la plaque signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indi‐
quées pour garantir un parfait fonction‐
nement.
Classe clima‐
tique pour des températures ambiantes de
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
SN-ST 10 °C à 38 °C
SN-T 10 °C à 43 °C
1.5 Conformité
Létanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Une fois
monté, l'appareil est conforme aux dispositions de sécurité
en vigueur ainsi qu'aux directives correspondantes.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de lUE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
Le compartiment BioFresh répond aux exigences pour
compartiment de stockage à froid imposées par la norme
DIN EN 62552:2020.
1.6 Substances préoccupantes selon le
règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez
vérifier si votre appareil contient des substances
préoccupantes telles que définies dans le règlement
REACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront dispo‐
nibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
Vue d'ensemble de l'appareil
4 * selon le modèle et léquipement
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐
duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la
plaque signalétique.
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice duti‐
lisation afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
Si vous cédez lappareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice dutilisation
au nouvel acquéreur.
Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de lappareil, lisez attentivement cette notice
dutilisation avant toute utilisation. Respectez
toujours les instructions ainsi que les consi‐
gnes de sécurité et davertissement qui figu‐
rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une exploi‐
tation sûres et sans heurts de lappareil.
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ainsi que par des personnes souf
frant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐
sant pas de l'expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet
appareil, si elles sont encadrées ou si
elles ont été informées sur l'utilisation
sécuritaire de l'appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour sassurer quils
ne jouent pas avec lappareil. Le nettoyage
et lentretien normal ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveil‐
lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger lappa‐
reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à lécart de lappareil sils ne
sont pas sous surveillance constante.
-La prise de courant doit être facilement
accessible afin que l'appareil puisse être
déconnecté du secteur rapidement en cas
d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de
la zone postérieure de lappareil.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'ap‐
pareil doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techni‐
ciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-Installer, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention‐
nées dans les instructions.
-Uniquement exploiter l'appareil à l'état
monté.
Risque d'incendie :
-Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐
létique) est écologique mais inflammable.
Le réfrigérant qui fuie peut senflammer.
Nendommagez pas les conduites du
circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources dinflam‐
mation à lintérieur de lappareil.
Nutilisez pas dinstruments électriques
à lintérieur de lappareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source dignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable‐
ment la pièce. En informer le S.A.V.
-Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables (butane,
propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont
reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de
mettre feu aux composants électriques.
-Tenir éloigné lappareil des bougies allu‐
mées, des lampes et des autres objets avec
une flamme, pour ne pas mettre le feu à
lappareil avec ces derniers.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou
tout autre récipient contenant de l'alcool
uniquement fermés hermétiquement. L'al‐
cool éventuellement échappé peut s'en‐
flammer au contact de composants électri‐
ques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes,
etc. comme marchepied ou appui. Ceci
s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de
douleurs :
-Éviter tout contact permanent de la
peau avec des surfaces froides ou des
aliments réfrigérés/congelés ou prendre
des mesures de protection, comme le port
de gants.
Consignes de sécurité générales
* selon le modèle et léquipement 5
Risque de blessures et de dommages maté‐
riels :
-De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au
jet de vapeur chaud, des flammes nues ou
des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres‐
seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐
seur et signale le danger suivant : Peut être
mortel en cas d'ingestion ou de pénétration
dans les voies respiratoires. Cet avertis‐
sement est important lors du recyclage.
Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐
nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
lautocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de lappareil. Il
indique que des panneaux d'isolation sous
vide (VIP) ou des panneaux de perlite se
trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.
Cet avertissement ne concerne que le recy‐
clage. Ne pas enlever lautocollant.
Respectez les consignes davertissement et
les autres consignes spécifiques des autres
chapitres :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
3 Mise en service
3.1 Allumer l'appareil
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil est encastré et raccordé conformément à la
notice de montage.
qToutes les bandes autocollantes, films autocollants et de
protection, ainsi que les sécurités de transport ont été
retirés de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
qToutes les publicités ont été retirées des tiroirs.
Fig. 2
uMettre l'appareil en marche en appuyant sur la touche qui
se trouve à côté de l'écran.
wLaffichage détat apparaît.
Lappareil démarre en DemoMode :
Si lappareil démarre en DemoMode, vous pouvez désactiver
le DemoMode dans les 5 minutes qui suivent.
Fig. 3
uAppuyer sur la touche de confirmation à côté de lécran
pendant 3 secondes.
wDemoMode est désactivé.
Remarque
Recommandation du fabricant :
uRanger les aliments : attendre env. 6 heures que la
température réglée soit atteinte.
uNe stocker des aliments congelés qu'à une température
de -18 °C ou inférieure.*
3.2 Insérer léquipement
Remarque
Vous pouvez vous procurer les accessoires dans la boutique
Liebherr-Hausgeräte à ladresse home.liebherr.com/
shop/de/deu/zubehor.html.
uUtiliser léquipement joint pour utiliser lappareil de
manière optimale.
Mise en service
6 * selon le modèle et léquipement
4 Gestion des aliments
4.1 Ranger les aliments
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
uNe pas utiliser dappareils électriques à lintérieur du
compartiment de conservation des aliments de cet appa‐
reil, sauf sils sont du type recommandé par le fabricant.
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigo‐
rifique diminue, si la ventilation est insuffisante.
uLes fentes d'aération doivent toujours être dégagées.
En rangeant les aliments, respecter fondamentalement les
points suivants :
qLes fentes daération de la paroi arrière sont dégagées.
qLes fentes daération du ventilateur sont dégagées.
qLes aliments sont bien emballés.
qLes aliments qui absorbent ou libèrent facilement des
odeurs ou des saveurs sont dans des récipients fermés
ou sont couverts.
qLa viande ou le poisson crus sont dans des récipients
propres et fermés afin d'éviter que d'autres aliments les
touchent ou gouttent dessus.
qLes liquides sont dans des récipients fermés.
qLes aliments sont espacés pour que l'air puisse circuler
facilement.
Remarque
Les aliments peuvent se gâter si ces règles ne sont pas
respectées.
4.1.1 Compartiment réfrigérateur
Il est possible de régler différentes zones de température
grâce à la circulation naturelle de l'air.
Classer les aliments :
uDans la partie supérieure et dans la porte : le beurre et le
fromage, les conserves et les tubes.
uDans la zone la plus froide Fig. 1 (C): les denrées facile‐
ment périssables telles que les plats cuisinés.
4.1.2 BioFresh
Le compartiment BioFresh permet de conserver certains
aliments frais plus longtemps quavec une réfrigération
traditionnelle
Pour les aliments portant une date limite de conservation,
cest toujours la date indiquée sur lemballage qui fait foi.
Remarque
Si les températures descendent en dessous de 0 °C, les
aliments peuvent congeler.
uStocker les légumes craignant le froid comme les
concombres, les aubergines, les courgettes ainsi que les
fruits tropicaux dans la partie réfrigérateur.
Fruit & Vegetable-Safe
Une atmosphère de stockage fraîche sy installe une
fois que le couvercle est fermé. Une atmosphère humide
convient pour le stockage daliments non emballés dont
lhumidité intrinsèque est élevée (par exemple salades,
légumes, fruits).
L'hygrométrie dans le compartiment dépend de la teneur
hydrique des produits et de la fréquence d'ouverture. Vous
pouvez réguler lhygrométrie.
Classer les aliments :
uY ranger les fruits et les légumes non emballés.
uTrop forte humidité : réguler lhygrométrie (voir 7.9 Régu‐
lation de lhumidité) .
Meat & Dairy-Safe
Une atmosphère de conservation relativement sèche sy
établit. Une atmosphère sèche convient pour les aliments
secs ou emballés (par exemple produits laitiers, viande,
poisson, charcuterie).
Classer les aliments :
uY ranger des aliments secs ou emballés.
4.1.3 Partie congélateur*
La température de lair mesurée avec un thermomètre ou
dautres instruments de mesure peut varier. Ces variations
de température sont plus importantes dans un comparti‐
ment à moitié plein ou vide et il est possible datteindre des
températures plus élevées que -18 °C.
Congeler des aliments
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez
congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique sous .
Pour que les aliments congèlent rapidement à cœur, ne pas
dépasser les quantités suivantes par sachet :
-Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
-Viande jusquà 2,5 kg
Classer les aliments :
ATTENTION
Risque de blessure par des éclats de verre !
Les bouteilles et les canettes peuvent éclater sous leffet
de la congélation. Ceci concerne notamment les boissons
gazeuses.
uNe pas congeler de bouteilles et de canettes de bois‐
sons !
uMettre les aliments directement dans le compartiment
congélateur de façon à ce qu'ils touchent le fond ou les
parois latérales.
Décongeler des aliments
- Au réfrigérateur
- Au four micro-ondes
- Au four/fourneau
-À température ambiante
AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication alimentaire !
uNe pas recongeler des aliments décongelés.
uNe sortir que la quantité daliments dont vous avez
besoin.
uTransformer les aliments décongelés le plus rapidement
possible.
Gestion des aliments
* selon le modèle et léquipement 7
4.2 Stockage daliments dans le réfrigé‐
rateur et règles dhygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et dautres
aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne
du froid exige une maîtrise plus précise de la température
lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les
foyers, lutilisation correcte du réfrigérateur et le respect
précis de règles dhygiène stricte contribuent significative‐
ment et efficacement à lamélioration de la conservation
des aliments.
4.2.1 Maintien de la température
uStocker les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de lappareil comme illustré sur la figure.
uAttendre que les aliments (par exemple la soupe) aient
complètement refroidi avant de les ranger dans lappareil.
uLimiter la fréquence douverture de la porte.
uRespecter les règles dhygiène alimentaire.
4.2.2 Règles dhygiène alimentaire
uAvant de les mettre au réfrigérateur, débarrasser les
aliments de leur emballage extérieur (par exemple :
emballages des packs de yaourts).
uEn principe, emballer séparément les aliments pour éviter
toute contamination entre les aliments.
uRanger les aliments de manière à ce que lair puisse
circuler librement autour.
uConsulter la notice, surtout pour les questions dentre‐
tien.
uNettoyer régulièrement lintérieur de lappareil à laide
dun détergent (pour les pièces métalliques avec un
produit non oxydant).
4.3 Durées de stockage
Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indica‐
tives.
Pour les aliments portant une date limite de conservation,
cest toujours la date indiquée sur lemballage qui fait foi.
4.3.1 Compartiment réfrigérateur
Cest la date limite de conservation indiquée sur lemballage
qui fait foi.
4.3.2 BioFresh
Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le
compartiment Meat & Dairy-Safe
Beurre à 1 °C Jusquà 90 jours
Fromage à pâte dure à 1 °C Jusquà 110 jours
Lait à 1 °C Jusquà 12 jours
Charcuterie, produits
tranchés à 1 °C Jusquà 8 jours
Volaille à 1 °C Jusquà 6 jours
Viande de porc à 1 °C Jusquà 6 jours
Bœuf à 1 °C Jusquà 6 jours
Gibier à 1 °C Jusquà 6 jours
Remarque
uFaites attention aux aliments contenant des protéines qui
se gâtent plus rapidement. Ceci signifie que les fruits de
mer et les crustacés se gâtent plus rapidement et que
le poisson et le poisson se gâte plus rapidement que la
viande.
Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le
compartiment Fruit & Vegetable-Safe
Légumes, salade
Artichauts à 1 °C Jusquà 14 jours
Céleri à 1 °C Jusquà 28 jours
Chou-fleur à 1 °C Jusquà 21 jours
Brocoli à 1 °C Jusquà 13 jours
Endive à 1 °C Jusquà 27 jours
Mâche à 1 °C Jusquà 19 jours
Petits pois à 1 °C Jusquà 14 jours
Chou frisé à 1 °C Jusquà 14 jours
Carottes à 1 °C Jusquà 80 jours
Ail à 1 °C Jusquà 160 jours
Chou-rave à 1 °C Jusquà 14 jours
Laitue à 1 °C Jusquà 13 jours
Aromates à 1 °C Jusquà 13 jours
Poireau à 1 °C Jusquà 29 jours
Champignons à 1 °C Jusquà 7 jours
Radis à 1 °C Jusquà 10 jours
Choux de Bruxelles à 1 °C Jusquà 20 jours
Asperges à 1 °C Jusquà 18 jours
Épinards à 1 °C Jusquà 13 jours
Chou frisé à 1 °C Jusquà 20 jours
Fruits
Abricots à 1 °C Jusquà 13 jours
Pommes à 1 °C Jusquà 80 jours
Poires à 1 °C Jusquà 55 jours
Mûres à 1 °C Jusquà 3 jours
Dattes à 1 °C Jusquà 180 jours
Fraises à 1 °C Jusquà 7 jours
Figues à 1 °C Jusquà 7 jours
Myrtilles à 1 °C Jusquà 9 jours
Framboises à 1 °C Jusquà 3 jours
Groseilles à 1 °C Jusquà 7 jours
Cerises douces à 1 °C Jusquà 14 jours
Kiwis à 1 °C Jusquà 80 jours
Pêches à 1 °C Jusquà 13 jours
Prunes à 1 °C Jusquà 20 jours
Airelles à 1 °C Jusquà 60 jours
Rhubarbe à 1 °C Jusquà 13 jours
Groseilles à maque‐
reau à 1 °C Jusquà 13 jours
Raisin à 1 °C Jusquà 29 jours
Gestion des aliments
8 * selon le modèle et léquipement
4.3.3 Compartiment de congélation*
Valeurs indicatives pour la durée de stockage de diffé‐
rentes denrées alimentaires
Crème glacée à -18 °C de 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon à -18 °C de 2 à 3 mois
Pain, pâtisseries à -18 °C de 2 à 6 mois
Gibier, porc à -18 °C de 6 à 9 mois
Poisson gras à -18 °C de 2 à 6 mois
Poisson maigre à -18 °C de 6 à 8 mois
Fromage à -18 °C de 2 à 6 mois
Volaille, viande bovine à -18 °C de 6 à 12 mois
Légumes, fruits à -18 °C de 6 à 12 mois
5 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne
pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti‐
lateur.
-Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
-La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins‐
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.4 Domaine d'application de l'appareil) . Si la
température ambiante est plus élevée, la consommation
d'énergie peut augmenter.
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation d'énergie augmente.
-Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
-Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
-Sortir les aliments pendant le temps strictement néces‐
saire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
-Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
-Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.*
-En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer
l'appareil.*
-En cas de longues périodes de vacances, utiliser le Holi‐
dayMode (voir HolidayMode) .
6 Utilisation
6.1 Éléments de commande et d'affi‐
chage
L'écran permet un rapide aperçu du réglage de température
et de l'état des fonctions et réglages. Les fonctions et
réglages sont utilisés soit par activation / désactivation soit
par sélection d'une valeur.
6.1.1 Écran Status
Fig. 4
(1) Affichage de la tempé‐
rature du comparti‐
ment réfrigérateur
L'écran Status affiche la température réglée et constitue
l'écran initial. À partir de là, la navigation se poursuit vers
les fonctions et réglages.
6.1.2 Navigation
Vous pouvez accéder aux différentes fonctions en naviguant
dans le menu. Un signal sonore retentit après la confirma‐
tion d'une fonction ou d'un réglage. Si aucun choix n'est
effectué en l'espace de 10 secondes, l'affichage revient à
l'écran Status.
L'appareil est commandé à l'aide des touches situées à côté
de l'écran :
Fig. 5
(1) Flèche de navigation
vers la gauche / droite (2) Confirmer
Flèche de navigation vers la gauche / droite Fig. 5 (1) :
-Naviguer dans le menu. Après la dernière page de menu,
la première s'affiche de nouveau.
Confirmer Fig. 5 (2) :
-Activer/désactiver une fonction.
-Ouvrir un sous-menu.
-Confirmer une sélection. Après confirmation, l'affichage
revient au menu.
Revenir à lécran Status : de la manière la plus rapide :
-Fermer et ouvrir la porte.
-ou patienter 10 secondes. L'affichage revient à l'écran
Status.
6.1.3 Structure de commande
La structure d'utilisation est expliquée à l'aide d'un modèle.
L'écran change selon les fonctions ou réglages.
Menu sans sous-menu
Fig. 6
(1) Barre blanche État
désactivé / État activé
dans la partie supé‐
rieure
(3) Menu : Nom de la fonc‐
tion ou menu : Nom du
réglage
(2) Symbole ou valeur
activée
Économiser de l'énergie
* selon le modèle et léquipement 9
Menu avec sous-menu
Fig. 7
(1) Menu : Nom de la fonc‐
tion ou menu : Nom du
réglage
(3) Symbole ou valeur
activée
(2) Status (4) Sous-menu : Nom de la
fonction ou sous-menu :
Nom du réglage
(2) désactivé / activé
La navigation suivante est possible :
-Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche / la
droite Fig. 5 (1).
-Avec Confirmer Fig. 5 (2), appeler le sous-menu Fig. 7 (4).
Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche /
la droite Fig. 5 (1).
Régler une nouvelle valeur : Avec Confirmer Fig. 5 (2),
sélectionner une valeur désactivée Fig. 6 (1).
Retour au menu : Avec Confirmer Fig. 5 (2), sélec‐
tionner la valeur déjà activée Fig. 6 (2).
6.1.4 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appa‐
reil.
Symbole État de appareil
Standby
L'appareil ou la zone de tempéra‐
ture s'éteint.
Chiffre vibrant
Lappareil fonctionne. La tempéra‐
ture clignote jusqu'à ce que la
valeur réglée soit atteinte.
Symbole vibrant
L'appareil fonctionne. Le réglage
est effectué.
La barre est générée
La fonction est activée.
6.2 Logique dutilisation
6.2.1 Activer / désactiver la fonction
Les fonctions suivantes peuvent être activées / désacti‐
vées :
Symbole Fonction
SuperCoolx
PartyModex
HolidayMode
E-Saver
x Lorsque la fonction est activée, l'appareil fonctionne à une
puissance plus élevée. Raison pour laquelle les bruits de
fonctionnement de l'appareil peuvent être temporairement
plus élevés, avec une plus grande consommation d'énergie.
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher la fonction .
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLa fonction est activée / désactivée.
6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction
Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée
dans le sous-menu :
Symbole Fonction
Régler la température
Activer/désactiver l'appareil
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher la fonction.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uSélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de
navigation Fig. 5 (1).
Régler la température
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wStatus : activé Fig. 6 (1) s'affiche brièvement dans le
sous-menu Fig. 7 (4).
wL'écran revient au menu.
6.2.3 Activer / désactiver le réglage
Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés :
Symbole Réglage
WiFi1
Verrouillage d'entrée2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Rappels1
Réinitialisation2
Utilisation
10 * selon le modèle et léquipement
Symbole Réglage
Arrêt 2
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité.
1 Activer le réglage (appui court)
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wLe réglage est activé/désactivé.
2 Activer le réglage (appui long)
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2) et laisser enfoncé 3
secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche dans le menu.
wL'écran change.
6.2.4 Choisir la valeur de réglage
Pour les réglages suivants, une valeur peut être réglée dans
le sous-menu :
Symbole Réglages
Luminosité
Alarme de porte
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant de
fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uSélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de
navigation Fig. 5 (1).
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement dans le sous-menu.
wL'écran revient au menu.
6.2.5 Ouvrir le menu Client
Les réglages suivants peuvent être sélectionnés dans le
menu Client :
Symbole Fonction
BioFresh B-Value 1
*
C-Value 1*
Software
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire pour afficher les informations sur
lappareil .
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uSaisir le code numérique 151.
wLe menu Client apparaît.
uDans le menu Client, appuyer sur les flèches de naviga‐
tion Fig. 5 (1) autant de fois que nécessaire pour afficher
le réglage souhaité.
1 Choisir la valeur
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche brièvement à l'écran.
wL'écran revient au menu.
2 Activer le réglage
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2) et laisser enfoncé 3
secondes.
wLe signal de confirmation retentit.
wLe statut s'affiche à l'écran.
wLe symbole vibre tant que l'appareil fonctionne.
6.3 Fonctions
Arrêter l'appareil
Ce réglage permet d'éteindre totalement l'appareil.
Arrêter totalement l'appareil
Fig. 8
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
wDésactivé : L'écran devient noir.
Wi-Fi
Cette fonction vous permet de connecter votre appareil au
réseau Wi-Fi. Vous pouvez alors lutiliser depuis un terminal
mobile via lapplication SmartDevice. Cette fonction permet
également de couper ou de réinitialiser la connexion Wi-Fi.
Pour connecter votre appareil au réseau Wi-Fi, vous avez
besoin de la SmartDeviceBox. Informations supplémentaires
sur la SmartDeviceBox et sur lutilisation de lapplication
SmartDevice : (voir 1.3 SmartDevice)
Remarque
La SmartDeviceBox ne peut pas être utilisée dans les pays
suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan. La fonction
SmartDevice nest pas disponible.
Établissement de la connexion Wi-Fi
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLa SmartDeviceBox a été achetée et est installée.
(voir 1.3 SmartDevice)
qLapplication SmartDevice est installée (voir
apps.home.liebherr.com).
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 11
Fig. 9
uActiver le réglage. (voir 6.2 Logique dutilisation)
wLa connexion sétablit : État : activé Fig. 6 (1) et WiFi
connecting saffichent. Le symbole clignote.
wLa connexion est établie : État : activé Fig. 6 (1) saffiche.
wLa connexion a échoué : État et Connect saffichent. Le
symbole reste affiché en permanence.
Interruption de la connexion Wi-Fi
uDésactiver le réglage. (voir 6.2 Logique dutilisation)
Fig. 10
w
La connexion est rompue : Le symbole saffiche en
permanence.
Réinitialisation de la connexion Wi-Fi
uRéinitialiser les réglages. (voir 6.2 Logique dutilisation)
Fig. 11
wLétat à la livraison de la connexion et des autres
réglages est rétabli.
Température
La température dépend des facteurs suivants :
-de la fréquence d'ouverture de la porte
-de la durée d'ouverture de la porte
-de la température de la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil
-du type, de la température et de la quantité d'aliments
Zone de température Réglage recommandé
Compartiment
réfrigérateur
5 °C
BioFresh (voir BioFresh B-Value)
Régler la température
Fig. 12
uRégler la valeur. (voir 6.2 Logique dutilisation)
wLa température s'affiche dans le coin inférieur droit de
l'écran.
Régler la température du compartiment BioFresh
La température se règle via la valeur BioFresh B-Value
depuis le menu Clients. (voir BioFresh B-Value)
BioFresh B-Value
La température du compartiment BioFresh est réglée sur la
valeur B5 à la livraison. Sur l'écran, l'affichage d'état affiche
la température de consigne du compartiment BioFresh.
Vous pouvez modifier un peu cette valeur si cela est néces‐
saire car la température ambiante est trop haute ou trop
basse. En cas de réglage de la valeur, tenir compte du
tableau suivant :
Valeur Description
B1 Température la plus basse
B1-B4 La température peut descendre sous 0 °C, si bien
que les aliments peuvent légèrement geler.
B5 Température préréglée
B9 Température la plus haute
BioFresh B-Value
Choisir le réglage
uRégler la valeur dans le menu Client (voir 6.2 Logique
dutilisation) .
C-Value*
La C-Value permet d'augmenter ou de baisser légèrement la
température du compartiment congélateur 4 étoiles.*
Par défaut, la C-Value est réglée sur C5.*
Pour toutes les valeurs en dessous de C5, la température du
compartiment congélateur 4 étoiles baisse. Pour toutes les
valeurs au-dessus de C5, la température du compartiment
congélateur 4 étoiles augmente.*
Utilisation
12 * selon le modèle et léquipement
Choisir le réglage*
uRégler la valeur dans le menu Client (voir 6.2 Logique
dutilisation) .
SuperCool
Cette fonction permet de passer à la puissance de refroi‐
dissement maximale. Il est ainsi possible d'atteindre les
températures de refroidissement les plus basses.
La fonction concerne le compartiment réfrigérateur
Fig. 1 (A).
Des températures plus basses sont atteintes dans le
compartiment congélateur 4 étoiles.*
Utilisation :
-Refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
-Congeler des aliments.*
Activer / désactiver la fonction
uCharger des aliments dans le compartiment congélateur
4 étoiles : Activer la fonction 3 heures auparavant.*
uCharger des aliments dans le compartiment réfrigéra‐
teur : Activer la fonction au moment de charger les
aliments.
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
La fonction se désactive automatiquement. L'appareil
continue à fonctionner en mode normal. La température se
fixe à la valeur préréglée.
PartyMode
Cette fonction propose un ensemble de fonctions et
réglages spéciaux qui peuvent être utiles en cas d'organisa‐
tion d'une fête.
Les fonctions suivantes sont activées :
-SuperCool
Toutes les fonctions peuvent être réglées séparément, de
manière flexible. Les modifications sont rejetées à la désac‐
tivation de la fonction.
Activer / désactiver la fonction
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
wActivé : Toutes les fonctions sont activées en même
temps.
wDésactivé : Les températures préréglées sont reprises.
Après 24 heures, la fonction se désactive automatiquement.
HolidayMode
Cette fonction permet de minimiser la consommation
d'énergie en cas dabsence prolongée. La température du
compartiment réfrigérateur est réglée sur 15 °C et est affi‐
chée sur l'écran d'état une fois atteinte.
Utilisation :
-Économie d'énergie pendant une absence prolongée.
-Élimination des mauvaises odeurs et de la formation de
moisissure pendant une absence prolongée.
Activer / désactiver la fonction
uVider totalement le compartiment réfrigérateur.
uActiver/désactiver. (voir 6.2 Logique dutilisation)
wActivé : La température de refroidissement est
augmentée.
wDésactivé : la température réglée précédemment est
rétablie.
SabbathMode
Cette fonction vous permet dactiver et de désactiver le
SabbathMode. Si vous activez cette fonction, certaines
fonctions électroniques seront désactivées. Votre appareil
répond ainsi aux exigences religieuses des jours fériés juifs,
comme le shabbat, et est conforme à la certification STAR-K
Kosher.
État de lappareil lorsque le SabbathMode est actif
Laffichage de létat indique SabbathMode de manière
continue.
Toutes les fonctions à lécran, à lexception de la fonction
Désactiver le SabbathMode, sont bloquées.
Les fonctions actives restent actives.
Lécran reste éclairé lorsque vous fermez la porte.
Léclairage intérieur est désactivé.
Aucun rappel nest donné. Lintervalle de temps réglé est
interrompu.
Les rappels et avertissements ne saffichent pas.
Il ny a aucune alarme de porte.
Il ny a aucune alarme de température.
Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à lheure
programmée, sans tenir compte de lutilisation de lappa‐
reil.
Après une panne de courant, lappareil retourne dans le
SabbathMode.
État de lappareil
Remarque
Cet appareil a reçu la certification de linstitut « Institute for
Science and Halacha ». (www.machonhalacha.co.il)
Vous pouvez consulter la liste des appareils certifiés STAR-K
à ladresse www.star-k.org/appliances.
Activation du SabbathMode
AVERTISSEMENT
Risque dintoxication par des aliments avariés !
Si vous avez activé le SabbathMode et quune coupure de
courant se produit, aucun message concernant la coupure
de courant napparaît dans laffichage détat. Lorsque la
coupure de courant est terminée, lappareil continue de
fonctionner en SabbathMode. La coupure de courant peut
entraîner la détérioration des aliments et leur consomma‐
tion peut provoquer une intoxication alimentaire.
Après une panne de courant :
uNe pas consommer les aliments qui étaient congelés et
qui ont été décongelés.
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique dutilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusquà afficher la
fonction concernée.
3s
Fig. 13
uSuivre les étapes (voir Fig. 1776) .
wSabbathMode est activé.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 13
wLaffichage de létat indique SabbathMode de manière
continue.
Désactivation du SabbathMode
uOuvrir le menu Réglages. (voir 6.2 Logique dutilisation)
uAppuyer sur la flèche de navigation jusquà afficher la
fonction concernée.
3s
Fig. 14
uSuivre les étapes (voir Fig. 1777) .
wSabbathMode est désactivé.
E-Saver
Cette fonction active ou désactive le mode déconomie
dénergie. Lorsque vous activez cette fonction, la consom‐
mation dénergie diminue et la température augmente de
2 °C dans lappareil. Les aliments restent frais, mais leur
durée de conservation raccourcit.
Zone de température Réglage
recommandé
(voir Tempéra‐
ture)
Température
avec E-Saver
actif
Partie réfrigé‐
rateur
5 °C 7 °C
Températures
Activer E-Saver
uAppuyer sur la flèche de navigation jusquà afficher la
fonction concernée.
E-Saver
E-Saver
Fig. 15
uSuivre les étapes (voir Fig. 1778) .
wLe mode économie dénergie est activé.
Désactiver E-Saver
uAppuyer sur la flèche de navigation jusquà afficher la
fonction concernée.
E-Saver
E-Saver
Fig. 16
uSuivre les étapes (voir Fig. 1779) .
wLe mode économie dénergie est désactivé.
CleaningMode
Ce réglage permet un nettoyage confortable de l'appareil.
Ce réglage concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A).
Utilisation :
-Nettoyer manuellement le compartiment réfrigérateur.
Comportement de l'appareil, quand le réglage est activé :
-Le compartiment réfrigérateur est arrêté.
-L'éclairage intérieur est activé.
-Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun
signal ne retentit.
Activer / désactiver le réglage
uActiver / désactiver le réglage (voir 6.2 Logique dutilisa‐
tion) .
wActivé : Le compartiment réfrigérateur est éteint. La
lumière reste allumée.
wDésactivé : la température préréglée est rétablie.
Le réglage se désactive automatiquement au bout de
60 min. L'appareil reprend alors son fonctionnement normal.
Luminosité de l'écran
Ce réglage permet de régler progressivement la luminosité
de l'écran.
Les niveaux de luminosité suivants sont disponibles :
-40%
-60%
-80%
-100%
Choisir le réglage
uRégler la valeur (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Alarme de porte
Ce réglage permet de régler la durée avant que l'alarme de
porte (voir Fermer la porte) ne se déclenche.
Les valeurs suivantes peuvent être réglées :
-1 min
-2 min
-3 min
-Off
Choisir le réglage
uRégler la valeur (voir 6.4 Messages derreur) .
Verrouillage d'entrée
Ce réglage empêche l'utilisation accidentelle de l'appareil,
par exemple par des enfants.
Utilisation :
-Pour éviter la modification accidentelle des réglages et
fonctions.
-Pour éviter l'arrêt accidentel de l'appareil.
-Pour éviter le réglage accidentel de la température.
Activer / désactiver le réglage
uActiver/désactiver. (voir 6.2 Logique dutili‐
sation)
Utilisation
14 * selon le modèle et léquipement
Info
Ce réglage permet de lire les informations de l'appareil et
d'accéder au menu client.
Les informations suivantes sont disponibles :
-Nom du modèle
-Index
-Numéro de série
-Numéro de service
Appeler les informations sur l'appareil
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages
s'affichent.
uAppuyer sur Confirmer Fig. 5 (2).
uAppuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) jusqu'à ce
que l'écran contenant les informations s'affiche.
uLire les informations sur l'appareil.
Rappel
Les rappels sont signalés acoustiquement par un signal
sonore et optiquement par un symbole à l'écran. Le signal
sonore se renforce et augmente de volume jusqu'à la fin du
message.
Remplacer le filtre à charbon actif FreshAir
Ce message apparaît quand le filtre à air doit être remplacé.
uRemplacer le filtre à air tous les six mois.
uConfirmer le message.
wL'intervalle des entretiens redémarre.
wLe filtre à air garantit une qualité optimale de l'air dans le
réfrigérateur.
Activer le réglage
uActiver / désactiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
Réinitialiser
Cette fonction permet de rétablir le réglage d'usine pour
tous les réglages. Tous les réglages que vous avez effec‐
tués seront perdus et le réglage d'origine sera rétabli.
Activer le réglage
uActiver (voir 6.2 Logique dutilisation) .
6.4 Messages derreur
Les messages derreur saffichent à lécran. Il existe deux
catégories de messages derreur :
Catégorie Signification
Message Rappelle les opérations générales. Vous
pouvez effectuer ces opérations et ainsi
supprimer le message.
Avertis‐
sement Apparaît en cas de dysfonctionnements. En
plus de laffichage à lécran, un signal
retentit. Le signal sonore sintensifie jusquà
ce que vous confirmiez le message par
tapotement. Vous pouvez remédier vous-
même aux dysfonctionnements simples. En
cas de dysfonctionnements plus complexes,
contactez impérativement le service après-
vente.
6.4.1 Avertissements
Fermer la porte
Le message apparaît quand la porte reste trop longtemps
ouverte.
La durée avant l'affichage du message s'affiche peut être
réglée .
uCouper l'alarme : Confirmer le message.
-ou-
uFermer la porte.
Erreur
Ce message apparaît quand une anomalie survient. Un
composant de l'appareil s'avère défectueux.
uOuvrir la porte.
uPrendre note du code d'erreur.
uConfirmer le message.
wLe signal sonore sarrête.
wLaffichage détat apparaît.
uFermer la porte.
uSadresser au service après-vente. (voir 9.4 Service
clients)
6.4.2 DemoMode
Un « D » qui s'affiche à l'écran signifie que le mode
démonstration est activé. Cette fonction est réservée au
revendeur, puisque toutes les fonctions liées à la technique
du froid sont désactivées.
Désactiver le DemoMode
Si la durée s'écoule à l'écran :
uConfirmer l'écran avant la fin de la durée.
wLe DemoMode est désactivé.
Si la durée ne s'écoule pas à l'écran :
uRetirer la fiche de la prise.
uRebrancher la fiche.
wLe DemoMode est désactivé.
Utilisation
* selon le modèle et léquipement 15
7 Équipement
7.1 Compartiment congélateur 4
étoiles*
7.1.1 Ouvrir/fermer le compartiment congéla‐
teur
Fig. 17
Ouvrir le compartiment congélateur :
uInsérer la partie poignée par le bas.
uAppuyer sur la plaque de poignée tout en tirant la porte
vers lavant.
Fermer le compartiment congélateur :
uFermer la porte tout en appuyant dessus par lavant.
wLa porte est enclenchée.
7.2 Balconnet de porte
7.2.1 Déplacer/sortir le balconnet de porte
Fig. 18
uPousser le balconnet vers le haut.
uLe tirer vers lavant.
uLe réinsérer dans lordre inverse.
7.2.2 Démonter des balconnets de portes
Les balconnets de portes peuvent être démontés pour les
nettoyer.
Fig. 19
uDémonter des balconnets de portes.
7.3 Tablettes de rangement
7.3.1 Déplacer/sortir les tablettes de range‐
ment
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de
butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Fig. 20
uSoulever la tablette de rangement et la tirer vers lavant.
wÉvidement latéral sur position support.
uDéplacer la tablette de rangement : la soulever ou
l'abaisser jusqu'à la hauteur souhaitée puis la réinsérer.
-ou-
Fig. 21
uExtraire complètement la tablette de rangement : la sortir
par l'avant.
uExtraction facilitée : en positionnant la tablette de range‐
ment à loblique.
uRemise en place de la tablette de rangement : la réinsérer
jusqu'en butée.
wLes butées sont tournées vers le bas.
wLes butées se trouvent derrière la tablette de rangement
avant.
7.4 Tablette de rangement divisible
7.4.1 Utiliser une tablette de rangement divi‐
sible
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de
butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
Équipement
16 * selon le modèle et léquipement
Fig. 22
uGlisser la tablette de rangement divisible comme illustré
sur la figure.
Fig. 23
Régler en hauteur :
uSortir les tablettes par lavant Fig. 23 (1).
uExtraire les rails dappui de leurs crans et les enclencher
à la hauteur souhaitée.
uInsérer les tablettes individuellement lune après lautre.
wButées plates à lavant juste derrière le rail dappui.
wButées hautes à larrière.
Utiliser les deux tablettes de rangement :
uSaisir la tablette en verre inférieure d'une main et la tirer
vers l'avant.
wLa tablette en verre Fig. 23 (1) avec bordure décorative
est située à l'avant.
wLes butées Fig. 23 (3) sont orientées vers le bas.
Appareil avec compartiment congélateur :*
uNe pas poser les rails dappui et les tablettes de range‐
ment divisibles devant le ventilateur.*
7.5 Emplacement pour plaque de
cuisson
Au-dessus des tiroirs, de la place est prévue pour une
plaque de cuisson Fig. 1 (6).
Fig. 24
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLes dimensions maximales de la plaque de cuisson sont
respectées (voir 9.1 Données techniques) .
qLa plaque de cuisson est refroidie à température
ambiante.
qLe balconnet de la porte du bas est remonté dau moins
une position.
La porte étant ouverte de 90° :
uinsérer la plaque de cuisson sur les supports latéraux du
bas.
-ou-
Si la plaque de cuisson nest pas en contact régulier :
uUtiliser les rails dappui joints.
Fig. 25
uEnclencher les rails dappui sur les supports du bas.
La porte étant ouverte de 90° :
uinsérer la plaque de cuisson sur les rails dappui.
7.6 Balconnet à bouteilles variable
7.6.1 Utiliser le balconnet à bouteilles.
Sur le fond du compartiment réfrigérateur, vous pouvez
utiliser au choix le balconnet à bouteilles variable ou la
tablette.
Fig. 26
uSortir la tablette et la conserver séparément.
uMettre en place les bouteilles avec le fond tourné vers
larrière vers la paroi arrière.
Remarque
Si les bouteilles dépassent à lavant du balconnet à
bouteilles :
uPositionner le balconnet de porte inférieure une position
plus haut.
7.6.2 Sortir le balconnet à bouteilles
Le balconnet à bouteilles peut être sorti pour le nettoyer.
uSortir la tablette située au-dessus du balconnet à
bouteilles .
Fig. 27
uSoulever le balconnet à bouteilles par l'avant et l'extraire.
Équipement
* selon le modèle et léquipement 17
Remarque
Liebherr recommande :
Ne pas poser de produits sur le couvercle de compartiment
situé en dessous.
7.6.3 Insérer le balconnet à bouteilles
Fig. 28
uRentrer le balconnet à bouteilles jusqu'à la butée et l'en‐
foncer.
7.7 Tiroirs
Vous pouvez retirer les tiroirs pour les nettoyer.
L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différentes en
fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir
différents systèmes télescopiques.
Remarque
La consommation d'énergie augmente et la puissance frigo‐
rifique diminue si la ventilation est insuffisante.
uNe pas obstruer les fentes daération du ventilateur au
dos de lappareil !
7.7.1 Tiroir sur rails coulissants
Retirer le tiroir
Fig. 29
uRetirer le tiroir comme illustré sur la figure.
Insérer le tiroir
Fig. 30
uInsérer le tiroir comme illustré sur la figure.
7.7.2 Tiroir sur rails télescopiques
Le tiroir est monté sur des rails coulissants (rails télescopi‐
ques). Il existe des rails télescopiques à extraction complète
et des rails télescopiques à extraction partielle. Les tiroirs
à extraction complète peuvent être entièrement retirés de
lappareil. Les tiroirs à extraction partielle ne peuvent pas
être entièrement retirés de lappareil. Cest le type dappareil
qui détermine le système se trouvant dans votre appareil.
Extraction complète*
Le système à extraction complète se reconnaît à la présence
de brides situées à larrière de part et dautre du rail.
Retirer le tiroir
Fig. 31
uTirer le tiroir jusquen butée.
uSoulever la bride gauche et tirer dans le même temps la
partie gauche du tiroir vers lavant. Fig. 31 (1)
uSoulever la bride droite et tirer dans le même temps la
partie droite du tiroir vers lavant. Fig. 31 (2)
uRetirer le tiroir par lavant. Fig. 31 (3)
uRentrer les rails.
Insérer le tiroir
Fig. 32
uRentrer les rails.
uPlacer le tiroir sur les rails.
uPousser le tiroir jusquau fond.
wLe tiroir s'enclenche à l'arrière de manière audible.
Extraction partielle de la partie réfrigérateur*
Retirer le tiroir
Fig. 33
uTirer le tiroir jusqu'à mi-chemin. Fig. 33 (1)
uSoulevez le tiroir par le bas. Fig. 33 (2)
uMaintenez le tiroir vers le haut tout en le tirant vers
l'avant.
uRentrer le rail de gauche. Fig. 33 (3)
uRentrer le rail de droite. Fig. 33 (4)
uRetirer le tiroir par lavant. Fig. 33 (5)
Équipement
18 * selon le modèle et léquipement
Fig. 34
Si les rails ne sont pas complètement rentrés après le
retrait du tiroir :
uRentrer entièrement les rails.
Insérer le tiroir
Fig. 35
uRentrer les rails.
uPlacer le tiroir sur les rails.
uPousser le tiroir jusquau fond.
7.8 Couvercle du compartiment Fruit &
Vegetable
Le couvercle du compartiment peut être sorti pour le
nettoyer.
7.8.1 Sortir le couvercle du compartiment
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qLe balconnet à bouteilles est enlevé (voir 7.6 Balconnet à
bouteilles variable) .
Fig. 36
Une fois que les tiroirs sont enlevés :
uTirer le couvercle vers lavant jusque dans lorifice des
pièces de retenue Fig. 36 (1).
uLe soulever par le bas à larrière et le sortir par le haut
Fig. 36 (2).
7.8.2 Insérer le couvercle de compartiment
Fig. 37
Lorsque l'inscription THIS SIDE UP est située en haut :
uIntroduire les rainures du couvercle par lorifice du
support arrière Fig. 37 (1) et les enclencher à lavant dans
le support Fig. 37 (2).
uAmener le couvercle dans la position souhaitée
(voir 7.9 Régulation de lhumidité) .
7.9 Régulation de lhumidité
Vous pouvez régler vous-même lhumidité dans le tiroir en
déplaçant le couvercle du compartiment.
Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le
tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement
ou des tiroirs supplémentaires.
Fig. 38
Faible humidité de l'air
uOuvrir le tiroir.
uTirer le couvercle du compartiment vers lavant.
wSi le tiroir est fermé : intervalle entre le couvercle et le
compartiment.
wLhygrométrie diminue dans le compartiment.
Hygrométrie élevée :
uOuvrir le tiroir.
uPousser le couvercle du compartiment vers larrière.
wSi le tiroir est fermé : le couvercle ferme hermétiquement
le compartiment.
wLhygrométrie augmente dans le compartiment.
Lorsquune humidité excessive règne dans le comparti‐
ment :
uSélectionner un réglage « à faible hygrométrie ».
-ou-
uÉponger lhumidité avec un chiffon.
Remarque
Avec le réglage « Faible hygrométrie », le compartiment
Fruit & Vegetable peut aussi être utilisé comme comparti‐
ment à viande et produits laitiers.
u« Régler une faible hygrométrie ».
Équipement
* selon le modèle et léquipement 19
7.10 Accessoires
7.10.1 Porte-bouteilles
Utiliser le porte-bouteilles
Fig. 39
uPousser le porte-bouteilles vers les bouteilles.
wLes bouteilles ne basculent pas.
Sortir le porte-bouteilles
Fig. 40
uPousser le porte-bouteilles complètement vers la droite
jusquau bord.
uLe sortir par larrière.
8 Entretien
8.1 Filtre à charbon actif FreshAir
Le filtre à charbon actif FreshAir se trouve dans le comparti‐
ment situé au-dessus du ventilateur.
Il garantit une qualité optimale de lair.
qChanger le filtre à charbon actif tous les 6 mois.
Lorsque le rappel est activé, un message à lécran invite à
procéder au remplacement.
qLe filtre à charbon actif peut être jeté avec les ordures
ménagères.
Remarque
Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif Fres‐
hAir dans la boutique Liebherr-Hausgeräte à ladresse
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
8.1.1 Retirer le filtre à charbon actif FreshAir
Fig. 41
uExtraire le compartiment par lavant Fig. 41 (1).
uSortir le filtre à charbon actif Fig. 41 (2).
8.1.2 Insertion du filtre à charbon actif FreshAir
Fig. 42
uInsérer le filtre à charbon actif daprès le schéma
Fig. 42 (1).
wLe filtre à charbon actif senclenche.
Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le
bas :
uInsérer le compartiment Fig. 42 (2).
wLe filtre à charbon actif est désormais opérationnel.
8.2 Démonter/monter les systèmes
télescopiques
8.2.1 Remarques relatives au démontage
Vous pouvez démonter certains systèmes de télescope pour
les nettoyer. Lappareil peut contenir différents systèmes
télescopiques.
La liste des systèmes télescopiques suivants indique ceux
qui sont démontables ou ceux qui ne le sont pas :
Système télescopique démontable/
non démontable
Tiroir sur rails coulissants non démontable
Extraction complète* non démontable*
Extraction partielle de la partie réfrigé‐
rateur* non démontable*
8.3 Dégivrer l'appareil
AVERTISSEMENT
Dégivrage incorrect de lappareil !
Lésions corporelles et dommages matériels.
uPour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser dautres
dispositifs mécaniques ou dautres moyens que ceux
recommandés par le fabricant.
uPas dappareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de
flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer lappareil.
uNe pas retirer le givre avec des objets pointus.
Le dégivrage s'effectue automatiquement. L'eau de dégi‐
vrage s'écoule par l'orifice d'évacuation et s'évapore.
La présence de gouttes d'eau ou d'une mince couche de
givre ou de glace sur la paroi arrière est due au fonction‐
nement et est tout à fait normale. Il n'est pas nécessaire de
les enlever.
uNettoyer régulièrement l'orifice d'évacuation
(voir 8.5 Nettoyer lappareil) .
Entretien
20 * selon le modèle et léquipement
8.4 Dégivrer manuellement le comparti‐
ment congélateur*
Une couche de givre ou de glace se forme après une durée
de fonctionnement plus ou moins longue.
Les facteurs suivants accélèrent la formation de la couche
de givre ou de glace :
- L'appareil est souvent ouvert.
- Des aliments chauds sont chargés.
uMise à larrêt de lappareil .
uDébrancher la prise ou couper le fusible.
uEnvelopper les aliments congelés dans du papier journal
ou des couvertures et les conserver dans un endroit frais.
uPlacer une marmite remplie d'eau chaude, pas bouillante,
sur la plaque du milieu.
wCela accélérera le dégivrage.
uLaisser la porte du tiroir et de l'appareil ouverte pendant
le dégivrage.
uRetirer les morceaux de glaçon qui se détachent.
uVeiller à ce que de l'eau de dégivrage ne s'écoule pas à
l'extérieur du meuble.
uÉponger éventuellement l'eau de dégivrage avec une
éponge ou un chiffon.
uNettoyer l'appareil (voir 8.5 Nettoyer lappareil) .
8.5 Nettoyer lappareil
8.5.1 Préparer
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
uDébranchez la prise du réfrigérateur ou débranchez le
câble d'alimentation.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
uNe pas endommager le circuit frigorigène.
uVider lappareil.
uDébrancher la prise dalimentation..
-ou-
uActiver CleaningMode. (voir CleaningMode)
8.5.2 Nettoyer l'intérieur
ATTENTION
Nettoyage incorrect !
Détérioration de lappareil.
uUtiliser exclusivement des chiffons doux et des déter
gents polyvalents à pH neutre.
uNe pas utiliser déponge ou de laine dacier abrasive.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou
contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
uSurfaces en plastique : Nettoyer à la main avec un
chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide
vaisselle.
uSurfaces en métal : Nettoyer à la main avec un chiffon
propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vais‐
selle.
uOrifice dévacuation : Éliminer les dépôts avec un objet
fin, par exemple un coton-tige.
8.5.3 Nettoyer léquipement
ATTENTION
Nettoyage incorrect !
Détérioration de lappareil.
uUtiliser exclusivement des chiffons doux et des déter
gents polyvalents à pH neutre.
uNe pas utiliser déponge ou de laine dacier abrasive.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou
contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et
un peu de liquide vaisselle:
- Balconnets de porte
- Tablette de rangement
- Tablette de rangement divisible
- Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable
- Tiroir
- Porte-bouteilles amovible
Nettoyage avec un chiffon doux :
- Rails télescopiques
Attention : la graisse qui se trouve dans les pistes de
roulement sert de lubrifiant et ne doit pas être enlevée !
Lavage au lave-vaisselle jusquà 60 °C:
- Range-bouteilles
- Pièce de retenue tablette de rangement divisible
uDémonter léquipement : voir chapitre concerné.
uNettoyer léquipement
8.5.4 Après le nettoyage
uEssuyer lappareil et les pièces déquipement pour les
sécher.
uBrancher lappareil et le mettre en marche.
Une fois que la température est assez froide :
uMettre les aliments à lintérieur.
uRépéter régulièrement le nettoyage.
9 Aide clients
9.1 Données techniques
Plage de température
Réfrigération 3 °C à 9 °C
BioFresh 0 °C à 3 °C
Quantité de congélation maximale / 24h
Compartiment
congélateur* Voir plaque signalétique sous
« Capacité de congélation … /24h »*
Dimensions maximales plaque de cuisson
Largeur 466 mm
Profondeur 386 mm
Hauteur 50 mm
Éclairage
Classe d'efficacité énergétique1Source lumi‐
neuse
Ce produit contient une ou plusieurs
sources lumineuses de la classe deffica‐
cité énergétique F.
LED
1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de diffé‐
rentes classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité
énergétique la plus basse est indiquée.
Aide clients
* selon le modèle et léquipement 21
9.2 Bruits de fonctionnement
Lappareil émet différents bruits de fonctionnement quand il
est en marche.
-Avec une puissance de réfrigération modérée, lappa‐
reil fonctionne en économisant lénergie mais plus long‐
temps. Le volume sonore est plus faible.
-Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments
sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus
élevé.
Exemples :
Fonctions activées (voir 6.3 Fonctions )
Ventilateur en marche
Aliments récemment rangés
Température ambiante élevée
Porte longuement ouverte
Bruit Cause possible Type de bruit
Bouillonnement et
chuchotement Du réfrigérant
sécoule dans le
circuit frigorifique.
Bruit de fonction‐
nement normal
Sifflement et
crachotement Du réfrigérant
gicle dans le
circuit frigorifique.
Bruit de fonction‐
nement normal
Bourdonnement Lappareil refroidi.
Le volume sonore
dépend de la puis‐
sance de réfrigéra‐
tion.
Bruit de fonction‐
nement normal
Bruits daspiration La porte à amortis‐
seur est ouverte et
fermée.
Bruit de fonction‐
nement normal
Ronronnement et
grésillement Le ventilateur
fonctionne. Bruit de fonction‐
nement normal
Cliquetis Les composants
sont activés et
désactivés.
Bruit de commu‐
tation normal
Bruit Cause possible Type de bruit
Pétarade ou
ronflement Les soupapes ou
les clapets sont
actifs.
Bruit de commu‐
tation normal
Bruit Cause
possible Type de bruit Corriger
Vibration Montage
incorrect Bruit signa‐
lant une
anomalie
Vérifier le
montage.
Aligner lap‐
pareil.
Claquement Équipement,
objets à lin‐
térieur de
lappareil
Bruit signa‐
lant une
anomalie
Fixer les
pièces
déquipe‐
ment.
Laisser de
lespace
entre les
objets.
9.3 Problème technique
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la
sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une
anomalie devait quand même se présenter pendant son
fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient
pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui
en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en
période de garantie.
L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes
suivants.
9.3.1 Fonctionnement de l'appareil
Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil ne fonc‐
tionne pas.
L'appareil n'est pas allumé. uAllumer l'appareil.
La fiche n'est pas insérée correcte‐
ment dans la prise.
uVérifier la fiche.
Le fusible de la prise est grillé. uVérifier le fusible.
Panne de secteur uLaisser l'appareil fermé.
uProtéger les aliments : Pose des accumulateurs de froid
sur les aliments ou utiliser un congélateur décentralisé si
la panne de secteur devait se prolonger.
uNe pas recongeler des aliments décongelés.
La fiche de l'appareil ne s'insère
pas correctement dans l'appareil.
uContrôler la fiche de l'appareil.
La température
n'est pas suffisam‐
ment basse.
La porte de l'appareil n'est pas
fermée correctement.
uFermer la porte de l'appareil.
La ventilation et l'aération ne sont
pas suffisantes.
uDégager la grille d'aération et la nettoyer.
La température ambiante est trop
élevée.
uSolution du problème : (voir 1.4 Domaine d'application de
l'appareil) .
Aide clients
22 * selon le modèle et léquipement
Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil a été ouvert trop souvent
ou trop longtemps.
uAttendre que la température nécessaire se rétablisse
d'elle-même. Si ce n'est pas le cas, s'adresser au S.A.V.
(voir 9.4 Service clients) .
La température est mal réglée. uRégler la température sur plus froid et vérifier au bout
de 24 heures.
L'appareil est placé trop près
d'une source de chaleur (cuisinière,
radiateur, etc.).
uChanger l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
L'appareil n'a pas été inséré correc‐
tement dans la niche.
uVérifier si l'appareil est inséré correctement et que la
porte se ferme correctement.
Le joint de porte
est défectueux
ou doit être
remplacé pour
d'autres raisons.
Le joint de porte peut être changé.
Il peut être remplacé facilement
sans aucun outil.
uS'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) .
L'appareil est gelé
ou de l'eau de
condensation se
forme.
Le joint de la porte est peut-être
sorti de sa rainure.
uVérifier que le joint de porte est bien inséré dans la
rainure.
9.3.2 Équipement
Erreur Cause Mesures à prendre
L'éclairage interne
ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas allumé. uAllumer l'appareil.
La porte est restée ouverte
pendant plus de 15 min.
uL'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15
min. environ lorsque la porte est ouverte.
Léclairage LED est défectueux ou
le cache est endommagé.
uSadresser au service après-vente (voir 9.4 Service
clients) .
Le compartiment
congélateur ne se
ferme pas.*
Le verrouillage s'encliquète quand
la porte est ouverte.
uActionner de nouveau la poignée.
9.4 Service clients
Vérifier d'abord si vous pouvez vous-même corriger lano‐
malie (voir 9 Aide clients) . Si ce n'est pas le cas, adressez-
vous au service après-vente.
Vous trouverez ladresse dans la brochure de SAV « Liebherr
jointe ».
AVERTISSEMENT
Réparation non effectuée par du personnel qualifié !
Blessures.
uNe faire effectuer les réparations et interventions sur
l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicite‐
ment nommés (voir 8 Entretien) que par le S.A.V.
uFaire remplacer le câble dalimentation endommagé
uniquement par le fabricant ou par son service après-
vente ou toute autre personne qualifiée.
uSur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le rempla‐
cement peut être effectué par le client.
9.4.1 Contacter le service client
Assurez-vous davoir les informations suivantes concernant
lappareil sous la main :
qDésignation de lappareil (modèle et indice)
qN° de SAV (entretien)
qN° de série (N° S)
uConsulter les informations concernant lappareil sur
lécran (voir Info) .
-ou-
uRelever les informations concernant lappareil sur la
plaque signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique) .
uPrendre note des informations sur l'appareil.
uInformer le service client : signaler lanomalie et donner
les informations sur lappareil.
wCeci vous permettra de bénéficier dun service rapide et
précis.
uSuivre les autres consignes du service après-vente.
9.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve derrière les tiroirs à linté‐
rieur de lappareil.
Aide clients
* selon le modèle et léquipement 23
Fig. 43
(1) Désignation de l'appa‐
reil (3) N° de série
(2) N° de SAV
uLire les informations de la plaque signalétique.
10 Mettre hors service
uVider lappareil.
uÉteindre lappareil.
uDébrancher la prise dalimentation.
uEnlever la fiche de l'appareil si nécessaire : la sortir et la
déplacer simultanément de gauche à droite.
uNettoyer lappareil (voir 8.5 Nettoyer lappareil) .
uLaisser la porte ouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
11 Élimination
11.1 Préparer l'appareil pour l'élimina‐
tion
Liebherr utilise des piles dans certains appa‐
reils. Au sein de l'UE, le législateur oblige l'utili‐
sateur final à retirer les batteries avant l'élimi‐
nation des appareils usagés afin de protéger
l'environnement. Si votre appareil contient des
piles, une notice correspondante est jointe à
l'appareil.
Lampes Si vous pouvez retirer les lampes vous-même
sans les endommager, retirez-les également
avant l'élimination.
uMise hors service de l'appareil.
uAppareil avec piles : retirez les piles. Description : voir le
chapitre Maintenance.
uSi possible : retirez les lampes sans les endommager.
11.2 Éliminer l'appareil dans le respect
de l'environnement
L'appareil contient encore des
matériaux de valeur et doit
être collecté séparément des
déchets non triés.
Éliminez les piles séparément de
l'appareil usagé. Les batteries
peuvent être collectées gratuite‐
ment dans un point de vente ou
un centre de recyclage.
Lampes Éliminez les lampes retirées via
les systèmes de collecte appro‐
priés.
En Allemagne : Vous pouvez éliminer gratui‐
tement l'appareil dans l'un
des conteneurs de collecte de
classe 1 de vos centres de recy‐
clage locaux. En cas d'achat
d'un réfrigérateur/congélateur
neuf dans un point de vente
dont la surface de vente est
supérieure à 400 m2, celui-ci
reprend également gratuitement
l'appareil usagé.
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et dhuile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
Lhuile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et lhuile peuvent senflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
uVeillez à ne pas endommager l'appareil pendant le trans‐
port.
uÉliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément
aux directives susmentionnées.
Mettre hors service
24 * selon le modèle et léquipement
home.liebherr.com/fridge-manuals
frigérateur encastrable avec compartiment BioFresh
Date de publication : 20230323 Index des réf. : 7088263-00
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Liebherr IRBd 4020 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Liebherr IRBd 4020

Liebherr IRBd 4020 Bedienungsanleitung - Deutsch - 24 seiten

Liebherr IRBd 4020 Bedienungsanleitung - Englisch - 24 seiten

Liebherr IRBd 4020 Bedienungsanleitung - Holländisch - 24 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info