602178
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/544
Nächste Seite


E8350 
AC
I
E- linksys


7 . >
7 
 
9 

9
Windows XP Service "Pack 3 "
10

11
)
( Cannot access your router 
12
" "

14 Linksys E8350
.
1 E8350
E-Series 

2 
2


2 Linksys Connect. 
2 
 Linksys Connect 
2 .

.
3 
4
. > 
4 )( Language
4 
5 > 
5 
1

E- linksys

E8350

   4     -  
  . 
.

. 
. USB USB 3.0-
(. support.linksys.com/storagelink )
 eSATA  USB 
 - USB 2.0/ eSATA
 support.linksys.com/storagelink ) .
(.
   
 )    
 (10/100/1000)  (
 .     - 
.
.

    .   -   
.
 /       - 
.
. -
Wi-Fi Protected Setup 
  .Wi-Fi Protected Setup 
7.  ""
Wi-Fi      -Wi-Fi Protected Setup 
 . Protected Setup
 .Wi-Fi Protected Setup 
. .Wi-Fi Protected Setup 
)

-10 5 
. (
  .-
.  
.
 -
. () 







WPS

Wi-Fi



USB
eSATA/USB
() (LAN) :
..:
./:
. :
() (WAN) :
.:
./:
. :
2
E-Series

E- linksys

: 
    ) Linksys.com/support
( 
(    ) Linksys Connect 
LinksysConnect
)   
(.

Linksys Connect 

Linksys Connect 
 (
 ) Linksys Connect  
.
 Linksys Connect  .
:
Linksys.com/support/ 
e8350
:: Linksys Connect 
  
.1
.
 Linksys

.2
:
       Windows   
. 
  
.
.
.3
.
 Linksys Connect 
 Linksys Connect  linksys Connect 

:









   (    )      
  .
 .      . 
     "      
.3 "
E-Series 

3

E- linksys

.
. 
:
   Linksys Connect 
.1
. 
--
192.168.1.1  
.
 . 
.1
.

 Linksys Connect 

"admin" 
 
 Linksys Connect 
 Linksys Connect  
.


4

E- linksys
 < 
     .      
.

()
 .  -
.

 . Internet Setup 
.
  
 . 
:
DHCP - 
 IP
PPPoE
PPTP
L2TP

DHCP - 
 ( ) DHCP-
 DHCP 
() .
 IP
. 
PPPoE
 (DSL) 
PPPoE   .(PPPoE) 
PPTP
 PPTP 
  DHCP 
   .
.
5

E- linksys
L2TP
. 2 

.
 
 
 ) 
.  .  (
< 

.

. 

.-—
G- ( N (2.4- - •
.  B-
 B-- B/B  •
. B/G  G ( 2.4-
 B-  B- •
. B-
G-  G- •
. G-
N-  N- •
. N-
 G- B- •
.  ( N (2.4-

. 5   A/N-
.  
6

E- linksys
 )SSID( 
 . 32  SSIDs .
LINKSYSXXXX_5GHZ LINKSYSXXXX  5  2.4  SSIDs
 X  .
.SSID  Linksys Connect  SSID  .
 . 
 )  SSIDs   Linksys Connect  
.(Linksys Connect 

 )
 (< 
 .
.
  B-     2.4    - 
Auto )20  ( N (2.4- G-
  . 20  20  .)MHz or 40 MHz
.  80  40 ,20   5 
       .   -
.  
 -SSID 
 .
 SSID  . SSID 
.
  SSID 
7

E- linksys
 <
 WPA WPA/WPA :

 WEP . WEPk WPA
.
 
 WPA 
 WPA/WPA
 :WPA
 WPA
WEP 

WEPk WPA WPA/WPA

  WPA2/WPA 
 WPA2/WPA 
.
  WPA2 
. WPA2 
 . --
LINKSYSY
.
 CONNECT
WEP
 WEP .WPA/WPA WEP
.
:
  WEP 
. WEP 
  /  / :WEP-
. /
. . WEP-
. WEP-


 .
.

8

E- linksys
 .
 Linksys Connect 
( ) 

 . Linksys Connect .
.   Linksys Connect
  
.linksys.com/support  
 Linksys Connect 
 Linksys Connect  
. Linksys Connect  .
: Linksys Connect 
.Start, All Programs, then click Linksys Connect 
.1
. Linksys Connect 
: Linksys Connect 
.  Applications  Finder 
.2
.Linksys Connect 
.3
. Linksys Connect 
 
9

E- linksys


: Linksys Connect 
)

-10 
. (
) 
.
 (

.
Windows XP "
Service "Pack 3
Linksys Connect Service  Windows XP 

Windows Service Pack 3  "  . Pack 3
: 
Service  3 

. Pack 3

 

.
:Service Pack 3 
    Linksys Connect      
.1
.(update.microsoft.com/windowsupdate) 
 Microsoft 
.2
.
.
  Service Pack3 
.3

10

E- linksys
"" 
) "Your Internet cable is not plugged in" 
.  
 (
:
) 
.1
  


(
 
 .
.WAN  


DSL 

  .
.1
.l  () ON 
  
.2
.

 DSL  
.3
. DSL 

DSL 
 USB 



.4
.USB 
 . Next  , Linksys Connect 
.5
.
 

11

E- linksys

        
     
. 
 .



. 

:Windows 
 Windows  .1
.
.)( View Available Wireless Networks  .2
.
  . Connect   .3
Linksys  .JimsRouter 

 BronzeEagle  E-Series
Network  )(   .4
 )( Confirm network key )( key
.Connect 
.
 
12

E- linksys
:Mac 
 .AirPort  
.1
.
 Linksys Connect  .
.JimsRouter 
 
 
. BronzeEagle  Linksys E-Series 
Linksys E-Series  
       .2
.( (BronzeEagle
Password  ()  .3
.() OK  ()
" "
   )  " " 
.  (


. .

:
Linksys Connect 
.1
13

E- linksys
Computers and other  Computers and devices  .2
.devices
.Other wireless devices 
.3
 .4
. .

.WPA/WPA2 
.( )   .5
.Next  Linksys Connect  .6
 :
 .
.BronzeEagle   Linksys Connect
Android
iPhone
  Linksys Connect  ()  .7
B6eM9UkCjz 

 .
.( ) 
Linksys   .8
.Finish  Connect
14

E- linksys
Linksys E8350
Linksys Connect E8350 
AC2350  
E8350 
 10/100/1000 
() 
   : 4  5 2.4 
USB 3.0, USB 2.0 / eSATA combo (1-4)
. Wi-Fi Protected Setup  
 WI-FI Wi-Fi SETUP (1-4)   
 UPnP
WEP (2.4 GHz network only), WPA, WPA2 
 128  
FAT32, NTFS, + HSF
 

 7.22 × 2.21 × 10.09 
. ( 183.5×56.2×256.3)
. ( 554.2 )  19.55 
 ( 628.2)  22.16
 3  12 
FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 11a/b/g/ac)Windows 7, 
Windows 8
( 40  0)  104  32 
 140  -4 
( 60  -20)
. 80%  10 
. 90%  5 

  
.Linksys.com/support 

.
  . 80211  IEEE  
 
   .
    
   
.

 linksys.com/support 

 .Belkin   Linksys Belkin
 2014  ©  .
. ./ .Belkin International, Inc 
LNKPG-00148 Rev. A00
ДВУЛЕНТОВ ГИГАБИТОВ WIFI РУТЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
AC
№ на модела E8350
I
Linksys E-Series
I
Съдържание
Общ преглед на продукта
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Настройване на рутера E-Series
Къде да намерите още помощ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Как да настроите рутера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Как да стартирате Linksys Connect 2
Използвайте Linksys Connect, за да управлявате рутера си 2
Как да настроите ръчно рутера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Разширено конфигуриране
Отваряне на базираната на браузър помощна програма . . .3
Setup (Настройки) > Basic Setup (Основни настройки)
. . . . . .4
Language (Език) 4
Интернет настройка 4
Wireless (Безжични) > Basic Wireless Settings
(Основни безжични настройки)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Настройки за безжична мрежа 5
Безжична сигурност
Wireless > Wireless Security
(Безжична мрежа > Защита на безжичната мрежа)
. . . . . . .7
Настройки на опции 7
Отстраняване на неизправности
Вашият рутер не е настроен успешно .. . . . . . . . . . . . . . . .9
Съобщение Get Windows XP Service Pack 3
(Вземете Get Windows XP Service Pack 3)
. . . . . . . . . . . . . . .9
Съобщение Your Internet cable is not plugged in
(Вашият интернет кабел не е включен)
. . . . . . . . . . . . . 10
Съобщение Cannot access your router (Не е възможно да се
осъществи достъп до Вашия рутер)
. . . . . . . . . . . . . . . .11
Съобщение Device not found (Устройството не е намерено)
. . 12
Спецификации
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Общ преглед на продукта
Linksys E-Series
Общ преглед на продукта
E8350
Изглед отзад
Регулируеми външни антени — Този рутер се доставя с четири
регулируеми външни антени, които трябва да бъдат свързани
към него преди включването му. За да свържете антените, завийте
конекторите им по посока на часовниковата стрелка в антенния
порт на рутера.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да си осигурите възможно най-добри характеристики,
позиционирайте страничните антени вертикално, както е
показано на илюстрацията.
USB 3.0 порт—Свържете и споделете USB устройство в мрежата
си или по Интернет. (Повече подробности ще намерите на адрес
support.linksys.com/storagelink .)
USB 2.0/eSATA комбиниран порт—Свържете и споделете USB
или eSATA устройство в мрежата си или по Интернет. (Повече
подробности ще намерите на адрес support.linksys.com/storagelink.)
Ethernet портове — Свържете Ethernet кабелите (наричани също
мрежови или Интернет кабели) към тези гигабитови Ethernet
(10/100/1000) портове и към кабелните устройства в мрежата си.
Индикатор за Ethernet активността — Светва, когато има кабелна
връзка. Мига, когато се изпращат или приемат данни.
Интернет порт — Свържете Ethernet кабел към този порт и към
модема.
Индикатор за Интернет активността—Светва, когато има кабелна
връзка. Мига, когато се изпращат или приемат данни.
Бутон Wi-Fi —Натиснете и задръжте в продължение на 3 секунди, за
да активирате/дезактивирате безжичната функция.
Индикатор за Wi-Fi—Свети, когато безжичната функция е
активирана.
Бутон Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( — Натиснете, за да
конфигурирате лесно защитата на безжичната връзка за мрежови
устройства с активиран Wi-Fi Protected Setup. За повече информация
вижте „Защита на безжичната мрежа“ на страница 7.
Индикатор за Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( —Светодиодът свети
непрекъснато след успешно свързване с Wi-Fi Protected Setup или
при активирана защита на безжичната мрежа. Светодиодът мига
бавно по време на свързването с Wi-Fi Protected Setup. Светодиодът
мига бързо при грешка в Wi-Fi Protected Setup. Светодиодът не свети,
когато защитата на безжичната мрежа е дезактивирана.
Бутон за нулиране — Натиснете и задръжте в продължение на 5-10
секунди (докато светоиндикаторите на портовете започнат да мигат
едновременно), за да нулирате рутера до фабричните му настройки
по подразбиране.
Индикатор на захранването — Светодиодът свети непрекъснато,
когато захранването е свързано. Светодиодът мига бавно по време
на началното зареждане, надграждания на фърмуера и нулиране до
фабричните настройки.
Захранване — Свържете към този порт включения в комплекта
променливотоков захранващ адаптер.
Превключвател на захранването— Натиснете | (Вкл.), за да
включите рутера.
1
Захранващ
порт
Захранващ на
захранването
Захранващ
захранването
Начално
състояние
Бутон и
индикатор за
WPS
Бутон и
индикатор за
WPS
Ethernet
Интернет
USB 1
USB2/eSATA
Индикатор за Ethernet активност
(LAN) (зелен)
Свети непрекъснато: има
физическа връзка с порта
Мига: портът изпраща/приема
данни
Не свети: няма физическа връзка
с порта
Индикатор за Интернет активност (WAN) (зелен)
Свети непрекъснато: има физическа връзка с порта
Мига: портът изпраща/приема данни
Не свети: няма физическа връзка с порта
2
Настройване на рутера E-Series
Linksys E-Series
2
Къде да намерите още помощ
Освен в това ръководство за потребителя можете да получите помощ на
следните места:
Linksys.com/support/e8350 (документация, материали за изтегляне,
ЧЗВ, техническа поддръжка, чат в реално време, форуми)
Помощ от Linksys Connect (стартирайте Linksys Connect и след това
кликнете върху Learn More )Научете повече(, когато е приложимо)
Помощна програма, базирана на браузър, за помощ в зависимост от
контекста (отворете програмата и след това кликнете върху Помощ
в дясната колона.)
Как да настроите рутера
Най-лесният и бърз начин за настройване на вашия рутер е да стартирате
софтуера за настройка Linksys Connect.
Как да стартирате Linksys Connect
Когато стартирате компактдиска за начална настройка, Linksys Connect
(софтуер за настройка на рутера) се инсталира автоматично на компютъра
ви. Използвайте Linksys Connect за управление на рутера
Забележка:
Ако загубите компактдиска за начална настройка, можете да
изтеглите софтуера от Linksys.com/support/e8350
За да стартирате Linksys Connect за пръв път:
1.
Поставете компактдиска в CD или DVD устройството.
2.
Кликнете върху Настройване на рутера Linksys.
Ако не виждате този текст:
За Windows кликнете върху Start )Старт(, Computer )Компютър(
и след това кликнете двукратно върху CD устройството и върху
иконата Начална настройка.
За Mac, кликнете двукратно върху иконата CD на работния плот и
след това кликнете двукратно върху иконата Начална настройка.
3.
Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите настройката на
рутера.
Използвайте Linksys Connect за управление на
рутера
След като рутерът е настроен и е инсталирана програмата Linksys Connect,
с нейна помощ можете да управлявате лесно много от настройките на
рутера, като например:
Свързване на устройства към вашата мрежа
Тестване на скоростта на интернет връзката
Конфигуриране на родителски контрол
Създаване на достъп за гости
Промяна на името и паролата на рутера
Как да настроите ръчно рутера
След настройване на рутера с помощта на софтуера за настройка (който
се намира на компактдиска) рутерът ще бъде готов за използване. Ако
искате да промените разширените му настройки или ако софтуерът не
се стартира, използвайте помощната програма за рутера, базирана на
браузър. Можете да получите достъп до помощната програма чрез уеб
браузър на компютър, свързан с рутера. За повече информация относно
използването на помощната програма вижте „Отваряне на базираната на
браузър помощна програма“ на страница 3.
Настройване на рутера E-Series
3
Разширено конфигуриране
Linksys E-Series
3
Отваряне на базираната на браузър
помощна програма
За достъп до някои разширени настройки трябва да отворите помощната
програма-браузър.
За да отворите помощната програма-браузър:
1.
Стартирайте Linksys Connect, кликнете върху Change )Промяна(
вRouter settings (Настройки на рутера), върху Advanced settings
)Разширени настройки( и след това върху OK.
– или –
Отворете уеб браузър на компютър, свързан към мрежата, а после
отидете на адрес 192.168.1.1
Рутерът подканва да въведете потребителско име и парола.
2.
Въведете по-долу потребителското име и паролата и кликнете върху
OK. Отваря се главното меню на помощната програма.
Съвети
Ако настройвате рутера без помощта на Linksys Connect,
потребителското име и паролата по подразбиране на рутера са
„admin“
Ако сте използвали Linksys Connect, за да настроите рутера,
можете да видите потребителското име и паролата, като
стартирате Linksys Connect и после кликнете върху Router
settings )Настройки на рутера(
Разширено конфигуриране
4
Разширено конфигуриране
Linksys E-Series
Setup (Настройки) > Basic Setup
(Основни настройки)
Това е първият екран, който се появява в екрана Basic Setup (Основни
настройки). Той ви позволява да променяте общите настройки на рутера.
Language (Език)
Select your language )Изберете своя език( — За да използвате различен
език, изберете език от падащото меню. Езикът на помощната програма-
браузър ще се промени пет секунди след избора на друг език.
Internet Setup (Настройване на Интернет)
В раздела Internet Setup (Интернет настройка) рутерът се конфигурира
за вашата Интернет връзка. Можете да получите голяма част от тази
информация чрез вашия доставчик на интернет услуги.
Тип на интернет връзката
Изберете типа интернет връзка, осигурявана от вашия доставчик на
интернет услуги, от падащото меню. Налични са следните типове:
Automatic Configuration - DHCP (Автоматична конфигурация - DHCP)
Static IP (Статичен IP)
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable (Кабел Telstra)
Automatic Configuration - DHCP )Автоматична
конфигурация - DHCP(
Типът на Интернет връзката по подразбиране е Автоматична конфигурация
- DHCP (Протокол за конфигуриране на динамичен хост) запазете тази
настройка по подразбиране само ако вашият доставчик на Интернет
поддържа DHCP или ако се свързвате чрез динамичен IP адрес. (Тази опция
обикновено се прилага за кабелни връзки.)
Static IP )Статичен IP(
Ако трябва да използвате фиксиран IP адрес за свързване с Интернет,
изберете Static IP )Статичен IP(.
PPPoE
Ако имате DSL връзка, проверете дали вашият доставчик на Интернет
услуги използва протокола "От точка до точка" в Ethernet (PPPoE). Ако е
така, изберете PPPoE.
5
Разширено конфигуриране
Linksys E-Series
PPTP
Тунелният протокол от точка до точка (PPTP) е услуга, която обикновено
се прилага за връзки в Европа. Ако вашата PPTP връзка поддържа DHCP
или динамичен IP адрес, изберете Obtain an IP Address Automatically
)Автоматично получаване на IP адрес(. Ако трябва да използвате
фиксиран IP адрес за свързване с Интернет, изберете Specify an IP Address
казване на IP адрес( и конфигурирайте опциите по-долу.
L2TP
Тунелен протокол за слой 2 (L2TP) е услуга, която обикновено се прилага
за връзки в Израел.
Telstra Cable )Кабел Telstra(
Telstra Cable е услуга, която обикновено се прилага за връзки в Австралия.
Свързване при поискване или поддържане във включено
състояние
Опцията "Свързване при поискване или поддържане включена" ви
позволява да избирате дали рутерът да се свързва с интернет само когато
това се налага (полезно когато доставчикът на интернет услуги изисква
такса за времето, през което сте били свързани), или да бъде винаги
свързан. Изберете подходящата опция.
Wireless (Безжични) > Basic Wireless
Settings (Основни безжични настройки)
Основните настройки за работа на безжичната мрежа се задават на този
екран.
Забележка
След като настроите безжичната мрежа или мрежи, задайте
настройките за защита на безжичната мрежа.
Настройки за безжична мрежа
Network Mode )Мрежов режим( — Изберете безжичните стандарти,
които ще поддържа вашата мрежа.
Mixed )Смесено(Ако във вашата мрежа имате Wireless-N (2,4
GHz), Wireless-G и Wireless-B устройства, запазете настройката по
подразбиране Mixed.
Wireless-B/G Only )Само Wireless-B/G(Ако във вашата мрежа
имате както Wireless-B, така и Wireless-G (2,4 GHz) устройства, изберете
Wireless-B/G Only.
Wireless-B Only )Само Wireless-B(Ако имате само Wireless-B
устройства, изберете Wireless-B Only.
Wireless-G Only )Само Wireless-G(Ако имате само Wireless-G
устройства, изберете Wireless-G Only.
Wireless-N Only )Само Wireless-N(Ако имате само Wireless-N
устройства (2,4 GHz), изберете Wireless-N Only.
Disabled )Изключено(Ако нямате нито Wireless-B, нито Wireless-G
и Wireless-N (2,4 GHz) устройства във вашата мрежа, изберете Disabled.
6
Разширено конфигуриране
Linksys E-Series
Забележка
За лентата 5 GHz можете да изберете Mixed )Смесено(,
Wireless-A/N Only )Само Wireless-A/N( или Disabled
)Изключено(.
Ако не сте сигурни кой режим да използвате, запазете
настройката по подразбиране Mixed )Смесено(.
Име на мрежата )SSID( Идентификаторът на услугата(SSID) е име,
използвано от устройствата за свързване към безжична мрежа. При SSID
се прави разлика между главни и малки букви и дължината им не трябва да
надвишава 32 знака. SSID по подразбиране за мрежи на 2,4 GHz и 5 GHz са
съответно LinksysXXXX и LinksysXXXX_5GHz. С Х са обозначени последните
5 цифри на серийния номер на рутера, който се намира на долната му
страна. Ако смените SSID в софтуера за настройка Linksys Connect, и двете
ленти ще бъдат с нови SSID. Можете да им зададете различни имена чрез
базираната на браузър помощна програма. Ако го направите и използвате
отново Linksys Connect, тя ще уеднакви двете SSID (така че да съответстват
на последното въведено име в Linksys Connect).
Забележка
Ако възстановите фабричните настройки на рутера по
подразбиране (като натиснете бутона Нулиране или използвате
екрана Administration (Администриране! > Factory Defaults
(Настройки по подразбиране)), името на мрежата ще се върне
към стойността си по подразбиране. Сменете името на мрежа
обратно на оригиналното, защото иначе трябва да свържете
повторно всички устройства в безжичната мрежа към мрежата
с новото име.
Channel Width )Ширина на канала( — За най-добра работа в мрежа с
2.4 GHz, която използва устройства Wireless-B, Wireless-G и Wireless-N (2.4
GHz), запазете настройката по подразбиране Auto )20 MHz or 40 MHz(
)Автоматично 20 MHz или 40 MHz(. За ширина на канала 20 MHz изберете
20 MHz only )Само 20 MHz(. За най-добра работа в мрежа с 5 GHz, запазете
настройката по подразбиране 20, 40 или 80 MHz.
Канал — Изберете канал от падащото меню. Ако не сте сигурни кой канал
да изберете, запазете настройката по подразбиране Auto )Автоматично(.
SSID Broadcast )SSID излъчване( — Когато безжични клиенти инспектират
зоната за безжични мрежи, с които да се свържат, те ще открият излъчването
на SSID благодарение на рутера. За да излъчвате SSID на рутера, запазете
настройката по подразбиране Enabled )Включено(. Ако не искате да
излъчвате SSID на рутера, изберете Disabled )Изключено(.
7
Защита на безжичната мрежа
Linksys E-Series
7
Wireless > Wireless Security (Безжична
мрежа > Защита на безжичната мрежа)
Рутерът поддържа следните опции за защита на безжичната мрежа: WPA2/
WPA Mixed Mode (WPA2/WPA смесен режим), WPA2 Personal (WPA2 лична)
и WEP. Защитен достъп до Wi-Fi (WPA) (WEP означава поверителност,
еквивалентна на тази при кабелни мрежи).
Опция за защита Сила
WPA2 лична Най-силна
WPA2/WPA смесен режим
WPA2: Най-силна
WPA: Силна
WEP Основна
Настройки на опции
WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/WPA смесен режим), WPA2
Personal (WPA2 лична)
Забележки
Ако изберете WPA2/WPA смесен режим като ваш Режим на
защита, всяко устройство във вашата безжична мрежа ТРЯБВА
да използва WPA2/WPA и една и съща фраза за достъп.
Ако изберете WPA2 лична като ваш Режим на защита, всяко
устройство във вашата безжична мрежа ТРЯБВА да използва
WPA2 лична и една и съща фраза за достъп.
Passphrase )Фраза за достъп( — Въведете фраза за достъп от 8-63 знака.
Ако за инсталацията сте използвали софтуера за начална настройка,
паролата по подразбиране се променя на уникална фраза за достъп, която
можете да намерите, като стартирате Linksys Connect и кликнете върху
Router settings )Настройки на рутера(.
WEP
WEP е основен метод за криптиране, който не е толкова сигурен, колкото
WPA2/WPA. WEP не се предлага за мрежа на 5 GHz.
Забележка:
Ако изберете WEP като ваш Режим на защита, всяко устройство
във вашата безжична мрежа ТРЯБВА да използва WEP, същото
шифроване и споделен ключ.
Encryption )Шифроване(—Изберете ниво на WEP шифроване:
40/64-битово, 10 шестнадесетични цифри или 104/128-битово, 26
шестнадесетични цифри. Настройката по подразбиране е 40/64-битово, 10
шестнадесетични цифри.
Passphrase )Фраза за достъп( — Въведете фраза за достъп за автоматично
генериране на WEP ключове. След това кликнете върху Generate
енериране).
Key 1 )Ключ 1( — Ако не сте въвели фраза за достъп, въведете WEP
ключ(ове) ръчно.
Изключен
Ако решите да изключите защитата на безжичната мрежа, при първия ви
опит за достъп до интернет ще бъдете уведомени, че безжичната защита
е изключена. Ще ви бъде предоставена опция за включване на защитата
на безжичната мрежа или за потвърждаване, че разбирате рисковете, но
въпреки това желаете да продължите без такава защита.
Защита на безжичната мрежа
8
Отстраняване на неизправности
Linksys E-Series
8
Тази глава може да ви помогне за отстраняването на общи проблеми при
настройката и за свързване към интернет. Компактдискът на вашия рутер
включва Linksys Connect - софтуер за настройка на рутера, който улеснява
свързването на мрежови устройства, промяната на настройките на рутера,
управлението на достъпа за гости, разрешаването на родителски контрол
и свързването с Интернет. При началната настройка Linksys Connect се
инсталира и на компютъра. Ако Linksys Connect не може да завърши
настройката, тази глава ще ви насочва при намирането на решения.
Още помощ можете да намерите от нашия отдел за обслужване на
клиенти, отличаван с награди, на адрес linksys.com/support.
Как се изпълнява Linksys Connect след
началната настройка
Когато стартирате инсталационния компактдиск, Linksys Connect се
инсталира автоматично на компютъра ви. След това можете да използвате
Linksys Connect, за да управлявате лесно мрежата си.
За да стартирате Linksys Connect на компютър с Windows:
1.
Кликнете върхуStart )Старт(, All Programs )Всички програми( и
след това върху Linksys Connect.
Отваря се главното меню на Linksys Connect.
За да стартирате Linksys Connect на компютър с Mac OS X:
1.
Отворете Finder и кликнете върху Applications в левия панел.
2.
Кликнете двукратно върху иконата Linksys Connect.
Отваря се главното меню на Linksys Connect .
Отстраняване на неизправности
9
Отстраняване на неизправности
Linksys E-Series
Вашият рутер не е настроен успешно
Ако Linksys Connect не завърши настройката, можете да опитате
следното:
Бутон за нулиране — Натиснете и задръжте в продължение на 5-10
секунди (докато светоиндикаторите на портовете започнат да мигат
едновременно), за да нулирате рутера до фабричните му настройки
по подразбиране.
Дезактивирайте временно защитната стена на компютъра (помощ
ще намерите в инструкциите на софтуера за защита), след което
стартирайте отново програмата за настройка от компактдиска на
рутера.
Ако имате друг компютър, използвайте го, за да стартирайте отново
програмата за настройка от компактдиска на рутера.
Съобщение “Get Windows XP Service
Pack 3” (Изтеглете сервизен пакет 3 за
Windows XP)
При компютри под Windows XP Linksys Connect изисква сервизен пакет
3. Ако получите съобщение Get Windows XP Service Pack 3 (Изтеглете
сервизен пакет 3 за Windows XP), когато настройвате рутера за пръв път,
изпълнете следните стъпки за отстраняване на неизправности.
Ако инсталираният в момента сервизен пакет е по-стар от версия 3, трябва
да изтеглите и инсталирате сервизен пакет 3.
СЪВЕТ
За да се свържете временно с интернет и изтеглите
необходимия сервизен пакет, можете да използвате Ethernet
кабел за свързване на вашия компютър директно към модема.
За да инсталирате сервизен пакет 3:
1.
Кликнете върху връзката в съобщението за грешка на Linksys Connect
или се свържете със сайта за актуализации на Microsoft (update.
microsoft.com/windowsupdate).
2.
Следвайте инструкциите на уеб сайта или се свържете с Microsoft,
ако имате нужда от допълнителна помощ.
3.
След като изтеглите и инсталирате сервизен пакет 3, стартирайте
програмата Setup )Настройка( от компактдиска на рутера.
Начално
състояние
10
Отстраняване на неизправности
Linksys E-Series
Съобщение Your Internet cable is not
plugged in (Вашият Интернет кабел не е
включен)
Ако получите съобщение Your Internet cable is not plugged in (Вашият
Интернет кабел не е включен), докато се опитвате да настроите рутера,
изпълнете следните стъпки за отстраняване на неизправността.
За да решите проблема:
1.
Уверете се, че Ethernet кабелът или кабелът за Интернет (или кабел,
подобен на предоставения заедно с рутера) е свързан стабилно към
жълтия Интернет порт от задната страна на рутера и към съответния
порт на модема. Този порт на модема обикновено е с надпис Ethernet,
но може да се нарича и Internet или WAN.
Изглед отзад на рутера
Изглед отзад на DSL модем
Изглед отзад на кабелен модем
2.
Уверете се, че модемът ви е свързан към захранване и включен. Ако
има ключ за захранването, уверете се, че е в положение ON (Вкл.) или l.
3.
Ако използвате кабелен интернет, проверете дали CABLE портът на
кабелния модем е свързан към коаксиалния кабел, предоставен от
доставчика на интернет.
Или ако използвате Интернет услуга чрез DSL, уверете се, че DSL
телефонната линия е свързана към DSL порта на модема.
4.
Ако компютърът ви преди е бил свързан към модем с USB кабел,
откачете USB кабела.
5.
Върнете се към прозореца на Linksys Connect и кликнете върху
Next )Напред(, за да опитате още веднъж. Ако прозорецът вече
се е затворил, стартирайте отново програмата за настройка от
компактдиска на рутера.
Интернет
11
Отстраняване на неизправности
Linksys E-Series
Съобщение „Cannot access your router“
(Няма достъп до рутера)
Ако нямате достъп до рутера, защото компютърът не е свързан към
мрежата, изпълнете следните стъпки за отстраняване на неизправности.
За да имате достъп до рутера, трябва да бъдете свързани към собствената
си мрежа. Ако в момента имате безжичен достъп до Интернет, проблемът
може би е, че случайно сте се свързали с друга безжична мрежа.
За да отстраните проблема на компютър с Windows:
1.
Кликнете с десен бутон върху иконата за безжична връзка в
системната област на работния плот на Windows .
2.
Кликнете върху View Available Wireless Networks )Преглед на
наличните безжични мрежи(. Появява се списък на наличните
безжични мрежи.
3.
Кликнете върху името на вашата безжична мрежа и след това върху
Connect )Свързване(. В дадения по-долу пример компютърът
е свързан с друга безжична мрежа с името JimsRouter. Името на
мрежата на Linksys E-Series network, BronzeEagle в този пример, е
показано като избрано.
4.
Ако бъдете помолени да въведете мрежов ключ, въведете паролата
си (Ключ за защита) в полетата Network key (Мрежов ключ) и
Confirm network key (Потвърждаване на мрежовия ключ) и след
това кликнете върху Connect )Свързване(
Компютърът се свързва с мрежата и вече трябва да имат достъп до
рутера.
12
Отстраняване на неизправности
Linksys E-Series
За да отстраните проблема на компютър с Mac:
1.
В лентата с менюто в горната част на екрана, кликнете върху иконата
AirPort. Появява се списък на наличните безжични мрежи. Linksys
Connect е задал автоматично име на Вашата безжична мрежа.
В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична
мрежа с името JimsRouter. Името на мрежата на Linksys E-Series
network, BronzeEagle в този пример, е показано като избрано.
2.
Кликнете върху името на безжичната мрежа на рутера Linksys серия
E (BronzeEagle в примера).
3.
Въведете паролата на безжичната мрежа (ключ за защита) в полето
Password )Парола( и кликнете върху OK.
Съобщение „Device not found“ (Не е
намерено устройство)
Ако получите съобщение Device not found (Не е намерено устройство) при
опит за свързване на мрежово устройство (като например iPhone, iPod или
смартфон), изпълнете следните стъпки за отстраняване на неизправности.
СЪВЕТ
За по-силен сигнал по време на първоначалното инсталиране
преместете безжичните устройства близо до вашия рутер.
Дългите разстояния правят по-трудно за рутера откриването на
устройствата.
За да решите проблема:
1.
Стартирайте Linksys Connect.
13
Отстраняване на неизправности
Linksys E-Series
2.
Кликнете върху Computers and devices )Компютри и устройства(.
Появява се прозорецът Компютри и други устройства.
3.
Кликнете върху Other wireless devices )Други мрежови
устройства(.
4.
Разрешете Wi-Fi връзката на вашето мрежово устройство, след това
проведете търсене на името на вашата безжична мрежа. Вижте в
документацията на устройството за помощ.
Забележка
Вашето безжично устройство трябва да поддържа WPA/WPA2.
5.
На устройството в безжичната мрежа изберете името на мрежата на
вашия рутер и въведете парола (ключ за защита).
6.
В Linksys Connect кликнете върху Next )Напред(.
Пример: На вашия смартфон или друго безжично устройство,
намерете Wi-Fi менюто и проведете търсене на достъпни безжични
мрежи. В този пример, при който се използва информацията за
мрежата, предоставена от Linksys Connect, показана на предишния
екран, кликнете върху BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Въведете паролата (ключ за защита), предоставена от Linksys Connect.
В този пример ключът за защита е B6eM9UkCjz.
Забележка
В паролата се прави разлика между малки и главни букви.
Уверете се, че въвеждате правилно буквите.
8.
Когато вашето безжично устройство е успешно свързано с
безжичната мрежа, въведете име за устройството в Linksys Connect,
а след това кликнете върху Finish )Край(.
14
Спецификации
Linksys E-Series
14
Спецификации
14
Linksys E8350
Име на модела Linksys E8350
Описание Двулентов гигабитов Wi-Fi рутер AC2350
Номер на модела E8350
Скорост на
комутируемия порт 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Радиочестота 2,4 и 5 GHz
Брой антени 4
Портове Захранване, Интернет, Ethernet (1-4), USB 3.0
комбиниран USB 2.0 / eSATA
Бутони Нулиране, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
захранване
Светодиоди Интернет, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, захранване
UPnP поддържа се
Функции за защита WEP (само за мрежа 2,4 GHz), WPA, WPA2
Битове на ключа за защита До 128-битово шифроване
Поддръжка на файлови
системи за съхранение
FAT32, NTFS и HSF+
Данни за околната среда
Размери 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) без антените
Тегло на устройството 19,55 унции (554,2 g) без антените
22,16 oz (628,2 g) с антените
Захранване 12 V, 3A
Сертификати FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Работна температура от 32 до 104°F (от 0 до 40°C)
Температура за съхранение от -4 до 140°F (от -20 до 60°C)
Работна влажност от 10 до 80% без кондензиране
Влажност за съхранение от 5 до 90% без кондензиране
Забележки
За информация относно нормативната уредба, гаранцията и
безопасността, вижте компактдиска, доставен с вашия рутер,
или отидете на адрес Linksys.com/support.
Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Максималните работни показатели са извлечени от
спецификациите на Стандарт 802.11 на IEEE. Действителните
работни показатели може да са различни, включително по-
нисък капацитет за работа в безжична мрежа, пропускателна
способност за данни, диапазон и покритие. Ефективността
зависи от много фактори, условия и променливи, включително
разстоянието от точката на достъп, обема на мрежовия трафик,
строителните материали и конструкцията, използваната
операционна система, използвания комплект продукти за
безжичен достъп, смущенията и други неблагоприятни условия.
Спецификации
Посетете linksys.com/support за връзка с нашия отдел
за обслужване на клиенти, отличаван с награди
BELKIN, LINKSYS и много имена на продукти и лога са търговски марки
на групата дружества Belkin. Споменатите тук търговски марки на трети
страни са собственост на съответните им притежатели.© 2014 Belkin
International, Inc. и/или клоновете на компанията. Всички права запазени
LNKPG-00148 Rev. A00
DVOUPÁSMOVÝ GIGABITOVÝ
ROUTER WIFI
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Model# E8350
AC
I
Linksys řady E
I
Obsah
ehled produktu
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Nastavení routeru řady E
Kde získáte další pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Postup instalace routeru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Jak spustit Linksys Connect 2
Linksys Connect používejte ke správě routeru. 2
Ruční nastavení routeru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pokročilá konfigurace
Jak spustit nástroj založený na prohlížeči . . . . . . . . . . . . . . .3
Setup > Basic Setup (Nastavení > Základní nastavení)
. . . . . . . .4
Jazyk 4
Nastavení internetu 4
Wireless > Basic Wireless Settings (Bezdrátová síť > Konfigurace
základních bezdrátových nastavení)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Nastavení bezdrátové sítě 5
Zabezpečení bezdrátové sítě
Wireless > Wireless Security
(Bezdrátová síť > Zabezpečení bezdrátové sítě)
. . . . . . . . . . .7
Volitelná nastavení 7
Odstraňování problémů
Váš router nebyl úspěšně nainstalován. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zpráva „Get Windows XP Service Pack 3“
(Nainstalujte Service Pack 3 pro Windows XP)
. . . . . . . . . . . . . .9
Zpráva „Your Internet cable is not plugged“
(Internetový kabel není připojen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zpráva „Cannot access your router“
(Nelze přistupovat k routeru)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zpráva „Device not found“ (Zařízení nebylo nalezeno)
. . . . . . . 12
Technické údaje
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
ehled produktu
Linksys řady E
Přehled produktu
E8350
Zadní pohled
Nastavitelné externí antény – Router se dodává se čtyřmi nastavitelnými
externími anténami, které by měly být k routeru připojeny ještě před
zapnutím. Chcete-li připojit antény, točte konektorem antény po směru
hodinových ručiček v anténním portu na routeru.
POZNÁMKA
Nejlepšího výkonu dosáhnete, když postranní antény natočíte
svisle, jak je znázorněno na obrázku.
Port USB 3.0 – připojte a sdílejte USB disk v lokální síti nebo na internetu.
(Na stránce support.linksys.com/storagelink najdete další informace.)
Kombinovaný port USB 2.0/eSATA – připojte a sdílejte USB nebo eSATA
disk v lokální síti nebo na internetu. (Na stránce support.linksys.com/
storagelink najdete další informace.)
Ethernetové porty– k těmto gigabitovým ethernetovým portům
(10/100/1000) připojte ethernetové kabely (tzv. síťové kabely). Druhý
konec kabelů připojte ke kabelovým ethernetovým zařízením v síti.
Indikátor ethernetové aktivity – svítí, když existuje kabelové spojení.
Bliká, když port odesílá nebo přijímá data.
Internetový port – k tomuto portu a k modemu připojte ethernetový
kabel.
Indikátor internetové aktivity – svítí, když existuje kabelové spojení.
Bliká, když port odesílá nebo přijímá data.
Wi-Fi tlačítko – stiskněte a podržte 3 sekundy, pokud chcete aktivovat/
deaktivovat bezdrátovou funkci.
Indikátor Wi-Fi – svítí, když je bezdrátová funkce aktivní.
Tlačítko Wi-Fi Protected Setup™ – stisknutím tlačítka můžete snadno
nakonfigurovat zabezpečení bezdrátové sítě pro síťová zařízení
s aktivovanou funkcí Wi-Fi Protected Setup. Další informace viz
„Zabezpečení bezdrátové sítě“ na straně 7.
Indikátor Wi-Fi Protected Setup )WPS( – nepřerušovaně svítí, když dojde
k úspěšnému připojení Wi-Fi Protected Setup, nebo když je aktivováno
zabezpečení bezdrátové sítě. Během připojování Wi-Fi Protected Setup
LED pomalu bliká. Rychle bliká při chybě Wi-Fi Protected Setup. Kontrolka
je zhasnutá, když je zabezpečení bezdrátové sítě vypnuto.
Resetovací tlačítko – stisknutím a podržením 5-10 sekund (dokud
indikátory portů nezačnou současně blikat) obnovíte výchozí tovární
nastavení routeru.
Indikátor napájení – LED trvale svítí, když je připojeno napájení. Při
spouštění, upgradech firmwaru a resetování na tovární nastavení pomalu
bliká.
Konektor napájení – k tomuto konektoru připojte dodaný adaptér
napájení.
Vypínač – stisknutím | (zapnout) zapnete router.
1
Port
napájení
Hlavní
vypínač
Indikátor
napájení
Resetovat
Tlačítko WPS
a indikátor
Wi-Fi tlačítko
a indikátor
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indikátor aktivity Ethernetu (LAN)
(zelený)
Svítí trvale: k portu je připojen kabel
Bliká: port přijímá/odesílá data
Nesvítí: k portu není připojen kabel
Indikátor aktivity internetu (WAN) (zelený)
Svítí trvale: k portu je připojen kabel
Bliká: port přijímá/odesílá data
Nesvítí: k portu není připojen kabel
2
Nastavení routeru řady E
Linksys řady E
2
Kde získáte další pomoc
Kromě této uživatelské příručky najdete nápovědu na těchto místech:
Linksys.com/support (dokumentace, soubory ke stažení, časté dotazy,
technická podpora, živý chat, fóra)
Nápověda Linksys Connect (spusťte Linksys Connect, potom klikněte na
Learn More )Další informace( je-li k dispozici)
Nástroj založený na webovém prohlížeči s kontextovou nápovědou
(spusťte nástroj, potom klikněte na Help )Nápověda( po pravé straně.)
Postup instalace routeru
Nejsnazší a nejrychlejší způsob instalace routeru je spustit instalační software
Linksys Connect
Jak spustit Linksys Connect
Když spustíte instalační CD, instalační software routeru – Linksys Connect – se
automaticky nainstaluje na váš počítač. Linksys Connect používejte ke sprá
svého routeru.
Poznámka:
Pokud ztratíte instalační CD, můžete si software stáhnout na adrese
Linksys.com/support/e8350
Při prvním spuštění programu Linksys Connect:
1.
Vložte disk CD do mechaniky CD nebo DVD.
2.
Klikněte na Set up your Linksys Router )Instalovat Linksys router(.
Pokud se vám tato možnost nezobrazí:
Ve Windows klikněte na Start, Počítač, potom poklepejte na ikonu
mechaniky CD a následně na ikonu Setup )Instalace(.
U počítačů Mac poklepejte na ikonu mechaniky CD na ploše, a potom
na ikonu Setup )Instalace(.
3.
Dokončete instalaci routeru podle instrukcí na obrazovce.
Linksys Connect používejte ke správě svého routeru.
Po nastavení routeru a instalaci softwaru Linksys Connect můžete tento
software používat pro snadnou správu různých nastavení routeru jako např.:
Připojení zařízení k vaší síti
Testování rychlosti připojení k internetu
Konfigurace rodičovské kontroly
Nastavení přístupu hosta
Změna názvu a hesla routeru
Manuální nastavení routeru
Po nastavení routeru instalačním softwarem (který je na instalačním CD) je
router připraven k použití. Budete-li chtít konfigurovat některé z pokročilých
nastavení routeru, nebo když se vám software nepodaří spustit, použijte
nástroj pro nastavení routeru založený na webovém prohlížeči. Nástroj spustíte
z webového prohlížeče na počítači připojeném k routeru. Další informace
o použití tohoto nástroje najdete v kapitole „Jak spustit nástroj založený na
prohlížeči“ na straně 3.
Nastavení routeru řady E
3
Pokročilá konfigurace
Linksys řady E
3
Jak spustit nástroj založený na prohlížeči
Pokročilá nastavení routeru můžete konfigurovat nástrojem založeným na
webovém prohlížeči.
Jak spustit nástroj založený na prohlížeči:
1.
Spusťte Linksys Connect, klikněte na Change )Změnit( v nabídce Router
settings (Nastavení routeru), klikněte na Advanced settings )Pokročilá
nastavení(, potom klikněte na OK.
– nebo –
Spusťte webový prohlížeč na libovolném počítači připojeném k routeru.
Do řádku adresy zadejte 192.168.1.1
Router si vyžádá uživatelské jméno a heslo.
2.
Zadejte uživatelské jméno a heslo a klikněte na OK. Otevře se hlavní
nabídka nástroje.
Tipy
Nastavíte-li router bez použití softwaru Linksys Connect, bude vaše
výchozí jméno i heslo „admin“
Pokud jste instalovali router s použitím softwaru Linksys Connect,
najdete jméno a heslo spuštěním softwaru Linksys Connect, kde
kliknete na Router settings )Nastavení routeru(
Pokročilá konfigurace
4
Pokročilá konfigurace
Linksys řady E
Setup > Basic Setup (Nastavení >
Základní nastavení)
Jako první se vám zobrazí obrazovka Basic Setup (Základní nastavení). Zde
můžete měnit obecná nastavení routeru.
Jazyk
Select your language )Vyberte jazyk( – chcete-li používat jiný než výchozí
jazyk, vyberte ho z rozbalovacího seznamu. Jazyk webového rozhraní se změní
do pěti sekund po jeho nastavení.
Nastavení internetu
Oddíl Internet Setup (Nastavení internetu) umožňuje nastavení připojení routeru
k internetu. Většinu potřebných informací pro toto nastavení získáte od svého
poskytovatele připojení k internetu (ISP).
Typ připojení k internetu
Na základě informací od vašeho ISP vyberte typ internetového připojení z
rozbalovací nabídky. Dostupné typy jsou následující:
Automatic Configuration - DHCP (Automatická konfigurace – DHCP)
Static IP (Statická adresa IP)
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Automatická konfigurace – DHCP
Výchozím typem připojení k internetu je automatická konfigurace – DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol). Toto výchozí nastavení ponechte
pouze v případě, že váš ISP DHCP podporuje, nebo pokud se připojujete s
použitím dynamické IP adresy. (Tato možnost je obvykle správná pro kabelová
připojení).
Statická adresa IP
Pokud se k internetu připojujete s použitím statické IP adresy, zvolte Static IP.
PPPoE
Jste-li připojeni prostřednictvím DSL, ověřte si u svého ISP, zda používá Point-
to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). Pokud ano, vyberte PPPoE.
5
Pokročilá konfigurace
Linksys řady E
PPTP
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) je služba, která je k připojení k
internetu využívána zpravidla v Evropě. Pokud vaše PPTP připojení podporuje
DHCP nebo dynamickou IP adresu, zvolte možnost Obtain an IP Address
Automatically (Získat IP adresu automaticky). Pokud se k internetu připojujete
s použitím pevné IP adresy, vyberte Specify an IP Address (Zadat IP adresu) a
proveďte následující nastavení.
L2TP
Layer 2 Tunneling Protocol (PPTP) je služba, která je k připojení k internetu
využívána zpravidla v Izraeli.
Telstra Cable
Telstra Cable je služba používaná především v Austrálii.
Connect on Demand or Keep Alive )Připojovat na požádání
nebo udržovat spojení(
Možnost Connect on Demand and Keep Alive (Připojovat na požádání nebo
udržovat spojení) vám umožňuje vybrat, zda se bude router připojovat k
internetu pouze v případě potřeby (to je užitečné, pokud platíte svému ISP
podle času připojení), nebo zda má být router připojen neustále. Vyberte
preferovanou možnost.
Wireless > Basic Wireless Settings
(Bezdrátová síť > Konfigurace základních
bezdrátových nastavení)
Na této obrazovce můžete provést základní nastavení bezdrátové sítě.
Poznámka
Po nastavení bezdrátové sítě nakonfigurujte bezpečnostní
nastavení bezdrátové sítě.
Nastavení bezdrátové sítě
Network Mode (Režim sítě) – vyberte standart bezdrátové sítě, který vaše síť
podporuje.
Mixed )smíšený(máte-li v síti zařízení standardů Wireless-N (2,4 GHz),
Wireless-G i Wireless-B, ponechejte toto výchozí nastavení. .
Wireless-B/G Only )Pouze Wireless B/G(te-li v síti pouze zařízení typu
Wireless-B a Wireless-G (2,4 GHz), vyberte Wireless-B/G Only.
Wireless-B Only )Pouze Wireless-B(máte-li v síti pouze zařízení typu
Wireless-B, vyberte nastavení Wireless-B Only.
Wireless-G Only )Pouze Wireless-G(máte-li v síti pouze zařízení typu
Wireless-G, vyberte nastavení Wireless-G Only.
Wireless-N Only )Pouze Wireless-N(máte-li v síti pouze zařízení typu
Wireless-N, vyberte nastavení Wireless-N Only.
Disabled )Deaktivováno(nemáte-li v síti žádná zařízení typu Wireless-B,
Wireless-G nebo Wireless-N (2,4 GHz), vyberte Disabled.
Poznámka
Pro pásmo 5 GHz můžete zvolit nastavení Mixed, Wireless-A/N
Only nebo Disabled.
Nejste-li si jisti, jaký režim vybrat, zvolte Mixed (smíšený).
6
Pokročilá konfigurace
Linksys řady E
Network Name )SSID( )Název sítě )SSID( Service Set Identifier (SSID) je název
používaný zařízeními pro připojení k bezdrátové síti. Názvy SSID rozlišují malá a
velká písmena a nesmějí být delší než 32 znaků. Výchozí SSID pro sítě 2,4 GHz a
5 GHz jsou LinksysXXXX a LinksysXXXX_5GHz. „X“ v názvu zastupují posledních
5 číslic sériového čísla routeru, které najdete na spodní straně routeru. Změníte-
li SSID v softwaru Linksys Connect, budou toto nové SSID používat obě pásma.
Jiný název pro každé pásmo můžete nastavit v nástroji založeném na webovém
prohlížeči. Pokud tak učiníte a znovu použijete Linksys Connect, obě SSID se
znovu nastaví na stejný název (naposledy zadaný v Linksys Connect).
Poznámka
Obnovíte-li tovární nastavení routeru (stisknutím tlačítka Reset
nebo použitím obrazovky Administration (Správa) > Factory Defaults
(Tovární nastavení) ), vrátí se název na výchozí hodnotu. Změňte
název sítě zpět na původní název, nebo budete muset znovu
připojit všechna zařízení v síti s použitím nového názvu.
Channel Width )Šířka kanálu( – Pro nejlepší výkon v pásmu 2,4 GHz s
použitím zařízení typu Wireless-B, Wireless-G a Wireless-N (2,4 GHz) ponechte
výchozí nastavení Auto )20 MHz nebo 40 MHz(. Budete-li chtít používat pouze
20 MHz, nastavte 20 MHz only. Pro nejlepší výkon v pásmu 5 GHz ponechte
výchozí nastavení 20, 40 nebo 80 MHz.
Channel )Kanál( – vyberte kanál z rozbalovacího seznamu. Nejste-li si jisti, jaký
kanál vybrat, ponechte výchozí nastavení Auto.
SSID Broadcast )Vysílání SSID( – když klientská bezdrátová zařízení
vyhledávají ve svém okolí bezdrátové sítě, do kterých by se mohla připojit,
zjistí SSID vysílané routerem. Chcete-li vysílat SSID routeru, ponechte výchozí
nastavení Enabled )Aktivováno(. Pokud si nepřejete vysílat SSID, vyberte
Disabled )Deaktivováno(.
7
Zabezpečení bezdrátové sítě
Linksys řady E
7
Wireless > Wireless Security (Bezdrátová
síť > Zabezpečení bezdrátové sítě)
Router podporuje následující funkce zabezpečení bezdrátové sítě: WPA2/WPA
Mixed Mode, WPA2 Personal a WEP. (WPA znamená Wi-Fi Protected Access
(Zabezpečený přístup k Wi-Fi). WEP znamená Wireless Equivalent Privacy
(Ekvivalentní soukromí v bezdrátové síti).)
Způsob zabezpečení Síla
WPA2 Personal Silné
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Nejsilnější
WPA: Silné
WEP Základní úroveň
Volitelná nastavení
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Poznámky
Zvolíte-li jako režim zabezpečení WPA2/WPA Mixed Mode, MUSÍ
každé bezdrátové zařízení v síti používat WPA2/WPA a stejnou
klíčovou frázi (passphrase).
Zvolíte-li jako režim zabezpečení WPA2 Personal, MUSÍ každé
bezdrátové zařízení v síti používat WPA2 Personal a stejnou
klíčovou frázi (passphrase).
Klíčová fráze )Passphrase( – zadejte klíčovou frázi o délce 8-63 znaků. Pokud
jste pro nastavení routeru použili instalační software, bude výchozí nastavení
změněno na jedinečnou klíčovou frázi, kterou najdete po spuštění programu
Linksys Connect po kliknutí na Router settings )Nastavení routeru(.
WEP
WEP je základní šifrovací metoda, která není tak bezpečná jako WPA2/WPA.
WEP není k dispozici pro sítě 5 GHz.
Poznámka:
Zvolíte-li jako svůj bezpečnostní režim WEP, MUSÍ každé bezdráto
zařízení v síti používat WEP a stejné šifrování a sdílený klíč.
Encryption )Šifrování( – vyberte úroveň šifrování WEP: 40/64-bit, 10 hex
digits (40/64-bitové, 10 hexadecimálních čísel) nebo 104/128-bit, 26 hex digits
(104/128-bitové, 26 hexadecimálních čísel). Výchozím nastavením je 40/64-bit,
10 hex digits.
Passphrase )klíčová fráze( – zadejte klíčovou frázi, ze které budou automaticky
vygenerovány WEP klíče. Potom klikněte na Generate (Vygenerovat).
Key 1 )Klíč 1( – pokud nezadáte klíčovou frázi, zadejte WEP klíč ručně.
Disabled (Vypnuto)
Pokud se rozhodnete zabezpečení bezdrátové sítě vypnout, budete při prvním
přístupu na internet informováni, že zabezpečení bezdrátové sítě je vypnuto.
Následně budete dotázáni, zda si přejete zabezpečení bezdrátové sítě zapnout,
nebo zda potvrzujete, že si uvědomujete případné nebezpečí, a přesto chcete
používat nezabezpečenou bezdrátovou síť.
Zabezpečení bezdrátové sítě
8
Odstraňování problémů
Linksys řady E
8
Tato kapitola vám pomůže vyřešit běžné problémy s nastavením a připojit se
k internetu. Na CD disku dodaném k routeru najdete Linksys Connect, což je
instalační software pro snadné připojení síťových zařízení, změnu nastavení
routeru, kontrolu přístupu příležitostných uživatelů (guests), aktivaci rodičovské
kontroly a připojení k internetu. Během úvodní instalace bude Linksys Connect
rovněž instalován na váš počítač. Pokud se programu Linksys Connect nepodaří
dokončit nastavení, najdete v této kapitole některá možná řešení.
Další nápovědu najdete v naší oceňované zákaznické podpoře na adrese
linksys.com/support.
Jak spustit Linksys Connect po instalaci
Když spustíte instalační CD, instalační software routeru – Linksys Connect –
se automaticky nainstaluje na váš počítač. Následně můžete Linksys Connect
používat ke snadné správě sítě.
Spuštění Linksys Connect na počítači s Windows:
1.
Klikněte na Start, Všechny programy, a potom na Linksys Connect.
Zobrazí se hlavní nabídka Linksys Connect.
Spuštění Linksys Connect na počítači Mac:
1.
Otevřete Finder )Vyhledávač(, a potom klikněte na Applications
)Aplikace( v levém panelu.
2.
Poklepejte na ikonu Linksys Connect.
Otevře se hlavní nabídka Linksys Connect.
Odstraňování problémů
9
Odstraňování problémů
Linksys řady E
Váš router nebyl úspěšně nainstalován
Pokud Linksys Connect nedokončí instalaci, můžete zkusit následující:
Resetovací tlačítko – stisknutím a podržením na 5-10 sekund (dokud
indikátory portů nezačnou současně blikat) obnovíte výchozí tovární
nastavení routeru.
Dočasně vypněte firewall na vašem počítači (instrukce najdete v
dokumentaci k vašemu firewallu), potom spusťte znovu instalační
program z CD.
Máte-li další počítač, zkuste provést instalaci na tomto druhém počítači
s použitím CD routeru.
Zpráva „Get Windows XP Service Pack 3“
(Nainstalujte Service Pack 3 pro Windows XP)
Na počítačích se systémem Windows XP potřebujete ke spuštění programu
Linksys Connect servisní balíček Service Pack 3. Pokud se vám zpráva „Get
Windows Service Pack 3“ zobrazí při první instalaci routeru, postupujte
následujícím způsobem:
Pokud je nainstalovaná aktualizace Service Pack starší než verze 3, musíte
stáhnout a nainstalovat aktualizaci Service Pack 3.
TIP
Pokud se chcete dočasně připojit k internetu a stáhnout
požadovanou aktualizaci Service Pack, můžete použít přibalený
ethernetový kabel a připojit počítač přímo k modemu.
Instalace aktualizace Service Pack 3:
1.
Klikněte na odkaz v chybové zprávě programu Linksys Connect, nebo
přejděte na webovou stránku Microsoft Update (update.microsoft.
com/windowsupdate).
2.
Postupujte podle pokynů na webových stránkách, nebo se obraťte na
společnost Microsoft, pokud potřebujete další pomoc.
3.
Po stažení a instalaci balíčku Service Pack 3 znovu spusťte program
Setup z CD routeru.
Resetovat
10
Odstraňování problémů
Linksys řady E
Zpráva „Your Internet cable is not plugged in
(Internetový kabel není připojen)
Pokud se při nastavování routeru zobrazí zpráva „Internetový kabel není
připojen“, postupujte podle těchto pokynů.
Odstranění problému:
1.
Zkontrolujte, zda je ethernetový nebo internetový kabel (nebo kabel
dodaný s routerem) pevně připojen ke žlutému internetovému portu
na zadní straně routeru a ke správnému portu modemu. Tento port je
na modemu obvykle označen jako Ethernet, ale může mít také název
Internet nebo WAN.
Zadní pohled na router
Zadní pohled na modem DSL
Zadní pohled na kabelový modem
2.
Zkontrolujte, zda je modem připojený k napájení a zapnutý. Pokud má
vypínač, zkontrolujte, zda je nastavený v pozici ON (zapnuto) nebo l.
3.
Pokud používáte kabelové připojení k internetu, zkontrolujte, zda je
kabelový port )CABLE( připojený ke koaxiálnímu kabelu od vašeho
poskytovatele připojení internetu.
Nebo, pokud používáte připojení DSL, zkontrolujte, zda je vaše telefonní
linka DSL připojena k portu DSL .
4.
Pokud byl váš počítač připojen k modemu kabelem USB, odpojte tento
kabel USB.
5.
Vraťte se do okna Linksys Connect, klikněte na Next (Další) a znovu se
zkuste připojit. Pokud již bylo okno zavřeno, spusťte znovu program
Setup z CD routeru.
Internet
11
Odstraňování problémů
Linksys řady E
Zpráva „Cannot access your router“ (Není
možné připojit se k routeru)
Pokud nemůžete přistupovat k routeru, protože váš počítač není připojený k
síti, postupujte podle těchto pokynů.
Chcete-li přistupovat k routeru, musíte být připojeni k vlastní síti. Pokud jste
připojeni bezdrátově, možná jste se omylem připojili k jiné bezdrátové síti.
Řešení problému v případě počítačů se systémem Windows:
1.
Na ploše Windows klepněte pravým tlačítkem na ikonu bezdrátové sítě
na hlavním panelu.
2.
Klepněte na Zobrazit dostupné bezdrátové sítě. Zobrazí se seznam
dostupných bezdrátových sítí.
3.
Klepněte na název své sítě a na Connect (Připojit). V příkladu níže byl
počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem JimsRouter. Zobrazí
se vybraný název sítě Linksys E-Series, v příkladu je vybrán název
BronzeEagle.
4.
Pokud se zobrazí výzva, abyste zadali síťový klíč, zadejte heslo
(bezpečnostní klíč) do polí Network key )Síťový klíč( a Confirm network
key )Potvrdit síťový klíč(, potom klikněte na Connect )Připojit(.
Váš počítač se připojí k síti a měli byste být schopni přistupovat k routeru.
12
Odstraňování problémů
Linksys řady E
Řešení problému v případě počítačů MAC:
1.
V panelu nabídek nahoře na obrazovce klepněte na ikonu AirPort. Zobrazí
se seznam bezdrátových sítí. Linksys Connect vaší síti automaticky
přiřadil název.
V příkladu níže byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem
JimsRouter. Zobrazí se vybraný název sítě Linksys E-Series, v příkladu je
vybrán název BronzeEagle.
2.
Klikněte na název bezdrátové sítě vašeho routeru Linksys řady E (v
příkladu BronzeEagle).
3.
Zadejte heslo bezdrátové sítě (bezpečnostní klíč) do pole Password
(Heslo) a klepněte na OK.
Zpráva „Device not found“ (Zařízení nebylo
nalezeno)
Zobrazí-li se zpráva „Device not found“ (Zařízení nebylo nalezeno), když
se snažíte připojit síťové zařízení (např. iPhone, iPod nebo smartphone),
vyzkoušejte následující postup.
TIP
Abyste měli při počátečním nastavení co nejsilnější signál, přibližte
své zařízení co nejvíc routeru. Na větší vzdálenost je pro router
obtížnější rozpoznat zařízení.
Odstranění problému:
1.
Spusťte program Linksys Connect.
13
Odstraňování problémů
Linksys řady E
2.
Klikněte na Computers and devices )Počítače a zařízení(. Zobrazí se
okno Computers and other devices (Počítače a další zařízení).
3.
Klikněte na Other wireless devices )Ostatní bezdrátová zařízení(.
4.
Aktivujte Wi-Fi připojení na svém bezdrátovém zařízení, a potom
vyhledejte název bezdrátové sítě. Další informace najdete v dokumentaci
k vašemu bezdrátovému zařízení.
Poznámka
Vaše zařízení musí podporovat WPA/WPA2.
5.
Na bezdrátovém síťovém zařízení vyberte název sítě vašeho routeru a
zadejte heslo (bezpečnostní klíč).
6.
V programu Linksys Connect klikněte na Next )Další(.
Příklad: Na svém smartphonu nebo jiném bezdrátovém zařízení
vyhledejte nabídku pro bezdrátovou síť (Wi-Fi) a vyhledejte dostupné
bezdrátové sítě. V tomto příkladu s použitím síťových informací z
programu Linksys Connect na předchozí obrazovce klikneme na
BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Zadejte heslo (bezpečnostní klíč) uvedené v programu Linksys Connect.
V tomto příkladu je bezpečnostní klíč B6eM9UkCjz.
Poznámka
Heslo rozlišuje malá a velká písmena. Ujistěte se, že zadáváte
písmena ve správné velikosti.
8.
Po úspěšném připojení vašeho zařízení do bezdrátové sítě zadejte název
zařízení do programu Linksys Connect a klikněte na Finish )Dokončit(.
14
Specifikace
Linksys řady E
14
Specifikace
14
Linksys E8350
Název modelu Linksys E8350
Popis Dvoupásmový gigabitový Wi-Fi router AC2350
Číslo modelu E8350
Rychlost přepínaných portů 10/100/1000 Mb/s (gigabitový ethernet)
Radiofrekvence 2,4 a 5 GHz
Počet antén 4
Porty Napájení, internet, ethernet (1-4), USB 3.0
USB 2.0 / eSATA combo
Tlačítka Reset, funkce Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
hlavní vypínač
LED indikátory Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, napájení
UPnP Podporováno
Bezpečnostní funkce WEP (pouze 2,4GHz síť), WPA, WPA2
Úroveň zabezpečení Až 128bitové šifrování
Podpora systémů
souborů úložiště
FAT32, NTFS a HSF+
Prostředí
Rozměry 256,3 x 56,2 x 183,5 mm
bez antén
Hmotnost 554,2 g, bez antén
628,2 g s anténami
Napájení 12 V, 3 A
Certifikace FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Provozní teplota 0 až 40 °C (32 až 104 °F)
Skladovací teplota -20 až 60 °C (-4 až 140 °F)
Provozní vlhkost 10 až 80 % bez kondenzace
Skladovací vlhkost 5 až 90 % bez kondenzace
Poznámky
Regulační, záruční a bezpečnostní informace najdete na disku CD,
který byl dodán s routerem, nebo navštivte stránku Linksys.com/
support.
Specifikace podléhají změně bez oznámení.
Maximální výkon je odvozen od specifikací standardu IEEE 802.11.
Skutečný výkon se může lišit, a to včetně nižší kapacity bezdrátové
sítě, rychlosti přenosu dat, dosahu a pokrytí sítě. Výkon závisí na
mnoha faktorech, podmínkách a proměnných, včetně vzdálenosti
od přístupového bodu, intenzity síťového provozu, stavebních
materiálů a konstrukcí, použitého operačního systému, kombinace
používaných bezdrátových produktů, rušení atd.
Specifikace
Na stránce linksys.com/support získáte naši
oceňovanou technickou podporu
BELKIN, LINKSYS a řada názvů produktů, značek a log jsou ochranné
známky skupiny společností Belkin. Zmíněné ochranné známky
třetích stran jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. © 2014 Belkin
International, Inc. a její dceřiné společnosti. Všechna práva vyhrazena.
LNKPG-00148 Rev. A00
BRUGERVEJLEDNING
Model# E8350
AC
DUAL BAND GIGABIT WiFi ROUTER
I
Linksys E-serien
I
Indhold
Produktoversigt
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Opsætning af din E-Series Router
Hvor kan jeg finde mere hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sådan sættes din router op
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kom i gang med Linksys Connect 2
Brug Linksys Connect til at styre din router 2
Sådan sættes din router op manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avanceret konfiguration
Sådan åbnes det browserbaserede hjælpeprogram . . . . . . . .3
Setup (Konfiguration) > Basic Setup
(Grundlæggende konfiguration)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Language (Sprog) 4
Internetopsætning 4
Wireless (Trådløs) > Basic Wireless Settings
(Grundlæggende trådløse indstillinger)
. . . . . . . . . . . . . . . .5
Trådløse indstillinger 5
Wireless Security (Trådløs sikkerhed)
Trådløs > Trådløs Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Indstillinger 7
Fejlfinding
Din router blev ikke sat korrekt op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Meddelelse: Få Windows XP Service Pack 3
. . . . . . . . . . . . . . .9
Meddelelsen Internetkablet er ikke tilsluttet
. . . . . . . . . . . . . . 10
Meddelelse: Kan ikke tilgå din router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Meddelelse: Enhed ikke fundet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Overblik over produkter
Linksys E-serien
Overblik over produkter
E8350
Bagside
Justerbare udvendige antenner—Med denne router følger der 4
justerbare udvendige antenner, som bør forbindes til routeren, før den
tændes. For at forbinde antennerne, drejes antenneforbinderen med
uret på antenneporten på routeren.
BEMÆRK
For optimal ydelse skal antennerne placeres lodret som vist på
billedet.
USB 3.0 port—Forbind og del et USB-drev på dit netværk eller på
internettet. (Gå til support.linksys.com/storagelink for yderligere
detaljer.)
USB 2.0/eSATA combo port—Forbind og del et USB- eller eSATA-drev
på dit netværk eller på internettet. (Gå til support.linksys.com/storagelink
for yderligere detaljer.)
Ethernet-indgange—Forbind Ethernet-kabler (også kaldet netværk-
eller internetkabler) til disse Gigabit Ethernet (10/100/1000) indgange
og til andre opkoblede enheder i dit netværk.
Indikator for Ethernet-aktivitet— Lyser, når der er opnået forbindelse.
Blinker, når der sendes eller modtages data.
Internet-indgang—Forbind et Ethernet-kabel til denne indgang og til
dit modem.
Indikator for internetaktivitet—Lyser, når der er opnået forbindelse.
Blinker, når der sendes eller modtages data.
Wi-Fi-knapTryk og hold inde i 3 sekunder for at aktivere/deaktivere
den trådløse forbindelse.
Wi-Fi-indikator—Lyser, når der er opnået trådløs forbindelse.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( knapTryk for at konfigurere den
trådløse sikkerhed på Wi-Fi Protected Setup-enabled netværksenheder.
Gå til "Trådløs Sikkerhed" på side 7 for yderligere information.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( indikator—LED er stabil i følge med en
succesfuld Wi-Fi Protected Setup-forbindelse, eller når trådlås sikkerhed
er aktiveret. LED blinker langsomt under en Wi-Fi Protected Setup-
forbindelse. LED blinker hurtigt i tilfælde af en Wi-Fi Protected Setup-fejl.
LED er slukket, når den trådløse sikkerhed er deaktiveret.
Reset-knap—Klik på og hold knappen inde i 5-10 sekunder (til alle
indgange blinker på samme tid) for at nulstille routeren til dens
standardindstillinger.
Strømindikator—LED er stabil, når strømmen er tilsluttet. LED blinker
langsomt under opstart, opgraderinger og nulstilling.
Strøm—Forbind den vedlagte AC-oplader til denne indgang.
Strømkontakt—Klik på | (on) for at tænde routeren.
1
Tændt
indgang
Tændt
knap
Tændt
indikator
Nulstil
WPS-knap
og indikator
Wi-Fi-knap
og indikator
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Aktivitetsindikator for Ethernet
(LAN) (grøn)
Stabil: fysisk forbindelse tilsluttet
til indgangen
Blinker: indgangen sender/
modtager data
Blinker: indgangen sender/
modtager data
Aktivitetsindikator for internet (WAN) (grøn)
Stabil: fysisk forbindelse tilsluttet til indgangen
Blinker: indgangen sender/modtager data
Slukket: ingen fysisk forbindelse til indgangen
2
Opsætning af E-Series Router
Linksys E-serien
2
Hvor kan jeg finde mere hjælp
Udover denne brugervejledning kan du finde hjælp her:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentation, downloads, FAQs,
teknisk support, live chat, forums)
Linksys Connect hjælp (kør Linksys Connect, klik så på Lær Mere hvor
det er muligt)
Browser-baseret kontekst-følsomt hjælpeværktøj (åben værktøjet og klik
så på Hjælp i kolonnen til højre.)
Sådan opsætter du din router
Den nemmeste og hurtigste måde at opsætte din router på, er ved at starte
Linksys Connect setup software
Sådan starter du Linksys Connect
Når du har indsat setup-CD'en, bliver Linksys Connect (din routers setup-
software) automatisk installeret på din computer. Anvend Linksys Connect for
at administrere din router.
Bemærk:
Mister du din setup-CD, kan du downloade softwaren fra Linksys.
com/support/e8350
For at starte Linksys Connect første gang:
1.
Indsæt cd'en i dit diskdrev.
2.
Klik påOpsætning af Linksys Router.
Hvis du ikke modtager klarmelding:
Ved brug af Windows skal du klikke påStart, Computer, herefter
dobbeltklikker du påCDdrevSetup-ikonet.
Ved brug af Mac skal du dobbeltklikke påCD-ikonet på din desktop, og
herefter dobbeltklikker du påSetup-ikonet.
3.
Følg de anviste instruktioner for at gennemføre opsætning af router.
Anvend Linksys Connect for at administrere din
router
Når din router er blevet sat op og Linksys Connect er blevet installeret, kan
du anvende Linksys Connect til nemt at administrere mange af routerens
indstillinger såsom:
Tilslut enheder til netværket
Test din internetforbindelses hastighed
Konfigurer børnesikring
Konfigurer gæsteadgang
Ændr routerens navn og adgangskode
Manuel opsætning af router
Efter du har tilsluttet routeren ved hjælp af opsætnings-softwaren (placeret
på CD'en), vil routeren være klar til brug. Hvis du vil ændre på routerens
avancerede indstillinger, eller hvis softwaren ikke kører optimalt, så anvend
routerens browser-baserede hjælpeprogram. Få adgang til hjælpeprogrammet
med en web-browser via en computer, der er forbundet til routeren. Se "Sådan
åbnes det browser-baserede hjælpeprogram" på side 3 for mere information
om at anvende hjælpeprogrammet.
Opsætning af E-Series Router
3
Avanceret Konfiguration
Linksys E-serien
3
Sådan åbnes det browser-baserede
hjælpeprogram
For at få adgang til avancerede indstillinger skal du åbne det browser-baserede
hjælpeprogram.
At åbne det browser-baserede hjælpeprogram:
1.
Kør Linksys Connect, klik påÆndrunderRouter-indstillinger, klik på
Avancerede indstillinger, klik så påOK.
– eller –
Åbn en web-browser på en computer, der er forbundet til dit netværk. Gå
herefter til 192.168.1.1
Routeren vil anmode dig om et brugernavn og et kodeord.
2.
Indtast et brugernavn og et kodeord og klik påOK Hovedmenuen vil
være åben.
Tip
Hvis du sætter routeren op uden brug af Linksys Connect, vil din
routers standardindstillede brugernavn og kodeord være"admin"
Hvis du har anvendt Linksys Connect til opsætning af din router,
kan du se din routers brugernavn og kodeord ved at køre Linksys
Connect og så klikke påRouter-indstillinger
Avanceret Konfiguration
4
Avanceret Konfiguration
Linksys E-serien
Opsætning > Grundopsætning
Det første skærmbillede, der dukker op, er Grundopsætning. Her kan du ændre
routerens generelle indstillinger.
Sprog
Vælg sprog—For at bruge et andet sprog, skal du vælge det fra drop-down-
menuen. Det browser-baserede hjælpeprograms sprog ændre sig fem
sekunder efter, du har valgt et andet sprog.
Internetopsætning
Internetopsætningssektionen konfigurerer routeren til din internetforbindelse.
Størstedelen af denne information kan indhentes gennem din
internetserviceudbyder.
Internetforbindelsestype
Vælg den type af internetforbindelse, som din internetserviceudbyder leverer,
i drop-down-menuen. De typer, der er til rådighed, er:
Automatisk konfiguration - DHCP
Static IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra-kabel
Automatisk konfiguration - DHCP
Internetforbindelsestypens standardindstilling er Automatisk
Konfiguration - DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Behold kun standardindstillingerne, hvis din internetserviceudbyder
understøtter DHCP, eller hvis du forbindes via en dynamisk IP-adresse. (Denne
valgmulighed henvender sig som regel til kabelforbindelser.)
Statisk IP
Hvis du er forpligtet til at bruge en bestemt IP-adresse for at blive forbundet til
internettet, skal du vælgeStatisk IP.
PPPoE
Tjek, hvorvidt din ISP bruger Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE),
hvis du har en DSL-forbindelse. Hvis det er tilfældet, vælg PPPoE.
5
Avanceret Konfiguration
Linksys E-serien
PPTP
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) er en service, der generelt henvender
sig til forbindelser i Europa. Hvis din PPTP-forbindelse understøtter DHCP eller
en dynamsik IP-adresse, skal du vælgeFind IP-adresse Automatisk. Hvis du er
forpligtet til at bruge en bestemt IP-adresse for at blive forbundet til internettet,
skal du vælgeSpecificer en IP-adresseog konfigurere valgmulighederne
nedenfor.
L2TP
Layer 2 Tunelling Protocol (L2TP) er en service, som generelt henvender sig til
forbindelser i Israel.
Telstra Cabel
Telstra Cabel er en service, som generelt henvender sig til forbindelser i
Australien.
Connect on Demand eller Keep Alive
Connect on Demand og Keep Alive-valgmulighederne lader dig vælge,
hvorvidt routeren kobler dig på internettet efter behov (anvendeligt, hvis din
internetserviceudbyder tager betaling for online-tid), eller om routeren altid
skal være forbundet. Vælg den passende løsning.
Wireless > Grundlæggende Wireless
Indstillinger
De grundlæggende indstillinger for trådløst netværk er indstillet på denne
skærm.
Bemærk
Efter du har indstillet de(t) trådløse netværk, indstil da de trådløse
sikkerhedsindstillinger.
Trådløse indstillinger
Netværk Mode—Vælg de trådløse standarder, som dit netværk vil understøtte.
BlandetHvis du har Wireless-N (2.4 GHz), Wireless-G og Wireless-B-
enheder i dit netværk, behold da standardindstillingen, Blandet.
Kun Wireless-B/GHvis du både har Wireless-B og Wireless-G-(2.4 GHz)
enheder i dit netværk, vælg da Kun Wireless-B/G.
Kun Wireless-BHvis du kun har Wireless-B-enheder, vælg da Kun
Wireless-B.
Kun Wireless-GHvis du kun har Wireless-G-enheder, vælg da Kun
Wireless-G.
Kun Wireless-NHvis du kun har Wireless-N-enheder (2.4 GHz), vælg da
Kun Wireless-N.
DeaktiveretHvis du hverken har Wireless-B, Wireless-G eller Wireless-N-
enheder (2.4 GHz) i dit netværk, vælg da Deaktiveret.
Bemærk
Du kan vælge Blandet, KunWireless-A/NellerDeaktiveret til 5
GHz-båndet.
Hvis du er usikker på, hvilken indstilling du skal vælge, behold da
standardindstillingen,Blandet.
6
Avanceret Konfiguration
Linksys E-serien
Netværksnavn )SSID( Service Set Identifier (SSID) er et navn anvendt af
enheder, der forbindes til trådløse netværk. SSID'er er karakterfølsomme og må
ikke overskrides af mere end 32 karakterer. Standardindstillingerne for SSID'er i
2.4 GHz- og 5 GHz-netværk er henholdsvis LinksysXXXX og LinksysXXXX_5GHz
X'erne repræsenterer de sidste fem cifre af routerens serienummer, som kan
findes i bunden af routeren. Hvis du har ændret SSID'en i Linksys Connect
opsætningssoftware, har begge bånd det nye SSID. Du kan give dem nye navne
gennem det browser-baserede hjælpeprogram. Hvis du vælger at gøre det - og
anvender Linksys Connect igen - vil det ændre begge SSID'er til det samme
(Det senest indtastede i Linksys Connect).
Bemærk
Hvis du gendanner routerens standardindstillinger (ved at
klikke på reset-knappen eller ved at brugeAdministration >
Standardindstillinger-skærm), vil Netværksnavnet ændre sig til det
forudindstillede. Ændr netværksnavnet til dets originale navn -
ellers bliver du nødt til at genforbinde alle enheder i dit trådløse
netværk til dit netværksnavn.
Kanalrækkevidde—For den bedste ydelse i et 2.4 GHz-netværk, der anvender
Wireless-B, Wireless-G og Wireless-N-enheder (2.4 GHz), skal du beholde
standardindstillingen, Auto )20 MHz eller 40 MHz(. For at opnå en rækkevidde
på 20 MHz skal du vælge20 MHz. For den bedste ydelse i et 5 GHz-netværk skal
du beholde standardindstillingen20, 40 eller 80 MHz.
Kanal—Vælg kanal i drop-down-listen. Hvis du er usikker på, hvilken kanal du
skal vælge, behold da standardindstillingen, Auto.
SSID Broadcast—Når trådløse klienter undersøger lokalområdet for trådløse
netværk at samarbejde med, vil de opdage SSID-broadcast via routeren. For
at broadcaste routerens SSID skal du beholde standardindstillingenAktiveret.
Hvis du ikke vil broadcaste routerens SSID, skal du vælgeDeaktiveret.
7
Trådløs sikkerhed
Linksys E-serien
7
Trådløs > Trådløs Sikkerhed
Routeren understøtter følgende trådløse sikkerhedsvalgmuligheder. WPA2/
WPA Mixed Mode, WPA2 Personal og WEP. (WPA står for Wi-Fi Protected Access.
WEP står for Wireless Equivalent Privacy).
Sikkerhedsvalgmuligheder Styrke
WPA2 Personal Stærkest
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Stærkest
WPA: Stærk
WEP Grundlæggende
Indstillinger
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Bemærk
Hvis du vælger WPA2/WPA Mixed Mode som din
sikkerhedsindstilling, SKAL hver enhed i dit trådløse netværk
anvende WPA2/WPA samt den samme adgangskode.
Hvis du vælger WPA2 Personal som din sikkerhedsindstilling, SKAL
hver enhed i dit trådløse netværk anvende WPA2 Personal samt
den samme adgangskode.
AdgangskodeIndtast en adgangskode på mellem 8-63 karakterer. Hvis du
har brugt opsætnings-softwaren til installation, vil standardindstillingen være
ændret til en unik adgangskode, som du kan finde ved at køre Linksys Connect
og så klikke påRouter-indstillinger.
WEP
WEP er en generel krypteringsmetode, som dog ikke er lige så sikker som WPA/
WPA2. WEP er ikke tilgængeligt på 5 GHz-netværk.
Bemærk:
Hvis du vælger WEP som din Sikkerhedsindstilling, SKAL hver
enhed i dit trådløse netværk anvende WEP samt den samme
kryptering og nøgle.
Kryptering—Vælg niveau for WEP-kryptering: 40/64-bit, 10 hex cifre eller
104/128-bit, 26 hex cifre. Standardindstillingen er 40/64-bit, 10 hex cifre.
AdgangskodeIndtast en adgangskode for automatisk at generere WEP-
nøgler. Klik herefter på Generér.
Nøgle 1 —Hvis du ikke har indtastet en adgangskode, indtast så i stedet for
WEP-nøglen manuelt.
Deaktiveret
Hvis du vælger at deaktivere trådløs sikkerhed, vil du blive informeret om at den
trådløse sikkerhed er deaktiveret, når du forsøger at få adgang til internettet
første gang. Du vil få tilbuddet om at aktivere trådløs sikkerhed eller bekræfte,
at du forstår risiciene men stadig ønsker at fortsætte uden trådløs sikkerhed.
Trådløs sikkerhed
8
Fejlfinding
Linksys E-serien
8
Dette kapitel hjælper dig med at løse almindelige opsætningsproblemer
og forbinde til internettet. Din routers CD inkluderer Linksys Connect - den
opsætningssoftware, som gør det nemt at forbinde netværksenheder, ændre
router-opsætning, kontrollere antal brugere, aktivere forældrekontrol og
komme på internettet. Under opsætningen er Linksys Connect også installeret
på din computer. Hvis Linksys Connect forhindres i at gennemføre opsætningen,
vil dette kapitel guide dig til at finde en løsning.
Du kan finde mere hjælp hos vores prisvindende kunesupport på
linksys.com/support.
Sådan aktiveres Linksys Connect efter
opsætning
Når du kører opsætnings-CD'en, bliver Linksys Connect automatisk installeret
på din computer. Du kan anvende Linksys Connect til nemt at administrere dit
netværk.
For at åbne Linksys Connect på en Windows-computer:
1.
Tryk Start, Alle Programmer, klik herefter på Linksys Connect.
Linksys Connects hovedmenu åbner.
For at åbne Linksys Connect på en Mac OS X-computer:
1.
Åbn Finder og klik på Applikationeri panelet til venstre.
2.
Dobbeltklik på Linksys Connect-ikonet.
Linksys Connects hovedmenu åbner.
Fejlfinding
9
Fejlfinding
Linksys E-serien
Din router er ikke opsat korrekt.
Hvis Linksys Connect ikke gennemførte opsætningen, kan du forsøge
følgende:
Genstartsknap—Klik på og hold inde i 5-10 sekunder (indtil alle indgange
blinker i takt) for at nulstille routeren til dens standardindstillinger.
Deaktiver din computers firewall midlertidigt (se sikkerhedsindstillinger
for hjælp) og kør så opsætningsprogrammet på routerens CD igen.
Hvis du har endnu en computer, brug da dén computer til at køre
opsætningsprogrammet på routerens CD igen.
“Få Windows XP servicepakke 3” -besked
På Windows XP-computere kræver Linksys Connect servicepakke 3. Hvis du
modtager en "Få Windows XP servicepakke 3"-besked, når du sætter din router
op for første gang, skal du følge disse fejlfindingstrin:
Hvis den nuværende installerede Service Pack er ældre end version 3, skal du
hente og installere Service Pack 3.
TIP
For midlertidigt at forbinde til internettet og hente den påkrævede
Service Pack, kan du bruge det medfølgende ethernet-kabel til at
forbinde din computer direkte til dit modem.
For at installere servicepakke 3:
1.
Klik på linket i Linksys Connects fejlmeddelelse eller gå ind på Microsoft
Updates hjemmeside (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Følg instruktionerne på hjemmesiden eller kontakt Microsoft, hvis du har
brug for yderligere hjælp.
3.
Efter du har downloadet og installeret servicepakke 3, kør
daOpsætningsprogrammet på din routers CD.
Nulstil
10
Fejlfinding
Linksys E-serien
"Dit internetkabel er ikke sluttet til"-besked
Hvis du får en "Dit internetkabel er ikke tilsluttet"-besked ved forsøg på
opsætning af routeren følges disse trin for fejlfinding.
For at løse problemet:
1.
Forsikr dig om, at et Ethernet- eller internetkabel (eller et kabel magen til
det, der hører til din router) er sikkert tilsluttet til den gule internetindgang
på bagsiden af routeren samt til den tilsvarende indgang på dit modem.
Denne indgang på modemmet er normalt kaldet "Ethernet" men kan
sagtens også hedde "Internet" eller "WAN".
Bagside af router
Bagside af DSL-modem
Bagside af kabelmodem
2.
Sørg for at dit modem er forbundet til strøm og er tændt. Hvis det har en
strømknap, sørg da for at den er sat til ON- eller l-positionen.
3.
Hvis din internettjeneste er kabel, kontroller af kabelmodemmets
CABLE-indgang er forbundet til coaxial-kablet, som du modtog af din
udbyder.
Eller, hvis din internetudbyder er DSL, skal du være sikker på, at din DSL-
linje er forbundet til modemmets DSLindgang.
4.
Hvis din computer tidligere har været forbundet til dit modem med et
USB-kabel, fjern da USB-kablet.
5.
Returnér til Linksys Connect-vinudet og klik påNæste for at forsøge igen.
Hvis vinduet allerede er blevet lukket, kør da opsætningsprogrammet på
routerens CD igen.
Internettet
11
Fejlfinding
Linksys E-serien
"Kan ikke få adgang til routeren"-besked
Hvis du ikke har adgang til din router, fordi din computer ikke er forbundet til
dit netværk, kan du følge disse trin for fejlfinding.
For at tilgå routeren skal du være forbundet til dit eget netværk. Hvis du på
nuværende tidspunkt har trådløs internetadgang, kan problemet være, at du
ved en fejl er forbundet til et andet trådløst netværk.
For at løse problemet på Windows-computere:
1.
Højreklik på det trådløse ikon i værktøjslinjen på dit Windows-skrivebord.
2.
Klik Se Tilgængelige Netværk. En liste over tilgængelige trådløse
netværk vises.
3.
Klik på dit eget netværksnavn og klik så påForbind. I eksemplet
nedenfor blev computeren forbundet til et andet trådløst netværk
kaldet JimsRouter. Navnet på Linksys E-Series-netværket, i dette tilfælde
BronzeEagle, er nu valgt.
4.
Hvis du tilskyndes til at indtaste en netværksnøgle, skriv da dit kodeord
(Sikkerhedsnøgle) i Netværksnøgle og Bekræft netværksnøgle og klik
så på Forbind.
Din computer forbindes til netværket, og du skulle kunne få adgang til
routeren
12
Fejlfinding
Linksys E-serien
For at løse problemet på Mac computere:
1.
Klik på AirPort-ikonet i menuen foroven i skærmbilledet. En liste over
trådløse netværk vises. Linksys Connect har automatisk givet dit netværk
et navn.
I eksemplet nedenfor blev computeren forbundet til et andet trådløst
netværk kaldet JimsRouter. Navnet på Linksys E-Series netværk,
BronzeEagle i dette eksempel, er vist som det valgte.
2.
Klik på det trådløse netværksnavn for din Linksys E-Series router (BronzeEagle i
eksemplet).
3.
Indtast kodeordet til dit trådløse netværk (Sikkerhedsnøgle) i
Kodeordsfeltet og klik så på OK.
"Enhed ikke fundet"-besked
Hvis du modtager en "Enhed ikke fundet"-besked, når du forsøger at forbinde
en netværksenhed (såsom iPhone, iPod eller smartphone) følg da disse
fejlfindingstrin.
TIP
For et stærkere signal under opsætningen kan du flytte din trådløse
enhed tættere på din router. Lange distancer gør det sværere for
routeren at spore enhederne.
For at løse problemet:
1.
Kør Linksys Connect.
13
Fejlfinding
Linksys E-serien
2.
Klik påComputere og enheder. Computere og andre enheder-vinduet
dukker op.
3.
Klik påAndre trådløse enheder
4.
Aktiver din trådløse enheds Wi-Fi-forbindelse og søg efter dit trådløse
netværksnavn. Læs din enheds vejledning for hjælp.
Bemærk
Din trådløse enhed må understøtte WPA/WPA2.
5.
Vælg netværksnavnet på din router og indtast kodeordet
(sikkerhedsnøgle) på din trådløse netværksenhed.
6.
I Linksys Connect klikker duNæste.
Eksempel: Lokaliser Wi-Fi-menuen og led efter tilgængelige netværk
på din Smartphone eller hvilken som helst anden trådløs enhed. I dette
eksempel - vha. den netværksinformation, der er leveret af Linksys
Connect og vist på den foregående skærm - klikkes der på BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Indtast det kodeord (sikkerhedsnøgle), der er leveret af Linksys Connect.
I dette eksempel er sikkerhedsnøglen B6eM9UkCjz
Bemærk
Kodeordet er følsomt ift. blokbogstaver og almindelige bogstaver.
Vær sikker på, at du indtaster bogstaver i korrekt form.
8.
Når din trådløse enhed er forbundet til dit trådløse netværk, indtastes et
navn for enhed i Linksys Connect, og så klikkes der påAfslut
14
Specifikationer
Linksys E-serien
14
Specifikationer
14
Linksys E8350
Modelnavn Linksys E8350
Beskrivelse AC2350 Dual Band Gigabit Wi-Fi Router
Modelnummer E8350
Switch-porthastighed 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Radiofrekvens 2,4 og 5 GHz
Antal antenner 4
Ports Power, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
USB 2.0 / eSATA combo
Knapper Reset, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Strøm
LEDs Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Strøm
UPnP Understøttet
Sikkerhedsfunktioner WEP (2.4 GHz network only), WPA, WPA2
Sikkerhedsnøglebit Op til 128-bit kryptering
Opbevaringsfil Systemsupport
FAT32, NTFS, and HSF+
Miljø
Dimensioner 10.09” x 2.21” x 7.22”
(256.3 x 56.2 x 183.5 mm) uden antenner
Enhedsvægt 19.55 oz (554.2 g), uden antenner
22.16 oz (628.2 g), med antenner
Strøm 12 V, 3A
Certifikationer FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Driftstemp. 32 til 104°F (0 til 40°C)
Opbevaringstemp. -4 til 140°F (-20 til 60°C)
Driftsfugtighed 10 to 80% ikke-kondenserende
Luftfugtighed ved opbevaring 5 til 90 % ikke-kondenserende
Bemærk
For regulativer, garanti og sikkerhedsinformationer, se CD'en der
fulgte med din router eller gå til Linksys.com/support.
Specifikationerne er med forbehold for ændringer uden varsel.
Maksimal ydelse leveret af IEEE Standard 802 11-specifikationer.
Den faktiske ydeevne kan variere, bl.a. med hensyn til
kapacitet for det trådløse netværk, datagennemløbshastighed,
rækkevidde og dækning. Ydeevnen afhænger af mange faktorer,
betingelser og variabler, bl.a. afstanden fra adgangspunktet,
netværkstrafikmængden, bygningens materialer og konstruktion,
det anvendte operativsystem, kombinationen af de trådløse
produkter, der anvendes, interferens og andre ugunstige forhold.
Specifikationer
Besøg linksys.com/support for prisvindende teknisk
support
BELKIN, LINKSYS og mange produktnavne og logoer er varemærker,
som tilhører Belkin-koncernen. Tredjeparts varemærker nævnt er ejet
af deres respektive ejere.© 2014 Belkin International, Inc. og/eller dets
samarbejdspartnere. Alle rettigheder forbeholdes.
LNKPG-00148 Rev. A00
BENUTZERHANDBUCH
AC
DUAL BAND GIGABIT WiFi ROUTER
Model# E
I
Linksys E-Serie
I
Inhalt
Produktübersicht
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Einrichten Ihres Routers der E-Serie
Hier finden Sie weitere Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Den Router einrichten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Linksys Connect starten 2
Linksys Connect zur Verwaltung Ihres Routers verwenden 2
Ihren Router manuell einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Erweiterte Konfiguration
Das browserbasierte Dienstprogramm öffnen . . . . . . . . . . . .3
Einrichtung > Grundlegende Einrichtung
. . . . . . . . . . . . . . .4
Sprache 4
Interneteinrichtung 4
Wireless > Grundlegende Wireless-Einstellungen . . . . . . . . . .5
Wireless-Einstellungen 5
Wireless-Sicherheitsmerkmale
Wireless > Wireless-Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Optionseinstellungen 7
Fehlerbehebung
Ihr Router wurde nicht erfolgreich eingerichtet. . . . . . . . . . . .9
Meldung „Windows® XP Service Pack 3 beziehen
. . . . . . . . . . .9
Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen
. . . . . . . . .10
Meldung „Kein Zugri auf den Router
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Meldung „Gerät nicht gefunden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Technische Daten
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Produktübersicht
Linksys E-Serie
Produktübersicht
E8350
Rückseite
Verstellbare externe Antennen – Im Lieferumfang dieses Routers sind
vier verstellbare externe Antennen enthalten, die vor dem Einschalten
des Routers an diesen angeschlossen werden sollten. Um die Antennen
anzuschließen, drehen Sie den Antennenstecker im Uhrzeigersinn auf
den Antennenanschluss am Router.
HINWEIS
Um die beste Leistung zu erzielen, richten Sie die seitlichen
Antennen wie auf der Abbildung vertikal aus.
USB 3.0-Anschluss – Schließen Sie ein USB-Laufwerk zur gemeinsamen
Nutzung in Ihrem Netzwerk oder im Internet an. (Weitere Informationen
finden Sie unter support.linksys.com/storagelink.)
USB 2.0-/eSATA-Anschluss – Schließen Sie ein USB- oder eSATA-
Laufwerk zur gemeinsamen Nutzung in Ihrem Netzwerk oder im Internet
an. (Weitere Informationen finden Sie unter support.linksys.com/
storagelink.)
Ethernet-Ports – Kabelgebundene Geräte lassen sich zur Einbindung in
Ihr Netzwerk mit Ethernetkabeln (auch Netzwerkkabel oder Internetkabel
genannt) an diese Gigabit-Ethernet-Ports (10/100/1000) anschließen.
Ethernet-Aktivitätsanzeige – Leuchtet auf, wenn eine Kabelverbindung
besteht. Blinkt, wenn Daten gesendet oder empfangen werden.
Internet-Port – Schließen Sie ein Ethernetkabel an diesen Port und an
Ihr Modem an.
Internet-Aktivitätsanzeige – Leuchtet auf, wenn eine Kabelverbindung
besteht. Blinkt, wenn Daten gesendet oder empfangen werden.
WLAN-Taste – Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
WLAN-Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
WLAN-Anzeige – Leuchtet, wenn die WLAN-Funktion aktiviert ist.
Wi-Fi Protected Setup™-Taste )WPS( – Drücken Sie diese Taste, um im Nu
Wireless-Sicherheit auf Wi-Fi Protected Setup-fähigen Netzwerkgeräten
zu konfigurieren. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 7 unter
Wireless-Sicherheit“.
Wi-Fi Protected Setup™-Anzeige )WPS( – Die LED leuchtet konstant,
wenn eine Wi-Fi Protected Setup-Verbindung hergestellt wurde oder
wenn Wireless-Sicherheit aktiviert ist. Die LED blinkt während der
Herstellung einer Wi-Fi Protected Setup-Verbindung langsam. Die LED
blinkt schnell, wenn ein Wi-Fi Protected Setup-Fehler aufgetreten ist. Die
LED leuchtet nicht, wenn die Wireless-Sicherheit deaktiviert ist.
Reset-Taste – Halten Sie die Taste 5-10 Sekunden lang gedrückt (bis alle
Port-LEDs gleichzeitig blinken), um den Router auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
Betriebsanzeige – Die LED leuchtet bei Stromzufuhr konstant weiß.
Die LED blinkt bei Boot-up, Firmware-Upgrades und Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen langsam.
Stromanschluss – Schließen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene
Netzteil an.
Ein-/Aus-Schalter – Drücken Sie | (an), um den Router einzuschalten.
1
Strom-
Anschluss
Ein-/Aus-
Schalter
Strom-
Anzeige
Reset
WPS-Taste
und -Anzeige
WLAN-Taste
und -Anzeige
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet (WAN) Aktivitätsanzeige (grün)
Dauerlicht: physische Verbindung
am Port
Blinklicht: am Port werden Daten
gesendet/empfangen
Aus: keine physische Verbindung
am Port
Internet (WAN) Aktivitätsanzeige (grün)
Dauerlicht: physische Verbindung am Port
Blinklicht: am Port werden Daten gesendet/
empfangen
Aus: keine physische Verbindung am Port
2
Einrichten Ihres Routers der EA-Serie
Linksys E-Serie
2
Hier finden Sie weitere Unterstützung
Neben diesem Benutzerhandbuch erhalten Sie Hilfe unter:
Linksys.com/support/e8350 (Dokumentation, Downloads, FAQs
(häufig gestellte Fragen), technischer Support, Live-Chat, Foren)
Hilfe über Linksys Connect (Führen Sie Linksys Connect aus und klicken
Sie dann wenn möglich aufLearn More (Weitere Informationen).
Browserbasiertes Dienstprogramm mit kontextsensitiver Hilfe (Öffnen
Sie das Dienstprogramm, klicken Sie dann in der rechten Spalte auf Help
(Hilfe).
Den Router einrichten
Ihr Router lässt sich am schnellsten und einfachsten mit der Linksys Connect
Setup-Software installieren.
Linksys Connect starten
Wenn Sie die Setup-CD ausführen, wird Linksys Connect (die Setup-Software
Ihres Routers) automatisch auf Ihrem Computer installiert. Linksys Connect zur
Verwaltung Ihres Routers verwenden.
Hinweis:
Sollte Ihre Setup-CD verloren gehen, können Sie die Software unter
Linksys.com/support/e8350 herunterladen.
Linksys Connect zum ersten Mal starten:
1.
Legen Sie die CD in das CD- oder DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
2.
Klicken Sie auf Set up your Linksys Router (Ihren Linksys Router
einrichten).
Gehen Sie nach folgenden Schritten vor, sollte diese Aufforderung nicht
angezeigt werden.
Windows: Klicken Sie auf Start, Computer, und doppelklicken Sie
dann auf das CD-Laufwerk sowie auf das Symbol Einrichtung.
Mac: Doppelklicken Sie auf das Symbol CD auf Ihrem Desktop, und
doppelklicken Sie dann auf das Symbol Einrichtung.
3.
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um die Einrichtung
abzuschließen.
Linksys Connect zur Verwaltung Ihres Routers
verwenden.
Nach der Einrichtung Ihres Routers und der Installation von Linksys Connect
können Sie ganz einfach Ihre Routereinstellungen verwalten, zum Beispiel:
Geräte mit Ihrem Netzwerk verbinden
Internetgeschwindigkeit testen
Kinderschutzfunktionen konfigurieren
Gastzugriff einrichten
Routernamen und -kennwort ändern
Ihren Router manuell einrichten
Der Router ist nach der Einrichtung mit der Setup-Software (auf der CD-
ROM) sofort betriebsbereit. Nutzen Sie das browserbasierte Dienstprogramm
des Routers, wenn Sie die erweiterten Einstellungen ändern wollen oder die
Software nicht ausgeführt werden kann. Sie können das Dienstprogramm
über einen Webbrowser auf einem Computer aufrufen, der mit dem Router
verbunden ist. Weitere Informationen zur Verwendung des Dienstprogramms
finden Sie unter „Das browserbasierte Dienstprogramm öffnen auf Seite 3.
Einrichten Ihres Routers der EA-Serie
3
Erweiterte Konfiguration
Linksys E-Serie
3
Das browserbasierte Dienstprogramm
öffnen
Sie müssen das browserbasierte Dienstprogramm öffnen, um auf einige
erweiterte Einstellungen zugreifen zu können.
So öffnen Sie das browserbasierte Dienstprogramm:
1.
Führen Sie Linksys Connect aus, klicken Sie unter Router settings
(Routereinstellungen) auf Change (Ändern). Klicken Sie dann auf
Advanced settings (Erweiterte Einstellungen) und auf OK.
– oder –
Öffnen Sie auf einem Computer, der mit Ihrem Netzwerk verbunden ist,
einen Webbrowser und geben Sie 192.168.1.1 ein.
Sie werden vom Router aufgefordert, einen Benutzernamen und ein
Kennwort einzugeben.
2.
Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein und klicken Sie
dann auf OK. Das Hauptmenü des Dienstprogramms wird geöffnet.
Tipps
Wenn Sie Ihren Router ohne Linksys Connect eingerichtet haben,
lauten Standardbenutzername und Standardkennwort „admin”.
Wenn Sie Linksys Connect zur Einrichtung Ihres Routers verwendet
haben, können Sie das Kennwort und den Benutzernamen
abfragen, indem Sie Linksys Connect ausführen und auf Router
settings (Routereinstellungen) klicken.
Erweiterte Konfiguration
4
Erweiterte Konfiguration
Linksys E-Serie
Einrichtung > Grundlegende Einrichtung
Im ersten geöffneten Fenster wird die Registerkarte Basic Setup (Grundlegende
Einrichtung) angezeigt. Hier können Sie die allgemeinen Einstellungen des
Routers ändern.
Sprache
Select your language (Sprache auswählen(: Wenn Sie eine andere Sprache
verwenden möchten, wählen Sie diese im Dropdown-Menü aus. Fünf Sekunden
nach Auswahl der gewünschten Sprache wird die Benutzeroberfläche des
browserbasierten Dienstprogramms auf die neue Sprache umgestellt.
Internet-Einrichtung
Im Bereich Internet Setup (Internet-Einrichtung) wird der Router für Ihre
Internetverbindung konfiguriert. Die meisten Informationen hierzu erhalten
Sie von Ihrem Internetdienstanbieter (Internet Service Provider, ISP).
Internetverbindungstyp
Wählen Sie im Dropdown-Menü den von Ihrem ISP bereitgestellten
Internetverbindungstyp aus. Folgende Typen stehen Ihnen Ihnen zur Verfügung:
Automatische Konfiguration – DHCP
Statische IP-Adresse
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra-Kabel
Automatische Konfiguration – DHCP
Der Standard-Internetverbindungstyp ist Automatic Configuration
(Automatische Konfiguration) – DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Behalten Sie diese Einstellung nur bei, wenn DHCP von Ihrem ISP unterstützt
wird, oder wenn Sie über eine dynamische IP-Adresse mit dem Internet
verbunden sind. (Diese Option wird gewöhnlich für Kabelverbindungen
verwendet.)
Statische IP-Adresse
Wenn Sie für die Internetverbindung eine feste IP-Adresse verwenden müssen,
wählen Sie die Option Static IP (Statische IP-Adresse) aus.
PPPoE
Wenn Sie eine DSL-Verbindung haben, überprüfen Sie, ob Ihr ISP Point-to-Point
Protocol over Ethernet (PPPoE) verwendet. Ist dies der Fall, wählen Sie PPPoE aus.
5
Erweiterte Konfiguration
Linksys E-Serie
PPTP
Der Dienst PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) gilt allgemein für
Verbindungen in Europa. Wenn Ihre PPTP-Verbindung DHCP oder eine
dynamische IP-Adresse unterstützt, dann wählen Sie Obtain an IP Address
Automatically(IP-Adresse automatisch beziehen). Um sich mit einer festen IP-
Adresse mit dem Internet zu verbinden, wählen Sie Specify an IP Address (IP-
Adresse eingeben) und führen Sie folgende Konfiguration durch:
L2TP
Der Dienst L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) gilt allgemein für Verbindungen
in Israel.
Telstra Cable
Der Dienst Telstra Cable“ (Telstra-Kabel) gilt allgemein für Verbindungen in
Australien.
Connect on Demand )Bei Bedarf verbinden( oder Keep Alive
)Verbindung aufrecht halten(
Mit den Optionen Connect on Demand (Bei Bedarf verbinden) und Keep Alive
(Verbindung aufrecht halten) können Sie den Router so einstellen, dass er nur
bei Bedarf eine Verbindung mit dem Internet herstellt (das empfiehlt sich,
wenn Ihr Tarif nach Verbindungszeit abgerechnet wird) oder immer verbunden
ist. Wählen Sie die entsprechende Option.
Wireless > Grundlegende Wireless-
Einstellungen
In diesem Fenster werden die grundlegenden Einstellungen für den Wireless-
Netzwerkbetrieb festgelegt.
Hinweis
Wenn Sie Ihr(e) Wireless-Netzwerk(e) eingerichtet haben, richten
Sie Ihre Wireless-Sicherheitseinstellungen ein.
Wireless-Einstellungen
Network Mode (Netzwerkmodus) – Wählen Sie die Wireless-Standards, die Ihr
System unterstützt.
Mixed )Gemischt(Wenn Ihr Netzwerk Wireless-N- (2,4 GHz), Wireless-G-
und Wireless-B-Geräte enthält, behalten Sie die Standardeinstellung Mixed
(Gemischt) bei.
Wireless-B/G Only )Nur Wireless-B/G( Wenn Ihr Netzwerk Wireless-B-
und Wireless-G-Geräte (2,4-GHz) enthält, wählen Sie die Option Wireless-
B/G Only (Nur Wireless-B/G) aus.
Wireless-B Only )Nur Wireless-B(Wenn Ihr Netzwerk ausschließlich
Wireless-B-Geräte enthält, wählen Sie die Option Wireless-B Only (Nur
Wireless-B) aus.
Wireless-G Only )Nur Wireless-G(Wenn Ihr Netzwerk ausschließlich
Wireless-G-Geräte enthält, wählen Sie die Option Wireless-G Only (Nur
Wireless-G) aus.
Wireless-N Only )Nur Wireless-N(Wenn Ihr Netzwerk ausschließlich
Wireless-N-Geräte (2,4-GHz) enthält, wählen Sie die Option Wireless-N Only
(Nur Wireless-N) aus.
Disabled )Deaktiviert(Wenn Sie in Ihrem Netzwerk keine Wireless-B,
Wireless-G oder Wireless-N-Geräte (2,4 GHz) verwenden, wählen Sie
Disabled (Deaktiviert).
6
Erweiterte Konfiguration
Linksys E-Serie
Hinweis
Sie können für das 5-GHz-Band Mixed (Gemischt), Wireless-A/N
Only (Nur Wireless-A/N) oder Disabled (Deaktiviert) auswählen.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welchen Modus Sie verwenden
sollen, behalten Sie die Standardeinstellung Mixed (Gemischt) bei.
Network Name )SSID( )Netzwerkname( Die SSID ist ein Name, der zur
Einbindung von Geräten in ein Wireless-Netzwerk verwendet wird. SSIDs
bestehen aus maximal 32 alphanumerischen Zeichen. Es wird zwischen Groß-
und Kleinschreibung unterschieden. Die Standard-SSIDs für das 2,4-GHz- und
das 5-GHz-Netzwerk sind LinksysXXXXX bzw. LinksysXXXXX_5GHz. XXXXX
steht für die letzten fünf Ziffern der Seriennummer des Routers, die sich auf auf
der Unterseite des Routers befinden. Wenn Sie die SSID in der Linksys Connect
Setup-Software geändert haben, ist die neue SSID für beide Frequenzbänder
eingestellt. Sie können im browserbasierten Dienstprogramm die Namen
ändern. Verwenden Sie hierzu erneut Linksys Connect. Für beide SSIDs wird
derselbe Name verwendet (der aktuellste, der in Linksys Connect eingegeben
wurde).
Hinweis
Wenn Sie die Werkseinstellungen des Routers wieder
herstellen (durch Drücken der Reset-Taste oder über das
Fenster der Administration (Verwaltung) > Factory Defaults
(Werkseinstellungen), wird der Netzwerkname auf seinen
Standardwert zurückgesetzt. Sie sollten den Netzwerknamen
wieder in den Originalnamen umbenennen. Ansonsten müssen
Sie alle Geräte in Ihrem Wireless-Netzwerk erneut mit dem neuen
Netzwerknamen verbinden.
Channel Width )Kanalbandbreite( – Die beste Leistung in einem 2,4-GHz-
Netzwerk mit Wireless-B-, Wireless-G- und Wireless-N-Geräten (2,4 GHz) erzielen
Sie, wenn Sie die Einstellung Auto )20 MHz oder 40 MHz( (Automatisch
(20 MHz oder 40 MHz) beibehalten. Für eine Kanalbandbreite von 20 MHz
wählen Sie 20 MHz only (Nur 20 MHz). Die beste Leistung in einem 5-GHz-
Netzwerk erzielen Sie, indem Sie den Standard 20, 40 or 80 MHz (20, 40 oder
80 MHz) beibehalten.
Channel )Kanal( – Wählen Sie in der Dropdown-Liste den Kanal aus. Wenn
Sie sich nicht sicher sind, welchen Kanal Sie wählen sollen, behalten Sie die
Standardeinstellung Auto (Automatisch) bei.
SSID Broadcast )SSID-Übertragung( – Wenn Wireless-Clients im lokalen
Netzwerk nach einer Verbindung zu Wireless-Netzwerken suchen, erkennen
sie die Übertragung der SSID über den Router. Um die SSID des Routers zu
übertragen, behalten Sie die Standardeinstellung Enabled (Aktiviert) bei.
Wenn Sie die SSID des Routers nicht übertragen möchten, wählen Sie Disabled
(Deaktiviert) aus.
7
Wireless-Sicherheit
Linksys E-Serie
7
Wireless > Wireless-Sicherheit
Der Router unterstützt die folgenden Wireless-Sicherheitsoptionen: WPA2/WPA
Mixed Mode (WPA2/WPA Gemischt) / WPA2-Personal und WEP (WPA steht für
Wi-Fi Protected Access. WEP ist die Abkürzung für Wireless Equivalent Privacy.)
Sicherheitsoption Schutzniveau
WPA2 Personal Stärkste
WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2-
Gemischt)
WPA2: Stärkste
WPA: Starke
WEP Standard
Optionseinstellungen
WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/WPA Gemischt), WPA2
Personal
Hinweise
Wenn Sie WPA2/WPA Mixed Mode als Sicherheitsmodus auswählen,
MUSS jedes Gerät in Ihrem Wireless-Netzwerk WPA2/WPA und
dieselbe Passphrase verwenden.
Wenn Sie WPA2 Personal (WPA-Personal) als Sicherheitsmodus
ausgewählt haben, MUSS jedes Gerät in Ihrem Wireless-Netzwerk
WPA2 Personal (WPA-Personal) und dieselbe Passphrase
verwenden.
Passphrase – Geben Sie eine Passphrase mit 8 bis 63 Zeichen ein. Wenn Sie
die Setup-Software für die Installation verwendet haben, wird der Standard in
eine eindeutige Passphrase verändert, die Sie finden können, wenn Sie Linksys
Connect ausführen und auf die Router settings (Routereinstellungen) klicken.
WEP
WEP ist eine einfache Verschlüsselungsmethode, die nicht so sicher wie WPA2/
WPA ist. WEP ist im 5-GHz-Netzwerk nicht verfügbar.
Hinweis:
Wenn Sie WEP als Sicherheitsmodus auswählen, MUSS jedes Gerät
in Ihrem Wireless-Netzwerk WEP und dieselbe Verschlüsselung und
denselben gemeinsamen Schlüssel verwenden.
Encryption )Verschlüsselung( – Wählen Sie eine WEP-Verschlüsselungsstufe
aus: 40/64-bit, 10 hex digits (40/64 Bit, 10 Hexadezimalziffern) oder 104/128-
bit, 26 hex digits (104/128 Bit, 26 Hexadezimalziffern). Der Standardwert lautet
40/64 bits, 10 hex digits (40/64-Bit, 10 Hexadezimalziffern).
Passphrase – Geben Sie eine Passphrase zur automatischen Erstellung von
WEP-Schlüsseln ein. Klicken Sie dann auf Generieren.
Key 1 )Schlüssel 1( – Wenn Sie keine Passphrase eingegeben haben, geben Sie
den bzw. die WEP-Schlüssel manuell ein.
Deaktiviert
Wenn Sie die Wireless-Sicherheit deaktivieren, werden Sie beim ersten Versuch,
eine Verbindung mit dem Internet herzustellen darüber informiert, dass die
Wireless-Sicherheit deaktiviert ist. Sie haben dann die Möglichkeit, die Wireless-
Sicherheit zu reaktivieren oder zu bestätigen, dass Sie sich der Risiken bewusst
sind, aber dennoch ohne die Wireless-Sicherheit fortfahren möchten.
Wireless-Sicherheit
8
Fehlerbehebung
Linksys E-Serie
8
In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur Behebung häufiger Probleme
bei der Einrichtung und zur Herstellung einer Verbindung mit dem Internet.
Auf der CD Ihres Routers befindet sich Linksys Connect, die Router Setup-
Software, mit der Sie einfach Netzwerkgeräte verbinden, Router-Einstellungen
ändern, den Gastzugriff steuern, Kinderschutzfunktionen aktivieren und
eine Verbindung mit dem Internet herstellen können. Linksys Connect wird
während der Einrichtung auch auf Ihren Computer installiert. Wenn Linksys
Connect während der Einrichtung abgebrochen wird, finden Sie in diesem
Kapitel Lösungen zur Fehlerbehebung.
Weitere Unterstützung erhalten Sie von unserem preisgekrönten
Kundendienst unter linksys.com/support.
Linksys Connect nach der Einrichtung
ausführen
Wenn Sie die Setup-CD ausführen, wird Linksys Connect automatisch auf
Ihrem Computer installiert. Sie können dann ganz einfach mit Linksys Connect
Ihr Netzwerk verwalten.
So starten Sie Linksys Connect auf einem Windows-Computer:
1.
Klicken Sie auf Start, All Programs (Alle Programme) und dann auf
Linksys Connect.
Das Hauptmenü von Linksys Connect wird geöffnet.
So starten Sie Linksys Connect auf einem Mac OS X-Computer:
1.
Öffnen Sie Finder und klicken Sie dann im linken Bereich auf Applications
(Anwendungen).
2.
Doppelklicken Sie auf das Symbol Linksys Connect.
Das Hauptmenü von Linksys Connect wir geöffnet.
Fehlerbehebung
9
Fehlerbehebung
Linksys E-Serie
Ihr Router wurde nicht erfolgreich
eingerichtet.
Wenn Linksys Connect das Setup nicht abgeschlossen hat, können Sie
folgendermaßen vorgehen:
Reset-Taste – Halten Sie die Taste 5-10 Sekunden lang gedrückt (bis alle
Port-LEDs gleichzeitig blinken), um den Router auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
Deaktivieren Sie die Firewall Ihres Computers vorübergehend
(weitere Informationen hierzu finden Sie in den Anweisungen der
Sicherheitssoftware) und führen Sie dann das Setup-Programm auf der
Router-CD erneut aus.
Wenn Ihnen ein anderer Computer zur Verfügung steht, verwenden
Sie diesen, um das Setup-Programm auf der CD des Routers erneut
auszuführen.
Meldung „Windows® XP Service Pack 3
beziehen
Auf Windows XP-Computern ist zur Verwendung von Linksys Connect Service
Pack 3 erforderlich. Wenn während der Ersteinrichtung Ihres Routers eine
Meldung angezeigt wird, in der Sie aufgefordert werden, Windows XP Service
Pack 3 zu beziehen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor:
Falls das derzeit installierte Service Pack älter als Version 3 ist, müssen Sie
Service Pack 3 herunterladen und installieren.
TIPP
Um vorübergehend eine Verbindung zum Internet herzustellen
und das erforderliche Service Pack herunterzuladen, können Sie
den Computer mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ethernet-
Kabel direkt mit dem Modem verbinden.
So installieren Sie Service Pack 3:
1.
Klicken Sie auf den Link in der Fehlermeldung von Linksys Connect oder
rufen Sie die Update-Website von Microsoft auf (update.microsoft.
com/windowsupdate).
2.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website, oder kontaktieren Sie
Microsoft, falls Sie weitere Unterstützung benötigen.
3.
Nachdem Sie das erforderliche Service Pack heruntergeladen und
installiert haben, führen Sie das Setup-Programm auf der CD Ihres
Routers aus.
Reset
10
Fehlerbehebung
Linksys E-Serie
Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht
angeschlossen
Wenn bei der Routereinrichtung die Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht
angeschlossenangezeigt wird, gehen Sie nach folgenden Schritten vor.
Problembehebung:
1.
Stellen Sie sicher, dass ein Ethernet- oder Internetkabel (oder ein Kabel,
das dem mitgelieferten Kabel Ihres Routers gleicht) fest am gelben
Internet-Port auf der Rückseite des Routers und am entsprechenden
Port des Modems angeschlossen ist. Dieser Port auf dem Modem ist
normalerweise mit der Bezeichnung Ethernet versehen, kann aber auch
als Internet oder WAN gekennzeichnet sein.
Rückseite des Routers
Rückseite des DSL-Modems
Rückseite des Kabelmodems
2.
Vergewissern Sie sich, dass das Modem an einer Steckdose eingesteckt
und eingeschaltet ist. Wenn es über einen Ein/Aus-Schalter verfügt,
stellen Sie sicher, dass dieser auf die Position ON (Ein) oder l gestellt ist.
3.
Wenn Sie ein Kabelmodem nutzen, vergewissern Sie sich, dass an dessen
KABEL-Port das Koaxialkabel angeschlossen ist, das Sie von Ihrem ISP
erhalten haben.
Wenn Sie stattdessen eine DSL-Verbindung nutzen, vergewissern Sie
sich, dass die DSL-Leitung mit dem DSL-Port des Modems verbunden ist.
4.
Falls der Computer bislang über ein USB-Kabel mit dem Modem
verbunden war, stecken Sie das USB-Kabel aus.
5.
Kehren Sie zum vorherigen Linksys Connect-Fenster zurück, und klicken
Sie auf Next (Weiter), um es erneut zu versuchen. Wenn das Fenster
bereits geschlossen worden ist, führen Sie das Setup-Programm auf der
CD des Routers erneut aus.
Internet
11
Fehlerbehebung
Linksys E-Serie
Meldung „Kein Zugriff auf den Router
Wenn Sie nicht auf Ihren Router zugreifen können, weil Ihr Computer nicht mit
Ihrem Netzwerk verbunden ist, gehen Sie nach folgenden Schritten vor.
Es muss eine Verbindung zu Ihrem eigenen Netzwerk bestehen, damit Sie auf
den Router zugreifen können. Wenn Sie momentan über WLAN Zugriff auf das
Internet haben, könnte das Problem darin bestehen, dass Sie aus Versehen eine
Verbindung zu einem anderen WLAN hergestellt haben.
So beheben Sie das Problem auf Windows-Computern:
1.
Klicken Sie auf Ihrem Windows-Desktop mit der rechten Maustaste auf
das Wireless-Symbol im Infobereich.
2.
Klicken Sie auf View Available Wireless Networks (Verfügbare
Drahtlosnetzwerke anzeigen). Daraufhin wird eine Liste verfügbarer
Netzwerke angezeigt.
3.
Klicken Sie auf Ihren Netzwerknamen und dann auf Connect
(Verbinden). Im Beispiel unten war der Computer mit einem anderen
Drahtlosnetzwerk mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name
des Netzwerks der Linksys E-Serie, BronzeEagle, wird in diesem Beispiel
als ausgewählt angezeigt.
4.
Wenn Sie aufgefordert werden, einen Netzwerkschlüssel einzugeben,
geben Sie Ihr Kennwort (Sicherheitsschlüssel) in die Felder Network
key (Netzwerkschlüssel) und Confirm network key (Netzwerkschlüssel
bestätigen) ein. Klicken Sie dann auf Connect (Verbinden).
Ihr Computer stellt eine Verbindung mit dem Netzwerk her und Sie
müssten auf den Router zugreifen können.
12
Fehlerbehebung
Linksys E-Serie
So beheben Sie das Problem auf Mac-Computern:
1.
Klicken Sie in der Menüleiste am oberen Bildschirmrand auf das AirPort-
Symbol. Daraufhin wird eine Liste der drahtlosen Netzwerke angezeigt.
Linksys Connect hat Ihrem Netzwerk automatisch einen Namen
zugewiesen.
Im Beispiel unten war der Computer mit einem anderen Drahtlosnetzwerk
mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name des Netzwerks der
Linksys E-Serie, BronzeEagle, wird in diesem Beispiel als ausgewählt
angezeigt.
2.
Klicken Sie auf den Wireless-Netzwerknamen Ihres Linksys Routers der
E-Serie (in diesem Beispiel BronzeEagle).
3.
Geben Sie das Kennwort Ihres drahtlosen Netzwerks (Sicherheitsschlüssel)
in das Feld Password (Kennwort) ein und klicken Sie dann auf OK.
Fehlermeldung „Gerät nicht gefunden
Wenn die Meldung „Gerät nicht gefunden angezeigt wird, wenn Sie versuchen,
eine Verbindung mit einem Netzwerkgerät (z. B. iPhone, iPod oder Smartphone)
herzustellen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor.
TIPP
Um während der Ersteinrichtung ein stärkeres Signal zu
empfangen, sollten Sie Ihre Wireless-Geräte in der Nähe Ihres
Routers platzieren. Bei größeren Abständen ist es für den Router
schwieriger, die Geräte zu erkennen.
Problembehebung:
1.
Linksys Connect ausführen.
13
Fehlerbehebung
Linksys E-Serie
2.
Klicken Sie auf Computers and devices (Computer und Geräte). Das
Fenster Computers and other devices (Computer und andere Geräte) wird
angezeigt.
3.
Klicken Sie auf Other wireless devices (Andere Wireless-Geräte).
4.
Aktivieren Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Wireless-Gerät und suchen
Sie nach dem Namen Ihres Wireless-Netzwerks. Weitere Informationen
hierzu finden Sie in der Dokumentation Ihres Geräts.
Hinweis
Ihr Wireless-Gerät muss WPA/WPA2 unterstützen.
5.
Wählen Sie auf Ihrem Wireless-Gerät den Netzwerknamen Ihres Routers
aus und geben Sie das Kennwort (den Sicherheitsschlüssel) ein.
6.
Klicken Sie in Linksys Connect auf Next (Weiter).
Beispiel: Suchen Sie im WLAN-Menü Ihres Smartphones oder anderen
Wireless-Geräts nach verfügbaren Wireless-Netwerken. In diesem
Beispiel verwenden Sie die Netzwerkinformationen, die in Linksys
Connect angegeben werden, und klicken Sie auf BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Geben Sie das Kennwort (den Sicherheitsschlüssel) ein, das in Linksys
Connect angegeben wird. In diesem Beispiel ist der Sicherheitsschlüssel
B6eM9UkCjz.
Hinweis
Beim Kennwort wird zwischen Groß- und Kleinschreibung
unterschieden. Beachten Sie bei der Eingabe der Buchstaben die
korrekte Groß- und Kleinbuchschreibung.
8.
Wenn Ihr Wireless-Gerät erfolgreich mit Ihrem Wireless-Netzwerk
verbunden ist, geben Sie einen Namen für das Gerät in Linksys Connect,
ein und klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
14
Technische Daten
Linksys E-Serie
14
Technische Daten
14
Linksys E8350
Modellname Linksys E8350
Beschreibung AC2350 Dual-Band Gigabit Wi-Fi Router
Modellnummer E8350
Switch-Port-Geschwindigkeit
10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet)
Funkfrequenz 2,4 und 5 GHz
Anzahl der Antennen 4
Ports Netzstrom, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0
Kombinierter USB 2.0-/eSATA-Port
Tasten Reset, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Ein/Aus
LEDs Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Betrieb
UPnP Unterstützt
Sicherheitsmerkmale WEP (nur 2,4-GHz-Netzwerk), WPA, WPA2
Sicherheitsschlüssel/Bit Verschlüsselung mit bis zu 128 Bit
Unterstützte Dateisysteme
FAT32, NTFS und HSF+
Betriebsbedingungen
Abmessungen 10,09 Zoll x 2,21 Zoll x 7,22 Zoll
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) ohne Antennen
Gerätegewicht 554,2 g, ohne Antennen
628,2 g, mit Antennen
Netzstrom 12 V, 3A
Zertifizierungen FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Betriebstemperatur 0 - 40 °C
Lagertemperatur -20 bis 60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Betrieb 10 bis 80 %, nicht kondensierend
Lagerfeuchtigkeit 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
Hinweise
Zulassungs-, Garantie- und Sicherheitsinformationen finden Sie auf
der im Lieferumfang des Routers erhaltenen CD oder unter Linksys.
com/support.
Technische Änderungen können ohne Vorankündigung
vorgenommen werden.
Maximale Leistung gemäß den Spezifikationen des IEEE-
Standards 802.11. Die tatsächliche Leistung kann variieren und
geringere Kapazitäten des drahtlosen Netzwerks, eine geringere
Datendurchsatzrate und Reichweite sowie einen geringeren
Empfangsbereich einschließen. Die Leistung wird durch zahlreiche
Faktoren, Bedingungen und Variablen beeinflusst. Dazu zählen die
Entfernung vom Access Point, das Datenverkehrsaufkommen im
Netzwerk, Baustoffe und Konstruktionsweise von Gebäuden, das
verwendete Betriebssystem, die Kombination der eingesetzten
Wireless-Geräte, Interferenzen und weitere ungünstige
Bedingungen.
Technische Daten
Unseren preisgekrönten technischen Support finden
Sie unter linksys.com/support
BELKIN, LINKSYS und zahlreiche weitere Produktbezeichnungen und
Logos sind Marken des Belkin-Konzerns. Alle anderen erwähnten Marken
sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. © 2014 Belkin International,
Inc. und ihre Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.
LNKPG-00148 Rev. A00
GIGABIT WI-FI ROUTER ΔΙΠΛΉΣ ΖΏΝΉΣ
ΟΔΉΓΟΣ ΧΡΉΣΉΣ
Μοντέλο #E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Περιεχόμενα
Επισκόπηση προϊόντος
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Εγκατάσταση του router E-Series
Πού θα βρείτε περισσότερη βοήθεια . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Διαδικασία εγκατάστασης του router
. . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Εκκίνηση του Linksys Connect 2
Χρησιμοποιήστε το Linksys Connect για να διαχειριστείτε το router σας
. 2
Μη αυτόματη εγκατάσταση του router. . . . . . . . . . . . . . . . .2
Σύνθετη διαμόρφωση
Άνοιγμα του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματος . . . . . .3
Setup (Ρύθμιση) > Basic Setup (Βασική ρύθμιση)
. . . . . . . . . . .4
Language (Γλώσσα) 4
Ρυθμίσεις Internet 4
Wireless (Ασύρματη σύνδεση) > Basic Wireless Settings
(Βασικές ρυθμίσεις ασύρματης σύνδεσης)
. . . . . . . . . . . . . . .5
Ρυθμίσεις ασύρματου δικτύου 5
Ασύρματη ασφάλεια
Ασύρματο δίκτυο > Ασφάλεια ασύρματου δικτύου . . . . . . . . .7
Επιλογές ρυθμίσεων 7
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το router σας δεν εγκαταστάθηκε επιτυχώς. . . . . . . . . . . . . .9
Μήνυμα «Πραγματοποιήστε λήψη του Windows XP Service Pack 3» . .
9
Μήνυμα «Το καλώδιο Διαδικτύου δεν είναι συνδεδεμένο
(Your Internet cable is not plugged in message)»
. . . . . . . . . . . 10
Μήνυμα «Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο router σας
(Cannot access your router)»
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Μήνυμα «Δεν βρέθηκε η συσκευή»
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Επισκόπηση προϊόντο
Linksys E-Series
Επισκόπηση προϊόντο
E8350
Πίσω όψη
Ρυθμιζόμενες εξωτερικές κεραίες— Αυτό το router διατίθεται ε
τέσσερι ρυθιζόενε εξωτερικέ κεραίε οι οποίε θα πρέπει να
συνδεθούν στο router πριν την ενεργοποίησή του. Για να συνδέσετε
τι κεραίε, περιστρέψτε τη σύνδεση κεραία προ τα δεξιά στη θύρα
κεραία στο router.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για βέλτιστη απόδοση, τοποθετήστε τι πλευρικέ κεραίε
κατακόρυφα όπω φαίνεται στην εικόνα.
Θύρα USB 3.0—Συνδέστε και οιραστείτε ια θύρα USB στο δίκτυο
σα ή στο Internet. (Για περισσότερε λεπτοέρειε επισκεφτείτε τη
διεύθυνση support.linksys.com/storagelink.)
Θύρα USB 2.0/eSATAΣυνδέστε και κάντε κοινή χρήση ια ονάδα
δίσκου USB ή eSATA στο δίκτυό σα ή στο Internet. (Για περισσότερε
λεπτοέρειε επισκεφτείτε τη διεύθυνση support.linksys.com/
storagelink.)
Θύρες Ethernet—Συνδέστε το καλώδιο Ethernet (που ονοάζονται
επίση καλώδια δικτύου ή καλώδια Internet) σε αυτέ τι θήρε Gigabit
Ethernet (10/100/1000) και το άλλο άκρο σε άλλε ενσύρατε συσκευέ
στο δίκτυό σα.
Ένδειξη δραστηριότητας Ethernet— Ανάβει όταν υπάρχει ενσύρατη
σύνδεση. Αναβοσβήνει όταν γίνεται αποστολή ή λήψη δεδοένων.
Θύρα Internet—Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet σε αυτή τη θύρα και το
άλλο άκρο στο όντε σα.
Ένδειξη δραστηριότητας Internet—Ανάβει όταν υπάρχει ενσύρατη
σύνδεση. Αναβοσβήνει όταν γίνεται αποστολή ή λήψη δεδοένων.
Κουμπί Wi-Fi—Πιέστε και κρατήστε για 3 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε την ασύρατη λειτουργία.
Ένδειξη Wi-Fi—Ανάβει όταν ενεργοποιείται η λειτουργία ασύρατου
δικτύου.
Κουμπί Wi-Fi Protected Setup™ )WPS(—Πιέστε για εύκολη διαόρφωση
τη ασφάλεια του ασύρατου δικτύου σε συσκευέ δικτύου που
υποστηρίζουν το Wi-Fi Protected Setup. Για περισσότερε πληροφορίε,
ανατρέξτε στην ενότητα Ασφάλεια Ασύρατου ∆ικτύου” στη σελίδα 7.
Ένδειξη Wi-Fi Protected Setup )WPS(—Η ενδεικτική λυχνία παραένει
αναένη ετά από ια επιτυχηένη σύνδεση ε το Wi-Fi Protected
Setup ή όταν είναι ενεργοποιηένη η ασφάλεια ασύρατου δικτύου. Η
ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει αργά κατά τη διάρκεια ια σύνδεση
ε το Wi-Fi Protected Setup. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει γρήγορα
όταν υπάρχει σφάλα κατά τη σύνδεση ε το Wi-Fi Protected Setup. Η
ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή όταν η ασφάλεια ασύρατου δικτύου
είναι απενεργοποιηένη.
Κουμπί επαναφοράς—Κρατήστε πατηένο για 5-10 δευτερόλεπτα (έω
ότου οι λυχνίε θύρα αναβοσβήσουν ταυτόχρονα) για να επαναφέρετε
το router στι προεπιλεγένε εργοστασιακέ ρυθίσει.
Ένδειξη τροφοδοσίας—Η ενδεικτική λυχνία είναι σταθερά αναένη
όσο η συσκευή είναι συνδεδεένη στο ρεύα. Η ενδεικτική λυχνία
αναβοσβήνει αργά κατά την εκκίνηση, τι αναβαθίσει του υλικό-
λογισικού και την επαναφορά στι εργοστασιακέ ρυθίσει.
Θύρα τροφοδοσίαςΣε αυτήν τη θύρα συνδέεται ο ετασχηατιστή
ρεύατο που περιλαβάνεται.
Διακόπτης τροφοδοσίας—Πιέστε | (ενεργοποίηση) για να
ενεργοποιήσετε το router.
1
Θύρα
τροφοδοσία
∆ιακόπτη
τροφοδοσία
Ένδειξη
Τροφοδοσία
Επαναφορά
Πλήκτρο WPS
και ένδειξη
Κουπί Wi-Fi
και ένδειξη
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Ενδεικτική λυχνία Ethernet (LAN)
(πράσινη)
Σταθερά αναένη: υπάρχει φυσική
σύνδεση στη θύρα
Αναβοσβήνει: γίνεται αποστολή/
λήψη δεδοένων στη θύρα
Σβηστή: δεν υπάρχει φυσική
σύνδεση στη θύρα
Ενδεικτική λυχνία Internet (WAN) (πράσινη)
Σταθερά αναένη: υπάρχει φυσική σύνδεση στη θύρα
Αναβοσβήνει: γίνεται αποστολή/λήψη δεδοένων
στη θύρα
Σβηστή: δεν υπάρχει φυσική σύνδεση στη θύρα
2
Εγκατάσταση του router E-Series
Linksys E-Series
2
Για περισσότερη βοήθεια
Εκτό από αυτόν το Οδηγό χρήση, πορείτε να βρείτε βοήθεια στι παρακάτω
τοποθεσίε:
Linksys.com/support/e8350 (τεκηρίωση, έγγραφα προ λήψη, συχνέ
ερωτήσει, τεχνική υποστήριξη, ζωντανή συνοιλία, forum)
Για τη βοήθεια του Linksys Connect (εκτελέστε το πρόγραα Linksys
Connect, στη συνέχεια κάντε κλικ στο Μάθετε Περισσότερα, όπου
υφίσταται)
Για τη σχετική βοήθεια του βοηθητικού προγράατο (ανοίξτε το
βοηθητικό πρόγραα, στη συνέχεια κάντε κλικ στο Βοήθεια στη δεξιά
στήλη.)
∆ιαδικασία εγκατάσταση του router
Ο ευκολότερο και γρηγορότερο τρόπο να εγκαταστήσετε το router σα είναι
να εκτελέσετε το λογισικό εγκατάσταση του Linksys Connect.
Εκκίνηση του Linksys Connect
Όταν εκτελείτε το CD εγκατάσταση, γίνεται αυτόατη εγκατάσταση του
Linksys Connect (λογισικό εγκατάσταση του router) στον υπολογιστή σα.
Χρησιοποιήστε το Linksys Connect για να διαχειριστείτε το router σα.
Σημείωση:
Αν χάσετε το CD εγκατάστασης, μπορείτε να κάνετε λήψη του
λογισμικού από τη διεύθυνση Linksys.com/support/e8350
Για την πρώτη εκκίνηση του Linksys Connect:
1.
Εισαγάγετε το CD στη ονάδα CD ή DVD.
2.
Κάντε κλικ στο Εγκατάσταση του Router της Linksys.
Αν δεν βλέπετε αυτό το ήνυα:
Για υπολογιστέ ε Windows, κάντε κλικ στην Έναρξη, Υπολογιστής,
στη συνέχεια κάντε διπλό κλικ στη ονάδα δίσκου CD και στην
συνέχεια στο εικονίδιο Εγκατάσταση.
Για υπολογιστέ ε Mac, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο CD στην
επιφάνεια εργασία σα και στη συνέχεια διπλό κλικ στο εικονίδιο
Εγκατάσταση.
3.
Ακολουθήστε τι οδηγίε στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την
εγκατάσταση του router.
Χρησιοποιήστε το Linksys Connect για να
διαχειριστείτε το router σα.
Μετά την εγκατάσταση του router και του Linksys Connect, πορείτε να
χρησιοποιήσετε το Linksys Connect για να διαχειριστείτε εύκολα πολλέ από
τι ρυθίσει του router, όπω για παράδειγα:
Σύνδεση συσκευών στο δίκτυό σα
Έλεγχο τη ταχύτητα σύνδεση στο Internet
∆ιαόρφωση γονικών ελέγχων
Ρύθιση πρόσβαση επισκεπτών
Αλλαγή ονόατο και κωδικού πρόσβαση του router
Χειροκίνητη εγκατάσταση του router
Αφού εγκαταστήσετε το router χρησιοποιώντα το λογισικό εγκατάσταση
(που παρέχεται στο CD), το router θα είναι έτοιο για χρήση. Εάν επιθυείτε
να αλλάξετε τι ρυθίσει για προχωρηένου ή δεν λειτουργεί το λογισικό,
χρησιοποιήστε το βοηθητικό πρόγραα του router. Ανοίξτε το βοηθητικό
πρόγραα ε ένα πρόγραα περιήγηση web σε έναν υπολογιστή που είναι
συνδεδεένο ε το router. Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε τη χρήση
του βοηθητικού προγράατο, ανατρέξτε στο «Άνοιγα του βοηθητικού
προγράατο» στη σελίδα 3.
Εγκατάσταση του router E-Series
3
∆ιαόρφωση για προχωρηένου
Linksys E-Series
3
Άνοιγα του βοηθητικού προγράατο
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στι ρυθίσει για προχωρηένου πρέπει να
ανοίξετε το βοηθητικό πρόγραα.
Για να ανοίξετε το βοηθητικό πρόγραμμα:
1.
Εκτελέστε το Linksys Connect, κάντε κλικ στην Αλλαγή στι Ρυθμίσεις
Router, κάντε κλικ στι Ρυθμίσεις για προχωρημένους, στη συνέχεια
κάντε κλικ στο OK.
- ή -
Ανοίξτε ένα πρόγραα περιήγηση web σε έναν υπολογιστή που είναι
συνδεδεένο στο δίκτυό σα και στη συνέχεια εταβείτε στη διεύθυνση
192.168.1.1.
Το router θα σα ζητήσει το όνοα χρήστη και τον κωδικό πρόσβαση.
2.
Εισάγετε το όνοα χρήστη και τον κωδικό πρόσβαση και κάντε κλικ στο
OK. Θα ανοίξει το κεντρικό ενού του βοηθητικού προγράατο.
Συμβουλές
Εάν εγκαταστήσετε το router χωρί να χρησιοποιήσετε το Linksys
Connect, η προεπιλογή του router για το όνοα χρήστη και τον
κωδικό πρόσβαση είναι «admin».
Εάν χρησιοποιήσατε το Linksys Connect για την εγκατάσταση του
router, για να δείτε το όνοα χρήστη και τον κωδικό πρόσβαση
του router σα, εκτελέστε το Linksys Connect και στη συνέχεια
κάντε κλικ στο Ρυθμίσεις Router.
∆ιαόρφωση για προχωρηένου
4
∆ιαόρφωση για προχωρηένου
Linksys E-Series
Εγκατάσταση > Βασική Εγκατάσταση
Η πρώτη οθόνη που εφανίζεται είναι η οθόνη Βασική Εγκατάσταση. Αυτή
σα επιτρέπει να αλλάξετε τι γενικέ ρυθίσει του router.
Γλώσσα
Επιλέξτε τη γλώσσα σας— Για να χρησιοποιήσετε διαφορετική γλώσσα,
επιλέξτε ία από το αναπτυσσόενο ενού. Η γλώσσα του βοηθητικού
προγράατο θα αλλάξει πέντε δευτερόλεπτα αφού επιλέξετε ια άλλη
γλώσσα.
Ρυθίσει Internet
Η ενότητα Ρυθμίσεις Internet διαορφώνει το router σα για τη σύνδεσή σα στο
Internet. Η πλειοψηφία αυτών των πληροφοριών προέρχεται από τον Πάροχο
Υπηρεσιών Internet (ISP).
Τύπος Σύνδεσης στο Internet
Επιλέξτε τον τύπο σύνδεση Internet που σα παρέχει ο ISP σα από το
αναπτυσσόενο ενού. Οι διαθέσιοι τύποι είναι οι ακόλουθοι:
Αυτόατη Ρύθιση Παραέτρων - DHCP
Στατική ∆ιεύθυνση IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Αυτόματη Ρύθμιση Παραμέτρων - DHCP
Ο προεπιλεγένο τύπο Σύνδεση στο Internet είναι η Αυτόατη Ρύθιση
Παραέτρων - DHCP (Πρωτόκολλο ∆υναική Ρύθιση Παραέτρων
Κεντρικών Υπολογιστών). ∆ιατηρήστε την προεπιλογή όνο εάν ο ISP σα
υποστηρίζει DHCP ή εάν συνδέεστε χρησιοποιώντα ια δυναική διεύθυνση
IP: (Η επιλογή αυτή χρησιοποιείται συνήθω σε καλωδιακέ συνδέσει.)
Στατική Διεύθυνση IP
Εάν πρέπει να χρησιοποιήσετε ια σταθερή διεύθυνση IP για να συνδεθείτε
στο Internet, επιλέξτε τη Στατική Διεύθυνση IP.
PPPoE
Εάν έχετε σύνδεση DSL, ελέγξτε εάν ο ISP σα χρησιοποιεί Πρωτόκολλο από
Σηείο σε Σηείο για δίκτυο Ethernet (PPPoE). Εάν ναι, επιλέξτε το PPPoE.
5
∆ιαόρφωση για προχωρηένου
Linksys E-Series
PPTP
Το Πρωτόκολλο ∆ιοχέτευση από Σηείο σε Σηείο (PPTP) είναι ια υπηρεσία
που γενικά χρησιοποιείται στι συνδέσει στην Ευρώπη. Εάν η PPTP σύνδεση
υποστηρίζει DHCP ή ια δυναική διεύθυνση IP, τότε επιλέξτε Αυτόματη λήψη
διεύθυνσης IP. Εάν πρέπει να χρησιοποιήσετε ια σταθερή διεύθυνση IP για
να συνδεθείτε στο Internet, τότε επιλέξτε Καθορισμός διεύθυνσης IP και
πραγατοποιήστε τι παρακάτω επιλογέ.
L2TP
Το Πρωτόκολλο ∆ιοχέτευση Επιπέδου 2 (L2TP) είναι ια υπηρεσία που γενικά
χρησιοποιείται στι συνδέσει στο Ισραήλ.
Telstra Cable
Το Telstra Cable είναι ια υπηρεσία που γενικά χρησιοποιείται στι συνδέσει
στην Αυστραλία.
Σύνδεση Κατ' Απαίτηση ή Διατήρηση Εν Ενεργεία
Οι επιλογέ Σύνδεση Κατ' Απαίτηση και ∆ιατήρηση Εν Ενεργεία σα επιτρέπουν
να διαλέξετε εάν το router συνδέεται στο Internet όνο κατ' απαίτηση (χρήσιο
εάν ο ISP σα χρεώνει ανάλογα ε την ώρα σύνδεση), ή εάν το router πρέπει να
παραένει πάντα συνδεδεένο. Κάντε την κατάλληλη επιλογή.
Ασύρατη Σύνδεση > Βασικέ Ρυθίσει
Ασύρατη Σύνδεση
Οι βασικέ ρυθίσει για το ασύρατο δίκτυο ορίζονται σε αυτήν την οθόνη.
Σημείωση
Αφού εγκαταστήσετε το ασύρατο δίκτυο, ορίστε τι ρυθίσει
ασφαλεία τη ασύρατη σύνδεση.
Ρυθίσει ασύρατου δικτύου
Λειτουργία δικτύου—Επιλέξτε τα ασύρατα πρότυπα που θα υποστηρίζει το
δίκτυό σα.
ΜεικτήΕάν στο δίκτυό σα έχετε συσκευέ Wireless-N (2,4 GHz),
Wireless-G και Wireless-B, διατηρήστε την προεπιλογή, Μεικτή.
Μόνο Wireless-B/GΕάν στο δίκτυό σα έχετε όνο συσκευέ Wireless-B
και Wireless-G, επιλέξτε Μόνο Wireless-B/G.
Μόνο Wireless-BΕάν έχετε όνο συσκευέ Wireless-B, επιλέξτε Μόνο
Wireless-B.
Μόνο Wireless-GΕάν έχετε όνο συσκευέ Wireless-G, επιλέξτε Μόνο
Wireless-G.
Μόνο Wireless-NΕάν έχετε όνο συσκευέ Wireless-N (2,4GHz), επιλέξτε
Μόνο Wireless-N.
ΑπενεργοποίησηΕάν στο δίκτυό σα δεν έχετε συσκευέ Wireless-B,
Wireless-G και Wireless-N (2,4GHz), επιλέξτε Απενεργοποίηση.
Σημείωση
Για τη ζώνη των 5GHz πορείτε να επιλέξετε Μεικτή, Μόνο
Wireless-A/N ή Απενεργοποίηση.
Εάν δεν γνωρίζετε ποια λειτουργία να επιλέξετε, διατηρήστε την
προεπιλογή, Μεικτή.
6
∆ιαόρφωση για προχωρηένου
Linksys E-Series
Όνομα Δικτύου )SSID( Το Αναγνωριστικό Συνόλου Υπηρεσιών (SSID) είναι
το όνοα που χρησιοποιείται από συσκευέ που συνδέονται στο ασύρατο
δίκτυο. Το SSID κάνει διάκριση ανάεσα σε κεφαλαία και πεζά και δεν πρέπει
να ξεπερνά του 32 χαρακτήρε. Τα προεπιλεγένα SSID για τα δίκτυα 2,4
GHz και 5GHz είναι τα LinksysXXXX και LinksysXXXX_5GHz αντίστοιχα. Τα X
αναπαριστούν τα τελευταία πέντε ψηφία του σειριακού αριθού του router,
ο οποίο βρίσκεται στο κάτω έρο του router. Εάν αλλάξατε το SSID στο
λογισικό εγκατάσταση Linksys Connect, και οι δύο ζώνε θα έχουν το νέο
SSID. Μπορείτε να του δώσετε διαφορετικά ονόατα έσα από το βοηθητικό
πρόγραα. Εάν δώσετε διαφορετικά ονόατα, όταν θα χρησιοποιήσετε ξανά
το Linksys Connect, τα δύο SSID θα γίνουν ένα (αυτό που έχετε εισάγει πιο
πρόσφατα στο Linksys Connect).
Σημείωση
Εάν επαναφέρετε τι προεπιλεγένε εργοστασιακέ ρυθίσει
του router (πιέζοντα το Πλήκτρο Επαναφορά ή χρησιοποιώντα
την οθόνη Διαχείριση > Εργοστασιακές Προεπιλογές), το Όνοα
∆ικτύου θα επανέλθει στην προεπιλεγένη τιή. Επαναφέρετε το
αρχικό Όνοα ∆ικτύου, γιατί διαφορετικά θα πρέπει να συνδέσετε
ξανά όλε τι συσκευέ στο ασύρατο δίκτυο σα ε το νέο όνοα
δικτύου.
Πλάτος Καναλιού—Για καλύτερη λειτουργία σε ένα δίκτυο 2,4 GHz που
χρησιοποιεί Wireless-B, Wireless-G και Wireless-N συσκευέ (2,4 GHz),
διατηρήστε τι προεπιλογέ, Αυτόματο )20 MHz 40 ή MHz(. Για ένα κανάλι
πλάτου 20 MHz, επιλέξτε μόνο 20 MHz. Για καλύτερη επίδοση σε ένα δίκτυο
5GHz, διατηρήστε τι προεπιλογέ 20,40 ή 80 MHz.
ΚανάλιΕπιλέξτε το κανάλι από την αναπτυσσόενη λίστα. Εάν δεν είστε
σίγουροι ποιο κανάλι να επιλέξετε, διατηρήστε την προεπιλογή, Αυτόματο.
Εκπομπή SSID—Όταν οι πελάτε του ασύρατου δικτύου ερευνούν
την περιοχή για ασύρατα δίκτυα στα οποία πορούν να συνδεθούν, θα
ανιχνεύσουν την εκποπή SSID του router. Για να εκπέπεται το SSID του router,
διατηρήστε την προεπιλογή Ενεργοποιημένο. Εάν δεν θέλετε να εκπέπεται
το SSID του router, επιλέξτε Απενεργοποιημένο.
7
Ασφάλεια ασύρατου δικτύου
Linksys E-Series
7
Ασύρατο δίκτυο > Ασφάλεια ασύρατου
δικτύου
To router υποστηρίζει τι ακόλουθε επιλογέ ασφάλεια ασύρατου δικτύου:
Μεικτή Λειτουργία WPA2/WPA, Προσωπικό WPA2 και WEP. (Το WPA σηαίνει
Προστατευένη Πρόσβαση Wi-Fi.) Το WEP σηαίνει Προστασία Προσωπικών
∆εδοένων Ανάλογη ε Ασύρατο ∆ίκτυο).
Επιλογή Ασφαλείας Ισχύς
WPA2 Personal Ισχυρότερη
Μεικτή λειτουργία WPA2/WPA
WPA2: Ισχυρότερη
WPA: Ισχυρή
WEP Βασική
Επιλογέ ρυθίσεων
Μεικτή Λειτουργία WPA2/WPA, Προσωπικό WPA2
Σημειώσεις
Εάν επιλέξετε τη Μεικτή Λειτουργία WPA2/WPA ω Λειτουργία
ασφαλεία, όλε οι συσκευέ στο ασύρατο δίκτυο ΠΡΕΠΕΙ να
χρησιοποιούν το WPA2/WPA και την ίδια φράση πρόσβαση.
Εάν επιλέξετε το Προσωπικό WPA2 ω Λειτουργία Ασφαλεία, όλε
οι συσκευέ στο ασύρατο δίκτυο ΠΡΕΠΕΙ να χρησιοποιούν το
Προσωπικό WPA2 και την ίδια φράση πρόσβαση.
Φράση Πρόσβασης—Εισάγετε ια φράση πρόσβαση, η οποία θα αποτελείται
από 8-63 χαρακτήρε. Εάν χρησιοποιήσατε το λογισικό εγκατάσταση για την
εγκατάσταση, η προεπιλογή έχει αλλάξει σε ια οναδική φράση πρόσβαση,
την οποία πορείτε να βρείτε εκτελώντα το Linksys Connect και κάνοντα στη
συνέχεια κλικ στο Ρυθμίσεις Router.
WEP
Το WEP είναι ια βασική έθοδο κρυπτογράφηση, η οποία δεν είναι τόσο
ασφαλή όσο το WPA2/WPA. Το WEP δεν είναι διαθέσιο στο δίκτυο 5 GHz.
Σημείωση:
Εάν επιλέξετε το WEP ω Λειτουργία ασφαλεία, όλε οι συσκευέ
στο ασύρατο δίκτυο πρέπει να χρησιοποιούν το WEP και την ίδια
κρυπτογράφηση και κοινόχρηστο κλειδί.
Κρυπτογράφηση—Επιλέξτε ένα επίπεδο κρυπτογράφηση WEP: 40/64-bit, 10
δεκαεξαδικά ψηφία ή 104/128-bit, 26 δεκαεξαδικά ψηφία. Η προεπιλογή είναι
40/64-bit, 10 δεκαεξαδικά ψηφία.
Φράση πρόσβασης—Εισάγετε ια φράση πρόσβαση για να δηιουργήσετε
αυτόατα κλειδιά WEP. Στη συνέχει κάντε κλικ στη ∆ηιουργία.
Κλειδί 1—Αν δεν είχατε εισάγει ια φράση πρόσβαση, εισάγετε χειροκίνητα
τα κλειδιά WEP.
Απενεργοποίηση
Αν επιλέξατε να απενεργοποιήσετε την ασφάλεια ασύρατου δικτύου, θα
ενηερωθείτε ότι η ασφάλεια ασύρατου δικτύου έχει απενεργοποιηθεί
την πρώτη φορά που θα επιχειρήσετε να προσπελάσετε το Internet. Θα σα
δοθεί η επιλογή να ενεργοποιήσετε την ασφάλεια ασύρατου δικτύου, ή
να επιβεβαιώσετε ότι αντιλαβάνεστε του κινδύνου αλλά επιθυείτε να
προχωρήσετε χωρί ασφάλεια ασύρατου δικτύου.
Ασφάλεια ασύρατου δικτύου
8
Αντιετώπιση προβληάτων
Linksys E-Series
8
Αυτό το κεφάλαιο θα σα βοηθήσει να επιλύσετε συνήθη προβλήατα που
προκύπτουν κατά την εγκατάσταση και να συνδεθείτε στο Internet. Το CD
του router σα περιλαβάνει το Linksys Connect, το λογισικό εγκατάσταση
του router που κάνει ευκολότερη την σύνδεση των συσκευών δικτύου, την
αλλαγή των ρυθίσεων του router, τον έλεγχο τη πρόσβαση επισκεπτών,
την ενεργοποίηση των γονικών ελέγχων και την σύνδεση στο Internet.
Κατά τη διάρκεια τη εγκατάσταση του router γίνεται και εγκατάσταση του
Linksys Connect στον υπολογιστή σα. Αν το Linksys Connect δεν πορεί να
ολοκληρώσει την εγκατάσταση, το παρόν κεφάλαιο θα σα καθοδηγήσει στην
εύρεση λύσεων.
Μπορείτε να λάβετε περισσότερη βοήθεια από τη βραβευένη υποστήριξη
πελατών α στη διεύθυνση linksys.com/support.
Εκτέλεση του Linksys Connect ετά την
εγκατάσταση
Όταν εκτελείτε το CD εγκατάσταση, το Linksys Connect εγκαθίσταται
αυτοάτω στον υπολογιστή σα. Στη συνέχεια, πορείτε να χρησιοποιήσετε
το Linksys Connect για να διαχειριστείτε εύκολα το δίκτυό σα.
Για την εκκίνηση του Linksys Connect σε υπολογιστές με Windows:
1.
Κάντε κλικ στο Έναρξη, Όλα τα προγράμματα, στη συνέχεια κάντε κλικ
στο Linksys Connect.
Ανοίγει το κεντρικό μενού του Linksys Connect.
Για την εκκίνηση του Linksys Connect σε υπολογιστές με Mac OS X:
1.
Ανοίξτε τo Πρόγραμμα Εύρεσης και στην συνέχεια κάντε κλικ στο
Εφαρμογές που βρίσκεται στο αριστερό πλαίσιο.
2.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Linksys Connect.
Ανοίγει το κεντρικό ενού του Linksys Connect.
Αντιετώπιση προβληάτων
9
Αντιετώπιση προβληάτων
Linksys E-Series
Το router σα δεν εγκαταστάθηκε
επιτυχώ.
Εάν το Linksys Connect δεν ολοκλήρωσε την εγκατάσταση, μπορείτε να
δοκιμάσετε τα παρακάτω:
Κουπί επαναφορά—Κρατήστε πατηένο για 5-10 δευτερόλεπτα (έω
ότου αναβοσβήσουν ταυτόχρονα οι λυχνίε θύρα) για επαναφορά του
router στι προεπιλεγένε εργοστασιακέ ρυθίσει.
Απενεργοποιήστε προσωρινά το τείχο προστασία του υπολογιστή σα
(ανατρέξτε στι οδηγίε ασφαλεία του λογισικού για βοήθεια), στη
συνέχεια εκτελέστε ξανά το πρόγραα εγκατάσταση από το CD του
router.
Αν έχετε άλλον υπολογιστή, χρησιοποιήστε τον για να εκτελέσετε ξανά
το πρόγραα εγκατάσταση από το CD του router.
Μήνυα «Πραγατοποιήστε λήψη του
Windows XP Service Pack 3»
Σε υπολογιστέ ε Windows XP, το Linksys Connect απαιτεί το Service Pack 3.
Αν λάβατε το ήνυα «Πραγατοποιήστε λήψη του Windows XP Service Pack
3» κατά την αρχική εγκατάσταση του router σα, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήατα αντιετώπιση προβληάτων.
Εάν το εγκαταστηένο Service Pack είναι παλαιότερο από την έκδοση 3, θα
χρειαστεί να κάνετε λήψη και εγκατάσταση του Service Pack 3.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ
Για να συνδεθείτε προσωρινά στο Internet και να κατεβάσετε
το απαιτούενο Service Pack, πορείτε να χρησιοποιήσετε το
παρεχόενο καλώδιο Ethernet για να συνδέσετε τον υπολογιστή
σα απευθεία ε το όντε σα.
Για να εγκαταστήσετε το Service Pack 3:
1.
Κάντε κλικ στη σύνδεση που βρίσκεται στο ήνυα σφάλατο του
Linksys Connect ή συνδεθείτε στην τοποθεσία web του Microsoft Update
(update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Ακολουθήστε τι οδηγίε στην τοποθεσία web ή επικοινωνήστε ε τη
Microsoft, αν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια.
3.
Μετά τη λήψη και εγκατάσταση του Service Pack 3, εκτελέστε το
Πρόγραμμα εγκατάστασης που βρίσκεται στο CD του router σα.
Επαναφορά
10
Αντιετώπιση προβληάτων
Linksys E-Series
Μήνυμα «Το καλώδιο Internet δεν είναι
συνδεδεμένο»
Αν εφανιστεί το ήνυα «Το καλώδιο Internet δεν είναι συνδεδεένο» ενώ
προσπαθείτε να εγκαταστήσετε το router σα, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήατα αντιετώπιση προβληάτων.
Για να επιλύσετε το πρόβλημα:
1.
Βεβαιωθείτε πω έχετε συνδέσει καλά ένα καλώδιο Ethernet ή Internet
(ή ένα καλώδιο όπω εκείνο που συνοδεύει το router σα) στην κίτρινη
θύρα Internet στο πίσω έρο του router και στην κατάλληλη θύρα του
όντε σα. Αυτή η θύρα στο όντε συνήθω ονοάζεται Ethernet,
ωστόσο ενδέχεται να ονοάζεται και Internet ή WAN.
Πίσω όψη του router
Πίσω όψη του DSL μόντεμ
Πίσω όψη του καλωδιακού μόντεμ
2.
Βεβαιωθείτε ότι το όντε σα είναι συνδεδεένο στο ρεύα και
ενεργοποιηένο. Αν έχει διακόπτη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση,
βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται στη θέση ΟΝ ή Ι.
3.
Αν η υπηρεσία Internet είναι καλωδιακή, βεβαιωθείτε ότι το οοαξονικό
καλώδιο που παρέχεται από τον ISP σα, είναι συνδεδεένο στη θύρα
CABLE του όντε σα.
Ή, εάν η υπηρεσία Internet είναι DSL βεβαιωθείτε ότι η γραή τηλεφώνου
DSL είναι συνδεδεένη στη DSL θύρα του όντε.
4.
Εάν ο υπολογιστή σα ήταν προηγουένω συνδεδεένο στο όντε
έσω καλωδίου USB, αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
5.
Επιστρέψτε στο παράθυρο του Linksys Connect και κάντε κλικ στο
Επόμενο για να δοκιάσετε ξανά. Εάν το παράθυρο έχει κλείσει ήδη,
εκτελέστε ξανά το πρόγραα εγκατάσταση που βρίσκεται στο CD του
router.
Internet
11
Αντιετώπιση προβληάτων
Linksys E-Series
Μήνυα «∆εν είναι δυνατή η πρόσβαση
στο router σα»
Εάν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο router σα γιατί ο υπολογιστή σα
δεν είναι συνδεδεένο στο δίκτυό σα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήατα
αντιετώπιση προβληάτων.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο router σα, πρέπει ο υπολογιστή σα να
είναι συνδεδεένο στο δικό σα δίκτυο. Εάν προ το παρόν έχετε ασύρατη
πρόσβαση στο Internet, το πρόβληα ενδεχοένω να είναι ότι έχετε συνδεθεί
κατά λάθο σε ένα διαφορετικό ασύρατο δίκτυο.
Για να διορθώσετε το πρόβλημα σε υπολογιστές με Windows:
1.
Στην επιφάνεια εργασία των Windows, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
ασύρατου δικτύου στην περιοχή ειδοποιήσεων.
2.
Κάντε κλικ στο Προβολή διαθέσιμων ασύρματων δικτύων. Εφανίζεται
ια λίστα ε τα διαθέσια δίκτυα.
3.
Κάντε κλικ στο όνοα του δικού σα δικτύου και στη συνέχεια κάντε
κλικ στη Σύνδεση. Στο παρακάτω παράδειγα, ο υπολογιστή ήταν
συνδεδεένο σε άλλο ασύρατο δίκτυο ε το όνοα JimsRouter.
Εφανίζεται επιλεγένο το όνοα του δικτύου του Linksys E-Series, το
οποίο σε αυτό το παράδειγα είναι BronzeEagle.
4.
Αν σα ζητηθεί να εισάγετε κλειδί δικτύου, πληκτρολογήστε τον
κωδικό πρόσβαση (Κλειδί ασφαλεία) στα πεδία Κλειδί δικτύου
και Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου και στη συνέχεια κάντε κλικ στη
Σύνδεση.
Ο υπολογιστή σα συνδέεται στο δίκτυο και θα πρέπει τώρα να έχετε
αποκτήσει πρόσβαση στο router.
12
Αντιετώπιση προβληάτων
Linksys E-Series
Για να διορθώσετε το πρόβλημα σε υπολογιστές με Mac:
1.
Στη γραή ενού στο πάνω έρο τη οθόνη, κάντε κλικ στο εικονίδιο
AirPort. Εφανίζεται ια λίστα ε τα ασύρατα δίκτυα. Το Linksys Connect
έχει ήδη εκχωρήσει ένα όνοα στο δίκτυό σα.
Στο παρακάτω παράδειγα, ο υπολογιστή ήταν συνδεδεένο σε άλλο
ασύρατο δίκτυο ε το όνοα JimsRouter. Το όνοα του δικτύου του
Linksys E-Series, το οποίο σε αυτό το παράδειγα είναι BronzeEagle,
εφανίζεται επιλεγένο.
2.
Κάντε κλικ στο όνοα ασύρατου δικτύου του router Linksys E-Series
(BronzeEagle σε αυτό το παράδειγα).
3.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβαση για το ασύρατο δίκτυό σα
(Κλειδί ασφαλεία) στο πεδίο Κωδικός πρόσβασης και κάντε κλικ στο
OK.
Μήνυμα «Δεν βρέθηκε η συσκευή»
Εάν λάβετε το ήνυα «∆εν βρέθηκε η συσκευή», ενώ προσπαθείτε να
συνδεθείτε σε ια συσκευή δικτύου (όπω για παράδειγα ένα iPhone,
iPod ή Smartphone), ακολουθήστε τα παρακάτω βήατα αντιετώπιση
προβληάτων.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ
Για ισχυρότερο σήα κατά τη διάρκεια τη αρχική εγκατάσταση,
ετακινήστε τι ασύρατε συσκευέ κοντά στο router. Σε ακρινέ
αποστάσει είναι πιο δύσκολο να ανιχνεύσει το router τι συσκευέ.
Για να επιλύσετε το πρόβλημα:
1.
Εκτελέστε το Linksys Connect.
13
Αντιετώπιση προβληάτων
Linksys E-Series
2.
Κάντε κλικ στο Υπολογιστές και συσκευές. Εφανίζεται το παράθυρο
Υπολογιστές και άλλες συσκευές.
3.
Κάντε κλικ στο Άλλες ασύρματες συσκευές.
4.
Ενεργοποιήστε την σύνδεση Wi-Fi τη συσκευή ασύρατου δικτύου,
στη συνέχεια αναζητήστε το όνοα του ασύρατου δικτύου σα. Για
βοήθεια ανατρέξτε στην τεκηρίωση τη συσκευή σα.
Σημείωση
Η ασύρατη συσκευή σα πρέπει να υποστηρίζει WPA/WPA2.
5.
Στην συσκευή ασύρατου δικτύου, επιλέξτε το όνοα δικτύου του router
σα και εισάγετε τον κωδικό πρόσβαση (Κλειδί Ασφαλεία).
6.
Στο Linksys Connect, κάντε κλικ στο Επόμενο.
Παράδειγμα: Στο smartphone ή σε άλλε ασύρατε συσκευέ, εντοπίστε
το ενού του Wi-Fi και κάντε αναζήτηση για διαθέσια ασύρατα δίκτυα.
Σε αυτό το παράδειγα, χρησιοποιώντα τι πληροφορίε δικτύου που
παρέχει η Linksys Connect και οι οποίε εφανίστηκαν στην προηγούενη
οθόνη, κάντε κλικ στο BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Εισάγετε τον κωδικό πρόσβαση (Κλειδί Ασφαλεία) που παρέχει η Linksys
Connect. Σε αυτό το παράδειγα το κλειδί ασφαλεία είναι B6eM9UkCjz.
Σημείωση
Στον κωδικό πρόσβαση γίνεται διάκριση ανάεσα σε κεφαλαία και
πεζά. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει σωστά τα γράατα, κάνοντα
την παραπάνω διάκριση.
8.
Όταν η ασύρατη συσκευή σα συνδεθεί επιτυχώ στο ασύρατο δίκτυο,
εισάγετε ένα όνοα για τη συσκευή στο Linksys Connect και στη συνέχεια
κάντε κλικ στο Τέλος.
14
Προδιαγραφέ
Linksys E-Series
14
Προδιαγραφέ
14
Linksys E8350
Όνοα οντέλου Linksys E8350
Περιγραφή AC2350 Gigabit Wi-Fi Router ∆ιπλή Ζώνη
Αριθό οντέλου E8350
Ταχύτητα θύρα εταγωγή 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Ραδιοσυχνότητα 2,4 και 5 GHz
Αριθό Κεραιών 4
Θύρε Τροφοδοσία, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0
USB 2.0 / eSATA combo
Κουπιά Επαναφορά, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Ενδεικτικέ Λυχνίε Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
UPnP Υποστηριζόενε
Χαρακτηριστικά Ασφαλεία WEP (2,4 GHz δίκτυο όνο), WPA, WPA2
Bit κλειδιού ασφαλεία Κρυπτογράφηση έω και 128 bit
Υποστήριξη συστηάτων
αρχείων αποθήκευση
FAT32, NTFS και HSF+
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντο λειτουργία
∆ιαστάσει 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) χωρί τι κεραίε
Βάρο Μονάδα 554,2 g, χωρί τι κεραίε
628,2 g, ε τι κεραίε
Ισχύ 12V, 3A
Πιστοποιήσει FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7 ή 8
Θεροκρασία λειτουργία 0 έω 40°C
Θεροκρασία αποθήκευση -20 έω 60°C
Υγρασία λειτουργία 10% έω 80% χωρί συπύκνωση
Υγρασία αποθήκευση 5% έω 90% χωρί συπύκνωση
Σημειώσεις
Για πληροφορίε σχετικά ε του κανονισού, την εγγύηση και
την ασφάλεια, ανατρέξτε στο CD που συνόδευε το router σα ή
επισκεφτείτε τη διεύθυνση Linksys.com/support.
Οι προδιαγραφέ πορούν να αλλάξουν χωρί προειδοποίηση.
Η έγιστη απόδοση προκύπτει από τι προδιαγραφέ του
προτύπου IEEE 802 11. Η πραγατική απόδοση ενδέχεται να
διαφέρει, περιλαβανοένη τη χαηλότερη χωρητικότητα
ασύρατου δικτύου, τη ταχύτητα εταφορά δεδοένων, τη
εβέλεια και τη κάλυψη. Η απόδοση εξαρτάται από πολλού
παράγοντε, συνθήκε και εταβλητέ, που περιλαβάνουν την
απόσταση από το σηείο πρόσβαση, τον όγκο τη κίνηση του
δικτύου, τα υλικά κατασκευή και την ίδια την κατασκευή, το
χρησιοποιούενο λειτουργικό σύστηα, το συνδυασό των
χρησιοποιούενων ασύρατων προϊόντων, τι παρεβολέ και
άλλε αντίξοε συνθήκε.
Προδιαγραφέ
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση linksys.com/support για τη
βραβευένη τεχνική υποστήριξη
Οι επωνυίε BELKIN, LINKSYS και πολλά ονόατα προϊόντων και λογότυπα αποτελούν επορικά
σήατα του οίλου εταιριών Belkin. Τα επορικά σήατα τρίτων που αναφέρονται αποτελούν
ιδιοκτησία των αντίστοιχων εταιρειών.© 2014 Belkin International, Inc. και/ή οι θυγατρικέ τη.
Με επιφύλαξη κάθε νόιου δικαιώατο.
LNKPG-00138 Αναθ. A00
AC
DUAL BAND GIGABIT WiFi ROUTER
USER GUIDE
Model# E
I
Linksys E-Series
I
Table of Contents
Product overview
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Setting Up Your E-Series Router
Where to find more help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
How to set up your router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
How to start Linksys Connect 2
Use Linksys Connect to manage your router 2
How to manually set up your router. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advanced Configuration
How to open the browser-based utility . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setup > Basic Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Language 4
Internet Setup 4
Wireless > Basic Wireless Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wireless Settings 5
Wireless Security
Wireless > Wireless Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Option settings 7
Troubleshooting
Your router was not successfully set up . . . . . . . . . . . . . . . .9
Get Windows XP Service Pack 3 message
. . . . . . . . . . . . . . . .9
Your Internet cable is not plugged in message
. . . . . . . . . . . . 10
Cannot access your router message
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Device not found message
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Product overview
Linksys E-Series
Product overview
E8350
Back view
Adjustable external antennasThis router ships with four adjustable
external antennas that should be connected to the router before
powering it on. To connect the antennas, twist the antenna connector
clockwise onto the antenna port on the router.
NOTE
For best performance, position the side antennas vertically as
shown in the picture.
USB 3.0 port—Connect and share a USB drive on your network or on the
Internet. (Go to support.linksys.com/storagelink for more details.)
USB 2.0/eSATA combo port—Connect and share a USB or eSATA drive on
your network or on the Internet. (Go to support.linksys.com/storagelink
for more details.)
Ethernet ports—Connect Ethernet cables (also called network or
Internet cables) to these Gigabit Ethernet (10/100/1000) ports and to
other wired devices on your network.
Ethernet activity indicator— Lights up when there is a wired connection.
Blinks while sending or receiving data.
Internet port—Connect an Ethernet cable to this port and to your modem.
Internet activity indicator—Lights up when there is a wired connection.
Blinks while sending or receiving data.
Wi-Fi buttonPress and hold for 3 seconds to enable/disable the
wireless function.
Wi-Fi indicator—Lights up when wireless function is enabled.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( button—Press to easily configure
wireless security on Wi-Fi Protected Setup-enabled network devices. For
more information, see Wireless Security on page 7.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( indicator—LED is solid following a
successful Wi-Fi Protected Setup connection or when wireless security
is enabled. LED blinks slowly during a Wi-Fi Protected Setup connection.
LED blinks quickly when there is a Wi-Fi Protected Setup error. LED is off
when wireless security is disabled.
Reset button—Press and hold for 5-10 seconds (until all port lights blink
at the same time) to reset the router to its factory defaults.
Power indicator—LED is solid while power is connected. LED blinks
slowly during bootup, firmware upgrades, and factory reset.
Power—Connect the included AC power adapter to this port.
Power switch—Press | (on) to power on the router.
1
Power
port
Power
switch
Power
indicator
Reset
WPS button
and indicator
Wi-Fi button
and indicator
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet (LAN) activity indicator (green)
Solid: physical link is up on the port
Blinking: port is sending/receiving data
Off: no physical link on the port
Internet (WAN) activity indicator (green)
Solid: physical link is up on the port
Blinking: port is sending/receiving data
Off: no physical link on the port
2
Setting Up Your E-Series Router
Linksys E-Series
2
Where to find more help
In addition to this user guide, you can find help at these locations:
Linksys.com/support/e8350 (documentation, downloads, FAQs,
technical support, live chat, forums)
Linksys Connect help (run Linksys Connect, then click Learn More
where available)
Browser-based utility context-sensitive help (open the utility, then click
Help in the right-side column.)
How to set up your router
The easiest and fastest way to set up your router is to run the Linksys Connect
setup software
How to start Linksys Connect
When you run the setup CD, Linksys Connect (your router’s setup software) is
automatically installed onto your computer. Use Linksys Connect to manage
your router.
Note:
If you lose your setup CD, you can download the software from
Linksys.com/support/e8350
To start Linksys Connect for the first time:
1.
Insert the CD into your CD or DVD drive.
2.
Click Set up your Linksys Router.
If you do not see that prompt:
For Windows, click Start, Computer, then double-click the CD drive
and the Setup icon.
For Mac, double-click the CD icon on your desktop, then double-click
the Setup icon.
3.
Follow the on-screen instructions to complete your router setup.
Use Linksys Connect to manage your router
After your router has been set up and Linksys Connect has been installed, you
can use Linksys Connect to easily manage many of your router’s settings such as:
Connect devices to your network
Test your Internet connection speed
Configure parental controls
Set up guest access
Change your router’s name and password
How to manually set up your router
After setting up the router with the setup software (located on the CD), the
router will be ready to use. If you would like to change its advanced settings, or
if the software does not run, use the router’s browser-based utility. Access the
utility with a web browser on a computer connected to the router. For more
information on using the utility, see “How to open the browser-based utility”
on page 3.
Setting Up Your E-Series Router
3
Advanced Configuration
Linksys E-Series
3
How to open the browser-based utility
To access some advanced settings, you need to open the browser-based utility.
To open the browser-based utility:
1.
Run Linksys Connect, click Change under Router settings, click Advanced
settings, then click OK.
– or –
Open a web browser on a computer connected to your network, then go
to 192.168.1.1
The router prompts you for a user name and password.
2.
Enter the user name and password, and click OK. The utilitys main menu
will open.
Tips
If you set up your router without using Linksys Connect, your
router’s default username and password areadmin”
If you used Linksys Connect to set up your router, you can see your
router’s user name and password by running Linksys Connect, then
clicking Router settings
Advanced Configuration
4
Advanced Configuration
Linksys E-Series
Setup > Basic Setup
The first screen that appears is the Basic Setup screen. This allows you to change
the router’s general settings.
Language
Select your languageTo use a different language, select one from the
drop-down menu. The language of the browser-based utility will change five
seconds after you select another language.
Internet Setup
The Internet Setup section configures the router to your Internet connection.
Most of this information can be obtained through your Internet Service
Provider (ISP).
Internet Connection Type
Select the type of Internet connection your ISP provides from the drop-down
menu. The available types are the following:
Automatic Configuration - DHCP
Static IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Automatic Configuration - DHCP
The default Internet Connection Type is Automatic Configuration - DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol) Keep the default only if your ISP
supports DHCP or if you connect using a dynamic IP address. (This option
usually applies to cable connections.)
Static IP
If you are required to use a fixed IP address to connect to the Internet, select
Static IP.
PPPoE
If you have a DSL connection, check whether your ISP uses Point-to-Point
Protocol over Ethernet (PPPoE). If so, select PPPoE.
5
Advanced Configuration
Linksys E-Series
PPTP
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is a service that generally applies to
connections in Europe. If your PPTP connection supports DHCP or a dynamic IP
address, then select Obtain an IP Address Automatically. If you are required
to use a fixed IP address to connect to the Internet, then select Specify an IP
Address and configure the options below.
L2TP
Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) is a service that generally applies to
connections in Israel.
Telstra Cable
Telstra Cable is a service that generally applies to connections in Australia.
Connect on Demand or Keep Alive
The Connect on Demand and Keep Alive options let you choose whether
the router connects to the Internet only as needed (useful if your ISP charges
for connect time), or if the router should always be connected. Select the
appropriate option.
Wireless > Basic Wireless Settings
The basic settings for wireless networking are set on this screen.
Note
After you set up the wireless network(s), set up the wireless security
settings.
Wireless Settings
Network Mode—Select the wireless standards your network will support.
MixedIf you have Wireless-N (2.4 GHz), Wireless-G, and Wireless-B devices
in your network, keep the default, Mixed.
Wireless-B/G OnlyIf you have both Wireless-B and Wireless-G (2.4 GHz)
devices in your network, select Wireless-B/G Only.
Wireless-B OnlyIf you have only Wireless-B devices, select Wireless-B
Only.
Wireless-G OnlyIf you have only Wireless-G devices, select Wireless-G
Only.
Wireless-N OnlyIf you have only Wireless-N (2.4 GHz) devices, select
Wireless-N Only.
DisabledIf you have no Wireless-B, Wireless-G, and Wireless-N (2.4 GHz)
devices in your network, select Disabled.
Note
You may select Mixed, Wireless-A/N Only or Disabled for the
5 GHz band.
If you are not sure which mode to select, keep the default, Mixed.
6
Advanced Configuration
Linksys E-Series
Network Name )SSID( The Service Set Identifier (SSID) is a name used by
devices to connect to a wireless network. SSIDs are case-sensitive and must
not exceed 32 characters. The default SSIDs for the 2.4 GHz and 5 GHz networks
are LinksysXXXX and LinksysXXXX_5GHz, respectively. The Xs represent the last
five digits of the routers serial number, which can be found on the bottom
of the router. If you changed the SSID in the Linksys Connect setup software,
both bands have the new SSID. You may give them different names through
the browser-based utility. If you do so, and use Linksys Connect again, it will
make both SSIDs the same (the most recent entered in Linksys Connect).
Note
If you restore the router’s factory default settings (by pressing
the Reset button or using the Administration > Factory Defaults
screen), the Network Name will return to its default value. Change
the Network Name back to its original name, or you will have
to reconnect all devices on your wireless network to the new
network name.
Channel Width—For best performance in a 2.4 GHz network using Wireless-B,
Wireless-G and Wireless-N (2.4 GHz) devices, keep the default, Auto )20 MHz
or 40 MHz(. For a channel width of 20 MHz, select 20 MHz only. For the best
performance in a 5 GHz network, keep the default 20, 40 or 80 MHz.
Channel—Select the channel from the drop-down list. If you are not sure
which channel to select, keep the default, Auto.
SSID Broadcast—When wireless clients survey the local area for wireless
networks to associate with they will detect the SSID broadcast by the router.
To broadcast the routers SSID, keep the default, Enabled. If you do not want to
broadcast the routers SSID, select Disabled.
7
Wireless Security
Linksys E-Series
7
Wireless > Wireless Security
The router supports the following wireless security options: WPA2/WPA Mixed
Mode, WPA2 Personal and WEP. (WPA stands for Wi-Fi Protected Access. WEP
stands for Wireless Equivalent Privacy).
Security Option Strength
WPA2 Personal Strongest
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Strongest
WPA: Strong
WEP Basic
Option settings
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Notes
If you select WPA2/WPA Mixed Mode as your Security Mode, each
device in your wireless network MUST use WPA2/WPA and the
same passphrase.
If you select WPA2 Personal as your Security Mode, each device
in your wireless network MUST use WPA2 Personal and the same
passphrase.
PassphraseEnter a passphrase of 8-63 characters. If you used the setup
software for installation, the default is changed to a unique passphrase, which
you can find by running Linksys Connect, then clicking Router settings.
WEP
WEP is a basic encryption method, which is not as secure as WPA2/WPA. WEP is
not available on 5 GHz network.
Note:
If you select WEP as your Security Mode, each device in your
wireless network MUST use WEP and the same encryption and
shared key.
Encryption—Select a level of WEP encryption: 40/64-bit, 10 hex digits
or104/128-bit, 26 hex digits. The default is 40/64-bit, 10 hex digits.
PassphraseEnter a passphrase to automatically generate WEP keys. Then
click Generate.
Key 1 —If you did not enter a passphrase, enter the WEP key(s) manually.
Disabled
If you choose to disable wireless security, you will be informed that wireless
security is disabled when you first attempt to access the Internet. You will be
given the option to enable wireless security, or confirm that you understand
the risks but still wish to proceed without wireless security.
Wireless Security
8
Troubleshooting
Linksys E-Series
8
This chapter can help you solve common setup issues and connect to the
Internet. Your routers CD includes Linksys Connect, the router setup software
that makes it easy to connect network devices, change router settings, control
guest access, enable parental controls, and connect to the Internet. Linksys
Connect is also installed onto your computer during setup. If Linksys Connect
is prevented from completing the setup, this chapter will guide you through
finding solutions.
You can find more help from our award-winning customer support at
linksys.com/support.
How to run Linksys Connect after setup
When you run the setup CD, Linksys Connect is automatically installed onto
your computer. You can then use Linksys Connect to easily manage your
network.
To start Linksys Connect on a Windows computer:
1.
Click Start, All Programs, then click Linksys Connect.
The Linksys Connect main menu opens.
To start Linksys Connect on a Mac OS X computer:
1.
Open Finder and click Applications in the left panel.
2.
Double-click the Linksys Connect icon.
The Linksys Connect main menu opens.
Troubleshooting
9
Troubleshooting
Linksys E-Series
Your router was not successfully set up
If Linksys Connect did not complete the setup, you can try the following:
Reset button—Press and hold for 5-10 seconds (until all port lights blink
at the same time) to reset the router to its factory defaults
Temporarily disable your computer’s firewall (see the security softwares
instructions for help), then run the Setup program again on the routers CD
If you have another computer, use that computer to run the setup
program again on the router’s CD.
“Get Windows XP Service Pack 3” message
On Windows XP computers, Linksys Connect requires Service Pack 3. If you
receive a “Get Windows Service Pack 3” message when setting up your router
for the first time, follow these troubleshooting steps:
If the currently installed Service Pack is older than version 3, you need to
download and install Service Pack 3.
TIP
To temporarily connect to the Internet and download the required
Service Pack, you can use the included Ethernet cable to connect
your computer directly to your modem.
To install Service Pack 3:
1.
Click the link in the Linksys Connect error message or connect to the
Microsoft Update website (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Follow the instructions on the website or contact Microsoft if you need
further help.
3.
After downloading and installing Service Pack 3, run the Setup program
on your routers CD.
Reset
10
Troubleshooting
Linksys E-Series
Your Internet cable is not plugged in
message
If you get a Your Internet cable is not plugged in message when trying to set
up your router, follow these troubleshooting steps.
To fix the problem:
1.
Make sure that an Ethernet or Internet cable (or a cable like the one
supplied with your router) is securely connected to the yellow Internet
port on the back of the router and to the appropriate port on your
modem. This port on the modem is usually labeled Ethernet, but may be
named Internet or WAN.
Back view of router
Back view of DSL modem
Back view of cable modem
2.
Make sure that your modem is connected to power and is turned on. If it
has a power switch, make sure that it is set to the ON or l position.
3.
If your Internet service is cable, verify that the cable modems CABLE port
is connected to the coaxial cable provided by your ISP.
Or, if your Internet service is DSL, make sure that the DSL phone line is
connected to the modems DSL port.
4.
If your computer was previously connected to your modem with a USB
cable, disconnect the USB cable.
5.
Return to the Linksys Connect window and click Next to try again. If the
window has already been closed, run the Setup program again on the
router’s CD.
Internet
11
Troubleshooting
Linksys E-Series
“Cannot access your routermessage
If you cannot access your router because your computer is not connected to
your network, follow these troubleshooting steps.
To access your router, you must be connected to your own network. If you
currently have wireless Internet access, the problem may be that you have
accidentally connected to a different wireless network.
To fix the problem on Windows computers:
1.
On your Windows desktop, right-click the wireless icon in the system tray.
2.
Click View Available Wireless Networks. A list of available networks
appears.
3.
Click your own network name, then click Connect. In the example
below, the computer was connected to another wireless network named
JimsRouter. The name of the Linksys E-Series network, BronzeEagle in
this example, is shown selected.
4.
If you are prompted to enter a network key, type your password (Security Key)
into the Network key and Confirm network key fields, then click Connect.
Your computer connects to the network, and you should now be able to
access the router.
12
Troubleshooting
Linksys E-Series
To fix the problem on Mac computers:
1.
In the menu bar across the top of the screen, click the AirPort icon. A
list of wireless networks appears. Linksys Connect has automatically
assigned your network a name.
In the example below, the computer was connected to another wireless
network named JimsRouter. The name of the Linksys E-Series network,
BronzeEagle in this example, is shown selected.
2.
Click the wireless network name of your Linksys E-Series router
(BronzeEagle in the example).
3.
Type your wireless network password (Security Key) into the Password
field, then click OK.
“Device not found” message
If you get a “Device not found” message when trying to connect a network device
(such as an iPhone, iPod, or smartphone), follow these troubleshooting steps.
TIP
For a stronger signal during initial setup, move your wireless
devices near your router. Long distances make it harder for the
router to detect the devices.
To fix the problem:
1.
Run Linksys Connect.
13
Troubleshooting
Linksys E-Series
2.
Click Computers and devices. The Computers and other devices window
appears.
3.
Click Other wireless devices.
4.
Enable your wireless network devices Wi-Fi connection, then search for
your wireless network name. See your device documentation for help.
Note
Your wireless device must support WPA/WPA2.
5.
On the wireless network device, select the network name of your router
and enter the password (Security Key).
6.
In Linksys Connect, click Next.
Example: On your Smartphone or other wireless device, locate the Wi-Fi
menu and search for available wireless networks. In this example, using
the network information provided by Linksys Connect shown in the
previous screen, click BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Enter the password (Security Key) provided by Linksys Connect. In this
example, the security key is B6eM9UkCjz.
Note
The password is case sensitive. Make sure that you enter letters in
the correct case.
8.
When your wireless device is successfully connected to your wireless
network, enter a name for the device in Linksys Connect, then click Finish.
14
Specifications
Linksys E-Series
14
Specifications
14
Linksys E8350
Model Name Linksys E8350
Description AC2400 Dual Band Gigabit Wi-Fi Router
Model Number E8350
Switch Port Speed 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Radio Frequency 2.4 and 5 GHz
# of Antennas 4
Ports Power, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
USB 2.0 / eSATA combo
Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Power
LEDs Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Power
UPnP Supported
Security Features WEP (2.4 GHz network only), WPA, WPA2
Security Key Bits Up to 128-bit encryption
Storage File Systems Support
FAT32, NTFS, and HSF+
Environmental
Dimensions 10.09” x 2.21” x 7.22”
(256.3 x 56.2 x 183.5 mm) without antennas
Unit Weight 19.55 oz (554.2 g), without antennas
22.16 oz (628.2 g), with antennas
Power 12V, 3A
Certifications FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Operating Temp. 32 to 104°F (0 to 40°C)
Storage Temp. -4 to 140°F (-20 to 60°C)
Operating Humidity 10 to 80% non-condensing
Storage Humidity 5 to 90% non-condensing
Notes
For regulatory, warranty, and safety information, see the CD that
came with your router or go to Linksys.com/support.
Specifications are subject to change without notice.
Maximum performance derived from IEEE Standard 802 11
specifications. Actual performance can vary, including lower
wireless network capacity, data throughput rate, range and
coverage. Performance depends on many factors, conditions and
variables, including distance from the access point, volume of
network traffic, building materials and construction, operating
system used, mix of wireless products used, interference and other
adverse conditions.
Specifications
Visit linksys.com/support for award-winning
technical support
BELKIN, LINKSYS and many product names and logos are trademarks
of the Belkin group of companies. Third-party trademarks mentioned are
the property of their respective owners.© 2014 Belkin International,
Inc. and/or its affiliates. All rights reserved.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTER WIFI GIGABIT DE DOBLE BANDA
GUÍA DEL USUARIO
Número de modelo E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Contenido
Descripción general del producto
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Configuración del router E-Series
Dónde encontrar más ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo configurar el router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo iniciar Linksys Connect 2
Utilice Linksys Connect para administrar su router 2
Cómo configurar el router de forma manual . . . . . . . . . . . . .2
Configuración avanzada
Cómo abrir la utilidad accesible a través del navegador . . . . . .3
Configuración > Configuración básica
. . . . . . . . . . . . . . . . .4
Idioma 4
Configuración de Internet 4
Inalámbrica > Configuración inalámbrica básica . . . . . . . . . .5
Configuración inalámbrica 5
Seguridad inalámbrica
Inalámbrica > Seguridad inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajuste de las opciones 7
Resolución de problemas
El router no se configuró correctamente. . . . . . . . . . . . . . . .9
Mensaje “Obtener Windows XP Service Pack 3”
. . . . . . . . . . . . .9
Mensaje “El cable de Internet no está conectado
. . . . . . . . . . 10
Mensaje “No se puede acceder al router”
. . . . . . . . . . . . . . . 11
Mensaje “No se encontró un dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Descripción del producto
Linksys E-Series
Descripción del producto
E8350
Vista de la parte trasera
Antenas externas ajustables: este router está equipado con cuatro
antenas externas regulables que deben conectarse al router antes
de encenderlo. Para conectar las antenas gire el conector de antena
en sentido de las agujas del reloj sobre el puerto de antena en el router.
NOTA
Para el mejor rendimiento posible, posicione las antenas laterales
verticalmente tal y como se muestra en la imagen.
Puerto USB 3.0: conecte y comparta una unidad USB en su red o en
internet. (Vaya a support.linksys.com/storagelink para más detalles).
Puerto combinado USB 2.0/eSATA: conecte y comparta una unidad
USB o eSATA en su red o en internet. (Vaya a support.linksys.com/
storagelink para más detalles).
Puertos Ethernet: conecte cables Ethernet (también conocidos como
cables de red o cables de internet) a estos puertos Gigabit Ethernet
(10/100/1000) y a otros dispositivos conectados por cable en su red.
Indicador de actividad de internet: se enciende cuando existe una
conexión por cable. Parpadea cuando envía o recibe datos.
Puerto de internet: conecte un cable de Ethernet a este puerto y a su
módem.
Indicador de actividad de internet: se ilumina cuando existe una
conexión por cable. Parpadea mientras envía o recibe datos.
Botón Wi-Fi: presiona y mantén presionado durante 3 segundos para
activar/desactivar la función inalámbrica.
Indicador Wi-Fi: se enciende cuando la función inalámbrica es activada.
Botón de Wi-Fi Protected Setup™: presione para configurar fácilmente
la seguridad inalámbrica en dispositivos de red habilitados con Wi-Fi
Protected Setup. Para más información consulte la sección «Seguridad
inalámbrica» en la página 7.
Indicador de Wi-Fi Protected Setup™ )WPS(: el indicador LED
permanece iluminado cuando se establece con éxito una conexión de
Wi-Fi Protected Setup o cuando la seguridad inalámbrica está habilitada.
El indicador LED parpadea lentamente durante una conexión de Wi-Fi
Protected Setup. El indicador LED parpadea rápidamente cuando se
produce un error de Wi-Fi Protected Setup. El LED se apaga cuando se
desactiva la seguridad inalámbrica.
Botón de reinicio: presione y mantenga presionado entre 5 y 10
segundos (hasta que todos los puertos parpadeen al mismo tiempo)
para restablecer los valores de configuración de fábrica del router.
Indicador de corriente: el indicador LED permanece iluminado cuando
el dispositivo está encendido. El indicador LED parpadea lentamente
durante el inicio, las actualizaciones de firmware y el restablecimiento de
la configuración de fábrica.
Corriente: conecte el adaptador de corriente CA incluido a este puerto.
Interruptor de corriente: presione | (on) para encender el router.
1
Corriente
puerto
Corriente
Interruptor
Corriente
indicador
Restablecer
Botón WPS
e indicador
Botón Wi-Fi
e indicador
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indicador de actividad Ethernet
(LAN, verde)
Permanentemente iluminado: el
enlace físico está activado en el puerto
Parpadeando: el puerto está
enviando/recibiendo datos
Apagado: no existe enlace físico
el puerto
Indicador de actividad de internet (WAN, verde)
Permanentemente iluminado: el enlace físico está
activado en el puerto
Parpadeando: el puerto está enviando/recibiendo
datos
Apagado: no existe enlace físico el puerto
2
Instalación de su router E-Series
Linksys E-Series
2
Dónde encontrar más ayuda
Además de esta guía del usuario puede obtener ayuda en estos sitios web:
Linksys.com/support/e8350 (documentación, descargas, PFs, servicio
técnico, chat en directo, foros)
Ayuda de Linksys Connect (inicie Linksys Connect, a continuación haga
clic en Saber más si esta opción estuviese disponible)
La herramienta basada en navegador se adapta al contexto de uso (abra
la herramienta y haga clic en Ayuda en la columna de la derecha.)
Cómo instalar su router
La manera más fácil y rápida de instalar su router es ejecutando el software de
instalación de Linksys Connect
Cómo iniciar el Linksys Connect
Al ejecutar el CD de instalación se instala Linksys Connect (el software de
instalación del router) de forma automática en su ordenador. Use Linksys
Connect para administrar el router.
Nota:
Si pierde el CD de instalación puede descargar el software de
Linksys.com/support/e8350
Para iniciar Linksys Connect por primera vez:
1.
Introduzca el CD en la unidad de CD o DVD.
2.
Haga clic en Instalar su router Linksys
Si no ve este este mensaje:
Para Windows haga clic en Inicio, en Mi PC, y a continuación haga clic
en la unidad de CD y en el icono de Instalación.
Para Mac haga doble clic en el icono de CD en su escritorio y a
continuación haga doble clic en el icono de Instalación.
3.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la
configuración del router.
Use Linksys Connect para administrar el router
Una vez que haya instalado el router y la herramienta Linksys Connect puede
utilizar Linksys Connect para administrar fácilmente muchos de los ajustes de
configuración de su router, como por ejemplo:
Conectar dispositivos a su red
Evaluar la velocidad de conexión a internet
Configurar los controles parentales
Configurar el acceso de invitados
Cambiar el nombre y la contraseña del router
Cómo instalar el router de forma manual
Una vez que haya instalado el router con el software de instalación (incluido en
el CD) este estará listo para su uso. Si desea cambiar su configuración avanzada
o si no se ejecuta el software, utilice la utilidad basada en explorador del router.
Acceda a la herramienta con un navegador web en un ordenador conectado
al router. Para más información sobre el funcionamiento de la herramienta
consulte la sección «Cómo abrir la herramienta basada en navegador web» en
la página 3.
Instalación de su router E-Series
3
Configuración avanzada
Linksys E-Series
3
Cómo abrir la herramienta basada en
navegador web
Para acceder a algunos parámetros avanzados debe abrir la herramienta
basada en explorador.
Para abrir la utilidad basada en explorador:
1.
Ejecute Linksys Connect, haga clic en Cambiar en la sección Ajustes del
router, haga clic en Ajustes avanzadosy a continuación haga clic en
Aceptar.
– o –
Abra un navegador web en un ordenador conectado a su red y a
continuación vaya a 192.168.1.1
El router le solicitará un nombre de usuario y una contraseña.
2.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y a continuación haga
clic en Aceptar. El menú principal de la herramienta se abrirá.
Consejos
Si instala el router sin usar Linksys Connect los dos parámetros
de nombre de usuario y de la contraseña predeterminados serán
«admin»
Si usa Linksys Connect para instalar el router podrá ver el nombre
de usuario y la contraseña del router si ejecuta Linksys Connect y
hace clic en Ajustes del router
Configuración avanzada
4
Configuración avanzada
Linksys E-Series
Instalación > Instalación básica
La primera pantalla que aparece es la pantalla de Instalación básica. Permite
cambiar los parámetros generales del router.
Idioma
Seleccione su idioma: para usar un idioma distinto seleccione uno del menú
desplegable. El idioma de la herramienta basada en explorador cambiará cinco
segundos después de seleccionar un nuevo idioma.
Instalación de internet
La sección Instalación de internet configura al router para funcionar con su
conexión a internet. La mayor parte de esta información se puede obtener del
proveedor de servicios de internet (ISP).
Tipo de conexión a internet
Seleccione el tipo de conexión a internet que suministra su ISP en el menú
desplegable. Los tipos disponibles son los siguientes:
Configuración automática - DHCP
IP estática
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Configuración automática - DHCP
El tipo de Conexión de internet prederteminado es Configuración automática
- DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Mantenga el valor por defecto
solo si su ISP admite DHCP o si su conexión usa una dirección IP dinámica. (Esta
opción se aplica normalmente a las conexiones por cable.)
IP estática
Si debe utilizar una dirección IP fija para conectarse a internet seleccione IP
estática.
PPPoE
Si tiene una conexión DSL, compruebe si el ISP utiliza protocolo de punto a
punto en Ethernet (PPPoE). Si es así, seleccione PPPoE.
5
Configuración avanzada
Linksys E-Series
PPTP
El protocolo de túnel de punto a punto (PPTP) es un servicio que se aplica
a conexiones en Europa. Si su conexión PPTP admite DHCP o dirección IP
dinámica seleccione Obtener una dirección IP automáticamente. Si tiene
que usar una dirección IP fija para conectarse a internet seleccione Especificar
una dirección IP y configure las opciones de abajo.
L2TP
El protocolo de túnel de capa 2 (L2TP) es un servicio que se aplica generalmente
a conexiones en Israel.
Telstra Cable
Telstra Cable es un servicio que se aplica generalmente a conexiones en
Australia.
Connect on Demand o Keep Alive
Las opciones Connect on Demand (Conectar cuando se solicite) y Keep Alive
(Mantener activo) le permiten elegir si el router se conectará a internet sólo
cuando lo necesite (lo cual es útil si debe pagar al ISP por el tiempo que está
conectado), o si el router debe estar conectado siempre. Seleccione la opción
más adecuada.
Función inalámbrica > Ajustes
inalámbricos básicos
Los parámetros básicos para la red inalámbrica se establecen en esta pantalla.
Nota
Después de configurar las redes inalámbricas, configure los
parámetros de seguridad inalámbrica.
Ajustes inalámbricos
Modo de red: seleccione qué estándares serán admitidos por su red.
Mixta: Si tiene dispositivos Wireless-N (2,4 GHz), Wireless-G, y Wireless-B en
su red mantenga el valor por defecto Mixto.
Solo Wireless-B/G: si tiene dispositivos Wireless-B y Wireless-G (2,4 GHz) en
su red seleccione Solo Wireless-B/G.
Solo Wireless-B: si solo posee dispositivos Wireless-B seleccione Solo
Wireless-B.
Solo Wireless-G: si solo tiene dispositivos Wireless-G seleccione Solo
Wireless-G.
Solo Wireless-N: si solo tiene dispositivos (2,4 GHz) seleccione Solo
Wireless-N.
Deshabilitada: si no tiene dispositivos Wireless-B, Wireless-G y Wireless-N
(2,4 GHz) en su red seleccione Deshabilitada.
Nota
Puede seleccionar Mixto, Solo Wireless-A/N o Deshabilitada
para la banda de 5 GHz.
Si no está seguro qué modo debe seleccionar mantenga el valor
predeterminado Mixta.
6
Configuración avanzada
Linksys E-Series
El nombre de red )SSID( El Service Set Identifier (SSID) es un nombre que
los dispositivos usan para conectarse a una red inalámbrica. Los nombres
SSID distinguen entre minúsculas y mayúsculas y no deben tener más de 32
caracteres. Los nombres SSID predeterminados para las bandas de 2,4 y 5GHz
son LinksysXXXX and LinksysXXXX_5GHz respectivamente. La X representa los
últimos cinco dígitos del número de serie del router, que se ubica en la parte
inferior del mismo. Si cambió la SSID en el software de instalación de Linksys
Connect ambas bandas tienen el nuevo SSID. Puede darles nombres nuevos
usando la herramienta basada en navegador. Si lo hace y vuelve a utilizar
Linksys Connect la aplicación cambiará ambos nombres SSID para que sean el
mismo (el más reciente que haya introducido en Linksys Connect).
Nota
Si restablece la configuración de fábrica del router (presionando
el botón Reset [Reinicio] o usando la pantalla Administración >
Configuración de fábrica, el valor del Nombre de red se cambiará al
predeterminado. Vuelva a cambiar el nombre de red a su nombre
original o tendrá que volver a conectar todos los dispositivos de su
red inalámbrica al nuevo nombre de red.
Ancho de canal: para el mejor rendimiento en una red de 2,4 GHz usando
dispositivos Wireless-B, Wireless-G y Wireless.N (2,4 GHz) mantenga el valor
predeterminado: Auto )20 MHz o 40 MHz(. Para un canal con un ancho de 20
MHz seleccione Solo 20 MHz. Para el mejor rendimiento en una red de 5 GHz
mantenga el valor predeterminado de 20, 40 o 80 MHz.
Canal:seleccione el canal del menú desplegable. Si no está seguro qué canal
debe seleccionar mantenga el predeterminado: Auto.
SSID Broadcast )Difusión de SSID(: cuando los clientes inalámbricos sondeen
el área local en busca de redes inalámbricas con las que asociarse, detectarán
el SSID que difunde el router. Para difundir el SSID del router, mantenga el
parámetro predeterminado Habilitado. Si no desea difundir el SSID del router,
seleccione Desactivado.
7
Seguridad inalámbrica
Linksys E-Series
7
Redes inalámbricas > Seguridad
inalámbrica
El router es compatible con las siguientes opciones de seguridad inalámbrica:
WPA2/WPA modo mixto, WPA2 personal y WEP. (WPA es el acrónimo de «Acceso
Wi-Fi protegido». WEP es el acrónimo de «Privacidad Equivalente a Cableado»)
Opción de seguridad Grado de seguridad
WPA2 personal Máxima
WPA2/WPA modo mixto
WPA2: Máxima
WPA: Buena
WEP Básica
Parámetros de los ajustes
WPA2/WPA modo mixto, WPA2 personal
Notas
Si selecciona WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/WPA modo mixto)
como modo de seguridad, cada dispositivo de la red inalámbrica
DEBE utilizar WPA2/WPA y la misma frase de paso.
Si selecciona WPA2 Personal como modo de seguridad, cada
dispositivo de la red inalámbrica DEBE utilizar WPA2 Personal y la
misma frase de paso.
Passphrase )Frase de paso(:introduzca una frase de paso que tenga entre
8 y 63 caracteres. Si ha utilizado el software de instalación para instalar el
programa habrá por defecto una única frase de paso, que podrá encontrar al
iniciar Linksys Connect y a continuación haciendo clic en Ajustes del router.
WEP
WEP es un método de encriptación básico y no es tan seguro como WPA2/WPA.
WEP no está disponible en una red de 5 GHz.
Nota:
Si selecciona WEP como modo de seguridad, cada dispositivo de la
red inalámbrica DEBE utilizar WEP y la misma encriptación y clave
compartida.
Encriptación:seleccione el nivel de encriptación WEP: 40/64 bits, 10
dígitos hexadecimales o 104/128 bits, 26 dígitos hexadecimales. El valor
predeterminado es de 40/64 bits, 10 dígitos hexadecimales.
Passphrase )Frase de paso(: introduzca una frase de paso para generar las
claves WEP de forma automática. A continuación haz clic en Generar.
Clave 1: si no ha introducido ninguna frase de paso, introduzca las claves WEP
de forma manual.
Desactivado
Si decide desactivar la seguridad inalámbrica, se le informará de que la
seguridad inalámbrica está desactivada cuando intente acceder a Internet por
primera vez. Se le ofrecerá la opción de habilitar la seguridad inalámbrica o
de confirmar que comprende los riesgos pero desea continuar sin seguridad
inalámbrica.
Seguridad inalámbrica
8
Resolución de problemas
Linksys E-Series
8
Este capítulo le ayudará a resolver problemas de configuración habituales y
a conectarse a internet. El CD del router incluye Linksys Connect, el software
de instalación del router que ayuda a conectar dispositivos de red, modificar
parámetros del router, controlar el acceso de invitados, activar el control
parental y conectarse a internet fácilmente. Linksys Connect también se
instala en el ordenador durante la configuración. Si no puede completar la
configuración con Linksys Connect, este capítulo le guiará para encontrar
soluciones.
Puede obtener más ayuda de nuestro galardonado servicio de asistencia al
cliente en linksys.com/support.
Cómo iniciar Linksys Connect después de
la instalación
Cuando ejecute el CD de instalación Linksys Connect se instalará
automáticamente en el ordenador. A continuación podrá utilizar Linksys
Connect para administrar fácilmente su red.
Para iniciar Linksys Connect en un ordenador con Windows:
1.
Haga clic en Inicio, Todos los programas, y a continuación haga clic en
Linksys Connect.
Se abrirá el menú principal de Linksys Connect.
Para iniciar Linksys Connect en un ordenador Mac OS X:
1.
Abra el Buscador y haga clic en Aplicaciones en el panel izquierdo.
2.
Haga doble clic en el icono Linksys Connect.
Se abrirá el menú principal de Linksys Connect .
Resolución de problemas
9
Resolución de problemas
Linksys E-Series
El router no se ha instalado
correctamente
Si Linksys Connect no ha completado la instalación puede probar ahora
lo siguiente:
Botón de Reset (Reinicio): presione y mantenga presionado entre 5 y 10
segundos (hasta que todos los puertos parpadeen al mismo tiempo)
para restablecer los valores de configuración de fábrica del router.
Deshabilite temporalmente el firewall de su ordenador (consulte las
instrucciones del software de seguridad para obtener ayuda), y a
continuación inicie de nuevo el programa de instalación en el CD del
router.
Si tiene otro ordenador úselo para ejecutar de nuevo el programa de
instalación en el CD de del router.
Mensaje de "Get Windows XP Service Pack 3"
(«Consiga el Windows XP Service Pack 3»)
En ordenadores con Windows XP Linksys Connect requiere del Service Pack 3.
Si aparece el mensaje "Get Windows Service Pack 3" (Consiga el Windows XP
Service Pack 3) cuando instala el router por primera vez siga estos pasos de
resolución de problemas:
Si el Service Pack actualmente instalado es anterior a la versión 3, tendrá que
descargar e instalar el Service Pack 3.
SUGERENCIA
Para conectarse temporalmente a internet y descargar el Service
Pack necesario, puede utilizar el cable Ethernet incluido para
conectar el ordenador directamente al módem.
Para instalar el Service Pack 3:
1.
Haga clic en el enlace incluido el mensaje de error de Linksys Connect
o vaya a la página web de Microsoft (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Siga las instrucciones que aparecen en el sitio web o póngase en contacto
con Microsoft si necesita más ayuda.
3.
Una vez que haya descargado e instalado el Service Pack 3 inicie el
programa de Instalación en el CD del router.
Reinicio
10
Resolución de problemas
Linksys E-Series
Mensaje de "Your Internet cable is ni plugged
in" («El cable de internet no está conectado»)
Si aparece el mensaje «Your Internet cable is not plugged in» (El cable de
internet no está conectado) cuando intenta configurar el router, siga estos
pasos de resolución de problemas.
Para solucionar el problema:
1.
Asegúrese de que hay un cable de Ethernet o internet (o un cable igual
al incluido con su router) bien conectado al puerto WAN amarillo en el
router y al puerto apropiado en su router. Este puerto en el módem suele
estar etiquetado como Ethernet, pero puede ser denominado también
como internet o WAN.
Vista de la parte trasera del router
Vista de la parte trasera del módem DSL
Vista de la parte trasera del módem por cable
2.
Asegúrese de que el módem esté enchufado y encendido. Si está provisto
de un interruptor de encendido asegúrese de que no está en la posición
ON (Encendido) o l .
3.
Si su servicio de internet es por cable verifique que el puerto CABLE
del cablemódem tiene conectado el cable coaxial que su ISP le haya
suministrado.
O si su servicio de internet es DSL asegúrese de que la línea de teléfono
esté conectada al puerto DSL del módem.
4.
Si el ordenador estaba conectado anteriormente al módem mediante un
cable USB, desconecte dicho cable.
5.
Vuelva a la ventana de Linksys Connect y haga clic en Siguiente para
volverlo a intentar. Si la ventana ya se ha cerrado ejecute el programa de
instalación de nuevo en el CD del router.
Internet
11
Resolución de problemas
Linksys E-Series
Mensaje de "Cannot access your router" («No
se puede acceder al router»)
Si no puede acceder al router porque el ordenador no está conectado a la red,
siga estos pasos de resolución de problemas.
Para acceder al router, debe estar conectado a su propia red. Si ya dispone de
acceso a internet inalámbrico, el problema puede ser que se haya conectado
accidentalmente a una red inalámbrica distinta.
Resolución del problema en ordenadores con Windows:
1.
En el Escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón
sobre el icono de señal inalámbrica de la bandeja del sistema.
2.
Haga clic en Ver redes inalámbricas disponibles. Aparecerá una lista
de las redes inalámbricas disponibles.
3.
Haga clic en su nombre de red y a continuación haga clic en Conectar.
En el ejemplo que se muestra a continuación, el ordenador estaba
conectado a otra red inalámbrica con el nombre JimsRouter. En este
ejemplo el nombre de la red Linksys E-Series, BronzeEagle aparece
seleccionado.
4.
Si se le solicita que introduzca una clave de red escriba su contraseña
(clave de seguridad) en los campos de Clave de red y Confirmar clave
de red, y a continuación haga clic en Conectar
Su ordenador se conectará a la red y ahora debería poder acceder al
router.
12
Resolución de problemas
Linksys E-Series
Para corregir el problema en ordenadores con Mac:
1.
En la barra del menú en la parte superior haga clic en el icono AirPort .
Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Linksys Connect le asigna
automáticamente un nombre a su red.
En el ejemplo que se muestra a continuación, el ordenador estaba
conectado a otra red inalámbrica con el nombre JimsRouter. En este
ejemplo el nombre de la red Linksys E-Series, BronzeEagle aparece
seleccionado.
2.
Haga clic en el nombre de red inalámbrica de su router Linksys E-Series
(BronzeEagle en el ejemplo).
3.
Escriba su contraseña de red inalámbrica (Clave de seguridad) en el
campo Contraseña y haga clic en Aceptar.
Mensaje de “Device not found” («No se
encontró el dispositivo»)
Si aparece el mensaje “Device not found” (Dispositivo no encontrado) cuando
intenta conectar un dispositivo de red (como un iPhone, iPod o smartphone),
siga estos pasos de resolución de problemas.
SUGERENCIA
Para conseguir una señal más fuerte durante la configuración
inicial, acerque sus dispositivos inalámbricos al router. Si están a
mucha distancia, el router puede tener dificultades para detectar
los dispositivos.
Para solucionar el problema:
1.
Inicie Linksys Connect.
13
Resolución de problemas
Linksys E-Series
2.
Haga clic en Ordenadores y dispositivos. Se muestra la ventana de
Ordenadores y otros dispositivos.
3.
Haga clic en Otros dispositivos inalámbricos.
4.
Active la conexión Wi-Fi del dispositivo de red inalámbrico y después
busque el nombre de la red inalámbrica. Consulte la documentación del
dispositivo para obtener ayuda.
Nota
El dispositivo inalámbrico debe ser compatible con WPA/WPA2.
5.
En el dispositivo de red inalámbrico, seleccione el nombre de red del
router e introduzca la contraseña (clave de seguridad).
6.
En Linksys Connect haga clic en Siguiente.
Ejemplo: En su smartphone o en otro dispositivo inalámbrico, localice
el menú de Wi-Fi y busque las redes inalámbricas disponibles. En este
ejemplo, usando la información de red proporcionada por Linksys
Connect que se muestra en la pantalla anterior haga clic en BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Introduzca la contraseña (Clave de seguridad) proporcionada por Linksys
Connect. En este ejemplo la clave de seguridad es B6eM9UkCjz
Nota
La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese
de introducir las letras en mayúsculas o minúsculas, según
corresponda.
8.
Una vez que el dispositivo inalámbrico esté conectado correctamente a
la red inalámbrica, introduzca un nombre para el dispositivo en Linksys
Connect y después haga clic en Finalizar.
14
Especificaciones
Linksys E-Series
14
Especificaciones
14
Linksys E8350
Nombre del modelo Linksys E8350
Descripción Router Wi-Fi Gigabit de doble banda AC2350
Número de modelo E8350
Velocidad de puerto de switch
10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Radiofrecuencia 2,4 y 5 GHz
N.º de antenas 4
Puertos Corriente, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
Combinado USB 2.0/eSATA
Botones Reset, Wi-Fi Protected Setup, Corriente,
Alimentación
Indicadores LED Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Corriente
UPnP Compatible
Funciones de seguridad WEP (solo en la red de 2,4 GHz), WPA, WPA2
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits
Compatibilidad con sistemas
de archivo de almacenamiento
FAT32, NTFS y HSF+
Medioambiente
Dimensiones 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) sin antenas
Peso de la unidad 554,2 g, sin antenas
628,2 g con antenas
Corriente 12 V, 3 A
Certificaciones FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temperatura de funcionamiento
de 0 a 40 °C
Temperatura de almacenamiento
De -20 a 60 °C
Humedad de funcionamiento 10% a 80%, sin condensación
Humedad de almacenamiento
5% a 90%, sin condensación
Notas
Para obtener información sobre la garantía, la normativa y las
especificaciones, consulte el CD incluido con el router o visite
Linksys.com/support.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Rendimiento máximo según lo establecido en las especificaciones
del estándar IEEE 802.11. El rendimiento real puede variar y la
capacidad de red inalámbrica, el índice de producción de datos, el
alcance y la cobertura pueden disminuir. El rendimiento depende
de numerosos factores, condiciones y variables, entre ellos, la
distancia desde el punto de acceso, el volumen de tráfico de la red,
los materiales de construcción de la vivienda, el sistema operativo
utilizado, la combinación de productos inalámbricos presentes en
la red, posibles interferencias y otras condiciones adversas.
Especificaciones
Visite linksys.com/support para nuestro servicio
técnico galardonado
BELKIN, LINKSYS y otros nombres y logotipos de productos son marcas
comerciales del grupo de empresas Belkin. Las marcas comerciales
independientes mencionadas son propiedad de sus dueños respectivos.
© 2014 Belkin International, Inc. y/o sus afiliados. Todos los derechos
reservados.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTER WIFI GIGABIT DE BANDA DOBLE
GUÍA DEL USUARIO
Modelo Nro. E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Contenido
Descripción del producto
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instalación de su router E-Series
Dónde encontrar más ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar su router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo iniciar el Linksys Connect 2
Use Linksys Connect para administrar el router 2
Cómo instalar el router de forma manual . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuración avanzada
Cómo abrir la utilidad basada en explorador . . . . . . . . . . . . .3
Instalación > Instalación básica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Idioma 4
Instalación de Internet 4
Función inalámbrica > Ajustes inalámbricos básicos . . . . . . . .5
Ajustes inalámbricos 5
Seguridad inalámbrica
Función inalámbrica > Seguridad inalámbrica . . . . . . . . . . . .7
Ajustes de opciones 7
Resolución de problemas
El router no se ha configurado correctamente . . . . . . . . . . . .9
Mensaje “Get Windows XP Service Pack 3”
(Consiga el Windows XP Service Pack 3)
. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mensaje “Your Internet cable is not plugged”
(El cable de internet no está conectado)
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mensaje “Cannot access your router” (No se puede acceder al router)
11
Mensaje «Device not found» (No se encontró el dispositivo)
. . . . 12
Especificaciones
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Descripción general del producto
Linksys E-Series
Descripción general del producto
E8350
Vista posterior
Antenas externas ajustables: este router viene con 4 antenas ajustables
que deben ser conectadas al router antes de encenderlo. Para conectar
las antenas, inserte el conector de la antena en el puerto de la antena en
el router y gírelo en sentido horario.
NOTA:
Para obtener el mejor rendimiento, coloque las antenas laterales en
posición vertical, tal como se muestra en la ilustración.
Puerto USB 3.0: conecte y comparta una unidad USB en su red o en
Internet. (Visite support.linksys.com/storagelink para obtener más
detalles).
Puerto combinado USB 2.0/eSATA: conecte y comparta una unidad USB
o eSATA en su red o en Internet. (Visite support.linksys.com/storagelink
para obtener más detalles).
Puertos Ethernet: conecte cables Ethernet (también conocidos como
cables de red o cables de Internet) a estos puertos Gigabit Ethernet
(10/100/1000) y a otros dispositivos cableados en su red.
Indicador de actividad Ethernet: se ilumina cuando hay una conexión
por cable activa. Parpadea al enviar o recibir datos.
Puerto de Internet: conecte un cable Ethernet a este puerto y a su
módem.
Indicador de actividad de Internet: se ilumina cuando hay una
conexión por cable activa. Parpadea al enviar o recibir datos.
Botón Wi-Fi: mantenga presionado por 3 segundos para activar/
desactiva la función inalámbrica.
Indicador Wi-Fi: se ilumina cuando la función inalámbrica está activada.
Botón Wi-Fi Protected Setup™ )WPS(: presione para configurar
fácilmente la seguridad inalámbrica en dispositivos de red compatibles
con Wi-Fi Protected Setup. Para obtener más información, consulte
"Seguridad inalámbrica" en la página 7.
Indicador Wi-Fi Protected Setup™ )WPS(: el LED permanece encendido
tras una conexión exitosa de Wi-Fi Protected Setup o cuando la seguridad
inalámbrica se encuentra activada. El LED parpadea lentamente durante
una conexión Wi-Fi Protected Setup. El LED parpadea rápidamente
cuando ocurre un error de Wi-Fi Protected Setup. El LED permanece
apagado cuando la seguridad inalámbrica se encuentra desactivada.
Botón Restablecer: mantenga presionado por 5-10 segundos (hasta
que todas las luces de los puertos parpadeen al mismo tiempo) para
restablecer la configuración de fábrica del router.
Indicador de alimentación: el LED permanece encendido mientras
la alimentación está conectada. El LED parpadea lentamente durante
el inicio, las actualizaciones de firmware y el restablecimiento
predeterminado de fábrica.
Alimentación: conecte el adaptador de energía de CA a este puerto.
Interruptor de encendido: presione | (on) para encender el router.
1
Alimentación
puerto
Alimentación
interruptor
Alimentación
indicador
Restablecer
Botón WPS
e indicador
Boton Wi-Fi
e indicador
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indicador de actividad Ethernet
(LAN) (verde)
Permanece encendido: el enlace
físico está activo en el puerto
Parpadea: el puerto envía o
recibe datos
Apagado: no hay enlace físico en
el puerto
Indicador de actividad de Internet (WAN) (verde)
Permanece encendido: el enlace físico está activo en
el puerto
Parpadea: el puerto envía o recibe datos
Apagado: no hay enlace físico en el puerto
2
Configuración del router E-Series
Linksys E-Series
2
Lugares para obtener ayuda
Además de esta Guía del usuario, puede encontrar ayuda en los siguientes
sitios:
Linksys.com/support/e8350 (documentación, descargas, preguntas
frecuentes, soporte técnico, chat en vivo, foros)
Ayuda de Linksys Connect (ejecute Linksys Connect, luego haga clic en
Más información donde se encuentre disponible)
Ayuda según el contexto de la utilidad accesible desde el navegador
(abra la utilidad, luego haga clic en Ayuda en la columna derecha).
Cómo configurar el router
La forma más rápida y más sencilla de configurar su router es a través del
software de configuración Linksys Connect
Cómo iniciar Linksys Connect
Cuando ejecuta el CD de configuración, Linksys Connect (el software de
configuración de su router) se instala automáticamente en su computadora.
Utilice Linksys Connect para administrar su router.
Aviso:
Si pierde el CD de configuración, puede descargar el software
desde Linksys.com/support/e8350
Para iniciar Linksys Connect por primera vez:
1.
Introduzca el CD en su unidad de CD o DVD.
2.
Haga clic en Configurar su router Linksys.
Si no ve esa opción:
Para Windows, haga clic en Inicio, Equipo y luego haga doble clic en
la unidad de CD y en el ícono de Configuración.
Para Mac, haga doble clic en el ícono de CD en su escritorio y luego
haga doble clic en el ícono de Configuración.
3.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la configuración de
su router.
Utilice Linksys Connect para administrar su router
Luego de configurar su router y de instalar Linksys Connect, puede utilizar Linksys
Connect para administrar de forma sencilla muchas de las configuraciones de
su router, tales como:
Conectar dispositivos a su red
Probar la velocidad de su conexión a Internet
Configurar el control para padres
Configurar el acceso de usuarios invitados
Cambiar el nombre y la contraseña del router
Cómo configurar el router de forma
manual
Luego de configurar el router con el software de configuración (ubicado en
el CD), el router estará listo para su uso. Si desea cambiar la configuración
avanzada o si el software no inicia, utilice la utilidad accesible a través del
navegador. Acceda a la utilidad a través de un navegador en una computadora
conectada al router. Para obtener más información sobre la utilidad, consulte
"Cómo abrir la utilidad accesible a través del navegador" en la página 3.
Configuración del router E-Series
3
Configuración avanzada
Linksys E-Series
3
Cómo abrir la utilidad accesible a través
del navegador
Para acceder a la configuración avanzada, necesita abrir la utilidad accesible a
través del navegador.
Para abrir la utilidad accesible a través del navegador:
1.
Ejecute Linksys Connect, haga clic en Cambiar en Configuraciones del
router, haga clic en Configuración avanzada y luego haga clic en OK.
o
Abra un navegador en una computadora conectada a su red y luego
escriba en la barra de direcciones 192.168.1.1
El router le solicitará que ingrese un nombre de usuario y una contraseña.
2.
Ingrese el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en OK. Se abrirá
el menú principal de la utilidad.
Consejos
Si configura su router a través de Linksys Connect, el nombre de
usuario y la contraseña por defecto de su router son "admin"
Si utilizó Linksys Connect para configurar su router, puede ver el
nombre de usuario y la contraseña de su router al ejecutar Linksys
Connect y hacer clic en Configuraciones del router
Configuración avanzada
4
Configuración avanzada
Linksys E-Series
Configuración > Configuración básica
La primera pantalla que aparece es la de Configuración básica. Esta pantalla le
permite cambiar la configuración general del router.
Idioma
Seleccione su idioma: para utilizar un idioma diferente, seleccione uno del
menú desplegable. El idioma de la utilidad accesible a través del navegador
cambiará cinco segundos después de que seleccione otro idioma.
Configuración de Internet
La sección Configuración de Internet configura el router según su conexión de
Internet. La mayor parte de esta información se puede obtener de su Proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Tipo de conexión a Internet
Seleccione el tipo de conexión a Internet que le provee su ISP del menú
desplegable. Los tipos disponibles son los siguientes:
Configuración automática - DHCP
IP estática
PPPoE
PPTP
L2TP
Cable Telstra
Configuración automática - DHCP
El tipo de conexión a Internet por defecto es la Configuración Automática - DHCP
(Protocolo de configuración dinámica de Host). No cambie la configuración por
defecto solo si su ISP es compatible con DHCP o si se conecta a través de una
dirección de IP dinámica. (Esta opción es válida normalmente para conexiones
por cable).
IP estática
Si se le requiere utilizar una dirección IP fija para conectarse a Internet, entonces
seleccione IP estática.
PPPoE
Si tiene una conexión DSL, verifique si su ISP utiliza un Protocolo Punto a Punto
sobre Ethernet (PPPoE) De ser así, seleccione PPPoE.
5
Configuración avanzada
Linksys E-Series
PPTP
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) es un servicio que es válido
generalmente para las conexiones en Europa. Si su conexión PPTP es compatible
con DHCP o con una dirección IP dinámica, entonce seleccione Obtener una
dirección de IP automáticamente. Si se le requiere utilizar una dirección IP fija
para conectarse a Internet, entonces seleccione Especificar una dirección de
IP y configure las opciones que aparecen a continuación.
L2TP
Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) es un servicio que generalmente corresponde
a conexiones en Israel.
Cable Telstra
Cable Telstra es un servicio que generalmente corresponde a conexiones en
Australia.
Conexión por solicitud o Constante
Las opciones Conexión por solicitud y Constante le permiten elegir si el router
se conecta a Internet solo cuando es necesario (es útil si su ISP cobra por tiempo
de conexión) o si el router debe estar siempre conectado. Seleccione el botón
apropiado.
Inalámbrica > Configuración inalámbrica
básica
La configuración básica para la red inalámbrica se establece en esta pantalla.
Nota
Luego de configurar la red(es) inalámbrica(s), debe configurar la
seguridad inalámbrica.
Configuración inalámbrica
Modo de Red: seleccione los estándares con lso que su red es compatible
Combinada:si posee dispositivos Wireless-N (2.4 GHz), Wireless G y
Wireless-B en su red, mantenga la configuración predeterminada,
Combinada.
Solo Wireless-B/G: si posee tanto dispositivos Wireless-B como Wireless-G
(2.4 GHz) en su red, seleccione Solo Wireless-B/G.
Solo Wireless-B: si posee solo dispositivos Wireless-B, seleccione Solo
Wireless-B.
Solo Wireless-G:si posee solo dispositivos Wireless-G, seleccione Solo
Wireless-G.
Solo Wireless-N: si posee solo dispositivos Wireless-N (2.4 GHz), seleccione
Solo Wireless-N.
Desactivada: si no posee dispositivos Wireless-B, Wireless-G o Wireless-N
(2.4 GHz) en su red, seleccione Desactivada.
6
Configuración avanzada
Linksys E-Series
Nota
Puede seleccionar Combinada, Solo Wireless-A/N o Desactivada
para la banda de 5 GHz.
Si no está seguro sobre qué modo seleccionar, deje el
predeterminado, Combinada
Nombre de red )SSID(el identificador de conjunto de servicios (SSID) es un
nombre utilizado por los dispositivos para conectarse a una red inalámbrica.
Los SSID reconocen mayúsculas y minúsculas y no pueden superar los 32
caracteres. Los SSID predeterminados para redes de 2.4 GHz y 5 GHz son
LinksysXXXX y Linksys XXXX_5GHz, respectivamente. Las X representan los
últimos cinco dígitos del número de serie del router, que se pueden encontrar
en la parte inferior de este. Si cambió el SSID en el software de configuración de
Linksys Connect, ambas bandas tienen el nuevo SSID. Puede darles diferentes
nombres a través de la utilidad accesible a través del navegador. Si lo hace y
vuelve a utilizar Linksys Connect, hará que ambos SSID sean iguales (el más
reciente ingresado en Linksys Connect).
Nota
Si restablece el router a su configuración de fábrica (al presionar
el botón de restablecimiento o utilizar la pantalla Administración
> Ajustes de fábrica), el nombre de la red regresará a su valor
predeterminado. Cambie el nombre de la red al original, o tendrá
que volver a conectar todos los dispositivos en su red inalámbrica
al nuevo nombre de red.
Amplitud del canal: para lograr el mejor rendimiento en una red de 2.4 GHz
con dispositivos Wireless-B, Wireless-G y Wireless-N (2.4 GHz), conserve la
predeterminada, Auto )20 MHz o 40 MHz(. Para una amplitud de canal de 20
MHz, seleccione Solo 20 MHz. Para lograr el mejor rendimiento en una red de
5 GHz, conserve la predeterminada, 20, 40 o 80 MHz.
Canal: Seleccione el canal del menú desplegable. Si no está seguro de qué
canal seleccionar, conserve el predeterminado, Auto.
Difusión SSID: cuando los clientes inalámbricos buscan redes locales en el
área local con las que asociarse, detectarán la difusión SSID por el router. Para
difundir el SSID del router, conserve la predeterminada, Activada. Si no desea
difundir el SSID del router, seleccione Desactivada.
7
Seguridad inalámbrica
Linksys E-Series
7
Inalámbrica > Seguridad inalámbrica
El router es compatible con las siguientes opciones de seguridad: Modo
combinado WPA2/WPA, WPA2 personal y WEP. (La sigla WPA significa Acceso
protegido Wi-Fi o, en inglés, Wi-Fi Protected Access. La sigla WEP significa
Privacidad Equivalente a Inalámbrico o, en inglés, Wireless Equivalent Privacy).
Opción de seguridad Calidad
WPA2 Personal La más fuerte
Modo combinado WPA2/WPA
WPA2: WPA más fuerte:
Fuerte
WEP Básica
Configuración de opciones
Modo combinado WPA2/WPA, WPA2 Personal
Notas
Si selecciona el Modo combinado WPA2/WPA como su modo de
seguridad, cada dispositivo en su red inalámbrica DEBE utilizar
WPA2/WPA y la misma frase de contraseña.
Si selecciona el Modo WPA2 Personal como su modo de seguridad,
cada dispositivo en su red inalámbrica DEBE utilizar WPA2 Personal
y la misma frase de contraseña.
Frase de contraseña: ingrese una frase de contraseña que abarque de 8
a 63 caracteres. Si utilizó el software configuración para la instalación, el
valor predeterminado se cambia a una frase de contraseña única, que podrá
encontrar al ejecutar Linksys Connect y hacer clic en Configuración del router.
WEP
WEP es un sistema básico de cifrado, que no es tan seguro como WPA2/WPA.
WEP no se encuentra disponible para redes de 5 GHz.
Aviso:
Si selecciona WEP como su modo de seguridad, cada dispositivo en
su red inalámbrica DEBE utilizar WEP, el mismo cifrado y la misma
contraseña compartida.
Cifrado: seleccione un nivel de cifrado WEP: 40/64 bits, 10 dígitos hexadecimales
o 104/128 bits, 26 dígitos hexadecimales. El valor por defecto es 40/64 bits, 10
dígitos hexadecimales.
Frase de contraseña: ingrese una frase de contraseña para generar claves WEP
de forma automática. Luego, haga clic en Generar.
Clave 1: si no ingresó una frase de contraseña, ingrese la(s) clave(s) WEP de
forma manual.
Desactivado
Si elige desactiva la seguridad inalámbrica, se le informará que la seguridad
inalámbrica está desactivada cuando intente acceder a Internet. Se le dará la
opción de activar la seguridad inalámbrica o confirmar que comprende los
riesgos pero que desea continuar sin la seguridad inalámbrica.
Seguridad inalámbrica
8
Resolución de problemas
Linksys E-Series
8
Este capítulo puede ayudarlo a resolver los problemas de configuración
más frecuentes y a conectarse a Internet. El CD de su router incluye Linksys
Connect, el software del router que facilita la conexión a dispositivos de red,
el cambio de la configuración de su router, el control del acceso de usuarios
invitados, la activación del control parental y la conexión a Internet. Linksys
Connect también se instala en su computadora durante la configuración. Si
Linksys Connect no puede finalizar la configuración, este capítulo lo guiará
para encontrar una solución.
Puede obtener más ayuda de nuestra galardonada asistencia al cliente en
linksys.com/support.
Cómo ejecutar Linksys Connect luego de
la configuración
Cuando ejecuta el CD de configuración, Linksys Connect se instala
automáticamente en su computadora. Luego, puede utilizar Linksys Connect
para administrar fácilmente su red.
Para iniciar Linksys Connect en una computadora con Windows:
1.
Haga clic en Inicio, Todos los programas, y luego haga clic en Linksys
Connect.
Se abre el menú principal de Linksys Connect.
Para iniciar Linksys Connect en una computadora con Mac OS X:
1.
Abra Buscador y haga clic en Aplicaciones en el panel izquierdo.
2.
Haga doble clic en el ícono de Linksys Connect.
Se abre el menú principal de Linksys Connect.
Resolución de problemas
9
Resolución de problemas
Linksys E-Series
Su router no se configuró correctamente
Si Linksys Connect no completó la configuración, puede intentar lo
siguiente:
Botón Restablecer: Mantenga presionado por 5-10 segundos (hasta
que todas las luces de los puertos parpadeen al mismo tiempo) para
restablecer la configuración de fábrica del router
Desactive provisoriamente el firewall de su computadora (consulte las
instrucciones del software de seguridad para obtener ayuda), luego
ejecute el programa de Configuración nuevamente en el CD del router.
Si tiene otro equipo, utilícelo para ejecutar el programa de configuración
nuevamente con el CD del router.
Mensaje "Obtener Windows XP Service Pack
3)
En computadoras con Windows XP, Linksys Connect requiere Service Pack 3
para funcionar correctamente. Si observa un mensaje de "Obtener Windows
Service Pack 3" al configurar su router por primera vez, siga los siguientes pasos
para solucionar el problema:
Si el Service Pack instalado es anterior a la versión 3 necesitará descargar e
instalar el Service Pack 3.
CONSEJO
Para conectarse temporalmente a Internet y descargar el Service
Pack necesario, puede usar el cable Ethernet incluido para conectar
el equipo directamente al módem.
Para instalar el Service Pack 3:
1.
Haga clic en el enlace del mensaje de error de Linksys Connect o
conéctese al sitio web de Microsoft Update (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Siga las instrucciones en el sitio web o comuníquese con Microsoft si
necesita más ayuda.
3.
Después de descargar e instalar el Service Pack 3, ejecute el programa de
Configuración en el CD de su router.
Restablecer
10
Resolución de problemas
Linksys E-Series
Mensaje "El cable de Internet no está
conectado"
Si recibe el mensaje "El cable de Internet no está enchufado" al intentar
configurar el router, siga los siguientes pasos para la solución de problemas.
Para solucionar el problema:
1.
Asegúrese de que haya conectado un cable Ethernet o de Internet (o
uno similar al suministrado con su router) al puerto de Internet amarillo
en la parte posterior del router y al puerto adecuado en su módem. Este
puerto del módem normalmente posee la etiqueta Ethernet, aunque
también puede estar nombrado como Internet o WAN.
Vista posterior del router
Vista posterior del módem DSL
Vista posterior del módem por cable
2.
Asegúrese de que el módem esté conectado y encendido. Si está
conectado a un interruptor de corriente, compruebe que esté en la
posición ENCENDIDO o l.
3.
Si el servicio de Internet es por cable, verifique que el puerto CABLE
módem por cable esté conectado al cable coaxial proporcionado por su
proveedor de Internet.
O si su servicio de Internet es DSL, verifique que la línea de teléfono de
DSL esté conectada al puerto DSL del módem.
4.
Si la computadora estaba anteriormente conectada al módem con un
cable USB, desconecte el cable USB.
5.
Regrese a la ventana Linksys Connect y haga clic en Next para volver a
intentarlo. Si ya cerró la ventana, ejecute el programa de Configuración
en el CD del router nuevamente.
Internet
11
Resolución de problemas
Linksys E-Series
"Mensaje No se puede acceder al router"
Si no puede acceder al router porque el equipo no está conectado a la red, siga
los siguientes pasos para la solución del problema.
Para acceder al router, debe estar conectado a su propia red. Si actualmente
tiene acceso inalámbrico a Internet, el problema podría ser que se haya
conectado accidentalmente a una red inalámbrica diferente.
Para arreglar el problema en computadoras Windows:
1.
En su escritorio de Windows, haga clic con el botón secundario en el
icono de conexión inalámbrica en la bandeja del sistema.
2.
Haga clic en Ver redes inalámbricas disponibles. Se muestra una lista
de redes disponibles.
3.
Haga clic en el nombre de su propia red y, a continuación, en Conectar. En
el siguiente ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica
llamada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series, BronzeEagle de
este ejemplo aparece seleccionado.
4.
Se le pide que ingrese una clave de red, escriba su contraseña (clave
de seguridad) en los campos Clave de red y Confirmar clave de red y
luego haga clic en Conectar.
Su computadora se conecta a la red y ahora debería poder acceder al
router.
12
Resolución de problemas
Linksys E-Series
Para resolver el problema en computadoras Mac:
1.
En la barra de menú en la parte superior de la pantalla, haga clic en
el ícono AirPort. Se muestra una lista de redes inalámbricas. Linksys
Connect ha asignado automáticamente un nombre a su red.
En el siguiente ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica
llamada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series, BronzeEagle de
este ejemplo aparece seleccionado.
2.
Haga clic en el nombre de la red inalámbrica de su router Linksys serie E
(BronzeEagle en el ejemplo).
3.
Escriba la contraseña de la red inalámbrica (Clave de seguridad) en el
campo Contraseña, y luego haga clic en Aceptar.
Mensaje "No se encontró un dispositivo"
Si observa el mensaje "No se encontró un dispositivo" al intentar conectar
un dispositivo de red (como un iPhone, un iPod o un smartphone), siga estos
pasos para resolución de problemas.
CONSEJO
Para obtener una señal más fuerte durante la configuración inicial,
coloque los dispositivos inalámbricos cerca de su router. Las
distancias más grandes hacen más difícil que el router detecte los
dispositivos.
Para solucionar el problema:
1.
Ejecute Linksys Connect.
13
Resolución de problemas
Linksys E-Series
2.
Haga clic en Computadoras y dispositivos. Aparece la ventana
Computadoras y otros dispositivos.
3.
Haga clic en Otros dispositivos inalámbricos.
4.
Active la conexión Wi-Fi de su dispositivo de red inalámbrico y luego
busque el nombre de su red inalámbrica. Consulte la documentación de
su dispositivo para obtener ayuda.
Nota
Su dispositivo inalámbrico debe ser compatible con WPA/WPA2.
5.
En el dispositivo de red inalámbrica, seleccione el nombre de red de su
router e ingrese la contraseña (clave de seguridad).
6.
En Linksys Connect, haga clic en Siguiente.
Ejemplo: En su smartphone u otro dispositivo inalámbrico, encuentre el
menú Wi-Fi y busque redes inalámbricas disponibles. En este ejemplo,
donde se usa la información de red proporcionada por Linksys Connect
como se muestra en la pantalla anterior, haga clic en BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Ingrese la contraseña (clave de seguridad) proporcionada por Linksys
Connect. En este ejemplo, la clave de seguridad es B6eM9UkCjz
Nota
La contraseña reconoce entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese
de ingresar las letras en mayúsculas y minúsculas, según
corresponda.
8.
Cuando su dispositivo inalámbrico se conecta correctamente a su red
inalámbrica, ingrese un nombre para el dispositivo en Linksys Connect y
luego haga clic en Finalizar.
14
Especificaciones
Linksys E-Series
14
Especificaciones
14
Linksys E8350
Nombre del modelo Linksys E8350
Descripción AC2350 Router Wi-Fi Gigabit de banda
doble
Número de modelo E8350
Velocidad del puerto
del conmutador 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Radiofrecuencia 2,4 y 5 GHz
Cantidad de antenas 4
Puerto Puerto de alimentación, Internet, Ethernet
(1-4), USB 3.0, combinado USB 2.0/eSATA
Botones Restablecer, Wi-Fi Protected Setup,
Encendido
LED LED de Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi
Protected Setup, Alimentación
Compatible con UPnP
Características de seguridad WEP (solo red de 2.4 GHz), WPA, WPA2
Bits de clave de seguridad encriptación de hasta 128 bits
Compatibilidad con sistema de
archivos de almacenamiento FAT32, NTFS y HSF+
Medioambiente
Dimensiones 10.09” x 2.21” x 7.22”
(256.3 x 56.2 x 183.5 mm) sin las antenas
Peso de la unidad 19.55 oz (554.2 g), sin las antenas
22.16 oz (628.2 g), con las antenas
Alimentación 12 V; 3A
Certificaciones FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temperatura de funcionamiento De 32 a 104 °F (0 a 40 °C)
Temperatura de almacenamiento De -4 a 140 °F (-20 a 60 °C)
Humedad en funcionamiento10 a 80%, sin condensación
Humedad de almacenamiento: 5 al 90 %, sin condensación
Notas
Para obtener información sobre cuestiones normativas, de garantía
y de seguridad, consulte el CD que se incluye con el router o visite
Linksys.com/support.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Máximo rendimiento de conformidad con las especificaciones
IEEE Standard 802 11. El rendimiento real de la capacidad de la
red inalámbrica, la velocidad de los datos, el alcance y el área
de cobertura pueden variar El desempeño depende de muchos
factores, condiciones y variables, entre ellos, la distancia desde el
punto de acceso, el volumen de tráfico de red, los materiales y la
construcción, el sistema operativo usado, la mezcla de productos
inalámbricos usados, la interferencia y otras condiciones adversas.
Especificaciones
Visite linksys.com/support para obtener servicio de
soporte técnico muy galardonado
BELKIN, LINKSYS y muchos nombres de productos y logos son marcas
registradas del grupo de compañías Belkin. Las marcas comerciales de terceros
mencionadas son propiedad de sus respectivos propietarios.© 2014 Belkin
International, Inc. o sus afiliadas. Todos los derechos reservados.
LNKPG-00148 Rev. A00
KAHESÜSTEEMNE GIGABIT WIFI RUUTER
Mudel# E8350
AC
I
Linksys E-seeria
I
Sisukord
Toote ülevaade
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Teie E-seeria ruuteri seadistamine
Kust leida lisaabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kuidas oma ruuterit seadistada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kuidas käivitada Linksys Connecti 2
Kasutage Linksys Connecti oma ruuteri haldamiseks 2
Kuidas ruuterit käsitsi seadistada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Täiendav konfiguratsioon
Kuidas avada brauseripõhist kasutajaliidest. . . . . . . . . . . . . .3
Seadistamine > Põhiseadistus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Keel 4
Interneti seadistus 4
Juhtmeta ühendus > Juhtmeta ühenduse põhisätted . . . . . . .5
Juhtmeta ühenduse sätted 5
Juhtmeta ühenduse turvalisus
Juhtmeta ühendus > Juhtmeta ühenduse turvalisus . . . . . . . .7
Valiku sätted 7
Veaotsing
Teie ruuteri seadistamine ebaõnnestus . . . . . . . . . . . . . . . .9
Teade „Get Windows XP Service Pack 3”
(Hankige Windows XP teenusepakk 3)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Teie internetikaabel pole teatega ühendatud
. . . . . . . . . . . . . 10
Teade „Cannot access your router”
(Puudub juurdepääs ruuterile)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teade „Device not found” (Seadet ei leitud)
. . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Toote ülevaade
Linksys E-seeria
Toote ülevaade
E8350
Tagantvaade
Reguleeritavad välisantennid—Seda ruuterit tarnitakse koos nelja
reguleeritava välise antenniga, mis tuleb ühendada ruuteriga enne selle
sisselülitamist. Antennide ühendamiseks keerake antenni konnektorit
päripäeva ruuteri antenni pordile.
MÄRKUS
Parima tulemuse saavutamiseks asetage külgmised antennid
vertikaalselt, nagu näidatud pildil.
USB 3.0 port—Ühendage ja jagage USB-draivi oma võrgus või
internetis. (Minge veebilehele support.linksys.com/storagelink lisateabe
saamiseks.)
USB 2.0/eSATA komboport—Ühendage ja jagage USB- või eSATA
draive oma võrgus või internetis. (Minge veebilehele support.linksys.
com/storagelink lisateabe saamiseks.)
Etherneti pordid – Ühendage Etherneti kaablid (kutsutakse ka võrgu- või
interneti kaabliteks) nende Etherneti gigabiti-portidega (10/100/1000)
ning muude juhtmega seadmetega oma võrgus.
Ethernet aktiivsuse indikaator— Süttib, kui on loodud juhtmeühendus.
Vilgub, kui saadetakse andmeid või võetakse neid vastu.
Interneti port – ühendage Etherneti kaabel selle pordi ja oma modemiga.
Interneti aktiivsuse indikaator—Süttib, kui on loodud juhtmeühendus.
Vilgub, kui saadetakse andmeid või võetakse neid vastu.
Wi-Fi nupp—Vajutage ja hoidke 3 sekundit all, et lubada/keelata
juhtmeta funktsiooni.
Wi-Fi indikaator—Süttib, kui juhtmeta funktsioon on lubatud.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( nupp – Vajutage seda nuppu,
et konfigureerida lihtsalt juhtmeta ühenduse turvalisus WPS-iga
võrguseadmel. Lisateabe saamiseks, vaadake Juhtmeta ühenduse
turvalisus” leheküljel 7.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( indikaator—LED helendab püsivalt
pärast Wi-Fi Protected Setup ühenduse edukat loomist või kui juhtmeta
ühenduse turvalisus on lubatud. LED vilgub aeglaselt Wi-Fi Protected
Setup ühenduse loomise ajal. LED vilgub kiiresti, kui esineb Wi-Fi
Protected Setupi viga. LED on kustus, kui juhtmeta ühenduse turvalisus
on keelatud.
Lähtestamise nupp—Vajutage ja hoidke 5-10 sekundit all (kuni kõik
pordi tuled vilguvad samal ajal), et taastada ruuteri vaikesätted.
Toiteindikaator—LED helendab püsivalt, kui ühendatakse toitega.
LED vilgub aeglaselt käivitumise, riistvara värskendamise ja tehase
vaikeseadete taastamise ajal.
Toide—Ühendage kaasa antud AC-toiteadapter selle pordiga..
Toitelüliti—vajutage | (sees), et ruuter sisse lülitada.
1
Toide
port
Toide
lüliti
Toide
Indikaator
Lähtesta
WPS nupp
ja indikaator
Wi-Fi nupp
ja indikaator
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Etherneti (LAN) aktiivsuse indikaator
(roheline)
Püsiv: füüsiline link on üleval pordil
Vilkuv: port saadab andmeid/võtab
neid vastu
Väljas: füüsiline link pordil puudub
Interneti (WAN) aktiivsuse indikaator (roheline)
Püsiv: füüsiline link on üleval pordil
Vilkuv: port saadab andmeid/võtab neid vastu
Väljas: füüsiline link pordil puudub
2
Teie E-seeria ruuteri seadistamine
Linksys E-seeria
2
Kust saada abi
Lisaks kasutusjuhendile on võimalik abi saada järgmistest asukohtadest:
Linksys.com/support/e8350 (dokumendid, allalaadimised, KKK,
tehniline abi, reaalajas vestlused, foorumid)
Linksys Connect abi (käivitage Linksys Connect, siis klõpsake olemasolu
korral Lisateave)
Brauseripõhine kasutajaliidese sisutundliku abi jaoks (avage
kasutajaliides. siis klõpsake parempoolses tulbas Abi.)
Kuidas ruuterit üles seada
Kergeim ja kiireim viis ruuteri ülesseadmiseks on Linksys Connect
seadistustarkvara käivitamine
Kuidas käivitada Linksys Connecti
Kui käivitate seadistuse CD-plaadi, paigaldate Linksys Connecti (teie ruuteri
seadistustarkvara) automaatselt oma arvutile. Kasutage Linksys Connecti oma
ruuteri haldamiseks.
Märkus
Kui kaotate oma seadistuse CD-plaadi, saate laadida tarkvara alla
aadressilt Linksys.com/support/e8350
Linksys Connecti esmakordseks käivitamiseks:
1.
Sisestage CD-plaat oma CD- või DVD-draivi.
2.
Klõpsake Set up your Linksys Router (Oma Linksys ruuteri häälestamine).
Kui te ei näe seda vihjet:
Windows jaoks klõpsa Start, Computer, siis tee topeltklõpsatus CD-
draivil ning Setupi ikoonil.
Maci jaoks tee topeltklõpsatus CD-ikoonil, mis on teie töölaual, siis
tehke topeltklõpsatus Setupi ikoonil.
3.
Järgige ekraanil kuvatud juhiseid, et viia oma ruuteri ülesseadmine
lõpuni.
Kasutage Linksys Connecti oma ruuteri haldamiseks
Kui teie ruuter on üles seatud ja Linksys Connect on installitud, võite kasutada
Linksys Connecti oma ruuteri mitmete sätete haldamiseks, nagu:
Ühendada oma võrguga muid seadmeid
Testida internetiühenduse kiirust
Konfigureerida vanemliku järelevalve seaded
Seadistada külalise juurdepääs
Muuta ruuteri nime ja salasõna
Kuidas ruuterit manuaalselt üles seada
Kui ruuter on seadistuse tarkvaraga (asub CD-plaadil) üles seatud, on ruuter
kasutamiseks valmis. Kui soovite muuta selle täiendavad sätteid või kui tarkvara
ei tööta, kasutage ruuteri brauseripõhist kasutajaliidest. Kasutajaliidesele
saate juurdepääsu veebibrauseri kaudu, mis on ruuteriga ühendatud arvutil.
Kasutajaliidese kohta lisateabe saamiseks vt “Kuidas avada brauseripõhist
kasutajaliidest leheküljel 3.
Teie E-seeria ruuteri seadistamine
3
Täiendavad konfiguratsioonid
Linksys E-seeria
3
Kuidas avada brauseripõhist
kasutajaliidest
Täiendavatele sätetele juurdepääsu saamiseks peate avama brauseripõhise
kasutajaliidese.
Brauseripõhise kasutajaliidese avamiseks:
1.
Käivitage Linksys Connect, klõpsake Change(Muuda) Router settings
(Ruuteri sätted) all, klõpsake Advanced settings (Täiendavad sätted),
siis klõpsake OK.
– või –
Avage oma võrguga ühendatud arvutil veebibrauser, siis minge aadressil
192.168.1.1
Ruuter küsib teie käest kasutajanime ja salasõna.
2.
Sisestage kasutajanimi ja salasõna ning klõpsake OK. Avaneb
kasutajaliidese peamenüü.
Nõuanded
Kui seadistate oma ruuteri Linksys Connecti kasutamata, on teie
ruuteri kasutajanimi ja salasõna vaikimisiadmin
Kui kasutasite Linksys Connecti oma ruuteri seadistamiseks,
näete oma ruuteri kasutajanime ja salasõna, kui käivitate Linksys
Connecti, siis klõpsate Router settings (ruuteri sätted).
Täiendavad konfiguratsioonid
4
Täiendavad konfiguratsioonid
Linksys E-seeria
Ülesseadmine > Põhiseadistus
Esimesena kuvatakse Põhiseadistuse ekraani. See laseb teil muuta ruuteri
üldsätteid.
Keel
Valige oma keel—Muu keele kasutamiseks valige üks rippmenüüst.
Brauseripõhise kasutajaliidese keel muutub pärast uue keele valimist viie
sekundi pärast.
Interneti seadistus
Interneti seadistuse jagu konfigureerib ruuteri teie internetiühendusele sobivaks.
Enamiku sellest teabest saab teie internetiteenusepakkuja (ISP) kaudu.
Internetiühenduse tüüp
Valige internetiühenduse tüüp rippmenüüst, mida teie ISP pakub, Olemasolevad
tüübid on järgmised:
Automaatne konfiguratsioon - DHCP
Staatiline IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra kaabel
Automaatne konfiguratsioon - DHCP
Vaikimisi interneti ühendustüüp on automaatne konfiguratsioon - DHCP
(dünaamiline hostikonfiguratsiooni protokoll) Jätke vaikeseadistus vaid siis, kui
teie ISP toetab DHCP või kui ühendate dünaamilise IP-aadressiga. (See valik
kehtib tavaliselt kaabelühendustele.)
Staatiline IP
Kui peate kasutama fikseeritud IP-aadressi, ühendage internetiga, valiga
Staatiline IP.
PPPoE
Kui teil on DSL-ühendus, kontrollige, kas teie ISP kasutab kakspunktkontroll üle
Etherneti (PPPoE). Kui nii, siis valige PPPoE.
5
Täiendavad konfiguratsioonid
Linksys E-seeria
PPTP
Kakspunkt-tunnelprotokoll (PPTP) on teenus, mis kehtib üldiselt Euroopa
sisestele ühendustele. Kui teie PPTP ühendus toetab DHCPd või dünaamilist
IP-aadressi, siis valige Obtain an IP Address Automatically (võta IP-
aadress automaatselt). Kui peate kasutama kindlat IP-aadressi internetiga
ühendamiseks, siis valige Specify an IP Address (täpsusta IP-aadressi) ja
konfigureeri allpool toodud valikud.
L2TP
2. kihi tunneldusprotokoll (L2TP) on teenus, mis kehtib üldiselt Iisraeli sisestele
ühendustele.
Telstra kaabel
Telstra kaabel on teenus, mis kehtib tavaliselt Austraalia sisestele ühendustele.
Ühenda vastavalt vajadusele või hoia ühenduses
Connect on Demand (ühenda vastavalt vajadusele) ja Keep Alive (hoia
ühenduses) valikud lasevad valida, kas ruuter ühendab internetiga ainult
vajadusel (kasulik, kui ISP küsib tasu ühendusaja eest) või kas ruuter peaks
olema pidevalt ühenduses. Valige sobiv valik.
Juhtmeta ühendus > Juhtmeta ühenduse
põhisätted
Juhtmeta võrguühenduse põhisätted on seadistatud sellel ekraanil.
Märkus
Pärast juhtmeta võrguühendus(te) ülesseadmist, seadistage ka
juhtmeta ühenduse turvalisuse sätted.
Juhtmeta ühenduse sätted
Network Mode—Valige juhtmeta ühenduse standardid, mida teie võrk toetab.
MixedKui teil on Wireless-N (2,4 GHz), Wireless-G ja Wireless-B seadmed
oma võrgus, säilitage vaikeseadistus, Mixed (segatud).
Wireless-B/G OnlyKui teil on mõlemad Wireless-B ja Wireless-G (2,4 GHz)
seadmed oma võrgus, valige Wireless-B/G Only.
Wireless-B OnlyKui teil on ainult Wireless-B seadmed, valige Wireless-B
Only.
Wireless-G OnlyKui teil on ainult Wireless-G seadmed, valige Wireless-G
Only.
Wireless-N OnlyKui teil on ainult Wireless-N (2,4 GHz) seadmed, valige
Wireless-N Only.
DisabledKui teil pole Wireless-B, Wireless-G ega Wireless-N (2,4 GHz)
seadmeid oma võrgus, valige Disabled (keela).
Märkus
Võte valida Mixed, Wireless-A/N Only või Disabled 5 GHz riba
jaoks.
Kui te pole kindel, millist režiimi valida, jätke vaikeseadistus, Mixed.
6
Täiendavad konfiguratsioonid
Linksys E-seeria
Võrgu nimi )SSID( Mestiident (SSID) on nimi, mida kasutavad seadmed
juhtmeta võrguühenduse loomiseks. SSIDd on registritundlik ja see ei tohi
ületada 32 tähemärki. Vaikimisi SSIDd 2,4 GHz ja 5 GHz võrkude jaoks on
vastavalt LinksysXXXX ja LinksysXXXX_5GHz. X-id tähistavad viimast viite
ruuteri seerianumbri arvu, mille leiate ruuteri alt. Kui muutsite SSIDd Linksys
Connecti seadistuse tarkvaras, siis on mõlemal ribal uus SSID. Võite anda neile
erineva nime brauseripõhise kasutajaliidese kaudu. Kui teete nii ja kasutate
uuesti Linksys Connecti, muudab see mõlemad SSIDd samaks (viimasena
sisestatud Linksys Connecti).
Märkus
Kui taastate ruuteri tehase vaikesätted (vajutades
lähtestamisnuppu või kasutades ekraani Administration >
Factory Defaults), muutub võrgunimi tagasi vaikimisi seadistatud
väärtuseks. Muutke võrgunimi tagasi originaalnimeks või peate
ühendama kõik seadmed oma juhtmeta võrguühenduses uue
võrgunimega.
Channel Width—Parima jõudluse 2,4 GHz võrgus tagab, kui kasutate
Wireless-B, Wireless-G ja Wireless-N (2,4 GHz) seadmeid, kui hoiate vaikesätteid,
Auto )20 MHz või 40 MHz(. 20 MHz kanali laiuse jaoks valige 20 MHz only.
Parima jõudluse jaoks 5 GHz võrgus hoidke vaikeseadistus 20, 40 või 80 MHz.
Channel—Valige kanal rippmenüüst. Kui te pole kindel, millist kanalit valida,
jätke vaikeseadistus, Auto.
SSID Broadcast—Kui juhtmeta ühenduse kliendid otsida kohalikust piirkonnast
juhtmeta võrguühendusi, millega siduda, siis tuvastavad nad ruuteriga SSID-
leviedastuse. Ruuteri SSID levi edastuseks säilitage vaikeseadistused, Enabled.
Kui te ei taha ruuteri SSID levi edastada, valige Disabled.
7
Juhtmeta ühenduse turvalisus
Linksys E-seeria
7
Juhtmeta ühendus > Juhtmeta ühenduse
turvalisus
Ruuter toetab järgmisi juhtmeta ühenduse turvalisuse valikuid: WPA2/WPA
Mixed Mode, WPA2 Personal ja WEP. (WPA tähendab andmeturbe protokolli.
WEP tähendab andmeturbe protokolli traadita).
Turbe valik Tugevus
WPA2 Personal Tugevaim
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Tugevaim
WPA: Tugev
WEP Põhiline
Valiku sätted
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Märkused
Kui valite WPA2/WPA Mixed Mode turberežiimiks, PEAB iga seade
teie juhtmeta võrguühenduses kasutama WPA2/WPAd ja sama
salafraasi.
Kui valite WPA2 Personal turverežiimiks, PEAB iga seade teie
juhtmeta võrguühenduses kasutama WPA2 Personali ja sama
salafraasi.
PassphraseSisestage 8-63 tähemärgiga salafraas. Kui kasutasite seadistuse
tarkvara installimiseks, muudetakse vaikeseadistus unikaalseks salafraasiks,
mille leiate, kui käivitate Linksys Connecti ja klõpsate Router settings (ruuteri
sätted).
WEP
WEP on algeline krüpteerimismeetod, mis pole nii turvaline nagu WPA2/WPA.
WEP pole 5 GHz võrgus saadaval.
Märkus
Kui valite WEP turberežiimiks, siis PEAB iga seade teie juhtmeta
võrguühenduses kasutama WEPi ja sama krüpteerimist ning
jagama võtit.
Encryption—Valige WEP krüpteerimise tase: 40/64-bitti, 10 heksnumbrit või
104/128-bit, 26 heksnumbrit. Vaikseseadistus on 40/64-bittii, 10 heksnumbrit.
PassphraseSisestage salafraas automaatselt genereeritud WEP-võtmetele.
Siis klõpsake Generate (genereeri).
Key 1 —Kui te ei sisestanud salafraasi, sisestage WEP võti (võtmed) manuaalselt.
Disabled (keelatud)
Kui otsustate keelata juhtmeta ühenduse turvalisuse, teavitatakse teid sellest,
et juhtmeta turvalisus on keelatud, kui püüate esimest korda internetti minna.
Teile antakse valida, kas lubada juhtmeta ühenduse turvalisust või kinnitada,
et olete teadlik riskidest, kuid soovite sellegipoolest jätkata ilma juhtmeta
ühenduse turvalisuseta.
Juhtmeta ühenduse turvalisus
8
Veaotsing
Linksys E-seeria
8
See peatükk aitab lahendada üldisi häälestusprobleeme ja ühendada internetiga.
Teie ruuteri CD-plaat sisaldab Linksys Connecti, ruuteri seadistamise tarkvara,
mis muudab võrguseadmete ühendamise, ruuteri sätete muutmise, külaliste
juurdepääsu kontrollimise, lapselukkude lubamise ja internetiga ühendamise
lihtsaks. Linksys Connect on ka installitud teie arvutile seadistamise ajal. Kui
Linksys Connect ei saa seadistust lõpetada, aitab see peatükk leida sellele
probleemile lahenduse.
Lisateavet leiate meie auhinnatud klienditoe leheküljelt
linksys.com/support.
Kuidas käivitada Linksys Connect pärast
seadistust
Kui käivitate seadistuse CD-plaadi, paigaldate Linksys Connecti automaatselt
oma arvutile. Siis võite kasutada Linksys Connecti oma võrgu lihtsamaks
haldamiseks.
Linksys Connecti käivitamiseks Windowsi arvutil:
1.
Klõpsake Start, All Programs, siis klõpsake Linksys Connect.
Avaneb Linksys Connecti peamenüü.
Linksys Connecti käivitamiseks Mac OS X arvutil:
1.
Avage Finder ja klõpsake vasakpoolsel paneelil Applications.
2.
Tehke topeltklõpsatus ikoonile Linksys Connect.
Avaneb Linksys Connect i peamenüü.
Veaotsing
9
Veaotsing
Linksys E-seeria
Ruuteri seadistamine ebaõnnestus
Kui Linksys Connect seadistamine ei õnnestunud, proovige järgmist.
Lähtestamise nupp—Vajutage ja hoidke 5-10 sekundit all (kuni kõik
pordi tuled vilguvad samal ajal), et taastada ruuteri vaikesätted.
Keelake ajutiselt oma arvuti tulemüür (vaadake turbetarkvara juhiseid abi
saamiseks), siis käivitage ruuteri DC-plaadil seadistusprogramm uuesti.
Kui teil on teine arvuti, kasutage seda arvutit seadistusprogrammi uuesti
käivitamiseks ruuteri CD-plaadil.
Teade “Get Windows XP Service Pack 3”
Operatsioonisüsteemiga Windows XP arvutite puhul nõuab Linksys Connecti
hoolduspaketti 3. Kui teile saadetakse teade “Get Windows Service Pack 3”, kui
seadistate oma ruuterit esimest korda, järgige järgmisi veaotsingu samme:
Kui praegune seadistatud hoolduspakett on vanem kui versioon 3, peate alla
laadima ja seadistama hoolduspaketi 3.
NÕUANNE
Ajutiselt internetiga ühendamiseks ja vajaliku hoolduspaketi
allalaadimiseks saate kasutada kaasasolevat Etherneti kaablit, et
luua ühendus otse arvuti ja modemi vahel.
Hoolduspaketi 3 seadistamiseks:
1.
Klõpsake linki Linksys Connect veateates või ühendage Microsoft Update
veebilehega (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Järgige veebilehel toodud juhiseid ja kui vajate lisaabi, võtke ühendust
Microsoftiga.
3.
Pärast allalaadimist ja hoolduspaketi 3 installimist käivitage Setup
programm oma ruuteri CD-plaadil.
Lähtesta
10
Veaotsing
Linksys E-seeria
Teade “Your Internet cable is not plugged in
Kui ruuteri seadistamisel kuvatakse teade Teie internetikaabel ei ole
ühendatud”, proovige järgmisi veaotsinguvõtteid:
Selle probleemi lahendamiseks:
1.
Veenduge, et Ethernet või internetikaabel (või koos ruuteriga kaasas olev
kaabel) on ühendatud kindlalt kollase WAN pordiga ruuteri tagumisel
küljel, ja teie modemil sobiva pordiga. See modemi port on tavaliselt
kirjaga Ethernet, kuid võib olla ka nimega Internet või WAN.
Ruuteri tagantvaade
DSL-ühendusega modemi tagantvaade
Kaabliühendusega modemi tagantvaade
2.
Veenduge, et teie modem on toitega ühendatud ja sisse lülitatud. Kui
sellel on toitelüliti, tuleb veenduda, et see on ON või l asendis.
3.
Kui teie internetiteenus on kaabliga, siis kinnitage, et kaabliga modemi
KAABLI port on ühendatud teie ISP pool antud koaksiaalkaabliga.
i kui teie internetiteenus on DSL-ühendusega, tuleb veenduda, et
DSL-i telefoniliin on ühendatud modemi DSL pordiga.
4.
Kui teie arvuti oli ühendatud eelnevalt teie modemiga USB-kaabli abil,
tuleb USB-kaabli ühendus katkestada.
5.
Minge Linksys Connecti akna juurde tagasi ja klõpsake uuesti
proovimiseks Next. Kui aken on juba suletud, käivitage ruuteri CD-plaadil
seadistusprogramm uuesti
Internet
11
Veaotsing
Linksys E-seeria
Teade “Cannot access your router
Kui teil ei õnnestu ruuterile ligi pääseda, kuna arvuti ei ole võrku ühendatud,
proovige järgmisi veaotsinguvõtteid.
Ruuterile juurdepääsu saamiseks peate olema võrku ühendatud. Kui teil on
hetkel juhtmeta internetiühendus, võib probleemiks olla see, et olete kogemata
ühendanud muu juhtmevaba võrguga.
Probleemi lahendamine Windowsi arvuti puhul
1.
Paremklõpsake Windowsi töölaual raadiovõrgu ikoonil, mis asub
süsteemisalves.
2.
Klõpsake View Available Wireless Networks (vaadake olemasolevaid
juhtmeta võrguühendusi). Kuvatakse olemasolevate juhtmeta võrkude
loend.
3.
Klõpsake oma võrgu nimel ning siis vajutage Connect (Ühenda).
Allolevas näites oli arvuti ühendatud teise juhtmevaba võrguga nimega
JimsRouter. Selles näites on näidatud, et valitud on Linksys E-seeria võrgu
nimi, BronzeEagle.
4.
Kui teil palutakse sisestada võrguvõti, sisestage oma parool (turvavõti)
väljadele Network key(Võrguvõti) ja Confirm network key (Kinnita
võrguvõti), siis klõpsa Connect (Ühenda).
Teie arvuti ühendub võrguga ning peaksite ruuterile nüüd ligi pääsema.
12
Veaotsing
Linksys E-seeria
Probleemi lahendamine Maci arvuti puhul
1.
Klõpsake ekraani ülaosas oleval menüüribal AirPort ikooni. Kuvatakse
juhtmeta võrkude loend. Linksys Connect on automaatselt teie võrgule
nime määranud.
Allolevas näites oli arvuti ühendatud teise raadiovõrguga nimega
JimsRouter. Selles näites on näidatud, et valitud on Linksys E-seeria võrgu
nimi, BronzeEagle.
2.
Klõpsake oma Linksys E-seeria ruuteri juhtmeta võrguühenduse nimel
(näites BronzeEagle).
3.
Sisestage oma juhtmeta võrgu parool (turvakood) väljale Password
(Parool) ning klõpsake OK.
Teade “Device not found”
Kui saate teate “Device not found”, kui püüate ühendada võrguseadmega (nagu
iPhone, iPod või nutitelefon), järgige neid veaotsingu samme.
NÕUANNE
Tugevama signaali saamiseks esialgse seadistuse ajal, viige
juhtmeta ühenduse seade ruuteri lähedale. Pikk vahemaa muudab
raskeks ruuterile seadmete tuvastamise.
Selle probleemi lahendamiseks:
1.
Käivitage Linksys Connect.
13
Veaotsing
Linksys E-seeria
2.
Klõpsa Computers and devices. Ilmub aken Computers and other devices.
3.
Klõpsa Other wireless devices.
4.
Luba oma juhtmeta võrguühenduse seadmele Wi-Fi ühendust, siis
otsige oma juhtmeta võrguühenduse nime. Vaata oma seadme
dokumentatsiooni, kui vajate abi.
Märkus
Teie juhtmeta seade peab toetama WPA/WPA2.
5.
Valige oma juhtmeta võrguühenduse seadmel oma ruuteri võrgunimi ja
sisestage salasõna (turvavõti).
6.
Linksys Connectis valge Next.
Näiteks: Tuvastage oma nutitelefonila või muul juhtmeta seadmel Wi-Fi
menüü ja otsige olemasolevat juhtmeta võrku. Selles näites kasutatakse
võrgu andmeid, mis on võetud Linksys Connecti eelmiselt ekraanilt ja
klõpsatakse BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Sisestage salasõna (turvavõti), mille on andnud Linksys Connect. Selles
näites on turvavõti B6eM9UkCjz.
Märkus
Salasõna on registritundlik. Veenduge, et sisestate õige registriga
tähed.
8.
Kui teie juhtmeta seade on edukalt juhtmeta võrguühendusega
ühendatud, sisestage Linksys Connectis seadme jaoks nimi ja siis
klõpsake Finish.
14
Tehnilised andmed
Linksys E-seeria
14
Tehnilised andmed
14
Linksys E8350
Mudeli nimetus Linksys E8350
Kirjeldus AC2350 kahesüsteemne gigabittide Wi-Fi
ruuter
Mudeli number E8350
Lülituspordi kiirus 10/100/1000 Mbps (gigabit Ethernet)
Raadiosagedus 2,4 GHz ja 5 GHz
Antennide # 4
Pordid Toide, Internet, Ethernet (1-4), USB 3,0,
USB 2.0 / eSATA combo
Nupud Lähtestamine, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
toide
LEDud Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Power
UPnP Ühildub
Turbefunktsioonid WEP (vaid 2,4 GHz võrk), WPA, WPA2
Turvavõtmed Kuni 128-bit krüpteeritud
Andmefaili süsteemitugi
FAT32, NTFS ja HSF+
Keskkonda puutuv
Mõõtmed 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) antennideta
Seadme kaal 19,55 oz (554,2 g), antennideta
22,16 oz (628,2 g), antennidega
Toide 12V, 3A
Sertifikaadid FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Kasutamistemperatuur 32 kuni 104 °F (0 kuni 40 °C)
Hoidmistemperatuur -4 kuni 140°F (-20 kuni 60°C)
Õhuniiskus kasutuskohas 10 kuni 80%, kondensaadita
Niiskustase hoiustamisel 5 kuni 90% mittekondenseeruv
<Märkused
Reguleeriva, garantiid ja ohutust puudutava teabe leiate ruuteriga
kaasasolevalt CD-lt või veebilehelt Linksys.com/support.
Jätame endale õiguse teha muudatusi tehnilises teabes teid
teavitamata.
Maksimaalne sooritus põhineb IEEE standardi 802 11 tehnilistel
andmetel. Tegelik sooritus võib varieeruda, kaasa arvatud
madalam juhtmeta võrguühenduse võimsus, andmete
liikumiskiirus, ulatus ja kaetus. Sooritus sõltub paljudest teguritest,
tingimustest ja muutujatest, kaasa arvatud juurdepääsupunktide
kaugusest, võrguliikluse mahust, toote materjalist ja ehitusest,
kasutatud operatsioonisüsteemist, kasutatud juhtmeta toodete
kombinatsioonist, sekkumisest ja muudest ebasoodsatest
asjaoludest.
Tehnilised andmed
Külastage veebilehte linksys.com/support auhinnatud
tehnilise toe saamiseks
BELKIN, LINKSYS ja mitmed muud tootenimed ja logod on Belkini
ettevõtete grupi kaubamärgid. Mainitud kolmandate osapoolte
kaubamärgid on nende ettevõtete, © 2014 Belkin International, Inc-i ja/
või tema tütarettevõtete omand. Kõik õigused kaitstud.
LNKPG-00148 Rev. A00
KAKSITAAJUUKSINEN
GIGABIT WIFI REITITIN
YTTÖOPAS
Mallinro E8350
AC
I
Linksys E -sarja
I
Sisällysluettelo
Tuotteen yleiskatsaus
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
E-sarjan reitittimen määrittäminen
Lisäohjeiden hakeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Reitittimen asentaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Linksys Connectin käynnistäminen 2
Reitittimen hallinta Linksys Connectin avulla 2
Reitittimen asentaminen manuaalisesti . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lisämääritykset
Selainapuohjelman käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setup (Asetukset) > Basic Setup (Perusasetukset)
. . . . . . . . . .4
Language (Kieli) 4
Internet Setup (Internet-asetukset) 4
Wireless (Langaton verkko) > Basic Wireless Settings
(Langattoman verkon perusasetukset)
. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wireless Settings (Langattoman verkon asetukset) 5
Wireless Security
(Langattoman verkon suojaus)
Wireless (Langaton verkko) > Wireless Security
(Langattoman verkon suojaus)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Asetusvaihtoehdot 7
Vianmääritys
Reitittimen määritys epäonnistui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hanki Windows XP Service Pack 3 -viesti
. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Internet-kaapelia ei ole liitetty -viesti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reititintä ei voi avata -viesti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Laitetta ei löydy -viesti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tekniset tiedot
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Tuotteen yleiskatsaus
Linksys E -sarja
Tuotteen yleiskatsaus
E8350
Laite takaa
Säädettävät ulkoiset antennitTämän reitittimen mukana toimitetaan
neljä erillistä säädettävää antennia, jotka on liitettävä reitittimeen ennen
virran kytkemistä. Liitä antennit reitittimeen kiertämällä antenniliitintä
antenniporttiin myötäpäivään.
HUOMAUTUS
Paras suorituskyky saadaan asettamalla sivuilla olevat antennit
pystysuuntaan kuvan mukaisesti.
USB 3.0 -portti – Yhdistä ja jaa USB-asema kotiverkkoon tai Internetiin.
(Lisätietoja on osoitteessa support.linksys.com/storagelink.)
USB 2.0/eSATA -yhdistelmäporttiYhdistä ja jaa USB- tai eSATA-asema
kotiverkkoon tai Internetiin. (Lisätietoja on osoitteessa support.linksys.
com/storagelink.)
Ethernet-portit – Kytke Ethernet-kaapelit (kutsutaan myös verkko- tai
Internet-kaapeleiksi) näihin Gigabit Ethernet (10/100/1000) -portteihin
ja kotiverkon langallisiin laitteisiin.
Ethernet-portin toiminnan merkkivalo – Palaa, kun langallinen yhteys
on käytössä. Vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan.
Internet-portti – Kytke Ethernet-kaapeli tähän porttiin ja modeemiin.
Internet-portin toiminnan merkkivalo – Palaa, kun langallinen yhteys
on käytössä. Vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan.
Wi-Fi-painike – Ota langaton toiminto käyttöön tai poista se käytöstä
painamalla tätä painiketta 3 sekuntia.
Wi-Fi-toiminnon merkkivalo – Palaa, kun langaton toiminto on
käytössä.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( -painike – Painamalla tätä voit helposti
määrittää langattoman yhteyden suojauksen Wi-Fi Protected Setup
-yhteensopivissa verkkolaitteissa. Lisätietoja on kohdassa ”Langattoman
verkon suojaus” sivulla 7.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( -merkkivalo – Palaa tasaisesti, kun Wi-
Fi Protected Setup -yhteyden määritys onnistuu tai kun langattoman
verkon suojaus on käytössä. Merkkivalo vilkkuu hitaasti Wi-Fi Protected
Setup -yhteyden muodostamisen aikana. Merkkivalo vilkkuu nopeasti,
jos Wi-Fi Protected Setup -määrityksessä tapahtuu virhe. Merkkivalo ei
pala, jos langattoman yhteyden suojaus on poistettu käytöstä.
NollauspainikeVoit palauttaa reitittimen tehdasoletusasetukset
pitämällä tätä painiketta painettuna 5–10 sekuntia (kunnes kaikkien
porttien merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti).
Virran merkkivalo – Merkkivalo palaa tasaisesti, kun virta on kytketty.
Merkkivalo vilkkuu hitaasti käynnistyksen, laiteohjelmistopäivitysten ja
tehdasasetusten palautuksen aikana.
Virtaliitäntä – Kytke mukana toimitettu verkkovirtasovitin tähän
porttiin.
Virtakytkin – Kytke virta reitittimeen painamalla tämä painike | (on)
-asentoon.
1
Virta-
liitäntä
Virta-
kytkin
Virran
merkkivalo
Nollaus
WPS-painike
ja ilmaisin
Wi-Fi-painike
ja ilmaisin
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet (LAN) -portin toiminnan
merkkivalo (vihreä)
Tasainen: yhteys on muodostettu
portin kautta
Vilkkuva: portti lähettää/vastaanottaa
tietoja
Ei pala: portin kautta ei ole
muodostettu yhteyttä
Internet (WAN) -portin toiminnan merkkivalo (vihreä)
Tasainen: yhteys on muodostettu portin kautta
Vilkkuva: portti lähettää/vastaanottaa tietoja
Ei pala: portin kautta ei ole muodostettu yhteyttä
2
EA-sarjan reitittimen määrittäminen
Linksys E -sarja
2
Lisäohjeiden hakeminen
Tämän käyttöoppaan lisäksi voit tutustua seuraaviin ohjeresursseihin:
Linksys.com/support/e8350 (käyttöoppaat, lataukset, usein
kysytyt kysymykset, tekninen tuki, tukipalvelun keskustelutoiminto,
keskustelupalstat)
Linksys Connect -ohje (käynnistä Linksys Connect, ja valitse Learn More
(Lue lisää), jos käytettävissä)
Selainapuohjelman tilannekohtainen ohje (avaa apuohjelma ja valitse
oikeanpuoleisessa sarakkeessa Help (Ohje).)
Reitittimen asentaminen
Helpoin ja nopein tapa määrittää reititin on suorittaa Linksys Connect
-asennusohjelmisto.
Linksys Connectin käynnistäminen
Kun käynnistät asennus-CD:n, Linksys Connect (reitittimen asennusohjelmisto)
asennetaan tietokoneeseen automaattisesti. Voit hallita reitittimen asetuksia
Linksys Connect -ohjelmiston avulla.
Huomautus:
Jos asennus-CD-levy on kadonnut, voit ladata ohjelmiston
osoitteesta Linksys.com/support/e8350.
Linksys Connectin käynnistäminen ensimmäisen kerran:
1.
Aseta CD-levy tietokoneen CD- tai DVD-asemaan.
2.
Valitse Set up your Linksys Router (Asenna Linksys-reititin).
Jos kehote ei tule näkyviin automaattisesti:
Valitse Windowsissa Käynnistä, Tietokone ja kaksoisnapsauta sitten
CD-asemaa ja Asenna-kuvaketta.
Kaksoisosoita Mac-tietokoneen työpöydällä olevaa CD-symbolia ja
kaksoisosoita sitten Asenna-symbolia.
3.
Viimeistele reitittimen asennus noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Reitittimen hallinta Linksys Connectin avulla
Kun reititin ja Linksys Connect -ohjelmisto on asennettu, voit helposti hallita
reitittimen asetuksia Linksys Connectin avulla. Voit esimerkiksi
liittää laitteita verkkoon
testata Internet-yhteyden nopeuden
määrittää lapsilukon
määrittää vieraskäytön
muuttaa reitittimen nimen ja salasanan.
Reitittimen asentaminen manuaalisesti
Kun reititin on asennettu (CD-levyllä olevan) ohjatun asennuksen avulla,
reititin on valmis käyttöön. Jos haluat muuttaa reitittimen lisäasetuksia tai
jos asennusohjelmisto ei käynnisty, voit käyttää asennukseen reitittimen
selainapuohjelmaa. Käytä apuohjelmaa reitittimeen kytketyn tietokoneen
verkkoselaimella. Lisätietoja apuohjelman käyttämisestä on kohdassa
”Selainapuohjelman käynnistäminen” sivulla 3.
EA-sarjan reitittimen määrittäminen
3
Lisämääritykset
Linksys E -sarja
3
Selainapuohjelman käynnistäminen
Joidenkin lisäasetusten käyttäminen edellyttää selainapuohjelman
käynnistämistä.
Avaa selainapuohjelma seuraavasti:
1.
Käynnistä Linksys Connect, valitse Change (Muuta) kohdassa Router
settings (Reitittimen asetukset) ja valitse sitten Advanced settings
(Lisäasetukset) ja OK.
– tai –
Avaa verkkoselain kotiverkkoon yhdistetyssä tietokoneessa ja siirry
osoitteeseen 192.168.1.1
Reititin pyytää antamaan käyttäjänimen ja salasanan.
2.
Kirjoita käyttäjänimi ja salasana, ja valitse sitten OK. Apuohjelman
päävalikko tulee näkyviin.
Vihjeitä
Jos asennat reitittimen käyttämättä Linksys Connect -ohjelmistoa,
reitittimen oletuskäyttäjänimi ja -salasana ovat admin”.
Jos asensit reitittimen käyttämällä Linksys Connect -ohjelmistoa,
voit tarkistaa reitittimen käyttäjänimen ja salasanan käynnistämällä
Linksys Connectin ja valitsemalla Router settings (Reitittimen
asetukset).
Lisämääritykset
4
Lisämääritykset
Linksys E -sarja
Setup (Asennus) > Basic Setup
(Perusasetukset)
Ensimmäisenä tulee näkyviin Basic Setup (Perusasetukset) -näyttö. Tässä
näytössä voi muuttaa reitittimen yleisiä asetuksia.
Language (Kieli)
Select your language (Valitse kieli) – Voit käyttää jotakin toista kieltä
valitsemalla sen avattavasta valikosta. Selainapuohjelman kieli vaihtuu viiden
sekunnin kuluttua siitä, kun valitset kielen.
Internet Setup (Internet-asetukset)
Internet Setup (Internet-asetukset) -osassa määritetään reitittimelle Internet-
yhteyden mukaiset asetukset. Useimmat näistä tiedoista saat Internet-
palveluntarjoajalta.
Internet Connection Type (Internet-yhteystyyppi)
Valitse avattavasta valikosta Internet-palveluntarjoajasi tarjoama Internet-
yhteystyyppi. Käytettävissä ovat seuraavat tyypit:
Automaattinen määritys - DHCP
Staattinen IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Automaattinen määritys - DHCP
Oletusarvoinen Internet-yhteyden tyyppi on Automaattinen määritys - DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol). Säilytä oletusasetus vain, jos Internet-
palveluntarjoaja tukee DHCP-protokollaa tai jos yhteys muodostetaan
käyttämällä dynaamista IP-osoitetta. (Tämä asetus koskee yleensä
kaapeliyhteyksiä.)
Staattinen IP
Jos käytät Internet-yhteyden luonnissa kiinteää IP-osoitetta, valitse Static IP
(Staattinen IP).
PPPoE
Jos käytössä on DSL-yhteys, tarkista, käyttääkö Internet-palveluntarjoaja PPPoE
(Point-to-Point Protocol over Ethernet) -yhteyttä. Jos näin on, valitse PPPoE,
5
Lisämääritykset
Linksys E -sarja
PPTP
PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) on palvelu, joka yleensä koskee
yhteyksiä ainoastaan Euroopassa. Jos PPTP-yhteytesi tukee DHCP:tä tai
dynaamista IP-osoitetta, valitse Obtain an IP Address Automatically (Hae
IP-osoite automaattisesti). Jos Internet-yhteyden muodostukseen on tarpeen
käyttää kiinteää IP-osoitetta, valitse Specify an IP Address (Määritä IP-osoite)
ja määritä jäljempänä olevat asetukset.
L2TP
L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) on palvelu, joka koskee yleensä yhteyksiä
Israelissa.
Telstra Cable
Telstra Cable on palvelu, joka koskee yleensä yhteyksiä Australiassa.
Connect on Demand )Yhdistä tarvittaessa( tai Keep Alive
)Ylläpito(
Valintojen Connect on Demand (Yhdistä tarvittaessa) ja Keep Alive (Ylläpito)
avulla voit määrittää, muodostaako reititin Internet-yhteyden vain tarvittaessa
vai onko yhteys jatkuvasti käytettävissä. Tarvittaessa muodostettava yhteys
on käytännöllinen, jos palveluntarjoaja veloittaa yhteydestä keston mukaan.
Valitse sopiva vaihtoehto.
Wireless (Langaton verkko) > Basic
Wireless Settings (Langattoman verkon
perusasetukset)
Tässä näytössä näkyvät langattoman verkon perusasetukset.
Huomautus
Kun olet määrittänyt langattoman verkon, määritä langattoman
verkon suojausasetukset.
Wireless Settings (Langattoman verkon asetukset)
Network Mode (Verkkotila) – Valitse langattomat standardit, joita verkkosi tukee.
Mixed )Yhdistetty( – Jos verkossa on standardeja Wireless-N (2,4 GHz),
Wireless-G ja Wireless-B käyttäviä laitteita, jätä käyttöön oletusasetus Mixed
(Yhdistetty).
Wireless-B/G Only )Vain Wireless-B/G( – Jos verkossa on sekä Wireless-B-
että Wireless-G-laitteita (2,4 GHz), valitse Wireless-B/G Only (Vain Wireless-
B/G).
Wireless-B Only )Vain Wireless-B( – Jos verkossa on vain Wireless-B-
laitteita, valitse Wireless-B Only (Vain Wireless-B).
Wireless-G Only )Vain Wireless-G( – Jos verkossa on vain Wireless-G-
laitteita, valitse Wireless-G Only (Vain Wireless-G).
Wireless-N Only )Vain Wireless-N( – Jos verkossa on vain Wireless-N-
laitteita (2,4 GHz), valitse Wireless-N Only (Vain Wireless-N).
Disabled )Ei käytössä( – Jos verkossa ei ole Wireless-B-, Wireless-G- eikä
Wireless-N-laitteita (2,4 GHz), valitse Disabled (Ei käytössä).
Huomautus
Voit valita 5 GHz:n verkkotilaksi Mixed )Yhdistetty(, Wireless-A/N
Only (Vain Wireless-A/N) tai Disabled (Ei käytössä).
Jos et ole varma, mitä tilaa käyttäisit, jätä käyttöön oletusasetus
Mixed (Yhdistetty).
6
Lisämääritykset
Linksys E -sarja
Network Name )SSID( (Verkkonimi (SSID)) SSID on nimi, jonka avulla
langattoman verkon laitteet muodostavat yhteyden langattomaan verkkoon.
SSID-nimissä kirjankoko on merkitsevä, ja nimen enimmäispituus on 32 merkkiä.
2,4 GHz:n ja 5 GHz:n verkkojen oletusarvoiset SSID-nimet ovat LinksysXXXX
ja LinksysXXXX_5GHz. Edellä olevat X-kirjaimet edustavat reitittimen
sarjanumeron viittä viimeistä kirjainta. Sarjanumero löytyy reitittimen pohjasta.
Jos muutit SSID-nimeä Linksys Connect -asennusohjelmistossa, molemmilla
taajuusalueilla on uusi SSID-nimi. Voit antaa taajuusalueille eri nimet
selainapuohjelman avulla. Jos teet niin ja käytät sen jälkeen Linksys Connect
-ohjelmistoa, molemmat SSID-nimet palautetaan samoiksi (viimeisimpään
Linksys Connectissa annettuun arvoon).
Huomautus
Jos palautat reitittimen tehdasoletusasetukset (painamalla
nollauspainiketta tai Administration (Hallinta) > Factory Defaults
(Tehdasasetukset) -näytössä), verkkonimen oletusasetus
palautetaan. Palauta alkuperäinen verkkonimi. Muutoin kaikki
langattoman verkon laitteet on yhdistettävä uudelleen uuteen
verkkonimeen.
Channel Width (Kanavan leveys) – Kun käytät Wireless-B-, Wireless-G- ja
Wireless-N-laitteita (2,4 GHz), saat parhaan suorituskyvyn verkossa säilyttämällä
oletuksen Auto )20 MHz or 40 MHz( (Automaattinen (20 MHz tai 40 MHz)). Jos
kanavan leveys on 20 MHz, valitse 20 MHz only (Vain 20 MHz). Saat parhaan
suorituskyvyn 5 GHz:n verkossa säilyttämällä oletuksen 20, 40 or 80 MHz (20,
40 tai 80 MHz).
Channel (Kanava) – Valitse kanava avattavasta luettelosta. Jos et ole varma,
minkä kanavan valitsisit, jätä käyttöön oletusasetus Auto (Automaattinen).
SSID Broadcast (SSID-lähetys) – Kun langattomat asiakkaat etsivät lähialueelta
langattomia verkkoja, ne havaitsevat reitittimen lähettämän SSID-nimen. Jos
haluat lähettää reitittimen SSID-nimen, jätä käyttöön oletusasetus Enabled
(Käytössä). Jos et halua lähettää reitittimen SSID-nimeä, valitse Disabled (Ei
käytössä).
7
Langattoman verkon suojaus
Linksys E -sarja
7
Wireless (Langaton verkko) > Wireless
Security (Langattoman verkon suojaus)
Reititin tukee seuraavia langattoman verkon suojausvaihtoehtoja: WPA2/WPA
Mixed Mode, WPA2 Personal ja WEP. (WPA on lyhenne sanoista Wi-Fi Protected
Access. WEP on lyhenne sanoista Wireless Equivalent Privacy.)
Suojausvaihtoehto Vahvuus
WPA2 Personal Vahvin
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Vahvin
WPA: Vahva
WEP Perustaso
Asetusvaihtoehdot
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Huomautukset
Jos valitset suojaustilaksi WPA2/WPA Mixed Mode, jokaisen
langattomassa verkossa olevan laitteen ON käytettävä WPA2/WPA
Mixed Mode -suojausta ja samaa tunnuslausetta.
Jos valitset suojaustilaksi WPA2 Personal, jokaisen langattomassa
verkossa olevan laitteen ON käytettävä WPA2 Personal -suojausta ja
samaa tunnuslausetta.
Passphrase (Tunnuslause) – Anna salauslause, jonka pituus on 8–63 merkkiä.
Jos käytit asentamisessa asennusohjelmistoa, oletusarvo on muutettu
yksilölliseksi tunnuslauseeksi, jonka voit tarkistaa käynnistämällä Linksys
Connectin ja valitsemalla Router settings (Reitittimen asetukset).
WEP
WEP on perussalausmenetelmä, joka ei ole yhtä turvallinen kuin WPA2/WPA.
WEP ei ole käytettävissä 5 GHz:n verkossa.
Huomautus:
Jos valitset suojaustilaksi WEP, jokaisen langattomassa verkossa
olevan laitteen ON käytettävä WEP-suojausta, samaa salausta ja
samaa jaettua avainta.
Encryption (Salaus) – Valitse WEP-salauksen taso vaihtoehdoista 10/64-bit,
10 hex digits (40/64-bittinen 10 heksadesimaalilukua) tai 104/128-bit, 26 hex
digits (104/128-bittinen 26 heksadesimaalilukua). Oletusasetus on 40/64 bits,
10 hex digits (40/64 bittiä 10 heksadesimaalilukua).
Passphrase (Tunnuslause) – Anna tunnuslause WEP-avainten automaattista
luontia varten. Valitse sitten Generate (Luo).
Key 1 (Avain 1) – Jos et kirjoittanut tunnuslausetta, kirjoita WEP-avaimet
manuaalisesti.
(Disabled) Ei käytössä
Jos poistat langattoman suojauksen käytöstä, näyttöön tulee tätä koskeva
ilmoitus, kun yrität muodostaa Internet-yhteyden ensimmäistä kertaa. Tällöin
voit ottaa langattoman suojauksen käyttöön tai vahvistaa, että ymmärrät riskit
ja haluat siitä huolimatta jatkaa ilman langatonta suojausta.
Langattoman verkon suojaus
8
Vianmääritys
Linksys E -sarja
8
Tämä luku opastaa yleisimpien reitittimen asennukseen ja Internet-yhteyden
muodostamiseen liittyvien ongelmien ratkaisemisessa. Reitittimen CD-
levy sisältää reitittimen Linksys Connect -asennusohjelmiston, jonka avulla
voit helposti liittää verkkolaitteita, muuttaa reitittimen asetuksia, hallita
vieraskäyttöä, ottaa käyttöön lapsilukon ja muodostaa Internet-yhteyden.
Linksys Connect myös asennetaan tietokoneeseen määrityksen yhteydessä.
Jos Linksys Connect ei voi suorittaa asennusta loppuun, voit etsiä ratkaisuja
tämän luvun avulla.
Lisätietoja saat palkitusta asiakastuestamme osoitteessa
linksys.com/support.
Linksys Connectin käynnistäminen
asennuksen jälkeen
Kun käynnistät asennus-CD:n, Linksys Connect asennetaan tietokoneeseen
automaattisesti. Sen jälkeen voit helposti hallita verkkoa Linksys Connectin
avulla.
Käynnistä Linksys Connect Windows-tietokoneessa seuraavasti:
1.
Valitse Käynnistä, Kaikki ohjelmat ja valitse sitten Linksys Connect.
Linksys Connectin päävalikko tulee näkyviin.
Käynnistä Linksys Connect Mac OS X -tietokoneessa seuraavasti:
1.
Avaa Finder ja valitse vasemmasta ruudusta Ohjelmat.
2.
Kaksoisosoita Linksys Connect -symbolia.
Linksys Connect -päävalikko tulee näkyviin.
Vianmääritys
9
Vianmääritys
Linksys E -sarja
Reitittimen asennus epäonnistui
Jos Linksys Connect ei voi suorittaa asennusta loppuun, kokeile
seuraavia toimia:
Nollauspainike – Palauta reitittimen tehdasoletusasetukset pitämällä
tätä painiketta painettuna 5–10 sekuntia (kunnes kaikkien porttien
merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti).
Poista tietokoneen palomuuri käytöstä tilapäisesti (lisätietoja on
tietoturvaohjelmiston ohjeissa) ja suorita asennusohjelma sitten
uudelleen reitittimen CD-levyltä.
Jos käytettävissä on toinen tietokone, suorita asennusohjelma siinä
reitittimen CD-levyltä.
Get Windows XP Service Pack 3 (Hanki
Windows XP Service Pack 3) -viesti
Windows XP -tietokoneissa Linksys Connect edellyttää Service Pack 3 -päivitystä.
Jos reitittimen alkuasennuksen aikana näyttöön tulee Windows Service Pack
3:n hankkimista koskeva ilmoitus, toimi näiden vianmääritysohjeiden mukaan:
Jos nykyisen asennetun Service Packin versio on vanhempi kuin 3, lataa ja
asenna Service Pack 3.
VIHJE
Jos haluat muodostaa väliaikaisen Internet-yhteyden tarvittavan
Service Pack -päivityksen lataamista varten, voit kytkeä tietokoneen
suoraan modeemiin mukana toimitetun Ethernet-kaapelin avulla.
Service Pack 3:n asennus:
1.
Napsauta Linksys Connect -virheilmoituksen linkkiä tai siirry Microsoft
Update -sivustoon (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Noudata sivustossa olevia ohjeita tai ota tarvittaessa yhteyttä Microsoftiin.
3.
Kun olet ladannut ja asentanut Service Pack 3:n, suorita Setup-ohjelma
reitittimen CD-levyltä.
Palauta
10
Vianmääritys
Linksys E -sarja
Your Internet cable is not plugged in
(Internet-kaapelia ei ole liitetty) -viesti
Jos Internet-kaapelia ei ole liitetty -viesti tulee näkyviin reitittimen määrityksen
aikana, noudata näitä vianmääritysohjeita:
Korjaa ongelma seuraavasti:
1.
Varmista, että Ethernet- tai Internet-kaapeli (tai reitittimen mukana
toimitettua kaapelia vastaava kaapeli) on liitetty kunnolla reitittimen
takapaneelissa olevaan keltaiseen Internet-porttiin ja kytkettävän
modeemin asianmukaiseen porttiin. Tämän portin nimi modeemissa on
tavallisesti Ethernet, mutta se voi olla myös Internet tai WAN.
Reititin takaa
DSL-modeemi takaa
Kaapelimodeemi takaa
2.
Varmista, että modeemi on liitetty pistorasiaan ja että virta on kytketty.
Jos modeemissa on virtakytkin, varmista, että se on ON- tai l-asennossa.
3.
Jos Internet-palvelu toimii kaapeliverkossa, varmista, että
kaapelimodeemin CABLE-portti on kytketty Internet-palveluntarjoajan
toimittamaan koaksiaalikaapeliin.
Jos Internet-palvelu toimii DSL-verkossa, varmista, että DSL-puhelinjohto
on kytketty modeemin DSL-porttiin.
4.
Jos tietokone on aiemmin kytketty modeemiin USB-kaapelilla, irrota
USB-kaapeli.
5.
Palaa Linksys Connect -ikkunaan ja yritä uudelleen valitsemalla Next
(Seuraava). Jos ikkuna on jo suljettu, suorita asennusohjelma uudelleen
reitittimen CD-levyltä.
Internet
11
Vianmääritys
Linksys E -sarja
Cannot access your router (Reititintä ei voi
avata) -viesti
Jos et voi käyttää reititintä, koska tietokonetta ei ole yhdistetty verkkoon,
noudata näitä vianmääritysohjeita.
Reitittimen käyttäminen edellyttää yhteyttä omaan verkkoon. Jos käytössä
on langaton Internet-yhteys, olet ehkä muodostanut vahingossa yhteyden
johonkin toiseen langattomaan verkkoon.
Ongelman korjaaminen Windows-tietokoneissa:
1.
Napsauta Windowsin työpöydän ilmaisinalueella olevaa langattoman
yhteyden kuvaketta hiiren kakkospainikkeella.
2.
Valitse Näytä vapaat langattomat verkot. Valittavissa olevien verkkojen
luettelo avautuu.
3.
Valitse oman verkkosi nimi ja valitse sitten Yhdistä. Seuraavassa
esimerkissä tietokone on liitetty toiseen langattomaan verkkoon, jonka
nimi on JimsRouter. Tässä esimerkissä Linksys E-Series -verkko nimeltä
BronzeEagle on valittuna.
4.
Jos verkko edellyttää verkon salasanan antamista, kirjoita salasana
(suojausavain) Verkkoavain- ja Vahvista verkkoavain -kenttiin ja
valitse sitten Yhdistä.
Tietokone muodostaa yhteyden verkkoon, minkä jälkeen reitittimen
käytön pitäisi onnistua.
12
Vianmääritys
Linksys E -sarja
Ongelman korjaaminen Mac-tietokoneissa:
1.
Napsauta näytön yläreunan valikkorivissä näkyvää AirPort-kuvaketta.
Langattomien verkkojen luettelo avautuu. Linksys Connect on nimennyt
verkkosi automaattisesti.
Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty toiseen langattomaan
verkkoon, jonka nimi on JimsRouter. Tässä esimerkissä Linksys E-Series
-verkko nimeltä BronzeEagle on valittuna.
2.
Osoita Linksys E-Series -reitittimen langattoman verkon nimiä (tässä
esimerkissä BronzeEagle).
3.
Kirjoita langattoman verkkosi salasana (suojausavain) Salasana-kenttään
ja valitse sitten OK.
Device not found (Laitetta ei löydy) -viesti
Jos näyttöön tulee Device not found (Laitetta ei löydy) -viesti, kun yrität
liittää verkkolaitteen (kuten iPhonen, iPodin tai älypuhelimen), toimi näiden
vianmääritysohjeiden mukaan.
VIHJE
Voit vahvistaa signaalia alkumäärityksen ajaksi siirtämällä
langattomat laitteet lähemmäs reititintä. Jos niiden välimatka on
pitkä, reitittimen on vaikea havaita laitteita.
Korjaa ongelma seuraavasti:
1.
Käynnistä Linksys Connect.
13
Vianmääritys
Linksys E -sarja
2.
Valitse Computers and devices (Tietokoneet ja laitteet). Näkyviin tulee
Computers and other devices (Tietokoneet ja muut laitteet) -ikkuna.
3.
Valitse Other wireless devices (Muu langaton laite).
4.
Ota käyttöön langattoman verkkolaitteen Wi-Fi-yhteys ja hae
langattoman verkon nimeä. Lisätietoja on laitteen ohjeissa.
Huomautus
Langattoman laitteen on tuettava WPA/WPA2-standardia.
5.
Valitse langattomassa verkkolaitteessa reitittimen verkkonimi ja anna
salasana (suojausavain).
6.
Valitse Linksys Connectissa Next (Seuraava).
Esimerkki: Etsi älypuhelimen tai muun langattoman laitteen Wi-Fi-
valikko ja hae käytettävissä olevia langattomia verkkoja. Valitse tässä
esimerkissä BronzeEagle käyttämällä edellisessä näytössä näytettyjä
Linksys Connectin verkkotietoja.
Android
iPhone
7.
Anna Linksys Connectin ilmoittama salasana (suojausavain). Tässä
esimerkissä suojausavain on B6eM9UkCjz.
Huomautus
Salasanassa kirjankoko on merkitsevä. Varmista, että käytät oikeaa
kirjainkokoa.
8.
Kun langaton laite on muodostanut yhteyden langattomaan verkkoon,
anna laitteelle nimi Linksys Connectissa ja valitse Finish (Valmis).
14
Tekniset tiedot
Linksys E -sarja
14
Tekniset tiedot
14
Linksys E8350
Mallinimi Linksys E8350
Kuvaus Kaksitaajuuksinen Gigabit Wi-Fi -reititin AC2350
Mallinumero E8350
Kytkinportin nopeus 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Radiotaajuus 2,4 ja 5 GHz
Antennien määrä 4
Portit Virta, Internet, Ethernet (1–4), USB 3.0,
USB 2.0 / eSATA -yhdistelmä
Painikkeet Nollauspainike, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
virtapainike
Merkkivalot Internet, Ethernet (1–4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, virta
UPnP Tuettu
Suojausominaisuudet WEP (vain 2,4 GHz:n verkko), WPA, WPA2
Suojausavaimen pituus, bittiä
Jopa 128-bittinen salaus
Tallennustilan
tiedostojärjestelmien tuki
FAT32, NTFS ja HSF+
Käyttöympäristötiedot
Mitat 256,3 x 56,2 x 183,5 mm
ilman antenneja
Laitteen paino 554,2 g ilman antenneja
628,2 g antennien kanssa
Virta 12 V, 3 A
Sertifioinnit FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Käyttölämpötila 0–40 °C
Varastointilämpötila –20...+60 °C
Käyttöympäristön ilmankosteus
10–80 %, kondensoitumaton
Varastointiympäristön
ilmankosteus 5–90 %, kondensoitumaton
Huomautukset
Lisätietoja säännöksistä, takuusta ja turvatiedoista on reitittimen
mukana toimitetulla CD-levyllä ja osoitteessa Linksys.com/
support.
Oikeus teknisten tietojen muuttamiseen pidätetään.
Enimmäissuorituskyky IEEE Standard 802.11 -säädöksen
mukaan. Todellinen suorituskyky saattaa vaihdella langattoman
verkon kapasiteetin, tiedonsiirtonopeuden, alueen ja peiton
mukaan. Suorituskyky riippuu monista tekijöistä, olosuhteista ja
muuttujista, mm. etäisyys tukiasemasta, verkkoliikenteen määrä,
rakennusmateriaalit ja rakenne, käytössä oleva käyttöjärjestelmä,
käytettävien langattomien tuotteiden sekoitus, häiriöt ja muut
haitalliset olosuhteet.
Tekniset tiedot
Ympärivuorokautinen tekninen tuki toimii
osoitteessa linksys.com/support.
BELKIN, LINKSYS ja monet tuotenimet ja logot ovat Belkin-yhtymän
omistamia tavaramerkkejä. Mainitut kolmansien osapuolien tavaramerkit
ovat omistajiensa omaisuutta.© 2014 Belkin International, Inc. ja/tai
sen tytäryhtiöt. Kaikki oikeudet pidätetään.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTEUR SANS FIL
DOUBLE BANDE GIGABIT
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Modèle n°E8350
AC
I
La série E de Linksys
I
Table des matières
Présentation du produit
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Configuration de votre routeur E-Series
Où trouver une aide supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installer son routeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lancer Linksys Connect 2
Utiliser Linksys Connect pour gérer votre routeur 2
Configuration manuelle de votre routeur . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuration avancée
Comment accéder à l’utilitaire basé sur le navigateur Web . . . .3
Configuration > Configuration de base
. . . . . . . . . . . . . . . . .4
Langue 4
Configuration Internet 4
Sans fil > Paramètres sans fil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paramètres sans fil 5
Sécurité sans fil
Sans fil > Sécurité sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paramètres des options 7
Dépannage
La configuration de votre routeur a échoué. . . . . . . . . . . . . .9
Message « Obtenir Windows XP avec le Service Pack 3 »
. . . . . . . .9
Message « Votre câble Internet nest pas branché »
. . . . . . . . . .10
Message « Impossible d’accéder à votre routeur »
. . . . . . . . . . 11
Message « Périphérique introuvable »
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spécifications
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Présentation du produit
La série E de Linksys
Présentation du produit
E8350
Vue arrière
Antennes externes réglables — Ce routeur est livré avec quatre
antennes externes ajustables devant être installées sur le routeur avant
sa mise sous tension. Pour installer les antennes, vissez le connecteur
dans le sens des aiguilles d'une montre sur le port pour antenne du
routeur.
REMARQUE
Pour des performances optimales, positionnez les antennes
latérales verticalement, comme indiqué sur l'image.
Port USB 3.0 —Connectez et partagez un disque USB sur votre réseau
ou sur Internet. (Allez à support.linksys.com/storagelink pour de plus
amples informations.)
Port mixte USB 2.0/eSATA —Connectez et partagez un disque USB
ou eSATA sur votre réseau ou sur Internet. (Allez à support.linksys.com/
storagelink pour de plus amples informations.)
Ports Ethernet — Raccordez les câbles Ethernet (également appelés
câbles réseau) à ces ports Gigabit Ethernet (10 ou 100 ou 1000 Mbit/s), et
aux périphériques Ethernet filaires de votre réseau.
Voyant Ethernet — S'allume lorsqu'une connexion filaire est établie.
Clignote pendant l'envoi ou la réception de données.
Port Internet— Connectez un câble Ethernet à ce port et à votre modem.
Voyant d'activité Internet — S'allume lorsqu'une connexion filaire est
établie. Clignote pendant l'envoi ou la réception de données.
Bouton Wi-Fi — Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour
activer/désactiver la fonction sans fil.
Indicateur Wi-Fi — S'allume lorsque la fonction sans fil est activée.
Bouton Wi-Fi Protected Setup™ )WPS(— Appuyez sur ce bouton pour
configurer la sécurité sans fil sur des périphériques réseau compatibles
Wi-Fi Protected Setup. Pour plus d'informations, voir « Sécurité sans fil »
en page 7.
Voyant Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( — reste allumé en continu après
une connexion Wi-Fi Protected Setup réussie ou lorsque la sécurité sans
fil est activée. Le voyant clignote lentement pendant une connexion
Wi-Fi Protected Setup. Le voyant clignote rapidement lors d'une erreur
pendant la procédure Wi-Fi Protected Setup. Lorsque la sécurité sans fil
est désactivée, le voyant est éteint.
Bouton de réinitialisation—Appuyez sur ce bouton pendant 5 à 10
secondes )jusqu'à ce que tous les voyants des ports clignotent en
même temps( pour restaurer les paramètres d'usine du routeur.
Voyant d'alimentation — Le voyant est allumé en continue lorsque
lorsque connecté au secteur. Clignote lentement pendant le démarrage,
les mises à niveau du micrologiciel et la réinitialisation des paramètres
d'usine.
Alimentation — Branchez l'adaptateur secteur fourni sur ce port.
Bouton d'alimentation — Appuyez sur | (on) pour allumer le routeur.
1
Alimentation
port
Alimentation
interrupteur
Alimentation
indicateur
Réinitialisation
Bouton WPS
et indicateur
Bouton Wi-Fi
et indicateur
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indicateur d'activité Ethernet (LAN)
(vert)
Allumé : connexion physique au port
Clignotant : envoi/réceptin de
données au port
Éteint : aucune connexion physique
au port
Indicateur d'activité Internet (WAN) (vert)
Allumé : connexion physique au port
Clignotant : envoi/réceptin de données au port
Éteint : aucune connexion physique au port
2
Configuration de votre routeur E-Series
La série E de Linksys
2
Où trouver une aide supplémentaire
En plus de ce guide de l'utilisateur, voici où vous pouvez trouver de l'aide
supplémentaire :
Linksys.com/support/e8350 (documentation, téléchargements, FAQ,
assistance technique, chat en direct, forums)
Aide Linksys Connect (lancez Linksys Connect, puis cliquez sur Learn
More (En savoir plus) lorsque disponible)
Aide contextuelle pour interface-utilisateur basée sur le Web (ouvrir
l'utilitaire, puis cliquez sur Aide dans la colonne de gauche.)
Installer votre routeur
Le moyen le plus simple et le plus rapide d'installer votre routeur est de lancer
le logiciel de de configuration Linksys Connect.
Lancer Linksys Connect
Lorsque vous exécutez le CD de configuration, Linksys Connect (le logiciel
de configuration de votre routeur) est automatiquement installé sur votre
ordinateur. Utilisez Linksys Connect pour gérer votre routeur.
Remarque :
Si vous perdez votre CD de configuration, vous pouvez télécharger
le logiciel à partir de Linksys.com/support/e8350
Première utilisation de Linksys Connect :
1.
Insérez le CD dans le lecteur CD ou DVD.
2.
Cliquez sur Set up your Linksys Router (Configurer votre routeur
Linksys).
Si vous ne voyez pas cette invite :
Pour Windows, cliquez sur Démarrer, Ordinateur, puis cliquez deux
fois sur le lecteur CD et sur l'icône Setup (Configuration).
Pour Mac, cliquez deux fois sur l'icône CD sur votre bureau, puis
cliquez deux fois sur l'icône Setup (Configuration).
3.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
Utilisez Linksys Connect pour gérer votre routeur.
Après avoir installé votre routeur et installé Linksys Connect, vous pouvez
utiliser Linksys Connect pour gérer les paramètres de votre routeur en toute
simplicité, tels que :
Connecter des périphériques à votre réseau
Tester la vitesse de votre connexion Internet
Paramétrer le contrôle parental
Configurer un accès Invité
Modifier le nom du routeur et le mot de passe
Configuration manuelle de votre routeur
Après avoir installé votre routeur à l'aide du logiciel de configuration (se
trouvant sur le CD), le routeur est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez modifier ses
paramètres avancés ou si le logiciel ne se lance pas, servez-vous de l'utilitaire
basé sur le navigateur Web du routeur. Vous pouvez accéder à l'utilitaire à l'aide
d'un navigateur Web sur un ordinateur connecté au routeur. Pour en savoir
plus sur l'utilisation de l'utilitaire, consultez la section « Comment accéder à
l'utilitaire basé sur le navigateur Web » en page 3.
Configuration de votre routeur E-Series
3
Configuration avancée
La série E de Linksys
3
Comment accéder à l'utilitaire basé sur le
navigateur Web
Pour accéder à certains paramètres avancés, vous devez ouvrir l'utilitaire basé
sur le navigateur Web.
Pour ouvrir l'utilitaire basé sur le navigateur Web :
1.
Exécutez Linksys Connect, cliquez sur Change (Modifier) sous Router
settings (Paramètres du routeur), cliquez sur Advanced settings
(Paramètres avancés), puis cliquez sur OK.
ou
Ouvrez un navigateur Web sur un ordinateur connecté à votre réseau
Internet, puis aller à 192.168.1.1.
Le routeur vous invite à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe.
2.
Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe puis cliquez sur OK. Le
menu principal de l'utilitaire s'ouvre.
Astuces
Si vous installez votre routeur sans utiliser Linksys Connect, le nom
d'utilisateur et le mot de passe par défaut de votre routeur sont
« admin ».
Si vous avez utilisé Linksys Connect pour installer votre routeur,
vous pouvez voir le nom et le mot de passe de votre routeur en
exécutant Linksys Connect, puis en cliquant sur Router settings
(Paramètres du routeur).
Configuration avancée
4
Configuration avancée
La série E de Linksys
Setup > Basic Setup
(Configuration > Configuration de base)
Le premier écran qui s'affiche est l'écran Basic Setup (Configuration de base).
Les options de cet onglet vous permettent de modifier les paramètres généraux
du routeur.
Language (Langue)
Select your language (Sélectionner votre langue) — pour utiliser une
autre langue, sélectionnez la langue souhaitée dans le menu déroulant. Le
changement de langue de l'utilitaire basé sur le navigateur Web prend effet au
bout de cinq secondes.
Internet Setup (Configuration Internet)
La section Internet Setup (Configuration Internet) permet de configurer votre
routeur conformément à votre connexion Internet. Vous pouvez vous procurer
la plupart de ces informations auprès de votre fournisseur d'accès Internet (FAI).
Type de connexion Internet
Dans le menu déroulant, sélectionnez le type de connexion Internet
communiqué par votre FAI. Les types disponibles sont les suivants :
Configuration automatique - DHCP
Adresse IP statique
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Configuration automatique - DHCP
Le type de connexion Internet par défaut est la Configuration automatique
– DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Conservez la connexion par
défaut uniquement si votre FAI prend en charge le DHCP ou si vous vous
connectez via une adresse IP dynamique. (cette option s'applique généralement
aux connexions par câble).
Adresse IP statique
Si vous devez obligatoirement utiliser une adresse IP fixe pour vous connecter
à Internet, sélectionnez l'option Static IP (Adresse IP statique).
PPPoE
Si vous disposez d'une connexion ADSL, vérifiez si votre FAI utilise le protocole
Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). Si c'est le cas, sélectionnez
PPPoE.
5
Configuration avancée
La série E de Linksys
PPTP
Le protocole PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) est un service
généralement appliqué dans le cadre de connexions intra-européennes. Si
votre connexion PPTP prend en charge l'adressage DHCP ou une adresse IP
dynamique, sélectionnez Obtain an IP Address Automatically (Obtenir une
adresse IP automatiquement). Si vous devez utiliser une adresse IP fixe pour
vous connecter à Internet, sélectionnez Specify an IP Address (Spécifier une
adresse IP), et configurez les options ci-dessous.
L2TP
Le protocole L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) est un service généralement
appliqué dans le cadre de connexions établies sur le territoire israélien.
Telstra Cable
Câble Telstra est un service généralement appliqué dans le cadre de connexions
établies sur le territoire australien.
Connect on Demand )Connexion à la demande( ou Keep
Alive )Maintien de la connexion(
Les options de connexion à la demande et du maintien de la connexion
vous permettent de définir si le routeur se connecte à Internet seulement si
nécessaire (cette option peut s'avérer utile si votre FAI vous facture pour le
temps de connexion), ou si le routeur doit toujours être connecté. Sélectionnez
l'option appropriée.
Wireless > Basic Wireless Settings (Sans
fil > Paramètres sans fil de base)
Les paramètres de base des réseaux sans fil sont définis dans cet écran.
Remarque
Après avoir configuré le(s) réseau(x) sans fil, configurer les
paramètres de sécurité sans fil.
Wireless Settings (Paramètres sans fil)
Network Mode (Mode réseau) — Sélectionnez les normes réseau prises en
charge par votre réseau.
Mixed )Mixte( —Si votre réseau compte des périphériques sans fil N
(2,4 GHz), sans fil G et sans fil B, conservez le paramètre par défaut, Mixed.
Wireless-B/G Only )Sans fil B/G seulement( — Si votre réseau comporte
des périphériques sans fil B et G (2,4 GHz), sélectionnez Wireless-B/G Only
(Sans fil B/G seulement).
Wireless-B Only )Sans fil B seulement( — Si votre réseau ne comporte
que des périphériques sans fil B, sélectionnez Wireless-B Only (Sans fil B
seulement).
Wireless-G Only )Sans fil G seulement( — Si votre réseau ne comporte que
des périphériques sans fil N, sélectionnez Wireless-G Only (Sans fil G seulement).
Wireless-N Only )Sans fil N seulement( — Si votre réseau ne comporte
que des périphériques sans fil N (2,4 GHz), sélectionnez Wireless-N Only
(Sans fil N seulement).
Disabled )Désactivé( — Si votre réseau ne compte pas de périphériques
sans fil B, G et N (2,4 GHz), sélectionnez Disabled (Désactivé).
Remarque
Vous pouvez sélectionner Mixed, Wireless-A/N Only ou Disabled
pour la bande 5 GHz.
Si vous avez des doutes quant au mode à sélectionner, conservez le
paramètre par défaut Mixed.
6
Configuration avancée
La série E de Linksys
Network Name )SSID( )Nom du réseau )SSID(( Le Service Set Identifier (SSID)
est un nom utilisé par les appareils pour se connecter à un réseau sans fil.
Le SSID est sensible à la casse ne doit pas comporter plus de 32 caractères.
Les SSID par défaut pour les réseaux 2,4 GHz et 5 GHz sont LinksysXXXX et
LinksysXXXX_5GHz, respectivement. « XXXX » représente les cinq derniers
chiffres du numéro de série du routeur, qui se trouve sur la face inférieure du
routeur. Si vous avez modifié le SSID dans le logiciel Linksys Connect, les deux
bandes disposeront d'un nouveau SSID. Vous pouvez leur donner des noms
différents par le biais de l'utilitaire basé sur le navigateur Web. Si vous le faites,
et utilisez à nouveau Linksys Connect, ce dernier harmonisera les SSID (le plus
récent sera saisi dans Linksys Connect).
Remarque
Si vous restaurez les paramètres d'usine du routeur (en appuyant
sur le bouton Reset (Réinitialisation) ou à partir de l'écran
Administration > Factory Defaults (Paramètres d'usine)), le nom
de réseau reprend sa valeur par défaut Rétablissez le nom du
réseau à son nom d'origine, ou vous aurez à rebrancher tous les
périphériques de votre réseau sans fil avec le nouveau nom de
réseau.
Channel Width )Largeur du canal( — Pour obtenir des performances
optimales dans un réseau utilisant des périphériques sans fil A et sans fil N (2,4
GHz), conservez la valeur par défaut, Auto )20 MHz or 40 MHz( (Automatique
(20 MHz ou 40 MHz)). Pour une largeur de canal de 20 MHz, sélectionnez 20
MHz only(20 MHz uniquement). Pour obtenir de meilleures performances
avec le réseau 5 GHz, conservez l'option par défaut 20, 40 or 80 MHz (20, 40
ou 80 MHz).
Channel )Canal( —Sélectionnez le canal dans la liste déroulante. Si vous avez
des doutes quant au canal à sélectionner, conservez le paramètre par défaut,
Auto.
SSID Broadcast )Diffusion SSID( — Lorsque des ordinateurs clients sans fil
recherchent des réseaux sans fil auxquels s'associer, ils détectent le SSID diffusé
par le routeur. Pour diffuser le SSID du routeur, conservez le paramètre par
défaut, Enable (Activer). Si vous ne souhaitez pas diffuser le SSID du routeur,
sélectionnez Disable (Désactiver).
7
Wireless Security (Sécurité sans fil)
La série E de Linksys
7
Wireless > Wireless Security (Sans
fil > Sécurité sans fil)
Le routeur prend en charge les options de sécurité sans fil suivantes : WPA2/
WPA Mixed Mode (Mode mixte WPA2/WPA), WPA2 Personal et WEP. (WPA est
l'acronyme de Wi-Fi Protected Access. WEP est l'acronyme de Wired Equivalent
Privacy.)
Option de sécurité Intensité
WPA2 - Personnel Encore plus puissant
WPA2/WPA Mixed Mode (Mode
mixte WPA2/WPA)
WPA2 : Encore plus
puissant
WPA : Puissant
WEP Paramètres de base
Paramètres des options
WPA2/WPA Mixed Mode (Mode mixte WPA2/WPA), WPA2
Personal
Notes
Si vous sélectionnez le WPA2/WPA Mixed Mode (mode mixte
WPA2/WPA) comme mode de sécurité, tous les périphériques de
votre réseau sans fil DOIVENT utiliser ce mode et la même phrase
de passe.
Si vous sélectionnez le mode WPA2 personnel comme mode de
sécurité, tous les périphériques de votre réseau sans fil DOIVENT
utiliser ce mode et la même phrase de passe.
Passphrase )Phrase de passe( — Saisissez une phrase de passe composée de
8 à 63 caractères. Si vous avez utilisé le logiciel pour la configuration, la valeur
par défaut est remplacée par une phrase de passe unique, que vous pouvez
trouver en exécutant Linksys Connect, puis en cliquant sur Router settings
(Paramètres du routeur).
WEP
Le système WEP est une méthode de cryptage élémentaire, moins sécurisée
que le système WPA/WPA2. Le WEP n'est pas disponible sur le réseau 5 GHz
Remarque :
Si vous sélectionnez le mode WEP comme mode de sécurité, tous
les périphériques de votre réseau sans fil DOIVENT utiliser ce mode
et la même clé de cryptage et partagée.
Encryption)Cryptage( — Sélectionnez un niveau de cryptage WEP : 40/64-
bit (40/64 bits), 10 hex digits (10 chiffres hexadécimaux) ou 104/128-bit (104-
128 bits), 26 hex digits (26 chiffres hexadécimaux). Le niveau de cryptage par
défaut est 40/64 bits, 10 hex digits (40/64 bits [10 chiffres hexadécimaux]).
Passphrase )Phrase de passe( — Saisissez une phrase de passe afin de générer
automatiquement les clés WEP. Cliquez ensuite sur Generate (Générer).
Key 1 )Clé 1( —Si vous n'avez saisi aucune phrase de passe, saisissez la ou les
clés WEP manuellement.
Désactivé
Si vous désactivez la sécurité sans fil, un message apparaîtra dès lors que vous
essaierez de vous connecter à Internet. Vous pourrez choisir d'activer la sécurité
sans fil ou de confirmer que vous avez bien compris les risques encourus et que
vous souhaitez tout de même continuer.
Wireless Security (Sécurité sans fil)
8
Dépannage
La série E de Linksys
8
Ce chapitre peut vous aider à résoudre les problèmes courants d'installation et
de connexion à Internet. Le CD accompagnant votre routeur comprend Linksys
Connect, le logiciel de configuration qui facilite la connexion des périphériques
réseau, la modification des paramètres du routeur, le contrôle de l'accès invité,
les paramètres de contrôle parental, et la connexion à Internet. Linksys Connect
est également installé sur votre ordinateur pendant la configuration. Si Linksys
Connect n'est pas en mesure de terminer la configuration, ce chapitre vous
guidera à travers la recherche de solutions.
Pour obtenir de l'aide, contactez notre service d'assistance technique primé
surlinksys.com/support.
Comment exécuter Linksys Connect après
la configuration
Lorsque vous exécutez le CD de configuration, Linksys Connect est
automatiquement installé sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite utiliser
Linksys Connect pour gérer facilement votre réseau.
Pour lancer Linksys Connect sur un ordinateur Windows :
1.
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis cliquez sur Linksys
Connect.
Le menu principal de Linksys Connect s'ouvre.
Pour lancer Linksys Connect sur un ordinateur Mac :
1.
Ouvrez le Finder et cliquez sur Applications dans le panneau de gauche.
2.
Double-cliquez sur l'icône Linksys Connect.
Le menu principal de Linksys Connect s'ouvre.
Dépannage
9
Dépannage
La série E de Linksys
La configuration de votre routeur a
échoué
Si Linksys Connect n'a pas terminé la configuration, vous pouvez opter
pour l'une des solutions suivantes :
Bouton de réinitialisation — Appuyez sur ce bouton pendant 5 à 10
secondes (jusqu'à ce que tous les voyants des ports clignotent en même
temps) pour restaurer les paramètres d'usine du routeur.
Désactivez temporairement le pare-feu de votre ordinateur (voir les
instructions du logiciel de sécurité pour de l'aide), puis exécutez à
nouveau le programme de configuration du routeur se trouvant sur le
CD.
Si vous avez un autre ordinateur, utilisez cet ordinateur pour exécuter à
nouveau le programme de configuration du routeur sur le CD.
Message «Obtenir Windows XP avec le
Service Pack 3»
Pour les ordinateurs tournant sous Windows XP, Service Pack 3 est requis pour
exécuter Linksys Connect. Si vous recevez un message « Obtenir Windows XP
avec le Service Pack 3 » lorsque vous configurez votre routeur pour la première
fois, suivez ces étapes de dépannage :
Si le Service Pack actuel est antérieur à la version 3, vous devez télécharger et
installer Service Pack 3.
ASTUCE
Pour vous connecter temporairement à Internet et télécharger le
Service Pack requis, vous pouvez utiliser le câble Ethernet fourni
pour raccorder votre ordinateur directement à votre modem.
Pour installer le Service Pack 3 :
1.
Cliquez sur le lien dans le message d'erreur Linksys Connect ou
connectez-vous au site Microsoft Update (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Suivez les instructions sur le site Internet ou contactez Microsoft si vous
avez besoin d'aide.
3.
Après le téléchargement et l'installation du Service Pack 3, exécutez le
programme d'installation )Setup( sur le CD de votre routeur.
Réinitialisation
10
Dépannage
La série E de Linksys
Message «Votre câble Internet n'est pas
branché»
Si vous obtenez un message « Votre câble Internet n'est pas branché » lorsque
vous essayez de configurer votre routeur, procédez comme suit :
Pour résoudre le problème :
1.
Assurez-vous qu'un câble Ethernet ou Internet (ou un câble identique
à celui fourni avec votre routeur) est correctement connecté entre le
port jaune Internet à l'arrière du routeur et le port approprié de votre
modem. Sur le modem, ce port s'appelle généralement Ethernet, mais il
peut également être nommé Internet ou WAN.
Vue arrière du routeur
Vue arrière du modem DSL
Vue arrière du modem câble
2.
Assurez-vous que votre modem est connecté à la source d'alimentation
et allumé. Si votre modem possède un interrupteur d'alimentation,
assurez-vous qu'il est en position ON ou l.
3.
Si votre service Internet est de type câble, vérifiez que le port CABLE du
modem câble est raccordé au câble coaxial fourni par votre FAI.
Ou, si votre service Internet est de type DSL, assurez-vous que la ligne
téléphonique DSL est raccordée au port DSL du modem.
4.
Si votre ordinateur a déjà été connecté à votre modem avec un câble
USB, débranchez le câble USB.
5.
Revenez à la fenêtre Linksys Connect et cliquez sur Next (Suivant) pour
essayer à nouveau. Si la fenêtre a déjà été fermée, exécutez à nouveau le
programme de configuration sur le CD du routeur.
Internet
11
Dépannage
La série E de Linksys
Message «Impossible d'accéder à votre
routeur»
Si vous ne pouvez pas accéder à votre routeur parce que votre ordinateur n'est
pas connecté au réseau, suivez la procédure de dépannage suivante.
Vous devez être connecté à votre réseau pour accéder à votre routeur. Si vous
disposez d'un accès Internet sans fil, assurez-vous d'être bien connecté à votre
réseau et de n'avoir commis aucune erreur.
Pour résoudre le problème sur les ordinateurs Windows :
1.
Cliquez sur l'icône de réseau sans fil située sur le Bureau Windows, dans
la barre d'état système de l'ordinateur.
2.
Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles. La liste des réseaux
disponibles s'affiche.
3.
Cliquez sur le nom de votre réseau, puis sur Connect (Se connecter).
Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans
fil nommé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys E-Series, BronzeEagle
dans cet exemple, est montré en surbrillance.
4.
Si vous êtes invité à entrer une clé réseau, saisissez votre mot de passe
(Security Key) dans les champs Network key (Clé réseau) et Confirm
network key (Confirmer la clé réseau). Cliquez ensuite sur Connect (Se
connecter).
Votre ordinateur se connectera au réseau, et vous devriez être en mesure
d'accéder au routeur.
12
Dépannage
La série E de Linksys
Pour résoudre un problème sur un ordinateur Mac :
1.
Dans la barre de menu située en haut de l'écran, cliquez sur l'icône
AirPort. La liste des réseaux sans fil s'affiche. Linksys Connect attribue
automatiquement un nom à votre réseau.
Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil
nommé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys E-Series, BronzeEagle dans
cet exemple, est montré en surbrillance.
2.
Cliquez sur le nom de réseau sans fil de votre routeur Linksys E-Series
(BronzeEagle dans cet exemple).
3.
Tapez votre mot de passe réseau sans fil (clé de sécurité) dans le champ
Password (Mot de passe), puis cliquez sur OK.
Message «Périphérique introuvable»
Si vous obtenez un message « Périphérique introuvable » lorsque vous essayez
de connecter un périphérique réseau (comme un iPhone, iPod ou smartphone),
suivez ces étapes de dépannage.
ASTUCE
Pour un signal plus puissant lors de la configuration initiale,
déplacez vos périphériques sans fil à proximité de votre routeur.
Il est plus difficile pour le routeur de détecter les périphériques
éloignés.
Pour résoudre le problème :
1.
Exécutez Linksys Connect.
13
Dépannage
La série E de Linksys
2.
Cliquez sur Computers and devices (Ordinateurs et périphériques).
L'écran Computers and other devices (Ordinateurs et autres périphériques)
s'affiche.
3.
Cliquez sur Other wireless devices (Autres périphériques sans fil).
4.
Activez la connexion Wi-Fi de votre périphérique de réseau sans fil, puis
recherchez le nom de votre réseau sans fil. Consultez la documentation
de votre périphérique pour de l'aide.
Remarque
Le périphérique sans fil doit prendre en charge le protocole WPA/
WPA2.
5.
Sur le périphérique de réseau sans fil, sélectionnez le nom du réseau de
votre routeur et entrez le mot de passe (clé de sécurité).
6.
Dans Linksys Connect, cliquez sur Next (Suivant).
Exemple : Sur votre smartphone ou un autre périphérique sans fil, allez
au menu Wi-Fi et recherchez les réseaux sans fil disponibles. Dans cet
exemple, en utilisant les informations sur le réseau fournies par Linksys
Connect et montrées à l'écran précédent, cliquez sur BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Entrez le mot de passe (clé de sécurité) fourni par Linksys Connect. Dans
cet exemple, la clé de sécurité est B6eM9UkCjz.
Remarque
Le mot de passe est sensible à la casse. Assurez-vous que vous
saisissez correctement les lettres majuscules ou minuscules, le cas
échéant.
8.
Lorsque votre périphérique sans fil est connecté à votre réseau sans fil,
saisissez un nom pour le périphérique dans Linksys Connect, puis cliquez
sur Finish (Terminer)
14
Spécifications
La série E de Linksys
14
Spécifications
14
Linksys E8350
Nom de modèle Linksys E8350
Description Routeur Wi-Fi double bande gigabit AC2350
Numéro de modèle E8350
Vitesse du port de commutation
10/100/1000 Mbits/s (Ethernet gigabit)
Fréquence radio 2,4 et 5 GHz
Nombre d'antennes 4
Ports Alimentation, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
port mixte USB 2.0/eSATA
Boutons Réinitialisation, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
alimentation
Voyants Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, alimentation
UPnP Pris en charge
Fonctions de sécurité WEP (réseau 2,4 GHz seulement), WPA, WPA2
Configuration binaire
de la clé de sécurité Cryptage jusqu'à 128 bits
Systèmes de fichiers pris en charge
FAT32, NTFS et HSF+
Conditions environnementales
Dimensions 10,09 x 2,21 x 7,22 pouces
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm), antennes exclues
Poids unitaire 19,55 onces (554,2 g), antennes exclues
22,16 onces (628,2 g), avec antennes
Alimentation 12 V, 3A
Certifications FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Température de
fonctionnement 0 à 40 °C
Température de stockage -20 à 60 °C
Humidité en
fonctionnement de 10 % à 80%, non condensée
Humidité de stockage 5 à 90%, non condensée
Notes
Pour plus d'informations sur les réglementations, la garantie et la
sécurité, consultez le CD fourni avec votre routeur ou rendez-vous
sur Linksys.com/support.
Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Performances maximales selon les spécifications de la norme
IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier, notamment
la capacité du réseau sans fil, le débit de données, la portée et
la couverture. Les performances résultent de plusieurs facteurs,
conditions et variables, tels que la distance du point d'accès,
le volume du trafic réseau, les matériaux de construction, le
système d'exploitation utilisé, les produits sans fil utilisés et les
interférences.
Spécifications
Visitez linksys.com/support pour notre service
d'assistance technique primé
BELKIN, LINKSYS et de nombreux autres noms et logos de produit sont
des marques commerciales du groupe de sociétés Belkin. Les marques
de tiers mentionnées ici appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2014 Belkin International, Inc. et/ou ses filiales. Tous droits réservés.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTEUR GIGABIT SANS FIL
DOUBLE BANDE
GUIDE D'UTILISATION
Modèle numéro E8350
AC
I
Linksys série E
I
Table des matières
Vue d’ensemble du produit
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Configuration de votre routeur de série E
Où trouver de plus amples renseignements . . . . . . . . . . . . .2
Configuration de votre routeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Comment lancer Linksys Connect 2
Utilisez Linksys Connect pour gérer votre routeur. 2
Configuration manuelle de votre routeur . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuration avancée
Comment ouvrir l’utilitaire Web?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuration > Configuration de base
. . . . . . . . . . . . . . . . .4
Langue 4
Internet Setup (Configuration Internet) 4
Wireless (Sans fil) > Basic Wireless Settings
(Paramètres de base du réseau sans fil)
. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paramètres sans fil 5
Wireless Security (Sécurité sans fil)
Wireless > Wireless Security (Sans fil > Sécurité sans fil) . . . . . .7
Paramètres des options 7
Dépannage
Votre routeur n’a pas été configuré correctement . . . . . . . . . .9
Message : Télécharger Windows XP Service Pack 3
. . . . . . . . . . .9
Message : Votre câble Internet nest pas branché
. . . . . . . . . . .10
Message : Impossible d’accéder à votre routeur
. . . . . . . . . . . 11
Message : Périphérique introuvable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spécifications
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Vue d'ensemble du produit
Linksys série E
Vue d'ensemble du produit
E8350
Vue arrière
Antennes externes ajustables : ce routeur est fourni avec quatre
antennes externes ajustables qui doivent être branchées sur le routeur
avant la mise sous tension. Pour brancher les antennes, insérez le
connecteur sur le port d'antenne et tournez dans le sens horaire.
REMARQUE
Pour une performance optimale, positionnez les antennes de côté
verticalement comme ont le voit sur l'illustration.
Port USB 3.0 : branchez et partagez un périphérique USB sur votre
réseau ou sur Internet. (Rendez-vous sur support.linksys.com/storagelink
pour des informations plus détaillées.)
Port combiné USB 2.0/eSATA : branchez et partagez un périphérique
USB ou eSATA sur votre réseau ou sur Internet. (Rendez-vous sur support.
linksys.com/storagelink pour des informations plus détaillées.)
Ports Ethernet : branchez des câbles Ethernet (aussi appelés câbles
réseau ou câbles Internet) à ces ports Ethernet Gigabit (10/100/1000) et
à d'autres périphériques câblés sur votre réseau.
Voyant d'activité Ethernet : s'allume lorsqu'une connexion câblée est
établie. Il clignote lors de l'émission ou de la réception de données.
Port Internet : raccordez un câble Ethernet à ce port et à votre modem.
Voyant d'activité Internet : s'allume lorsqu'une connexion câblée est
établie. Il clignote lors de l'émission ou de la réception de données.
Bouton sans-fil : maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes
pour activer ou désactiver la fonction sans-fil.
Voyant sans-fil : s'allume quand la fonction sans-fil est activée.
Bouton Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( : appuyez pour configurer
facilement la sécurité de l'accès sans fil sur les périphériques réseau
compatibles Wi-Fi Protected Setup. Pour en savoir plus, veuillez consulter
la section « Sécurité de l'accès sans fil » à la page 7.
Voyant Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( : reste allumé en continu
lorsqu'une connexion Wi-Fi Protected Setup a été correctement établie
ou lorsque la sécurité de l'accès sans fil est activée. Le voyant clignote
lentement lorsqu'une connexion Wi-Fi Protected Setup est en cours.
Le voyant clignote rapidement lorsqu'il y a une erreur de configuration
selon la norme Wi-Fi Protected Setup. Le voyant est éteint quand la
sécurité sans fil est désactivée.
Bouton Reset : maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 à 10 secondes
(jusqu'à ce que tous les voyants de port clignotent simultanément) pour
réinitialiser le routeur aux paramètres établis par défaut à l'usine.
Voyant d'alimentation : reste allumé en continu lorsque l'alimentation
est raccordée. Le voyant clignote lentement lors du démarrage, des
mises à niveau du micrologiciel et de la réinitialisation.
Alimentation : branchez l'adaptateur d'alimentation c.a. fourni sur ce
port.
Interrupteur marche/arrêt : appuyez sur | (marche) pour mettre le
routeur sous tension.
1
Alimentation
Port
marche/arrêt
Interrupteur
Alimentation
Témoin
Reset
(Réinitialisation)
Bouton et témoin
WPS
Bouton et témoin
Sans-fil
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Voyant (vert) d'activité Ethernet
(LAN)
Fixe : la liaison physique est établie
sur ce port
Clignotant : le port émet/reçoit des
données
Éteint : aucune liaison physique
sur ce port
Voyant (vert) d'activité Internet (WAN)
Fixe : la liaison physique est établie sur ce port
Clignotant : le port émet/reçoit des données
Éteint : aucune liaison physique sur ce port
2
Configuration de votre routeur de série E
Linksys série E
2
Où trouver de plus amples
renseignements
Outre le présent Guide d'utilisation, vous trouverez des renseignements
supplémentaires aux emplacements suivants :
Linksys.com/support/e8350 (documentation, téléchargements, FAQ,
soutien technique, clavardage en direct, forums)
Aide de Linksys Connect (lancez Linksys Connect, puis cliquez sur En
savoir plus)
Aide contextuelle de l'utilitaire Web (ouvrez l'utilitaire, puis cliquez sur
Aide sur la colonne de droite.)
Configuration de votre routeur
La méthode la plus facile et la plus rapide de configurer votre routeur est
d'exécuter le logiciel de configuration Linksys Connect
Comment lancer Linksys Connect
Lorsque vous exécutez le CD de configuration, Linksys Connect (le logiciel
de configuration de votre routeur) s'installe automatiquement sur votre
ordinateur. Utilisez Linksys Connect pour gérer votre routeur.
Remarque :
Si vous perdez votre CD de configuration, vous pouvez télécharger
le logiciel à partir de Linksys.com/support/e8350
Pour lancer Linksys Connect pour la première fois :
1.
Insérez le CD dans votre lecteur de CD ou de DVD.
2.
Cliquez sur Installer votre routeur Linksys.
Si cette invite n'apparaît pas :
Pour Windows, cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur et enfin
double-cliquez sur le lecteur CD et sur l'icône Configurer.
Pour Mac, double-cliquez sur l'icône CD sur votre bureau, puis double-
cliquez sur l'icône Configurer.
3.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre routeur.
Utilisez Linksys Connect pour gérer votre routeur
Après avoir configuré votre routeur et installé Linksys Connect, vous pouvez
utiliser Linksys Connect pour gérer facilement de nombreux paramètres de
votre routeur, notamment :
l'ajout de périphériques à votre réseau;
la vérification de la vitesse de votre connexion Internet.
la configuration du contrôle parental;
la configuration de l'accès d'invités;
la modification du nom du routeur et du mot de passe;
Configuration manuelle de votre routeur
Une fois le routeur configuré à l'aide du logiciel de configuration (sur CD), il sera
prêt à être utilisé. Si vous désirez modifier certains de ses paramètres avancés
ou que le logiciel ne fonctionne pas, utilisez l'utilitaire Web intégré du routeur.
Vous pouvez accéder à l'utilitaire depuis un navigateur Web sur un ordinateur
connecté au routeur. Pour de plus amples informations sur l'utilisation de
l'utilitaire, reportez-vous à la section « Comment ouvrir l'utilitaire Web? » à la
page 3.
Configuration de votre routeur de série E
3
Configuration avancée
Linksys série E
3
Comment ouvrir l'utilitaire Web?
Pour accéder à certains paramètres avancés, vous devez ouvrir l'utilitaire Web.
Pour ouvrir l'utilitaire Web :
1.
Exécutez Linksys Connect, cliquez sur Modifier sous Paramètres du
routeur, cliquez sur Paramètres avancés, puis cliquez sur OK.
– ou –
Ouvrez un navigateur Web sur un ordinateur connecté à votre réseau,
puis entrez 192.168.1.1
Le routeur vous demande votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
2.
Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur OK. Le
menu principal de l'utilitaire s'ouvrira.
Astuces
Si vous avez installé votre routeur sans l'aide de Linksys Connect, le
nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont « admin »
Si vous avez utilisé Linksys Connect pour installer votre routeur,
vous trouverez le nom d'utilisateur et le mot de passe en lançant
Linksys Connect, puis en cliquant sur Paramètres du routeur
Configuration avancée
4
Configuration avancée
Linksys série E
Configuration > Configuration de base
Le premier écran qui apparaît est Configuration de base. Il vous permet de
modifier les paramètres généraux du routeur.
Langue
Sélectionnez votre langue : sélectionnez la langue voulue dans le menu
déroulant. La nouvelle langue sera appliquée cinq secondes après sa sélection.
Configuration Internet
La section Configuration Internet permet de configurer le routeur en fonction du
type de connexion Internet utilisée. La plupart des données requises peuvent
vous être transmises par votre fournisseur d'accès Internet (FAI).
Internet Connection Type (Type de connexion Internet)
Sélectionnez dans le menu déroulant le type de connexion Internet fournie par
votre FAI. Les types de connexion sont :
Configuration automatique – DHCP
Adresse IP statique
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable (Câble Telstra)
Configuration automatique – DHCP
Le type de connexion Internet par défaut est Configuration automatique –
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Conservez ce paramètre par
défaut uniquement si votre FAI prend en charge le protocole DHCP ou si vous
vous connectez en utilisant une adresse IP dynamique. (Cette option s'applique
généralement aux connexions par câble.)
Adresse IP statique
Si vous devez utiliser une adresse IP fixe pour accéder à Internet, sélectionnez
Adresse IP statique.
PPPoE
Si vous êtes connecté à Internet par l'intermédiaire d'une ligne DSL, demandez
à votre FAI s'il utilise le protocole PPPoE. Si tel est le cas, vous devrez sélectionner
l'option PPPoE.
5
Configuration avancée
Linksys série E
PPTP
Le protocole PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) (protocole Point-à-
point de tunnelisation) est un service Internet utilisé généralement en Europe.
Si votre connexion PPTP prend en charge le protocole DHCP ou si vous vous
connectez au moyen d'une adresse IP dynamique, sélectionnez Obtenir
automatiquement une adresse IP. Si vous devez utiliser une adresse IP fixe
pour vous connecter à Internet, sélectionnez Spécifier une adresse IP et
configurez les options ci-dessous.
L2TP
Le protocole L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) (protocole de tunnelisation de
niveau 2) est un service Internet utilisé généralement en Israël.
Telstra Cable )Câble Telstra(
Le service Telstra est utilisé généralement en Australie.
Connect on Demand )Connexion à la demande( ou Keep
Alive )Maintenir la connexion(
Les options Connect on Demand (Connexion à la demande) et Keep Alive
(Maintenir la connexion) vous permettent de choisir si le routeur reste connecté
à Internet en tout temps ou seulement tant que la connexion est active (utile
si votre FAI vous facture pour le temps de connexion). Sélectionnez l'option
appropriée.
Sans-fil > Paramètres de base du réseau
sans fil
Cet écran permet de configurer les paramètres sans fil de base.
Remarque
Après avoir configuré vos réseaux sans fil, configurez les paramètre
de sécurité sans fil.
Paramètres sans fil
Mode réseau : sélectionnez les normes sans fil qui s'exécutent sur votre réseau.
Mixte : si votre réseau comprend des périphériques sans fil N (2,4 GHz),
sans fil G et sans fil B, conservez le paramètre par défaut, soit Mixte.
Sans fil B/G seulement : si votre réseau comporte des périphériques sans
fil B et G (2,4 GHz), sélectionnez Sans fil B/G seulement.
Sans fil B seulement : s’il n’intègre que des périphériques sans fil B,
sélectionnez Sans fil B seulement.
Sans fil G seulement : s’il n’intègre que des périphériques sans fil G,
sélectionnez Sans fil G seulement.
Sans fil N seulement : s'il contient uniquement des périphériques sans fil N
(2,4 GHz), sélectionnez Sans fil N seulement.
Désactivé : si votre réseau ne compte aucun périphérique sans fil B, G et N
(2,4 GHz), sélectionnez Désactivé.
Remarque
Vous pouvez sélectionner Mixte, Sans fil A/N seulement ou
Désactivé pour la bande 5 GHz.
Si vous ne savez pas quel mode choisir, conservez celui par défaut,
soit Mixte.
6
Configuration avancée
Linksys série E
Nom de réseau )SSID( : le nom de réseau sans fil (SSID) est un identifiant utilisé
par les périphériques pour se connecter à un réseau sans fil. Les identifiants
SSID sont sensibles à la casse et ne doivent pas dépasser 32 caractères.
Les identifiants SSID par défaut pour les réseaux 2,4 GHz et 5 GHz sont
respectivement LinksysXXXX et LinksysXXXX_5GHz. Les X représentent les
cinq derniers chiffres du numéro de série du routeur, qui se trouvent au bas du
routeur. Si vous avez modifié l'identifiant SSID sur le logiciel de configuration
Linksys Connect, le nouvel identifiant SSID s'applique aux deux bandes. Vous
pouvez leur donner des noms différents avec l'utilitaire Web. Ce faisant, et si
vous utilisez Linksys Connect à nouveau, les deux identifiants SSID deviendront
identiques (le nom le plus récent entré sur Linksys Connect).
Remarque
Si vous réinitialisez le routeur aux paramètres établis par défaut à
l'usine (en appuyant sur le bouton Reset, réinitialisation, ou à partir
de l'écran Administration > Paramètres par défaut), le nom de réseau
reviendra à sa valeur par défaut. Redonnez au Nom du réseau son
nom d'origine, faute de quoi vous devrez reconnecter tous les
appareils présents sur votre réseau sans fil au nouveau nom de
réseau.
Largeur de canal : pour optimiser un réseau 2,4 GHz intégrant des périphériques
sans fil B, G et N (2,4 GHz), conservez la valeur par défaut, soit Auto )20 MHz
ou 40 MHz(. Pour une largeur de canal de 20 MHz, sélectionnez 20 MHz
seulement. Pour des performances optimales sur un réseau 5 GHz, conservez
la valeur par défaut, soit 20, 40 ou 80 MHz.
Canal : sélectionnez le canal dans le menu déroulant. Si vous ne savez pas quel
canal choisir, conservez la valeur par défaut, soit Auto.
Diffusion SSID : lorsque les périphériques clients sans fil rechercheront des
réseaux sans fil auxquels s'associer, ils détecteront le SSID diffusé par le routeur.
Pour diffuser le SSID du routeur, conservez la valeur par défaut, soit Activé. Si
vous ne voulez pas diffuser le SSID du routeur, sélectionnez Désactivé.
7
Sécurité sans fil
Linksys série E
7
Sans fil > Sécurité sans fil
Les options de sécurité sans fil prises en charge par le routeur sont les
suivantes : WPA2/WPA Mixed Mode (mode mixte WPA2/WPA), WPA2 Personal
(WPA2 personnel) et WEP (WPA signifie Wi-Fi Protected Access, ou accès sans
fil sécurisé. WEP signifie Wired Equivalent Privacy, ou confidentialité sans fil
équivalente à celle d'un réseau câblé).
Options de sécurité Niveau de sécurité
WPA2 personnel Le plus robuste
WPA2/WPA Mixed Mode (Mode
mixte WPA2/WPA)
WPA2 : Le plus robuste
WPA : Haut niveau
WEP De base
Paramètres des options
WPA2/WPA Mixed Mode (mode mixte WPA2/WPA), WPA2
Personal (WPA2 personnel)
Remarques
Si vous sélectionnez le mode mixte WPA2/WPA comme mode de
sécurité, tous les périphériques de votre réseau sans fil DOIVENT
utiliser ce mode et la même phrase de passe.
Si vous sélectionnez le mode WPA2 personnel comme mode de
sécurité, tous les périphériques de votre réseau sans fil DOIVENT
utiliser ce mode et la même phrase de passe.
Phrase de passe : entrez une phrase de passe de 8 à 63 caractères. Si vous avez
utilisé le logiciel de configuration pour l'installation, la valeur par défaut est
une phrase de passe unique, que vous trouverez en exécutant Linksys Connect,
puis en cliquant sur Paramètres du routeur.
WEP
WEP est un mode de cryptage de base moins sûr que WPA2/WPA. WEP n'est pas
disponible sur un réseau 5 GHz.
Remarque :
Si vous sélectionnez le mode WEP comme mode de sécurité, tous
les périphériques de votre réseau sans fil DOIVENT utiliser ce mode
et la même clé de cryptage et partagée.
Cryptage : sélectionnez le type de cryptage WEP voulu, soit : 40/64 bits, 10
caractères hexadécimaux ou 104/128 bits, 26 caractères hexadécimaux. Le
paramètre par défaut est 40/64bits, 10 caractères hexadécimaux.
Phrase de passe : entrez une phrase de passe pour générer automatiquement
les clés WEP. Cliquez ensuite sur Générer.
Clé 1 : si vous n'avez pas entré de phrase de passe, entrez la ou les clés WEP
manuellement.
Désactivé
Si vous désactivez la sécurité sans fil, un message apparaîtra lorsque vous
essaierez de vous connecter à Internet. Vous pourrez choisir d'activer la sécurité
sans fil ou de confirmer que vous avez bien compris les risques encourus et que
vous souhaitez tout de même continuer sans sécurité sans fil.
Sécurité sans fil
8
Dépannage
Linksys série E
8
Ce chapitre peut vous aider à résoudre des problèmes de configuration courants
et à vous connecter à Internet. Le CD de votre routeur comprend Linksys
Connect, le logiciel de configuration de routeur qui permet de connecter les
périphériques du réseau, modifier les paramètres du routeur, contrôler l'accès
des invités, activer le contrôle parental et se connecter à Internet. Linksys
Connect s'installe également sur votre ordinateur pendant la configuration. Si
Linksys Connect ne parvient pas à terminer la configuration, ce chapitre vous
guidera pour trouver des solutions.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communiquez avec notre soutien à la
clientèle primé sur linksys.com/support.
Comment exécuter Linksys Connect après
la configuration
Lorsque vous exécutez le CD de configuration, Linksys Connect s'installe
automatiquement sur votre ordinateur. Vous pouvez alors utiliser Linksys
Connect pour gérer facilement votre réseau.
Pour lancer Linksys Connect sur un ordinateur Windows :
1.
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis cliquez sur Linksys
Connect.
Le menu principal de Linksys Connect s'ouvre.
Pour lancer Linksys Connect sur un ordinateur Mac OS X :
1.
Ouvrez Finder et cliquez sur Applications sur le panneau de gauche.
2.
Double-cliquez sur l'icône Linksys Connect.
Le menu principal de Linksys Connect s'ouvre.
Dépannage
9
Dépannage
Linksys série E
Votre routeur n'a pas été configuré
correctement
Si Linksys Connect n'a pas terminé la configuration, vous pouvez
essayer ceci :
Bouton Reset : maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 à 10 secondes
(jusqu'à ce que tous les voyants de port clignotent simultanément) pour
réinitialiser le routeur aux paramètres établis par défaut à l'usine
Désactivez temporairement le coupe-feu de votre ordinateur (pour
obtenir de l'aide, reportez-vous aux instructions du logiciel de sécurité),
et exécutez de nouveau le programme de configuration sur le CD du
routeur.
Si vous avez un autre ordinateur, utilisez-le pour exécuter de nouveau le
programme de configuration sur le CD du routeur.
Message : «Télécharger Windows XP Service
Pack 3»
Pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows XP, Linksys Connect nécessite
le Service Pack 3. Si le message « Télécharger Windows XP Service Pack 3 »
apparaît lorsque vous configurez votre routeur pour la première fois, suivez ces
étapes de dépannage :
Si le Service Pack actuellement installé est antérieur à la version 3, vous devez
télécharger et installer le Service Pack 3.
ASTUCE
Pour vous connecter temporairement à Internet et télécharger le
Service Pack requis, vous pouvez utiliser le câble Ethernet fourni
pour raccorder votre ordinateur directement à votre modem.
Pour installer le Service Pack 3 :
1.
Cliquez sur le lien figurant dans le message d'erreur de Linksys Connect
ou connectez-vous au site Microsoft Update (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Suivez les instructions sur le site Web ou communiquez avec Microsoft si
vous avez besoin d'aide supplémentaire.
3.
Après avoir téléchargé et installé le Service Pack 3, exécutez le programme
de Configuration sur le CD de votre routeur.
Reset
(Réinitialisation)
10
Dépannage
Linksys série E
Message : «Votre câble Internet n'est pas
branché»
Si le message « Votre câble Internet n'est pas branché » apparaît lorsque vous
êtes en train de configurer votre routeur, suivez ces étapes de dépannage.
Pour corriger le problème :
1.
Assurez-vous qu'un câble Ethernet ou Internet (ou un câble comme celui
fourni avec votre routeur) est solidement branché au port Internet jaune
à l'arrière du routeur et au port approprié sur votre modem. Ce port
est généralement étiqueté Ethernet sur le modem, mais parfois aussi
Internet ou WAN.
Vue arrière du routeur
Vue arrière du modem DSL
Vue arrière du modem câble
2.
Vérifiez que votre modem est branché à une source d'alimentation et
qu'il est sous tension. S'il possède un interrupteur marche/arrêt, assurez-
vous qu'il soit réglé sur la position ON ou l.
3.
Si vous avez un accès Internet par le câble, vérifiez que le port CÂBLE du
modem câble est raccordé au câble coaxial fourni par votre FAI.
Si vous avez un accès Internet DSL, assurez-vous que la ligne téléphonique
DSL est raccordée au port DSL du modem.
4.
Si votre ordinateur était connecté à votre modem par un câble USB,
déconnectez le câble USB.
5.
Revenez sur la fenêtre Linksys Connect et cliquez sur Suivant pour
réessayer. Si la fenêtre a déjà été fermée, exécutez de nouveau le
programme de configuration sur le CD du routeur.
Internet
11
Dépannage
Linksys série E
Message : «Impossible d'accéder à votre
routeur»
Si vous ne pouvez pas accéder à votre routeur parce que votre ordinateur n'est
pas connecté à votre réseau, suivez ces étapes de dépannage.
Pour accéder à votre routeur, vous devez être connecté à votre propre réseau.
Si vous disposez d'un accès Internet sans fil, vous vous êtes peut-être déjà
connecté à un autre réseau sans fil sans le savoir.
Pour régler le problème sur les ordinateurs sous Windows :
1.
Sur votre bureau Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône sans fil de la barre d'état système.
2.
Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles. Une liste des
réseaux détectés apparaît.
3.
Cliquez sur le nom de votre propre réseau, puis sur Connexion. Dans
l'exemple ci-dessous, l'ordinateur était connecté à un autre réseau sans
fil appelé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys de série E, BronzeEagle
dans cet exemple, est sélectionné.
4.
Si vous êtes invité à saisir une clé de réseau, tapez votre mot de passe
(clé de sécurité) dans les champs Clé de réseau et Confirmer la clé de
réseau, puis cliquez sur Connexion.
Votre ordinateur se connectera au réseau et vous devriez maintenant
avoir accès au routeur.
12
Dépannage
Linksys série E
Pour régler le problème sur les ordinateurs sous Mac :
1.
Dans la barre de menu en haut de l'écran, cliquez sur l'icône AirPort. Une
liste des réseaux sans fil apparaît. Linksys Connect a automatiquement
attribué un nom à votre réseau.
Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur était connecté à un autre
réseau sans fil appelé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys de série E,
BronzeEagle dans cet exemple, est sélectionné.
2.
Cliquez sur le nom de réseau sans fil du routeur Linksys de série E
(BronzeEagle dans l'exemple).
3.
Entrez votre mot de passe de réseau sans fil (Clé de sécurité) dans le
champ Mot de passe, puis cliquez sur OK.
Message : «Périphérique introuvable»
Si le message « Périphérique introuvable » apparaît lorsque vous essayez
de connecter un périphérique du réseau (tel qu'un iPhone, un iPod ou un
téléphone intelligent), suivez ces étapes de dépannage.
ASTUCE
Pour obtenir un signal plus puissant lors de la configuration initiale,
rapprochez vos périphériques sans fil de votre routeur. Plus les
périphériques sont éloignés du routeur, plus il lui sera difficile de
les détecter.
Pour corriger le problème :
1.
Exécutez Linksys Connect.
13
Dépannage
Linksys série E
2.
Cliquez sur Ordinateurs et périphériques. La fenêtre Ordinateurs et
autres périphériques s'affiche.
3.
Cliquez sur Autres périphériques sans fil.
4.
Activez la connexion sans fil de votre périphérique de réseau sans fil, puis
cherchez le nom de votre réseau sans fil. Reportez-vous à la documentation
de votre périphérique pour de plus amples renseignements.
Remarque
Votre périphérique sans fil doit prendre en charge WPA/WPA2.
5.
Sur le périphérique de réseau sans fil, sélectionnez le nom de réseau de
votre routeur et saisissez le mot de passe (Clé de sécurité).
6.
Sur Linksys Connect, cliquez sur Suivant.
Exemple : Sur votre téléphone intelligent ou autre périphérique sans fil,
ouvrez le menu Sans-fil et cherchez les réseaux sans fil disponibles. Dans
cet exemple, en utilisant les informations de réseau fournies par Linksys
Connect et qui apparaissent à l'écran précédent, cliquez sur BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Entrez le mot de passe (Clé de sécurité) fourni par Linksys Connect. Dans
cet exemple, la clé de sécurité est B6eM9UkCjz.
Remarque
Le mot de passe est sensible à la casse. Vérifiez que vous saisissez
les lettres avec la casse qui convient.
8.
Lorsque votre périphérique sans fil est correctement connecté à votre
réseau sans fil, entrez un nom pour ce périphérique sur Linksys Connect,
puis cliquez sur Terminer.
14
Spécifications
Linksys série E
14
Spécifications
14
E8350 Linksys
Nom du modèle E8350 Linksys
Description Routeur Gigabit sans fil double bande AC2350
Numéro du modèle E8350
Vitesse du port du commutateur
10/100/1000 Mbit/s (Ethernet Gigabit)
Bande de fréquences 2,4 et 5 GHz
Nombre d’antennes 4
Ports Alimentation, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
combiné USB 2.0/eSATA
Boutons Reset (Réinitialisation), Wi-Fi Protected Setup,
Sans-fil, marche/arrêt
Voyants Internet, Ethernet (1-4), Sans-fil, Wi-Fi Protected
Setup, Alimentation
UPnP Pris en charge
Éléments de sécurité WEP (réseau 2,4 GHz seulement), WPA, WPA2
Bits de clé de sécurité Cryptage de données jusqu'à 128 bits
Systèmes d'allocation de
fichiers de l'unité de stockage
FAT32, NTFS, et HSF+
Environnement d'exploitation
Dimensions 256,3 x 56,2 x 183,5 mm
(10,09 x 2,21 x 7,22 po) sans les antennes
Poids 554,2 g (19,55 oz), sans les antennes
628,2 g (22,16 oz), avec les antennes
Alimentation 12 V, 3A
Certifications FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Température (fonctionnement)
0 à 40 °C
Température (entreposage) -20 à 60 °C
Humidité (fonctionnement) 10 à 80 %, sans condensation
Humidité (entreposage) 5 à 90 %, sans condensation
Remarques
Pour plus d'informations concernant la conformité aux normes, la
garantie et la sécurité, consultez le CD fourni avec votre routeur ou
rendez-vous sur Linksys.com/support.
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Performances maximales basées sur les spécifications de la norme
IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier et présenter
une capacité réseau, un débit de données, une portée et une
couverture moins élevés. La performance dépend de nombreux
facteurs, conditions et variables, dont l'éloignement du point
d'accès, le volume du trafic réseau, les matériaux et la construction
de l'édifice, le système d'exploitation utilisé, la combinaison
des produits sans fil utilisés, les interférences ainsi que d'autres
conditions défavorables.
Spécifications
Rendez-vous sur linksys.com/support pour notre
soutien technique primé
BELKIN, LINKSYS et de nombreux noms de produits et logos sont des
marques de commerce du groupe de sociétés Belkin. Les autres marques
mentionnées sont la propriété de leur détenteur respectif. © Belkin
International, Inc. et/ou ses sociétés affiliées, 2014. Tous droits réservés.
LNKPG-00148 Rév. A00
KÉTVOS GIGABIT WIFI ROUTER
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Model# E8350
AC
I
Linksys E-sorozat
I
Tartalomjegyzék
A termék áttekintése
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Az E-sorozatú router beállítása
Hol találok további segítséget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A router telepítése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A Linksys Connect elindítása 2
Használja a Linksys Connect szoftvert a router kezeléséhez 2
A router manuális telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Speciális beállítások
A böngészőalapú segédprogram megnyitása . . . . . . . . . . . .3
Setup (Beállítás) > Basic Setup (Alapbeállítás)
. . . . . . . . . . . . .4
Language (Nyelv) 4
Internet Setup (Internetbeállítás) 4
Wireless (Vezeték nélküli) > Basic Wireless Settings
(Vezeték nélküli alapbeállítások)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wirless Settings (Vezeték nélküli beállítások) 5
Wireless Security
(Vezeték nélküli biztonság)
Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless Security
(Vezeték nélküli biztonság)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Beállítások 7
Hibaelhárítás
A router telepítése nem sikerült . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
„Szerezze be a Windows XP 3-as szervizcsomagot” üzenet
. . . . . .9
„Az internetkábel nincs csatlakoztatva” üzenet
. . . . . . . . . . . .10
„Az útválasztó nem érhető el” üzenet
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
„Az eszköz nem található” üzenet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Műszaki adatok
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
A termék áttekintése
Linksys E-sorozat
A termék áttekintése
E8350
Hátulnézet
Beállítható külső antennák – Ezt a router négy beállítható külső
antennával szállítjuk, amelyeket bekapcsolás előtt szükséges
csatlakoztatni a routerhez. Az antennák csatlakoztatásához fordítsa el
az antenna csatlakozóját az óramutató járásának megfelelően, mikor a
router antennaportjához csatlakoztatja.
MEGJEGYZÉS
A legjobb teljesítmény érdekében állítsa az oldalsó antennákat
függőleges helyzetbe, ahogy az a képen látha.
USB 3.0 port – Csatlakoztasson egy USB meghajtót, és ossza azt meg
a hálózaton vagy az interneten. (További információt a support.linksys.
com/storagelink címen talál.)
USB 2.0/eSATA port – Csatlakoztasson egy USB vagy eSATA meghajtót,
és ossza azt meg a hálózaton vagy az interneten. (További információt a
support.linksys.com/storagelink címen talál.)
Ethernet portok – Kösse össze Ethernet-kábelekkel (más néven hálózati
vagy internet kábelekkel) ezeket a gigabites Ethernet (10/100/1000)
portokat és a hálózat vezetékes eszközeit.
Ethernet-tevékenységjelző – Vezetékes kapcsolat fennállásakor világít.
Adatok küldése és fogadása közben villog.
Internet port – Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a porthoz és a
modemhez.
Internet-tevékenységjelzőVezetékes kapcsolat fennállásakor világít.
Adatok küldése és fogadása közben villog.
Wi-Fi gombTartsa lenyomva 3 másodpercig a vezeték nélküli funkció
be/kikapcsolásához.
Wi-Fi jelzőfény – Akkor világít ha a vezeték nélküli funkció be van
kapcsolva.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( gomb – A megnyomásával könnyedén
beállíthatja a Wi-Fi Protected Setup kompatibilis hálózati eszközök
biztonságos vezeték nélküli hozzáférését. További információkért lásd a
Vezeték nélküli biztonság“ részt a 7. oldalon.
Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( jelzőfény – A LED folyamatosan világít a
sikeresen kiépült Wi-Fi Protected Setup kapcsolat alatt, vagy ha a vezeték
nélküli biztonság engedélyezve van. A LED lassan villog a Wi-Fi Protected
Setup csatlakozás alatt. A LED gyorsan villog, ha a Wi-Fi Protected Setup
során hiba lépett fel. A LED nem világít, ha a vezeték nélküli biztonság ki
van kapcsolva.
Reset gombTartsa lenyomva 5 másodpercig (amíg a portok
jelzőlámpái nem villannak fel egyszerre) a router gyári alapértékekre
történő visszaállításához.
Bekapcsolás jelző – A LED folyamatosan világít, ha a tápegység
csatlakoztatva van. A LED lassan villog bekapcsolás, eszközszoftver
frissítés és a gyári alapbeállításokra történő visszaállítás során.
Tápcsatlakozó – Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet ehhez a
csatlakozóhoz.
Főkapcsoló – Nyomja meg az | (be) gombot a router bekapcsolásához.
1
Tápellátás
csatlakozó
Főkapcsoló
Tápellátás
jelzőfény
Alaphelyzet
WPS gomb
és jelzőfény
Wi-Fi gomb
és jelzőfény
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet (LAN) tevékenységjelző (zöld)
Folyamatosan világít: fizikai kapcsolat
a porton
Villog: a port adatot küld/fogad
Nem világít: nincs fizikai kapcsolat
a porton
Internet (WAN) tevékenységjelző (zöld)
Folyamatosan világít: fizikai kapcsolat a porton
Villog: a port adatot küld/fogad
Nem világít: nincs fizikai kapcsolat a porton
2
Az E-sorozatú router beállítása
Linksys E-sorozat
2
Hol találok további segítséget
A felhasználói kézikönyv mellett további segítséget az alábbi helyeken talál:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentáció, letöltések, GYIK, technikai
támogatás, élő csevegés, fórumok)
Linksys Connect súgó (indíts el a Linksys Connect alkalmazást, majd
kattintson a Learn More (további információ) lehetőségre, amikor az
elérhetővé válik)
A böngésző alapú, környezetfüggő segédprogram súgója (nyissa meg
a segédprogramot, majd kattintson a Súgó lehetőségre a jobb oldali
oszlopban).
A router telepítése
A leggyorsabb mód a router telepítésére a Linksys Connect setup szoftver
futtatása
A Linksys Connect elindítása
Ha futtatja a telepítő CD-t, a Linksys Connect (a router telepítő szoftvere)
automatikusan települ a számítógépre. Használja a Linksys Connect szoftvert
a router kezelésére.
Megjegyzés:
Amennyiben elvesztette a telepítő CD-t, letöltheti a szoftvert a
Linksys.com/support/e8350 oldalról
A Linksys Connect első elindítása:
1.
Tegye be a CD-t a CD vagy DVD meghajtóba.
2.
Kattintson a Set up your Linksys Router (Linksys router telepítése)
lehetőségre.
Amennyiben nem látja ezt a lehetőséget:
Windows operációs rendszer esetén kattintson a Start, Számítógép
lehetőségre, majd kattintson duplán a CD meghajtóra és a Setup
ikonra.
Mac operációs rendszer esetén kattintson duplán a CD ikonra az
asztalon, majd kattintson duplán a Setup ikonra.
3.
A router konfigurálásának befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Használja a Linksys Connect szoftvert a router
kezelésére.
Miután megtörtént a router konfigurálása és a Linksys Connect telepítése, a
Linksys Connect segítségével könnyedén kezelheti a router beállításait, mint
például:
Eszközök csatlakoztatása a hálózathoz
Internetcsatlakozási sebesség tesztelése
Szülői felügyelet beállítása
Vendég hozzáférésének beállítása
A router nevének és jelszavának megváltoztatása
A router manuális telepítése
A CD-lemezen található telepítővarázslóval történő beállítás után a
router használatra kész. Amennyiben szeretné megváltoztatni a speciális
beállításokat vagy, ha a szoftver nem indul el, használja a router böngésző-
alapú segédprogramját. A segédprogram bármelyik, a routerre csatlakozó
számítógép böngészőprogramjával elérhető. A segédprogram használatával
kapcsolatos további információért lásd „A böngészőalapú segédprogram
megnyitása részt a 3. oldalon.
Az E-sorozatú router beállítása
3
Speciális beállítások
Linksys E-sorozat
3
A böngészőalapú segédprogram
megnyitása
Néhány speciális beállítás eléréséhez meg kell nyitni a böngésző-alapú
segédprogramot.
A böngészőalapú segédprogram megnyitása:
1.
Indítsa el a Linksys Connect szoftvert, a Router settings (Router beállítások)
alatt kattintson a Change lehetőségre, kattintson az Advanced settings
(Speciális beállítások) lehetőségre, majd kattintson az OK gombra.
– vagy –
Nyisson meg egy webböngészőt a hálózatra kapcsolódó számítógépen
és látogasson el a 192.168.1.1 oldalra.
A router kéri a felhasználónevet és a jelszót.
2.
Írja be a felhasználónevet és a jelszót, majd kattintson az OK gombra.
Megnyílik a segédprogram főmenüje.
Tippek
Ha a Linksys Connect használata nélkül konfigurálta a routert az
alapértelmezett felhasználónév és jelszó „admin.
Ha a Linksys Connect segítségével konfigurálta a routert,
megnézheti a router felhasználónevét és jelszavát, ha elindítja
a Linksys Connect szoftvert, majd a Router settings (router
beállítások) lehetőségre kattint.
Speciális beállítások
4
Speciális beállítások
Linksys E-sorozat
Setup (Beállítás) > Basic Setup
(Alapbeállítás)
Elsőként a Basic Setup (Alapbeállítás) képernyő jelenik meg. Itt változtathatók
meg a router általános beállításai.
Nyelv
Select your language (Nyelv kiválasztása) – Másik nyelv használatához
válassza ki azt a legördülő menüből. A böngésző-alapú segédprogram nyelve
az új nyelv kiválasztását után öt másodperccel megváltozik.
Internet Setup (Internetbeállítás)
Az Internet Setup (Internetbeállítás) szakasz konfigurálja a routert az
internetkapcsolatnak megfelelően. A beállításhoz a legtöbb adatot az
internetszolgáltató (ISP) megadja.
Internet Connection Type (Internetkapcsolat típusa)
Válassza ki az internetkapcsolat típusát a legördülő menüből, ahogyan azt az
internetszolgáltató megadta. A következő típusok érhetők el:
Automatikus konfiguráció - DHCP
Statikus IP-cím
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable (Telstra kábel)
Automatikus konfiguráció - DHCP
Az alapértelmezett internetkapcsolat-típus az Automatikus konfiguráció
– DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Csak akkor tartsa meg
az alapértelmezett beállítást, ha az internetszolgáltató támogatja a
DHCP protokollt vagy dinamikus IP címet használ. (Ez a beállítás főként
kábelkapcsolatnál használatos.)
Statikus IP-cím
Ha állandó IP-címmel kell csatlakoznia az internetre, akkor válassza a Static IP
(Statikus IP-cím) lehetőséget.
PPPoE
Ha DSL kapcsolata van ellenőrizze, hogy az internetszolgáltató támogatja-e a
Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE) protokollt. Ha igen, válassza a
PPPoE lehetőséget.
5
Speciális beállítások
Linksys E-sorozat
PPTP
A Point-to-Point Tunneling (PPTP) protokollal általában Európában létesíthető
kapcsolat. Ha a PPTP kapcsolat támogatja a DHCP protokollt vagy a dinamikus
IP-címeket, akkor válassza az Obtain an IP Address Automatically (IP-cím
automatikus kérése) lehetőséget. Ha állandó IP-címmel kell csatlakoznia
az internetre, akkor válassza a Specify an IP Address (IP-cím megadása)
lehetőséget és állítsa be az alábbi lehetőségeket.
L2TP
A Layer 2 Tunneling Protocol (PPTP) protokollal általában Izraelben létesíthető
kapcsolat.
Telstra Cable )Telstra kábel(
A Telstra Cable (Telstra kábel) szolgáltatással általában Ausztráliában létesíthető
kapcsolat.
Connect on Demand )Csatlakozás igény szerint( vagy Keep
Alive )Kapcsolat fenntartása(
A Connect on Demand (Csatlakozás igény szerint) és a Keep Alive
(Kapcsolat fenntartása) lehetőségekkel kiválaszthatja, hogy a router csak
akkor kapcsolódjon az internetre amikor erre szükség van (hasznos, ha
az internetszolgáltató a kapcsolati időt számlázza ki), vagy, hogy a router
folyamatosan fenntartsa az internetkapcsolatot. Válassza a kívánt lehetőséget.
Wireless (Vezeték nélküli) > Basic Wireless
Settings (Vezeték nélküli alapbeállítások)
A vezeték nélküli kapcsolat alapbeállításai ezen a képernyőn érhetők el.
Megjegyzés
A vezeték nélküli hálózat(ok) beállítása után állítsa be a vezeték
nélküli biztonságot is.
Vezeték nélküli beállítások
Network Mode—Azoknak a vezeték nélküli szabványoknak a kiválasztása,
amelyeket a hálózat támogatni fog.
MixedHa Wireless-N (2,4 GHz), Wireless-G és Wireless-B eszközök is
vannak a hálózatban, akkor tartsa meg a Mixed (Vegyes) alapbeállítást.
Wireless-B/G OnlyHa mind Wireless-B, mind Wireless-G (2,4 GHz) eszközök
is vannak a hálózatban, akkor válassza a Wireless-B/G Only lehetőséget.
Wireless-B OnlyHa csak Wireless-B eszközökkel rendelkezik, akkor
válassza a Wireless-B Only lehetőséget.
Wireless-G OnlyHa csak Wireless-G eszközökkel rendelkezik, akkor
válassza a Wireless-G Only lehetőséget.
Wireless-N OnlyHa csak Wireless-N (2,4 GHz) eszközökkel rendelkezik,
akkor válassza a Wireless-N Only lehetőséget.
DisabledHa nincsenek Wireless-B, Wireless-G és Wireless-N (2,4 GHz)
eszközök a hálózatban, válassza a Disabled (Kikapcsolva) lehetőséget.
Megjegyzés
Az 5 GHz-es sávhoz a Mixed, Wireless-A/N Only vagy a Disabled
lehetőségeket választhatja.
Ha nem tudja, melyik csatornát válassza, akkor inkább hagyja meg
az alapbeállítás szerinti Mixed lehetőséget.
6
Speciális beállítások
Linksys E-sorozat
Hálózatnév )SSID( A Service Set Identifier (SSID) az a név, amelyet az eszközök
használnak a vezeték nélküli hálózatra csatlakozáshoz. Az SSID megkülönbözteti
a kis- és nagybetűket és nem lehet hosszabb 32 karakternél. A 2,4 GHz-es és 5
GHz-es hálózatok alapértelmezett nevei LinksysXXXX és LinksysXXXX_5GHz.
Az X-ek a router sorozatszámának utolsó öt számjegyét jelentik, amely a
router alján található. Ha megváltoztatta az SSID-t a Linksys Connect beállító
szoftver segítségével, akkor mindkét sávnak új SSID-je van. A böngésző-alapú
segédprogrammal is adhat új nevet a hálózatoknak. Amennyiben így tesz és
ismét használj a Linksys Connect szoftvert, az visszaállítja az SSID-kat (a Linksys
Connect szoftverben legutoljára megadott névre).
Megjegyzés
Ha visszaállítja a routert a gyári alapértékekre (a Reset gomb
megnyomásával vagy a Administration (Felügyelet) > Factory
Defaults (Gyári alapértékek) képernyő segítségével), a hálózatnév is
visszaáll az alapértelmezett értékre. Állítsa vissza a hálózat nevét az
eredetire, ellenkező esetben az összes eszközt újra csatlakoztatnia
kell a vezeték nélküli hálózathoz az új hálózatnévvel.
Channel Width )Csatorna sávszélesség( – A legjobb teljesítmény elérése
érdekében a Wireless-B, Wireless-G és Wireless-N (2,4 GHz) eszközöket használó
2,4 GHz-es hálózatban, tartsa meg az alapértelmezett Auto )20 MHz or 40
MHz( lehetőséget. A 20 MHz-es csatorna sávszélességhez válassza a 20 MHz
only lehetőséget. A legjobb teljesítmény elérése érdekében az 5 GHz-es
hálózatban, tartsa meg az alapértelmezett 20, 40 or 80 MHz lehetőséget.
Channel – (Csatorna) Válassza ki a csatornát a legördülő menüből. Ha nem
tudja, melyik csatornát válassza, akkor inkább hagyja meg az alapértelmezett
Auto (Automatikus) lehetőséget.
SSID Broadcast – (SSID-szórás) Amikor a vezeték nélküli ügyféleszközök
keresik a hálózatokat, amelyekhez csatlakozhatnának, akkor észlelik a routerből
származó SSID-szórást. A router SSID-szórást fog végezni, ha meghagyjuk az:
Enabled(Engedélyezett) alapbeállítást. Ha nem kívánja, hogy a router SSID-
szórást végezzen, akkor válassza a Disabled (Kikapcsolva) lehetőséget.
7
Wireless Security (Vezeték nélküli biztonság)
Linksys E-sorozat
7
Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless
Security (Vezeték nélküli biztonság)
A router a következő vezeték nélküli biztonsági lehetőségeket támogatja:
WPA2/WPA Mixed Mode (Kevert Üzemmód), WPA2 Personal (Személyes)
és WEP. (A WPA jelentése: Wi-Fi Protected Access. A WEP jelentése Wireless
Equivalent Privacy).
Biztonsági opció Erősség
WPA2 Personal A legerősebb
WPA2/WPA Mixed Mode (Kevert
Üzemmód)
WPA2: Legerősebb
WPA: Erős
WEP Alap
Beállítások
WPA2/WPA Mixed Mode (Kevert Üzemmód), WPA2 Personal
(Személyes)
Megjegyzések
Ha Biztonsági Módként a WPA2/WPA Mixed Mode-ot (Kevert
Üzemmód) választja, a vezeték nélküli hálózatában minden
eszköznek WPA2/WPA titkosítást és ugyanazt a kulcsmondatot kell
használnia.
Ha Biztonsági Módként a WPA2 Personal-t (Személyes) választja, a
vezeték nélküli hálózatában minden eszköznek WPA2 titkosítást és
ugyanazt a kulcsmondatot kell használnia.
Passphrase )Kulcsmondat( – Adjon meg egy 8–63 karakter hosszúságú
kulcsmondatot. Ha a telepítést a konfiguráló szoftverrel végezte, az
alapértelmezettből egyedi kulcsmondat jött létre, amelyet a Linksys
Connect szoftver elindításával, majd a Router settings (Router beállítások)
kiválasztásával érhet el.
WEP
A WEP a WPA2/WPA-nál kevésbé biztonságos, egyszerű titkosítási eljárás. A
WEP 5 GHz-es hálózaton nem elérhető.
Megjegyzés:
Ha Biztonsági Módként a WEP-et választja, a vezeték nélküli
hálózatban minden eszköznek WEP-et, ugyanazt a titkosítást és
ugyanazt a megosztott kulcsot kell használnia.
Encryption )Titkosítás( – Válassza ki a WEP titkosítási szintjét: 40/64-bit, 10
hexadecimális számjegy vagy 104/128-bit, 26 hexadecimális számjegy. Az
alapbeállítás 40/64 bit, 10 hexadecimális számjegy.
Passphrase )Kulcsmondat( – Adjon meg egy kulcsmondatot, amelyből a WEP
kódkulcsa előállítható. Aztán kattintson a Generate (Generálás) gombra.
Key 1 )1. kulcs( – Ha nem adott meg kulcsmondatot, akkor adja meg
manuálisan a WEP kódkulcsot.
Letiltott
Ha letiltja a vezeték nélküli biztonságot, minden egyes alkalommal, amikor
az internethez próbál csatlakozni, a rendszer figyelmezteti a kikapcsolt
vezeték nélküli biztonságról. Lehetősége lesz bekapcsolni a vezeték nélküli
biztonságot, vagy beleegyezni abba, hogy a kockázatok tudatában a vezeték
nélküli biztonság nélkül folytatja.
Wireless Security (Vezeték nélküli biztonság)
8
Hibaelhárítás
Linksys E-sorozat
8
Ez a fejezet segít megoldani néhány általános beállítási problémát és csatlakozni
az internetre. A router CD-jén megtalálható a Linksys Connect szoftver, a router
konfiguráló szoftver, amellyel egyszerűen csatlakoztathat hálózati eszközöket,
változtathat a router beállításain, vendég hozzáféréseket állíthat be, szülői
felügyeletet kapcsolhat be illetve csatlakozhat az internethez. Konfiguráció
közben a Linksys Connect szoftver feltelepül a számítógépére is. Ha a Linksys
Connect szoftver nem tudja befejezni a konfigurációt, ez a fejezet segít Önnek
a megoldásban.
További segítséget díjnyertes technikai támogatásunktól a
linksys.com/supportcímen kaphat.
A Linksys Connect elindítása a telepítés
után
Ha futtatja a telepítő CD-t, a Linksys Connect automatikusan települ a
számítógépre. A Linksys Connect használatával könnyedén kezelheti a
hálózatot.
A Linksys Connect elindítása Windows operációs rendszert használó
számítógépen:
1.
Kattintson a Start, All Programs (Összes program), majd a Linksys
Connect lehetőségre.
Megnyílik a Linksys Connect főmenüje.
A Linksys Connect elindítása Mac OS X operációs rendszert használó
számítógépen:
1.
Nyissa meg Finder programot és kattintson az Applications lehetőségre
a bal oldali panelen.
2.
Kattintson duplán a Linksys Connect ikonra.
Megnyílik a Linksys Connect főmenüje.
Hibaelhárítás
9
Hibaelhárítás
Linksys E-sorozat
A router telepítése nem sikerült
Ha a Linksys Connect nem fejezi be a konfigurálást, megpróbálhatja a
következő lépéseket:
Reset gomb – Tartsa lenyomva 5 másodpercig (amíg a portok jelzőlámpái
nem villannak fel egyszerre) a router gyári alapértékekre történő
visszaállításához.
Ideiglenesen kapcsolja ki a számítógép tűzfalát (lásd a biztonsági szoftver
súgóját), majd indítsa el újra a telepítőprogramot a router CD-jéről.
Ha van másik számítógépe, használja azt, hogy elindítsa a
telepítőprogramot a router CD-jéről.
Get Windows XP Service Pack 3” (szerezze
be a Windows XP 3-as szervizcsomagot)
üzenet
Windows XP számítógépeken a Linksys Connect használatához 3-as
szervizcsomag szükséges. Ha megjelenik a “Get Windows Service Pack 3” üzenet
a router első beállítása során, akkor kövesse ezeket a hibaelhárítási lépéseket:
Ha a jelenleg telepített szervizcsomag verziója korábbi a 3-as verziónál le kell
tölteni és telepíteni a Service Pack 3 szervizcsomagot.
TIPP
Használhatja a mellékelt Ethernet-kábelt, hogy a számítógépet
közvetlenül a modemhez csatlakoztassa, és ideiglenesen
csatlakozzon az internetre, valamint letöltse a szervizcsomagot.
A Service Pack 3 telepítése:
1.
Kattintson a hivatkozásra a Linksys Connect hibaüzenetében vagy
keresse fel a Microsoft Update webhelyet (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Kövesse az utasításokat a webhelyen, vagy, ha további segítségre van
szüksége, lépjen kapcsolatba a Microsofttal.
3.
A 3-as szervizcsomag letöltése és telepítése után, indítsa el a
Telepítőprogramot a router CD-jéről.
Alaphelyzet
10
Hibaelhárítás
Linksys E-sorozat
Your Internet cable is not plugged in(Az
internetkábel nincs csatlakoztatva)
üzenet
Ha megjelenik „Az internetkábel nincs csatlakoztatva" üzenet a router telepítése
közben, akkor kövesse ezeket a hibaelhárítási lépéseket.
A probléma megoldásához:
1.
Győződjön meg róla, hogy az Ethernet- vagy internet-kábel (vagy egy
olyan kábel, mint a routerhez mellékelt) stabilan csatlakozik a sárga
internet porthoz a router hátulján és a modem megfelelő portjához. Ez a
port a modemen általában Ethernet felirattal van ellátva, de előfordulhat
az Internet vagy a WAN felirat is.
A router hátulnézete
A DSL-modem hátulnézete
A kábelmodem hátulnézete
2.
Győződjön meg róla, hogy a modem csatlakoztatva van az elektromos
hálózathoz, és be van kapcsolva. Ha van főkapcsolója, győződjön meg
róla, hogy az ON vagy l állásban van.
3.
Ha az internetes szolgáltatás kábeles, akkor ellenőrizze, hogy a
kábelmodem CABLE portja csatlakozik-e az internetszolgáltató által
biztosított koaxiális kábelhez.
Vagy, ha az internetes szolgáltatás DSL, győződjön meg róla, hogy a DSL
telefonvonal csatlakozik-e a modem DSL portjához.
4.
Ha a számítógép korábban USB-kábelen kapcsolódott a modemhez,
akkor húzza ki az USB-kábelt.
5.
Lépjen vissza a Linksys Connect ablakba és kattintson a Next (Következő)
lehetőségre, hogy újra megpróbálja. Ha az ablak már be lett zárva, indítsa
el újra a telepítőprogramot a router CD-jéről.
Internet
11
Hibaelhárítás
Linksys E-sorozat
Cannot access your router(A router nem
érhető el) üzenet
Ha nem tudja elérni a routert, mert a számítógép nem csatlakozik a hálózathoz
kövesse ezeket a hibaelhárítási lépéseket.
A router eléréséhez csatlakoznia kell a saját hálózatához. Ha jelenleg rendelkezik
internet-hozzáféréssel, a probléma oka lehet az is, hogy véletlenül egy másik
vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott.
A probléma megoldása Windows operációs rendszert használó
számítógépeken:
1.
A Windows operációs rendszert használó asztali számítógépén jobb
gombbal kattintson a rendszertálcán található vezeték nélküli ikonra.
2.
Kattintson az Elérhető vezeték nélküli hálózatok megtekintése
lehetőségre. Megjelenik az elérhető hálózatokat tartalmazó lista.
3.
Kattintson a saját hálózata nevére, majd kattintson a Csatlakozás gombra.
Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz
csatlakozott, melynek neve: JimsRouter. A példában kiválasztottként a
Linksys E-Series hálózat neve: BronzeEagle látható.
4.
Amikor a rendszer kéri a hálózati kulcsot, írja be a jelszót a (Hálózati
kulcs) Network key (Hálózati kulcs) és a Confirm network key (Hálózati
kulcs megerősítése) mezőkbe, majd kattintson a Connect (Csatlakozás)
gombra.
A számítógép csatlakozik a hálózathoz, és ettől fogva elérhető a router.
12
Hibaelhárítás
Linksys E-sorozat
A probléma megoldása Mac operációs rendszert használó
számítógépeken:
1.
A képernyő felső részén található menüsoron kattintson az AirPort
ikonra. Megjelenik a vezeték nélküli hálózatokat tartalmazó lista. A
Linksys Connect automatikusan hozzárendelt a hálózatához egy nevet.
Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz
csatlakozott, melynek neve: JimsRouter. A példában kiválasztottként a
Linksys E-Series hálózat neve: BronzeEagle látható.
2.
Kattintson a Linksys E-Series router vezeték nélküli hálózatának nevére (a
példában BronzeEagle).
3.
Írja be a vezeték nélküli hálózat jelszavát (biztonsági kulcsát) a Jelszó
mezőbe, majd kattintson az OK gombra.
„Device not found” (Az eszköz nem
található) üzenet
Ha „Device not found” üzenetet kap, amikor egy hálózati eszközt (mint például
egy iPhone-t, iPodot vagy okostelefont) szeretne csatlakoztatni, kövesse ezeket
a hibaelhárítási lépéseket.
TIPP
A jobb jelerősség érdekében a konfiguráció alatt helyezze a vezeték
nélküli eszközöket a router közelébe. A nagy távolság megnehezíti
a router számára az eszközök érzékelését.
A probléma megoldásához:
1.
Indítsa el a Linksys Connect szoftvert.
13
Hibaelhárítás
Linksys E-sorozat
2.
Kattintson a Computers and devices (Számítógépek és eszközök)
lehetőségre. Megjelenik a Computers and other devices (Számítógépek és
egyéb eszközök) ablak.
3.
Kattintson az Other wireless devices (Egyéb vezeték nélküli eszközök)
lehetőségre.
4.
Engedélyezze a vezeték nélküli hálózati eszköz Wi-Fi kapcsolatát, majd
keresse meg a vezeték nélküli hálózat nevét. Segítséget az eszköz
dokumentációjában talál.
Megjegyzés
A vezeték nélküli eszköznek támogatnia kell a WPA/WPA2
protokollt.
5.
A vezeték nélküli hálózati eszközzel válassza ki a router hálózatnevét és
adja meg a jelszót (Hálózati kulcs).
6.
A Linksys Connect szoftverben kattintson a Next gombra.
Példa: Az okostelefonban vagy egyéb vezeték nélküli hálózati eszközben
nyissa meg a Wi-Fi menüt és keresse meg az elérhető vezeték nélküli
hálózatokat. Ebben a példában az előző képernyőn látható, a Linksys
Connect által biztosított adatok alapján kattintson a BronzeEagle
lehetőségre.
Android
iPhone
7.
Adja meg a Linksys Connect által biztosított jelszót (Hálózati kulcs).
Ebben a példában a hálózati kulcs B6eM9UkCjz.
Megjegyzés
A jelszó megkülönbözteti a kis- és nagybetűket. Győződjön meg
arról, hogy a megfelelő formában adja meg a betűket.
8.
Miután a vezeték nélküli eszköz sikeresen csatlakozott a vezeték nélküli
hálózathoz, adjon meg egy nevet az eszközhöz a Linksys Connect
szoftverben, majd kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
14
Műszaki adatok
Linksys E-sorozat
14
Műszaki adatok
14
Linksys E8350
Típusnév Linksys E8350
Leírás AC2350 kétsávos gigabites Wi-Fi router
Típusszám E8350
Kapcsolási port sebessége 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet)
Rádiófrekvencia 2,4 és 5 GHz
Antennák száma 4
Portok Tápfeszültség, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0
USB 2.0 / eSATA
Gombok Reset (alaphelyzet), Wi-Fi Protected Setup
(védett telepítés), Wi-Fi, főkapcsoló
LED-ek Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup (védett telepítés), tápellátás
UPnP Támogatott
Biztonsági funkciók WEP (csak a 2,4 GHz-e hálózatban), WPA, WPA2
Biztonsági kulcs hossza Akár 128 bites titkosítás
Fájlrendszer támogatás
FAT32, NTFS és
HSF+
Beépítési adatok
Méretek
256,3 x 56,2 x 183,5 mm antennák nélkül
Egység súlya 554,2 g antennák nélkül
628,2 g antennákkal
Tápellátás 12 V, 3A
Tanúsítványok FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Üzemi hőm. 0 és 40 °C között
Tárolási hőm. -20 és 60 °C között
Üzemi páratartalom 10 és 80% között (lecsapódás nélkül)
Tárolási páratartalom 5 és 90% között (lecsapódás nélkül)
Megjegyzések
A szabályozásokkal, a jótállással és a biztonsággal kapcsolatos
információkért tekintse meg a routerhez mellékelt CD-t vagy
látogasson el az Linksys.com/support címre.
A specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A maximális teljesítmény meghatározása az IEEE 802 11 szabvány
specifikációi alapján történt. A tényleges teljesítmény változhat,
beleértve a kisebb vezeték nélküli hálózati teljesítményt,
adatátviteli arányt, hatósugarat és lefedettséget. A teljesítményt
számos állandó és ideiglenes tényező, illetve környezeti feltétel
befolyásolhatja. Ilyen például a hozzáférési ponttól való távolság, a
hálózati forgalom nagysága, az épület építőanyagai és szerkezete,
az operációs rendszer, a használt vezeték nélküli eszközök, az
interferencia és egyéb zavaró környezeti hatások.
Műszaki adatok
Díjnyertes technikai támogatásunkhoz látogasson el
a linksys.com/support címre.
A BELKIN, LINKSYS és más terméknevek és emblémák a Belkin
vállalatcsoport védjegyei. Az említett, harmadik fél tulajdonát képező
védjegyek a megfelelő tulajdonosuk tulajdonát képezik. © 2014 Belkin
International, Inc. és/vagy annak leányvállalatai. Minden jog fenntartva.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTER WI-FI GIGABIT PITA GANDA
PANDUAN PENGGUNA
Nomor Model E8350
AC
I
Linksys Seri E
I
Daftar Isi
Ikhtisar produk
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mempersiapkan Router E-Series Anda
Bantuan lebih lanjut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cara mempersiapkan router Anda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cara memulai Linksys Connect 2
Gunakan Linksys Connect untuk mengelola router Anda 2
Cara mempersiapkan router Anda secara manual . . . . . . . . . .2
Konfigurasi Lanjutan
Cara membuka utilitas berbasis peramban . . . . . . . . . . . . . .3
Persiapan > Persiapan Dasar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bahasa 4
Persiapan Internet 4
Nirkabel > Pengaturan Nirkabel Dasar . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pengaturan Nirkabel 5
Keamanan Nirkabel
Nirkabel > Keamanan Nirkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pengaturan opsi 7
Pemecahan Masalah
Router Anda tidak berhasil dipersiapkan. . . . . . . . . . . . . . . .9
Pesan Get Windows XP Service Pack 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pesan Your Internet cable is not plugged in
. . . . . . . . . . . . . . 10
Pesan Cannot access your router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pesan Device not found
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasi
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Ikhtisar Produk
Linksys Seri E
Ikhtisar Produk
E8350
Tampak belakang
Antena Luar yang bisa disesuaikan— Router ini termasuk 4 antena
luar yang bisa disesuaikan, dan perlu dihubungkan ke router sebelum
dihidupkan. Untuk menyambungkan antena, putar konektor antena
searah jarum jam ke port antena di router.
CATATAN
Untuk performa terbaik, posisikan antena samping secara vertikal
seperti terlihat dalam gambar.
Port USB 3.0—Sambungkan dan berbagi drive USB dengan jaringan
Anda atau dengan Internet. (Lihat di support.linksys.com/storagelink
untuk detail selengkapnya.)
Port kombinasi USB 2.0/eSATA—Sambungkan dan berbagi drive
USB atau eSATA dengan jaringan Anda atau dengan Internet. (Lihat di
support.linksys.com/storagelink untuk detail selengkapnya.)
Port Ethernet—Sambungkan kabel Ethernet (juga disebut kabel
jaringan atau Internet) ke port Gigabit Ethernet (10/100/1000) ke
perangkat berkabel lain pada jaringan Anda.
Indikator aktivitas Ethernet— Menyala ketika ada sambungan
berkabel. Berkedip ketika mengirim dan menerima data.
Port Internet—Sambungkan kabel Ethernet ke port ini dan ke modem
Anda.
Indikator aktivitas Internet—Menyala ketika ada sambungan berkabel.
Berkedip ketika mengirim dan menerima data.
Tombol Wi-Fi—Tekan dan tahan selama 3 detik untuk mengaktifkan/
menonaktifkan fungsi nirkabel.
Indikator Wi-Fi—Menyala ketika fungsi nirkabel diaktifkan.
Tombol Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( — Tekan tombol ini untuk
melakukan konfigurasi keamanan nirkabel dengan mudah di perangkat
jaringan berkemampuan Wi-Fi Protected Setup. Untuk informasi
selengkapnya, lihat “Keamanan Nirkabel” di halaman 7.
Indikator Wi-Fi Protected Setup™ )WPS(—LED menyala terang setelah
sambungan Wi-Fi Protected Setup connection atau ketika keamanan
nirkabel diaktifkan. LED berkedip perlahan saat sambungan Wi-Fi
Protected Setup. LED berkedip cepat bila ada kesalahan Wi-Fi Protected
Setup. LED mati bila keamanan nirkabel dinonaktifkan.
Tombol Atur Ulang—Tekan dan tahan selama 5-10 detik )hingga
semua lampu port berkedip bersamaan( untuk mengatur ulang
router ke pengaturan awal pabriknya.
Indikator Daya—LED menyala terang ketika daya disambungkan. LED
berkedip lambat saat awal memulai, meeningkatkan firmware, dan
mengatur ulang ke pengaturan awal pabrik.
Daya—Hubungkan adaptor daya AC yang disertakan ke port ini.
Sakelar daya—Tekan | (on) untuk menghidupkan router.
1
Daya
port
Daya
Sakelar
Daya
indikator
Atur Ulang
Tombol WPS
dan indikator
Tombol Wi-Fi
dan indikator
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indikator aktivitas Ethernet (LAN) (hijau)
Terang: tautan fisik aktif di port
Berkedip: port sedang mengirim/
menerima data
Mati: tidak ada tautan fisik di port
Indikator aktivitasInternet (WAN) (hijau)
Terang: tautan fisik aktif di port
Berkedip: port sedang mengirim/menerima data
Mati: tidak ada tautan fisik di port
2
Mempersiapkan Router Seri E Anda
Linksys Seri E
2
Bantuan lebih lanjut
Selain Panduan Pengguna ini, Anda juga dapat menemukan bantuan di lokasi
berikut:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentasi, unduhan,
tanya jawab, dukungan teknis, obrolan langsung,
forum)
Bantuan Linksys Connect (jalankan Linksys Connect, lalu klik Pelajari
Lebih Lanjut saat tersedia)
Utilitas bantuan peka konteks berbasis peramban (buka utilitas, lalu klik
Bantuan di kolom sisi kanan.)
Cara mempersiapkan router Anda
Cara termudah dan tercepat untuk mempersiapkan router Anda adalah
dengan menjalankan perangkat lunak persiapan Linksys Connect.
Cara memulai Linksys Connect
Ketika Anda menjalankan CD persiapan, Linksys Connect (perangkat lunak
persiapan router Anda) secara otomatis diinstal ke komputer Anda. Gunakan
Linksys Connect untuk mengelola router Anda.
Catatan
Jika Anda kehilangan CD persiapan, Anda dapat mengunduh
perangkat lunaknya di Linksys.com/support/e8350
Untuk memulai Linksys Connect pertama kali:
1.
Masukkan CDke drive CD atau DVD
2.
Klik Set up your Linksys Router.
Jika Anda tidak melihat petunjuknya:
Untuk Windows, klik Start, Computer, lalu klik ganda drive CD dan
ikon Setup.
Untuk Mac, klik ganda ikon CD di desktop, lalu klik ganda ikon Setup.
3.
Ikuti instruksi di layar untuk menyelesaikan persiapan router Anda.
Gunakan Linksys Connect untuk mengelola router
Anda
Setelah router Anda siap dan Linksys Connect telah terinstal, Anda dapat
menggunakan Linksys Connect untuk mengelola banyak pengaturan router
Anda dengan mudah, seperti:
Menghubungkan perangkat ke jaringan Anda
Menguji kecepatan koneksi Internet Anda
Mengkonfigurasi kontrol orang tua
Mempersiapkan akses tamu
Mengubah nama dan kata sandi router Anda
Cara mempersiapkan router Anda secara
manual
Setelah menyetel router dengan perangkat lunak penyetelan (ada di CD), router
siap untuk digunakan. Jika Anda ingin mengubah pengaturan lanjutnya, atau
jika perangkat lunak tidak berjalan, gunakan utilitas router berbasis peramban.
Akses utilitas menggunakan peramban web pada komputer yang tersambung
ke router. Untuk informasi selengkapnya, lihat “Cara membuka utilitas berbasis
peramban” di halaman 3.
Mempersiapkan Router Seri E Anda
3
Konfigurasi Lanjutan
Linksys Seri E
3
Cara membuka utilitas berbasis
peramban
Untuk mengakses beberapa pengaturan lanjutan, Anda perlu membuka
utilitas berbasis peramban.
Untuk membuka utilitas berbasis peramban:
1.
Buka Linksys Connect, klik Change di dalam Router settings, klik
Advanced settings, lalu klik OK.
– atau –
Buka peramban web pada komputer yang terhubung ke jaringan Anda,
kemudian masuk ke 192.168.1.1
Router akan mengkonfirmasi nama pengguna dan kata sandi Anda.
2.
Masukkan nama pengguna dan kata sandi, kemudian klik OK. Menu
utama utilitas akan terbuka.
Tip
Jika Anda menyetel router tanpa menggunakan Linksys Connect,
kata sandi awal router Anda adalah “admin”
Jika Anda menggunakan Linksys Connect untuk menyetel router,
Anda dapat melihat nama pengguna dan kata sandi router dengan
menjalankan Linksys Connect, kemudian klik Router settings
Konfigurasi Lanjutan
4
Konfigurasi Lanjutan
Linksys Seri E
Persiapan > Persiapan Dasar
Layar pertama yang muncul adalah layar Persiapan Dasar. Ini memungkinkan
Anda mengubah pengaturan umum router.
Bahasa
Pilih bahasa Anda—Untuk menggunakan bahasa berbeda, pilih satu dari
menu menurun. Bahasa utilitas berbasis peramban akan berubah lima detik
setelah Anda memilih bahasa lain.
Persiapan Internet
Bagian Persiapan Internet mengkonfigurasikan router ke sambungan Internet
Anda. Sebagian besar informasi ini dapat diperoleh melalui penyedia layanan
Internet (Internet Service Provider/ISP) Anda.
Jenis Sambungan Internet
Pilih jenis sambungan Internet yang disediakan ISP Anda dari menu menurun.
Jenis yang tersedia adalah sebagai berikut:
Konfigurasi Otomatis - DHCP
IP Statis
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Konfigurasi Otomatis - DHCP
Jenis Sambungan Internet awal Anda adalah Konfigurasi Otomatis - DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol). Tetaplah menggunakan pengaturan
awal hanya jika ISP Anda mendukung DHCP atau jika Anda tersambung
menggunakan alamat IP dinamis. (Opsi ini biasanya berlaku untuk sambungan
kabel.)
IP Statis
Jika Anda diharuskan menggunakan alamat IP tetap untuk tersambung ke
Internet, pilih Static IP.
PPPoE
Jika Anda mempunyai sambungan DSL, periksa apakah ISP Anda menggunakan
Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). Jika ya, pilih PPPoE.
5
Konfigurasi Lanjutan
Linksys Seri E
PPTP
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) adalah layanan yang secara umum
berlaku pada sambungan di Eropa. Jika koneksi PPTP Anda mendukung DHCP
atau alamat IP dinamis, maka pilih Obtain an IP Address Automatically. Jika
Anda harus menggunakan alamat IP tetap untuk tersambung ke Internet,
maka pilih Specify an IP Address dan konfigurasikan opsinya di bawah.
L2TP
Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) adalah layanan yang secara umum berlaku
pada sambungan di Israel.
Telstra Cable
Telstra Cable adalah layanan yang secara umum berlaku pada sambungan di
Australia.
Hubungkan Bila Perlu atau Aktifkan Terus
Opsi Hubungkan Bila Perlu dan Aktifkan Terus memungkinkan Anda memilih
apakah router akan menyambungkan ke Internet hanya bila diperlukan
(berguna jika ISP Anda mengenakan tarif selama waktu sambungan), atau jika
router harus selalu terhubung. Pilih opsi yang sesuai.
Nirkabel > Pengaturan Nirkabel Dasar
Pengaturan dasar untuk jaringan nirkabel diatur pada layar ini.
Catatan
Setelah Anda mengatur jaringan nirkabel, persiapkan pengaturan
keamanan nirkabel.
Pengaturan Nirkabel
Modus Jaringan—Pilih standar nirkabel yang akan didukung jaringan Anda.
CampuranJika Anda mempunyai perangkat Wireless-N (2,4 GHz),
Wireless-G, dan Wireless-B di jaringan Anda, pertahankan pengaturan awal,
Campuran.
Hanya Wireless-B/GJika Anda mempunyai perangkat Wireless-B dan
Wireless-G (2.4 GHz) di jaringan Anda, pilih Hanya Wireless-B/G
Hanya Wireless-BJika Anda hanya mempunyai perangkat Wireless-B,
pilih Hanya Wireless-B.
Hanya Wireless-GJika Anda hanya mempunyai perangkat Wireless-G,
pilih Hanya Wireless-G.
Hanya Wireless-NJika Anda hanya mempunyai perangkat Wireless-N,
pilih Hanya Wireless-N.
NonaktifJika Anda tidak mempunyai perangkat Wireless-B, Wireless-G,
dan Wireless-N (2,4 GHz) di jaringan Anda, pilih Nonaktif.
Catatan
Anda dapat memilih Campuran, Hanya Wireless-A/N atau
Nonaktif untuk pita 5 GHz.
Jika Anda tidak yakin modus mana yang akan digunakan,
pertahankan pengaturan awal, Campuran.
6
Konfigurasi Lanjutan
Linksys Seri E
Nama Jaringan )SSID( Service Set Identifier (SSID) adalah nama yang digunakan
oleh perangkat untuk menyambung ke jaringan nirkabel. SSID membedakan
huruf besar-kecil dan tidak boleh melebihi 32 karakter. Pengaturan SSID
awal untuk jaringan 2,4 GHz dan 5 GHz secara berurutan adalah LinksysXXXX
dan LinksysXXXX_5GHz. X merupakan lima angka terakhir dari nomor seri
router, yang bisa dilihat di bagian bawah router. Jika Anda mengubah SSID
di perangkat lunak persiapan Linksys Connect, kedua pita akan memiliki
SSID baru. Anda dapat memberi nama yang berbeda melalui utilitas berbasis
peramban. Jika Anda melakukan itu, dan kembali menggunakan Linksys
Connect, maka akan membuat kedua SSID menjadi sama (yang paling terakhir
dimasukkan di Linksys Connect).
Catatan
Jika Anda mengembalikan router ke pengaturan awal pabrik
(dengan menekan tombol Atur Ulang atau menggunakan layar
Administration > Factory Defaults), Nama Jaringan akan kembali ke
nilai pengaturan awalnya. Ubah kembali Nama Jaringan ke nama
aslinya, atau Anda nanti harus menghubungkan ulang semua
perangkat di jaringan nirkabel Anda ke nama jaringan yang baru.
Lebar Kanal—Untuk performa terbaik dalam jaringan 2,4 GHz menggunakan
perangkat Wireless-B, Wireless-G dan Wireless-N (2,4 GHz), pertahankan
pengaturan awal, Otomatis )20 MHz atau 40 MHz(. Untuk lebar kanal 20
MHz, pilih hanya 20 MHz. Untuk performa terbaik dalam jaringan 5 GHz,
pertahankan pengaturan awal 20, 40 atau 80 MHz.
Kanal—Pilih kanal dari dari daftar menurun. Jika Anda tidak yakin saluran
mana yang akan dipilih, pertahankan pengaturan awal, Otomatis.
Pemancaran SSID—Bila klien nirkabel memindai area lokal untuk mendapatkan
jaringan nirkabel yang akan dikaitkan dengannya, klien tersebut akan
mendeteksi pemancaran SSID oleh router. Untuk memancarkan SSID router,
pertahankan pengaturan awal, Aktif. Jika Anda tidak ingin memancarkan SSID
router, pilih Nonaktif.
7
Keamanan Nirkabel
Linksys Seri E
7
Nirkabel > Keamanan Nirkabel
Router ini mendukung opsi keamanan nirkabel berikut: Modus Campuran
WPA2/WPA, WPA2 Pribadi, dan WEP. (WPA singkatan dari Wi-Fi Protected
Access. WEP singkatan dari Wireless Equivalent Privacy).
Opsi Keamanan Kekuatan
WPA2 Personal Terkuat
Modus Campuran WPA2/WPA
WPA2 WPA
Terkuat: Kuat
WEP Dasar
Pengaturan opsi
Modus Campuran WPA2/WPA, WPA2 Pribadi.
Catatan
Jika Anda memilih Modus Campuran WPA2/WPA sebagai Modus
Keamanan Anda, maka setiap perangkat di jaringan nirkabel Anda
HARUS menggunakan WPA2/WPA dan frasa sandi yang sama.
Jika Anda memilih WPA2 Pribadi sebagai Modus Keamanan
Anda, maka setiap perangkat di jaringan nirkabel Anda HARUS
menggunakan WPA2 Pribadi dan frasa sandi yang sama.
Frasa Sandi—Masukkan frasa sandi sepanjang 8-63 karakter. Jika Anda
menggunakan perangkat lunak persiapan untuk instalasi, maka pengaturan
awal akan diubah menjadi frasa sandi yang unik, yang dapat Anda temukan
dengan menjalankan Linksys Connect, kemudian klik Pengaturan Router.
WEP
WEP adalah metode enkripsi dasar, yang tidak seaman WPA2/WPA. WEP tidak
tersedia pada jaringan 5 GHz.
Catatan
Jika Anda memilih WEP sebagai Modus Keamanan Anda, maka
setiap perangkat di jaringan nirkabel Anda HARUS menggunakan
WEP dan kunci bersama yang sama.
Enkripsi—Pilih level enkripsi WEP: 40/64-bit, 10 angka heksa atau 104/128-bit,
26 angka heksa. Pengaturan awal adalah 40/64-bit, 10 angka heksa.
Frasa Sandi—Masukkan frasa sandi untuk membuat kunci WEP secara
otomatis. Kemudian klik Buat.
Kunci 1 —jika Anda tidak memasukkan frasa sandi, masukkan kunci WEP
secara manual.
Nonaktif
Jika Anda memilih untuk menonaktifkan keamanan nirkabel Anda, Anda akan
diberitahu bahwa keamanan nirkabel telah dinonaktifkan saat pertama kali
Anda mencoba mengakses Internet. Anda akan diberi opsi untuk mengaktifkan
keamanan nirkabel, atau mengkonfirmasi bahwa Anda memahami risikonya
namun tetap ingin meneruskan tanpa keamanan nirkabel.
Keamanan Nirkabel
8
Pemecahan Masalah
Linksys Seri E
8
Bab ini dapat membantu Anda mengatasi masalah pengaturan umum dan
sambungan Internet. CD router Anda menyertakan Linksys Connect, perangkat
lunak persiapan router yang memudahkan menghubungkan perangkat
jaringan, mengubah pengaturan router, mengontrol akses tamu, mengaktifkan
kontrol orang tua, dan menyambungkan ke Internet. Linksys Connect juga
diinstal ke komputer Anda saat persiapan. Jika Linksys Connect tidak dapat
menyelesaikan persiapan, bab ini akan memandu Anda menemukan solusinya.
Anda dapat menemukan bantuan lebih lanjut dari dukungan pelanggan kami
yang telah meraih penghargaan di linksys.com/support.
Cara menjalankan Linksys Connect
setelah persiapan
Bila Anda menjalankan CD persiapan, Linksys Connect secara otomatis diinstal
ke komputer Anda. Anda kemudian dapat menggunakan Linksys Connect
untuk mengelola jaringan Anda dengan mudah.
Untuk memulai Linksys Connect pada komputer Windows:
1.
Klik Start, All Programs, lalu klik Linksys Connect.
Menu utama Linksys Connect terbuka.
Untuk memulai Linksys Connect pada komputer Mac OS X:
1.
Buka Finder dan klik Applications di panel kiri.
2.
Klik ganda ikon Linksys Connect.
Menu utama Linksys Connect terbuka.
Pemecahan Masalah
9
Pemecahan Masalah
Linksys Seri E
Router Anda tidak berhasil dipersiapkan
Jika Linksys Connect tidak menyelesaikan persiapan, Anda dapat
mencoba yang berikut:
Tombol Atur Ulang—Tekan dan tahan selama 5-10 detik (hingga semua
lampu port berkedip bersamaan) untuk mengatur ulang router ke
pengaturan awal pabriknya
Untuk sementara menonaktifkan firewall komputer Anda (lihat petunjuk
perangkat lunak keamanan untuk membantu), kemudian jalankan
program Persiapan lagi di CD router.
Jika Anda punya komputer lain, gunakan untuk kembali menjalankan
program persiapan di CD router.
Pesan “Get Windows XP Service Pack 3”
Pada komputer Windows XP, Linksys Connect memerlukan Service Pack 3. Jika
Anda menerima pesan “Get Windows Service Pack 3” saat mempersiapkan
router untuk pertama kali, ikuti langkah-langkah pemecahan masalah ini:
Jika Service Pack yang saat ini terinstal lebih lama dari versi 3, Anda perlu
mengunduh dan menginstal Service Pack 3.
TIP
Untuk tersambung ke Internet sementara dan mengunduh Service
Pack yang diperlukan, Anda dapat menggunakan kabel Ethernet
yang disertakan untuk menghubungkan komputer Anda langsung
ke modem.
Untuk menginstal Service Pack 3:
1.
Klik tautan di pesan kesalahan Linksys Connect atau sambungkan ke
situs web Microsoft Update (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Ikuti instruksi di situs web tersebut atau hubungi Microsoft jika Anda
memerlukan bantuan lebih lanjut.
3.
Setelah mengunduh dan menginstal Service Pack 3, jalankan program
Setup di CD router Anda.
Atur Ulang
10
Pemecahan Masalah
Linksys Seri E
Pesan Your Internet cable is not plugged in
Jika Anda mendapati pesan "Your Internet cable is not plugged in" saat
mencoba mempersiapkan router, ikuti langkah-langkah pemecahan masalah
ini.
Untuk memperbaiki masalah:
1.
Pastikan kabel Ethernet atau Internet (atau kabel seperti yang dikirim
bersama router Anda) terhubung dengan kuat ke port Internet port
warna kuning di bagian belakang router dan ke port yang sesuai di
modem Anda. Port ini di modem biasanya diberi nama Ethernet, tapi
mungkin juga dengan dinamai Internet atau WAN.
Tampak belakang router
Tampak belakang modem DSL
Tampak belakang modem kabel
2.
Pastikan bahwa modem Anda telah terhubung ke daya dan dinyalakan.
Jika modem memiliki sakelar daya, pastikan posisinya diatur ke ON atau
l.
3.
Jika layanan Internet Anda melalui kabel, pastikan bahwa port modem
kabel CABLEtersambung ke kabel koaksial yang disediakan oleh ISP
Anda.
Atau, jika layanan Internet Anda adalah DSL, pastikan bahwa saluran
telepon DSL tersambung ke port DSL modem.
4.
Jika komputer Anda sebelumnya terhubung ke modem dengan kabel
USB, lepaskan kabel USB tersebut.
5.
Kembali ke jendela Linksys Connect dan klik Next untuk mencoba lagi.
Jika jendelanya telah tertutup, jalankan program Setup lagi dari CD
router.
Internet
11
Pemecahan Masalah
Linksys Seri E
Pesan “Cannot access your router”
Jika Anda tidak dapat mengakses router karena komputer Anda tidak
terhubung ke jaringan, ikuti langkah-langkah pemecahan masalah ini.
Untuk mengakses router, Anda harus terhubung ke jaringan Anda sendiri. Jika
Anda saat ini mempunyai akses Internet nirkabel, masalahnya mungkin karena
Anda tidak sengaja tersambung ke jaringan nirkabel yang berbeda.
Untuk memperbaiki masalah pada komputer Windows:
1.
Di desktop Windows Anda, klik kanan ikon nirkabel di baki sistem.
2.
Klik View Available Wireless Networks. Daftar jaringan yang tersedia
akan muncul.
3.
Klik nama jaringan Anda sendiri, lalu klik Connect.. Dalam contoh di
bawah ini, komputer tersambung ke jaringan nirkabel lain bernama
JimsRouter. Nama jaringan Linksys Seri E, BronzeEagle dalam contoh ini,
ditunjukkan telah dipilih.
4.
Jika Anda diminta untuk memasukkan kunci jaringan, ketikkan kata
sandi Anda (Kunci Keamanan) dalam bidang Network key dan Confirm
network key, lalu klik Connect.
Komputer Anda akan tersambung ke jaringan tersebut, dan Anda
sekarang seharusnya dapat mengakses router.
12
Pemecahan Masalah
Linksys Seri E
Untuk memperbaiki masalah pada komputer Mac:
1.
Di bilah menu sepanjang bagian atas layar, klik ikon AirPort. Daftar
jaringan nirkabel akan muncul. Linksys Connect secara otomatis sudah
menetapkan nama jaringan Anda.
Dalam contoh di bawah ini, komputer telah tersambung ke jaringan
nirkabel lain bernama JimsRouter. Nama jaringan Linksys Seri E,
BronzeEagle dalam contoh ini, ditunjukkan telah dipilih.
2.
Klik nama jaringan nirkabel router Linksys Seri E Anda (BronzeEagle
dalam contoh).
3.
Ketikkan kata sandi jaringan nirkabel Anda (Kunci Keamanan) ke bidang
Password, lalu klik OK.
Pesan “Device not found”
Jika Anda mendapati pesan "Device not found" saat mencoba menghubungkan
ke perangkat jaringan (seperti iPhone, iPod atau ponsel cerdas) ikuti langkah-
langkah pemecahan masalah ini.
TIP
Untuk mendapatkan sinyal yang lebih kuat selama persiapan awal,
pindahkan perangkat nirkabel Anda ke dekat router. Jarak yang
jauh menyulitkan router mendeteksi perangkat.
Untuk memperbaiki masalah:
1.
Jalankan Linksys Connect.
13
Pemecahan Masalah
Linksys Seri E
2.
Klik Computers and devices. Jendela Computers and other devices
muncul.
3.
Klik Other wireless devices.
4.
Aktifkan sambungan Wi-Fi di perangkat jaringan nirkabel Anda, kemudian
cari nama jaringan nirkabel Anda. Lihat dokumentasi perangkat Anda
untuk mendapatkan bantuan.
Catatan
Perangkat nirkabel Anda harus mendukung WPA/WPA2.
5.
Di perangkat jaringan nirkabel, pilih nama jaringan router Anda dan
masukkan kata sandi (Kunci Keamanan)
6.
Di Linksys Connect, klik Next.
Contoh: Di Ponsel cerdas Anda atau perangkat nirkabel lainnya, temukan
menu Wi-Fi dan cari jaringan nirkabel yang tersedia. Dalam contoh ini,
menggunakan informasi jaringan yang diberikan oleh Linksys Connect
yang ditunjukkan dalam layar sebelumnya, klik BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Masukkan kata sandi (Kunci Keamanan) yang disediakan oleh Linksys
Connect. Dalam contoh ini, kunci keamanan adalah B6eM9UkCjz.
Catatan
Kata sandi membedakan huruf besar-kecil. Pastikan besar-kecilnya
huruf yang Anda masukkan benar.
8.
Bila perangkat nirkabel berhasil terhubung ke jaringan nirkabel Anda,
masukkan nama untuk perangkat tersebut di Linksys Connect, kemudian
klik Finish.
14
Spesifikasi
Linksys Seri E
14
Spesifikasi
14
Linksys E8350
Nama Model Linksys E8350
Deskripsi Router Wi-Fi Gigabit Pita Ganda AC2350
Nomor Model E8350
Kecepatan Port Switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Frekuensi Radio 2,4 dan 5 GHz
Jumlah Antena 4
Port Daya, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
Kombinasi USB 2.0 / eSATA
Tombol Setel Ulang, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Daya
LED Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Daya
UPnP Didukung
Fitur Keamanan WEP (hanya jaringan 2,4 GHz saja), WPA, WPA2
Bit Kunci Keamanan Hingga enkripsi 128-bit
Dukungan Sistem
File Penyimpanan FAT32, NTFS, dan HSF+
Lingkungan
Dimensi 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256.3 x 56.2 x 183.5 mm) tanpa antena
Berat Unit 19,55 oz (554,2 g), tanpa antena
22,16 oz (628,2 g), dengan antena
Daya 12V, 3A
Sertifikasi FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Suhu Pengoperasian 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C)
Suhu Penyimpanan -4 hingga 140°F (-20 hingga 60°C)
Kelembapan Pengoperasian 10 hingga 80% nonkondensasi
Kelembapan Penyimpanan 5 hingga 90% nonkondensasi
Catatan
Untuk mengetahui peraturan, garansi, dan informasi keselamatan,
lihat CD yang disertakan bersama router Anda atau kunjungi
Linksys.com/support.
Spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Performa maksimal diperoleh dari spesifikasi IEEE Standard 802.11.
Performa sesungguhnya dapat berbeda-beda, termasuk kapasitas
jaringan nirkabel yang lebih rendah, laju transfer data, kisaran dan
jangkauan. Kinerja tergantung pada banyak faktor, kondisi dan
variabel, termasuk jarak dari titik akses, volume lalu lintas jaringan,
konstruksi dan bahan bangunan, sistem operasi yang digunakan,
campuran produk nirkabel yang digunakan, interferensi dan
kondisi lainnya yang merugikan.
Spesifikasi
Kunjungi linksys.com/support untuk dukungan teknis
yang memenangkan penghargaan
BELKIN, LINKSYS dan banyak nama produk dan logo adalah merek dagang
dari grup perusahaan Belkin. Merek dagang pihak ketiga yang disebutkan
adalah properti masing-masing pemiliknya. © 2014 Belkin International, Inc.
dan/atau afiliasinya. Semua hak dilindungi undang-undang.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTER WIFI GIGABIT DUAL BAND
GUIDA UTENTE
Modello n.: E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Indice
Panoramica del prodotto
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installazione del router E-Series
Dove reperire ulteriori informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Come installare il router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Come avviare Linksys Connect 2
Utilizzare Linksys Connect per gestire il router 2
Come configurare manualmente il router . . . . . . . . . . . . . . .2
Configurazione avanzata
Come aprire l’utilità basata sul web . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configurazione > Configurazione di base
. . . . . . . . . . . . . . .4
Lingua 4
Configurazione Internet 4
Wireless > Impostazioni wireless di base. . . . . . . . . . . . . . . .5
Impostazioni wireless 5
Protezione wireless
Wireless > Protezione wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Impostazioni dell’opzione 7
Risoluzione dei problemi
Linstallazione del router non è riuscita. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Messaggio “Sul computer deve essere installato
Windows XP Service Pack 3”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Messaggio “Il cavo Internet non è collegato
. . . . . . . . . . . . . 10
Messaggio “Impossibile accedere al router”
. . . . . . . . . . . . . . 11
Messaggio “Dispositivo non trovato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifiche
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Panoramica del prodotto
Linksys E-Series
Panoramica del prodotto
E8350
Vista posteriore
Antenne esterne regolabili — Questo router è dotato di quattro
antenne esterne regolabili, che devono essere collegate al router
prima di accenderlo. Per collegare le antenne, avvitare in senso orario il
connettore dell'antenna nella porta dell'antenna sul router.
NOTA
Per risultati ottimali, posizionare le antenne laterali verticalmente,
come indicato nell'immagine.
Porta USB 3.0 — Per collegare e condividere un dispositivo USB sulla
rete o su Internet. (Visitare support.linksys.com/storagelink per ulteriori
dettagli.)
Porta combinata USB 2.0/eSATA — Per collegare e condividere un
disco USB o eSATA sulla rete o su Internet. (Visitare support.linksys.com/
storagelink per ulteriori dettagli.)
Porte Ethernet — Collegare i cavi Ethernet (noti anche come cavi di rete
o cavi Internet) a queste porte Gigabit (10/100/1000), e ad altri dispositivi
di rete cablati presenti sulla rete.
Indicatore di attività Ethernet — Si illumina quando è attiva una
connessione cablata. Lampeggia durante l'invio o la ricezione di dati.
Porta Internet — Collegare un cavo Ethernet a questa porta e al modem.
Indicatore di attività Internet — Si illumina quando è attiva una
connessione cablata. Lampeggia durante l'invio o la ricezione di dati.
Pulsante Wi-Fi — Premere e tenere premuto per 3 secondi per abilitare/
disabilitare la funzionalità wireless.
Indicatore Wi-Fi — Si illumina quando la funzionalità wireless è abilitata.
Pulsante Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( — Premere per configurare
facilmente la protezione wireless su dispositivi di rete abilitati Wi-
Fi Protected Setup. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
"Sicurezza wireless" a pagina 7.
Indicatore Wi-Fi Protected Setup™ )WPS( — Il LED rimane acceso fisso
al termine di una connessione Wi-Fi Protected Setup riuscita con successo
o quando la sicurezza wireless è abilitata. Il LED lampeggia lentamente
durante una connessione Wi-Fi Protected Setup. Il LED lampeggia
velocemente quando si verifica un errore durante la connessione Wi-
Fi Protected Setup. Il LED è spento quando la protezione wireless è
disabilitata.
Pulsante Reset )Ripristino( — Premere e tenere premuto per
5-10 secondi (fino a quando tutte le spie luminose delle porte non
lampeggiano contemporaneamente) per ripristinare le impostazioni
predefinite del router.
Indicatore di alimentazione — Il LED è illuminato fisso quando
l'alimentazione è collegata. Il LED lampeggia lentamente durante l'avvio,
gli aggiornamenti del firmware e il ripristino alle impostazioni di fabbrica.
Alimentazione — Collegare l'adattatore di alimentazione CA incluso a
questa porta.
Interruttore di alimentazione — Premere | (on) per accendere il router.
1
Porta di
alimentazione
Interruttore
di alimentazione
Indicatore
di alimentazione
Ripristino
Pulsante e
indicatore WPS
Pulsante e
indicatore Wi-Fi
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indicatore di attività Internet (LAN) (verde)
Fisso: è attivo il collegamento fisico
sulla porta
Lampeggiante: invio/ricezione di dati
sulla porta
Spento: nessun collegamento fisico
sulla porta
Indicatore di attività Internet (WAN) (verde)
Fisso: è attivo il collegamento fisico sulla porta
Lampeggiante: invio/ricezione di dati sulla porta
Spento: nessun collegamento fisico sulla porta
2
Installazione del router E-Series
Linksys E-Series
2
Dove reperire ulteriori informazioni
Oltre a questa guida utente, è possibile recuperare ulteriori informazioni a
questi indirizzi:
Linksys.com/support/e8350 documentazione, download, domande
frequenti, assistenza tecnica, chat dal vivo, forum)
Guida di Linksys Connect (avviare Linksys Connect, quindi fare clic su
Ulteriori informazioni, se disponibile)
Guida sensibile al contesto nell'utilità basata sul browser (aprire l'utilità,
quindi fare clic su Guida nella colonna a destra.)
Come installare il router
Il modo più semplice e rapido per installare il router è avviare il software di
installazione Linksys Connect.
Come avviare Linksys Connect
Quando si avvia il CD di installazione, Linksys Connect (il software di installazione
del router) viene installato automaticamente sul computer. Utilizzare Linksys
Connect per gestire il router.
Nota:
In caso di perdita del CD di installazione, è possibile scaricare il
software all'indirizzo Linksys.com/support/e8350
Per avviare Linksys Connect per la prima volta:
1.
Inserire il CD nell'unità CD-ROM o DVD.
2.
Fare clic su Set up your Linksys Router (Installazione del router Linksys).
Se l'avviso non dovesse comparire:
Per Windows, fare clic su Start, Risorse del computer, quindi fare
doppio clic sull'unità CD-ROM e sull'icona Setup (Installazione).
Per Mac, fare doppio clic sull'icona CD sul desktop, quindi fare doppio
clic sull'icona Setup (Installazione).
3.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione del
router.
Utilizzare Linksys Connect per gestire il router
Al termine dell'installazione del router e di Linksys Connect, è possibile utilizzare
quest'ultimo per gestire facilmente molte delle attività del router, come:
Collegare dispositivi alla rete in uso
Verificare la propria velocità di connessione a Internet.
Configurare la funzione Filtri famiglia
Configurare la funzione Accesso ospite
Modificare il nome e la password del router
Come configurare manualmente il router
Dopo l'impostazione mediante il software di installazione (disponibile sul CD),
il router è pronto per l'uso. Se si desidera modificarne le impostazioni avanzate
o se il software non viene eseguito, servirsi dell'utilità basata sul browser
del router. È possibile accedere all'utilità attraverso un browser Web su un
computer collegato al router. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'utilità,
vedere "Come aprire l'utilità basata sul web", a pagina 3.
Installazione del router E-Series
3
Configurazione avanzata
Linksys E-Series
3
Come aprire l'utilità basata sul web
Per accedere ad alcune impostazioni avanzate, è necessario aprire l'utilità
basata sul browser.
Per aprire l'utilità basata sul browser:
1.
Avviare Linksys Connect, fare clic su Change (Modifica), sotto Router
settings (Impostazioni del router), quindi su Advanced settings
(Impostazioni avanzate), e su OK.
– oppure –
Aprire un browser Web su un computer connesso alla rete, quindi visitare
192.168.1.1
Il router richiederà un nome utente e una password.
2.
Inserire il nome utente e la password, quindi fare clic su OK. Si aprirà il
menu principale dell'utilità.
Suggerimenti
Se si installa il router senza utilizzare Linksys Connect, il nome
utente e la password predefiniti del router sarannoadmin”
Se per installare il router è stato utilizzato Linksys Connect, è
possibile visualizzare il nome utente e la password del router
avviando Linksys Connect e facendo clic su Router settings
(Impostazioni del router)
Configurazione avanzata
4
Configurazione avanzata
Linksys E-Series
Configurazione > Configurazione di base
La prima schermata a essere visualizzata è la scheda Basic Setup (Configurazione
di base). Questa schermata consente di modificare le impostazioni generali del
router.
Lingua
Select your language (Selezionare la lingua desiderata) — Per utilizzare
un'altra lingua, selezionarne una dal menu a discesa. La lingua dell'utilità
basata sul browser cambia cinque secondi dopo la selezione.
Configurazione Internet
La sezione Internet Setup (Configurazione Internet) consente di configurare
il router per la connessione Internet. La maggior parte delle informazioni
possono essere fornite dal proprio ISP (Internet Service Provider, provider di
servizi Internet).
Internet Connection Type (Tipo di connessione Internet)
Nel menu a discesa, scegliere il tipo di connessione fornito dal proprio ISP. I tipi
disponibili sono i seguenti:
Automatic Configuration - DHCP (Configurazione automatica - DHCP)
Static IP (IP statico)
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable (Via cavo Telstra)
Configurazione automatica - DHCP
Il tipo di connessione Internet predefinito è la Configurazione automatica - DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol). Mantenere l'impostazione predefinita
solo se il proprio ISP supporta il DHCP o se ci si connette mediante un indirizzo
IP dinamico. Questa opzione si applica generalmente alle connessioni via cavo.
IP statico
Se la connessione viene effettuata tramite un indirizzo IP fisso, selezionare
Static IP (IP statico).
PPPoE
Se si dispone di una connessione DSL, verificare se il proprio ISP utilizza il
metodo PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). In tal caso, selezionare
PPPoE.
5
Configurazione avanzata
Linksys E-Series
PPTP
Solitamente il servizio PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) viene utilizzato
dalle connessioni in Europa. Se la connessione PPTP supporta DHCP o un
indirizzo IP dinamico, selezionare Obtain an IP Address Automatically (Ottieni
automaticamente un indirizzo IP). Se la connessione viene effettuata tramite
indirizzo IP fisso, selezionare Specify an IP Address (Specifica un indirizzo IP)
e configurare le seguenti opzioni.
L2TP
Solitamente, il servizio L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) viene utilizzato dalle
connessioni in Israele.
Telstra Cable )Via cavo Telstra(
Solitamente, il servizio Telstra Cable viene utilizzato per le connessioni in
Australia.
Connessione su richiesta o Connessione sempre attiva
Le opzioni Connect on Demand e Keep Alive (Connessione su richiesta e
Connessione sempre attiva) permettono di scegliere se il router si debba
connettere a Internet solo quando richiesto (ideale per quando le tariffe del
provider di servizi sono in base al tempo), o se il router debba sempre rimanere
connesso. Selezionare l'opzione appropriata.
Wireless > Impostazioni wireless di base
Questa schermata consente di impostare le configurazioni di base per le reti wireless.
Nota
Dopo aver impostato la rete wireless (o le reti), configurare le
impostazioni della protezione wireless.
Impostazioni wireless
Modalità di rete — Selezionare gli standard wireless supportati dalla rete.
Mixed )Mista( — Se sono presenti dispositivi Wireless-N (2,4 GHz),
Wireless-G e Wireless-B in rete, mantenere l'impostazione predefinita Mixed
(Mista).
Wireless-B/G Only )Solo Wireless-B/G( — Se la rete comprende dispositivi
Wireless-B e Wireless-G (2,4 GHz), selezionare Wireless-B/G Only (Solo
Wireless-B/G).
Wireless-B Only )Solo Wireless-B( — Se sono presenti esclusivamente
dispositivi Wireless-B, selezionare Wireless-B Only (Solo Wireless-B).
Wireless-G Only )Solo Wireless-G( — Se sono presenti esclusivamente
dispositivi Wireless-G, selezionare Wireless-G Only (Solo Wireless-G).
Wireless-N Only )Solo Wireless-N( — Se sono presenti esclusivamente
dispositivi Wireless-N (2,4 GHz), selezionare Wireless-N Only (Solo
Wireless-N).
Disabled)Disattivata( — Se nella rete non sono presenti dispositivi
Wireless-B, Wireless-G e Wireless-N (2,4 GHz), selezionare Disabled
(Disattivata).
Nota
Per la banda da 5 GHz è possibile selezionare le opzioni Mixed
)Mista(, Wireless-A/N Only )Solo Wireless-A/N( o Disabled
)Disattivata(.
Se non si è sicuri della modalità da selezionare, mantenere
l'impostazione predefinita, Mixed (Mista).
6
Configurazione avanzata
Linksys E-Series
Network Name )SSID( )Nome di rete - SSID( Per SSID (Service Set Identifier)
si intende un nome utilizzato dai dispositivi per connettersi a una rete wireless.
Gli SSID sono sensibili alla distinzione tra maiuscole e minuscole e non possono
contenere più di 32 caratteri. Gli SSID predefiniti per le reti da 2,4 GHz e 5 GHz
sono rispettivamente LinksysXXXX e LinksysXXXX_5GHz. Le X rappresentano le
ultime cinque cifre del numero di serie del router, situato sulla parte inferiore
dello stesso. Se è stato modificato l'SSID nel software di installazione Linksys
Connect, entrambe le bande dispongono ora del nuovo SSID. È possibile
impostare un nome diverso per ciascuna banda, utilizzando l'utilità basata
sul browser. In tal caso, se si utilizza di nuovo Linksys Connect, gli SSID
diventeranno di nuovo gli stessi (i più recenti inseriti in Linksys Connect).
Nota
Se vengono ripristinate le impostazioni predefinite del router,
premendo il pulsante di ripristino o accedendo alla schermata
Administration > Factory Defaults (Amministrazione > Impostazioni
predefinite), il nome di rete verrà ripristinato al valore predefinito.
Modificare il nome di rete al nome originale, altrimenti sarà
necessario riconnettere tutti i dispositivi presenti sulla rete wireless
al nuovo nome di rete.
Channel Width )Ampiezza canale( — Per prestazioni ottimali nella rete da
2,4 GHz che utilizza dispositivi Wireless-B, Wireless-G e Wireless-N (2.4 GHz),
mantenere l'impostazione predefinita Auto )20 MHz or 40 MHz( (Auto - 20
MHz o 40 MHz). Per un'ampiezza canale di 20 MHz, selezionare 20 MHz
only (Solo 20 MHz). Per prestazioni ottimali in una rete da 5 GHz, mantenere
l'impostazione predefinita 20, 40 or 80 MHz (20, 40 o 80 MHz).
Canale — Selezionare il canale dal menu a discesa. Se non si è sicuri del canale
da selezionare, mantenere l'impostazione predefinita, Auto (Automatico).
SSID Broadcast )Trasmissione SSID( — Quando ricercano le reti wireless a
cui associarsi nell'area locale, i client wireless rilevano l'identificativo SSID
trasmesso dal router. Per trasmettere il valore SSID del router, mantenere
l'impostazione predefinita Enabled (Attivato). Se non si desidera trasmettere
il valore SSID del router, selezionare Disabled (Disattivato).
7
Wireless Security (Protezione wireless)
Linksys E-Series
7
Wireless > Protezione wireless
Il router supporta le seguenti opzioni di protezione wireless: WPA2/WPA Mixed
Mode (Modalità mista WPA/WPA2), WPA2 Personal e WEP. (WPA2 è l'acronimo
di Wi-Fi Protected Access. WEP è l'acronimo di Wired Equivalent Privacy).
Opzione di protezione Efficacia
WPA2-Personal Massima
WPA/WPA2 Mixed Mode (Modalità
mista WPA/WPA2)
WPA2: Massima
WPA: Notevole
WEP Standard
Impostazioni dell'opzione
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal (Modalità mista
WPA2/WPA, WPA2 Personal
Note
Se viene selezionata l'opzione WPA/WPA2 Mixed Mode (Modalità
mista WPA/WPA2) come modalità di protezione, ciascun
dispositivo della rete wireless DEVE utilizzare WPA/WPA2 e la stessa
passphrase.
Se viene selezionata l'opzione WPA2 Personal come modalità di
protezione, ciascun dispositivo della rete wireless DEVE utilizzare la
modalità WPA2 Personal e la stessa passphrase.
Passphrase — Immettere una passphrase composta da un numero di caratteri
compreso tra 8 e 63. Se si è utilizzato il software di installazione, le impostazioni
predefinite sono state modificate con una passphrase esclusiva, che può
essere recuperata avviando Linksys Connect e facendo clic su Router settings
(Impostazioni del router).
WEP
WEP è un metodo di cifratura di base meno sicuro di WPA2/WPA. La cifratura
WEP non è disponibile sulla rete da 5 GHz.
Nota:
Se viene selezionata l'opzione WEP come modalità di protezione,
ciascun dispositivo della rete wireless DEVE utilizzare la modalità
WEP e la stessa cifratura/chiave condivisa.
Encryption )Cifratura( — Selezionare un livello di cifratura WEP, 40/64 bit, 10
cifre esadecimali o 104/128 bit, 26 cifre esadecimali. L'impostazione predefinita
è 40/64-bit, 10 cifre esadecimali.
Passphrase — Immettere una passphrase per generare automaticamente le
chiavi WEP. Quindi, fare clic su Generate (Genera).
Key 1 )Chiave 1( —: se non è stata specificata una passphrase, immettere le
chiavi WEP manualmente.
Disabled (Disattivata)
Se si sceglie di disattivare la protezione wireless, l'utente verrà informato
che la protezione wireless è disattivata quando tenta di accedere a Internet.
È possibile, a questo punto, attivare la protezione wireless o confermare di
comprendere i rischi e di voler continuare senza protezione wireless.
Wireless Security (Protezione wireless)
8
Risoluzione dei problemi
Linksys E-Series
8
Questo capitolo aiuta a risolvere i più comuni problemi di installazione e a
connettersi a Internet. Il CD del router include Linksys Connect, il software
di installazione del router, che facilita la connessione dei dispositivi di rete,
la modifica delle impostazioni del router, il controllo dell'accesso ospiti,
l'attivazione dei filtri famiglia e la connessione a Internet. Linksys Connect
viene inoltre installato sul computer durante la fase di installazione. Se Linksys
Connect non riesce a completare l'installazione, questo capitolo fornisce
istruzioni su come risolvere il problema.
Per l'assistenza, rivolgersi al nostro eccellente servizio clienti, all'indirizzo
linksys.com/support.
Come avviare Linksys Connect al termine
dell'installazione
Quando si avvia il CD di installazione, Linksys Connect viene installato
automaticamente sul computer. È possibile quindi utilizzare Linksys Connect
per gestire facilmente la rete.
Per avviare Linksys Connect su un computer Windows:
1.
Fare clic su Start, Tutti i programmi e quindi su Linksys Connect.
Compare il menu principale di Linksys Connect.
Per avviare Linksys Connect su un computer Mac OS X:
1.
Aprire il Finder e fare clic su Applicazioni nel pannello a sinistra.
2.
Fare doppio clic sull'icona Linksys Connect.
Compare il menu principale di Linksys Connect .
Risoluzione dei problemi
9
Risoluzione dei problemi
Linksys E-Series
L'installazione del router non è riuscita
Se Linksys Connect non è stato in grado di completare l'installazione,
effettuare le seguenti operazioni:
Pulsante Reset (Ripristino) — Premere e tenere premuto per 5-10 secondi
(fino a quando tutte le spie luminose delle porte non lampeggiano
contemporaneamente) per ripristinare le impostazioni predefinite del
router.
Disattivare temporaneamente il firewall del computer (consultare le
istruzioni del software di protezione per un maggiore supporto), quindi
riavviare il programma di installazione sul CD del router.
Se si dispone di un altro computer, utilizzarlo per riavviare il programma
di installazione presente sul CD del router.
Messaggio "Sul computer deve essere
installato Windows XP Service Pack 3"
Su computer Windows XP, Linksys Smart Connect richiede il Service Pack 3. Se
durante l'installazione del router per la prima volta, compare il messaggio "Sul
computer deve essere installato Windows XP Service Pack 3", seguire queste
fasi per risolvere il problema:
Se la versione del Service Pack attualmente installato è precedente alla versione
3, sarà necessario scaricare e installare Service Pack 3.
SUGGERIMENTO
Per connettersi temporaneamente a Internet e scaricare il Service
Pack richiesto, è possibile utilizzare il cavo Ethernet incluso e
collegare il computer direttamente al modem.
Come installare Service Pack 3:
1.
Fare clic sul link nel messaggio di errore di Linksys Connect o visitare il sito
Web di Microsoft Update (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Seguire le istruzioni sul sito Web o contattare Microsoft per ricevere
ulteriore assistenza.
3.
Dopo aver scaricato e installato Service Pack 3, avviare il programma
Setup (Installazione) incluso nel CD del router.
Ripristino
10
Risoluzione dei problemi
Linksys E-Series
Messaggio "Il cavo Internet non è collegato"
Se durante l'installazione del router compare il messaggio "Il cavo Internet non
è collegato", seguire le seguenti fasi per risolvere il problema
Per risolvere il problema:
1.
Accertarsi che un cavo Ethernet o Internet (o un cavo come quello
fornito con il router) sia collegato correttamente alla porta gialla Internet
sul retro del router e alla corrispondente porta sul modem. La porta sul
modem riporta di solito l'etichetta Ethernet, ma può essere denominata
anche Internet o WAN.
Vista posteriore del router
Vista posteriore del modem DSL
Vista posteriore del modem via cavo
2.
Accertarsi che il modem sia collegato e che sia acceso. Se dispone di un
interruttore di accensione, assicurarsi che sia impostato sulla posizione
ON o l.
3.
Se il servizio Internet è via cavo, verificare che la porta CABLE (Via cavo)
del modem via cavo sia connessa al cavo coassiale fornito dal provider di
servizi Internet.
Nel caso invece il servizio Internet sia DSL, accertarsi che la linea DSL sia
connessa alla porta DSL del modem.
4.
Se il computer è connesso al modem con un cavo USB, disconnettere il
cavo USB.
5.
Tornare alla finestra precedente di Linksys Connect e fare clic su Next
(Avanti) per riprovare. Se la finestra è stata già chiusa, avviare nuovamente
il programma di installazione presente sul CD del router.
Internet
11
Risoluzione dei problemi
Linksys E-Series
Messaggio "Impossibile accedere al router"
Se non è possibile accedere al router perché il computer non è connesso alla
rete, seguire queste fasi per risolvere il problema.
Per accedere al router, è necessario essere connessi alla propria rete. Se si è
attualmente connessi a una rete wireless, il problema potrebbe essere che si è
accidentalmente collegati a una rete wireless diversa dalla propria.
Per risolvere il problema su computer Windows:
1.
Sul desktop di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse
sull'icona della rete wireless nell'area di notifica.
2.
Fare clic su View Available Wireless Networks (Visualizza reti wireless
disponibili). Comparirà un elenco delle reti disponibili.
3.
Fare clic sul nome della propria rete e quindi su Connect (Connetti).
Nell'esempio in basso, il computer era connesso a un'altra rete wireless
chiamata JimsRouter. In questo esempio, il nome della rete Linksys
E-Series, BronzeEagle, è indicato come selezionato.
4.
Se viene richiesto di inserire una chiave di rete, digitare la propria
password (Chiave di sicurezza) nei campi Network key (Chiave di rete)
e Confirm network key (Conferma chiave di rete), quindi fare clic su
Connect (Connetti).
Il computer dovrebbe quindi connettersi alla rete e dovrebbe essere
possibile accedere al router.
12
Risoluzione dei problemi
Linksys E-Series
Per risolvere il problema su computer Mac:
1.
Nella barra dei menu, in alto sullo schermo, fare clic sull'icona AirPort.
Comparirà un elenco delle reti wireless. Linksys Connect assegna
automaticamente un nome alla rete.
Nell'esempio in basso, il computer era connesso a un'altra rete wireless
chiamata JimsRouter. In questo esempio, il nome della rete Linksys
E-Series, BronzeEagle, è indicato come selezionato.
2.
Fare clic sul nome della rete wireless del router Linksys E-Series
(BronzeEagle in questo esempio).
3.
Digitare la password della rete wireless (Chiave di sicurezza) nel campo
Password, quindi fare clic su OK.
Messaggio "Dispositivo non trovato"
Se si dovesse ricevere il messaggio "Dispositivo non trovato", durante il
tentativo di connessione di un dispositivo di rete (come un iPhone, un iPod o
uno smartphone), seguire le seguenti fasi per risolvere il problema.
SUGGERIMENTO
Per un segnale più forte durante l'installazione iniziale, posizionare i
dispositivi wireless vicino al router. Distanze considerevoli rendono
più difficile per il router rilevare i dispositivi.
Per risolvere il problema:
1.
Avviare Linksys Connect.
13
Risoluzione dei problemi
Linksys E-Series
2.
Fare clic su Computers and devices (Computer e dispositivi). Viene
visualizzata la schermata Computers and other devices (Computer e altri
dispositivi).
3.
Fare clic su Other wireless devices (Altri dispositivi wireless).
4.
Attivare l'opzione Wi-Fi del dispositivo presente sulla rete wireless,
quindi ricercare il nome della propria rete wireless. Consultare la
documentazione del dispositivo per ulteriore assistenza.
Nota
Il dispositivo wireless deve supportare la cifratura WPA/WPA2.
5.
Sul dispositivo della rete wireless, selezionare il nome di rete del proprio
router e inserire la password (Chiave di sicurezza).
6.
In Linksys Connect, fare clic su Next (Avanti).
Esempio: Sullo smartphone o altro dispositivo wireless, aprire il menu Wi-
Fi e ricercare le reti wireless disponibili. In questo esempio, utilizzando le
informazioni di rete fornite da Linksys Connect, mostrate nella schermata
precedente, fare clic su BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Inserire la password (Chiave di sicurezza) fornita da Linksys Connect. In
questo esempio, la chiave di sicurezza è B6eM9UkCjz.
Nota
La password è sensibile alla distinzione tra maiuscole e minuscole.
Accertarsi di inserire le lettere nel modo corretto.
8.
Quando il dispositivo wireless è stato connesso con successo alla propria
rete wireless, inserire un nome per il dispositivo in Linksys Connect,
quindi fare clic su Finish (Fine).
14
Specifiche
Linksys E-Series
14
Specifiche
14
Linksys E8350
Nome modello Linksys E8350
Descrizione Router Wi-Fi Gigabit dual band AC2350
Numero modello E8350
Velocità porta switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Frequenza radio 2,4 e 5 GHz
N. di antenne 4
Porte Alimentazione, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
porta combinata USB 2.0/eSATA
Pulsanti Ripristino, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
alimentazione
LED Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, alimentazione
UPnP Supportato
Funzioni di protezione WEP (solo rete da 2,4 GHz), WPA, WPA2
Bit chiave di sicurezza Cifratura fino a 128 bit
Supporto file system
di archiviazione FAT32, NTFS e HSF+
Specifiche ambientali
Dimensioni 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm), senza antenne
Peso dell'unità 19,55 oz (554,2 g), senza antenne
22,16 oz (628,2 g), con antenne
Alimentazione 12 V, 3 A
Certificazioni FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temperatura di
funzionamento Da 0 a 40°C
Temperatura di
conservazione Da -20 a 60 °C
Umidità d'esercizio Dal 10% all'80%, senza condensa
Umidità di conservazione dal 5% al 90%, senza condensa
Note
Per informazioni sulle normative, la garanzia e la sicurezza,
consultare il CD fornito con il router oppure visitare il sito Linksys.
com/support.
Le specifiche sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso.
Prestazioni ottimali in conformità alle specifiche IEEE Standard
802.11. Le prestazioni effettive possono variare e comportare una
riduzione della capacità di rete wireless, velocità di trasmissione
dei dati, portata e copertura del segnale. Le prestazioni dipendono
da numerosi fattori, condizioni e variabili, quali la distanza dal
punto di accesso, il volume del traffico di rete, i materiali costruttivi
impiegati, il sistema operativo utilizzato, il mix di prodotti wireless
impiegato, interferenze e altre condizioni avverse.
Specifiche
Visitare linksys.com/support per ricevere
un'assistenza tecnica di alta qualità.
BELKIN, LINKSYS e molti logotipi e nomi di prodotto sono marchi commerciali
del gruppo aziendale Belkin. I marchi commerciali di terze parti citati in
questo documento sono di proprietà dei rispettivi titolari. © 2014 Belkin
International, Inc. e/o rispettive società collegate. Tutti i diritti riservati.
LNKPG-00148 Rev. A00
DVIEJŲ JUOSTŲ GIGABITŲ
„WIFI“ MARŠRUTIZATORIUS
NAUDOTOJO VADOVAS
Modelio Nr. E8350
AC
I
E serijos „Linksys“
I
Turinys
Gaminio apžvalga
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
E serijos maršrutizatoriaus nustatymas
Kur pateikiama daugiau pagalbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kaip nustatyti maršrutizatorių
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kaip paleisti „Linksys Connect“ 2
Norėdami valdyti maršrutizatorių, naudokite „Linksys Connect“ 2
Maršrutizatoriaus nustatymas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . .2
Išplėstinė konfigūracija
Kaip atidaryti naršyklės paslaugų priemonę . . . . . . . . . . . . .3
Sąranka > Pagrindinė sąranka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kalba 4
Interneto sąranka 4
Belaidis ryšys > Pagrindinės belaidžio ryšio nuostatos . . . . . . .5
Belaidžio ryšio nuostatos 5
Belaidžio ryšio sauga
Belaidis ryšys > Belaidžio ryšio sauga . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Parinkčių nuostatos 7
Trikčių šalinimas
Maršrutizatorius nustatytas nesėkmingai . . . . . . . . . . . . . . .9
Pranešimas dėl „Windows XP Service Pack 3“ gavimo
. . . . . . . . .9
Pranešimas apie neprijungtą interneto kabelį
. . . . . . . . . . . . .10
Pranešimas, jog nepavyko pasiekti maršrutizatoriaus
. . . . . . . .11
Pranešimas apie nerastą prietaisą
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Techniniai duomenys
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Gaminio apžvalga
E serijos „Linksys“
Gaminio apžvalga
E8350
Vaizdas iš galo
Reguliuojamos išorinės antenos – šis maršrutizatorius yra tiekiamas su
keturiomis reguliuojamomis išorinėmis antenomis, kurias, prieš įjungiant
maršrutizatorių, būtina prie jo prijungti. Norėdami prijungti antenas,
antenos jungtį sukite prieš laikrodžio rodyklę ant maršrutizatoriaus
antenos prievado.
PASTABA
Siekdami geriausių rezultatų, šonines antenas nustatykite į
vertikalią padėtį, kaip parodyta paveikslėlyje.
USB 3.0 prievadas – prijunkite ir dalykitės USB įrenginiu savo tinkle ar
internetu. (Norėdami gauti daugiau informacijos apsilankykite adresu
support.linksys.com/storagelink.)
USB 2.0 / „eSATA combo“ prievadas – prijunkite ir dalykitės „eSATA
įrenginiu savo tinkle ar internetu. (Norėdami gauti daugiau informacijos
apsilankykite adresu support.linksys.com/storagelink.)
Eterneto prievadai – prijunkite eterneto laidus (taip pat vadinami tinklo
ar interneto laidais) prie šių „Gigabit“ (10/100/1000) prievadų ir prie kitų
laidinių prietaisų jūsų tinkle.
Eterneto aktyvumo indikatorius – šviečia esant laidiniam ryšiui. Mirksi,
kai siunčiami ar gaunami duomenys.
Interneto prievadas – prijunkite eterneto laidą prie šio prievado ir
modemo.
Interneto aktyvumo indikatorius – šviečia esant laidiniam ryšiui. Mirksi,
kai siunčiami ar gaunami duomenys.
Wi-Fi“ mygtukas – paspauskite ir neatleiskite 3 sekundes, kad
įjungtumėte / išjungtumėte belaidžio ryšio funkciją.
Wi-Fi“ indikatorius – šviečia įgalinus belaidžio ryšio funkciją.
Mygtukas Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) – lengvai spustelėkite šį
mygtuką, kai norėsite paprastai sukonfigūruoti belaidžio ryšio saugumą
tinklo prietaisuose, kuriuose įjungta Wi-Fi Protected Setup“. Norėdami
gauti daugiau informacijos žr. skyrelį „Belaidžio ryšio sauga“ 7 psl.
Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) indikatorius – sėkmingai užmezgus
Wi-Fi Protected Setup“ ryšį arba kai įgalinta belaidžio ryšio sauga, šviesos
diodas šviečia nepertraukiamai. Užmezgus Wi-Fi Protected Setup“ ryšį,
šviesos diodas lėtai mirksi. Įvykus Wi-Fi Protected Setup“ klaidai, šviesos
diodas blyksi greitai. Kai belaidžio ryšio saugos funkcija yra išjungta,
šviesos diodas nešviečia.
Mygtukas „Nustatyti iš naujo“ – paspauskite ir palaikykite 5–10
sekundžių (kol tuo pat metu blyksi visos prievado lemputės) ir atkurkite
maršrutizatoriaus gamyklines nuostatas.
Maitinimo indikatorius – kai maitinimas yra prijungtas, šviesos diodas
šviečia nepertraukiamai. Įkėlimo, mikroprograminės įrangos atnaujinimo
ir gamyklinių nuostatų atkūrimo metu šviesos diodas lėtai blyksi.
Maitinimo prievadas – prijunkite pridedamą kintamosios srovės
adapterį prie šio prievado.
Maitinimo jungiklis – paspauskite | (šviečia), kad įjungtumėte
maršrutizatorių.
1
Maitinimo
prievadas
Maitinimo
jungiklis
Maitinimo
indikatorius
Nustatyti iš naujo
WPS mygtukas
ir indikatorius
Wi-Fi“ mygtukas
ir indikatorius
Eternetas
Internetas
USB 1
USB2 / „eSATA“
Eterneto (LAN) aktyvumo indikatorius
(žalias)
Šviečia nepertraukiamai: jungtis įkišta
į prievadą
Blyksi: prievadas siunčia / gauna duomenis
Išjungta: prie prievado neprijungta jokia
jungtis
Interneto (WAN) aktyvumo indikatorius (žalias)
Šviečia nepertraukiamai: jungtis įkišta į prievadą
Blyksi: prievadas siunčia / gauna duomenis
Išjungta: prie prievado neprijungta jokia jungtis
2
E serijos maršrutizatoriaus nustatymas
E serijos „Linksys“
2
Kur pateikiama daugiau pagalbos
Pagalbos galite rasti ne tik šiame naudotojo vadove, bet ir šiose vietose:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentacija, atsisiuntimai, DUK,
techninė pagalba, tiesioginiai pokalbiai, forumai)
„Linksys Connect“ pagalba (paleiskite „Linksys Connect“, tada
spustelėkite „Sužinoti daugiau“, jei prieinama)
Naršyklėje veikianti pagal kontekstą teikiamos pagalbos paslaugų
priemonė (atidarykite paslaugų priemonę, tada dešiniajame stulpelyje
paspauskite„Pagalba“.)
Kaip nustatyti maršrutizatorių
Paprasčiausias ir greičiausias būdas nustatyti maršrutizatorių yra paleisti
„Linksys Connect“ sąrankos programinę įrangą.
Kaip paleisti „Linksys Connect“
Paleidus sąrankos kompaktinį diską, „Linksys Connect“ (maršrutizatoriaus
sąrankos programinė įranga) yra automatiškai įdiegiamas į jūsų kompiuterį.
Norėdami valdyti maršrutizatorių, naudokite „Linksys Connect“.
Pastaba:
jei prarastumėte savo sąrankos kompaktinį diską, programinę
įrangą galite atsisiųsti adresu Linksys.com/support/e8350
Paleidžiant „Linksys Connect“ pirmą kar
1.
Įdėkite kompaktinį diską į CD ar DVD įrenginį.
2.
Spustelėkite „Nustatyti „Linksys“ maršrutizatorių“.
Jei nematote raginimo
Sistemoje „Windows“ spustelėkite „Pradžia“, „Kompiuteris“, tada
dukart spustelėkite CD įrenginį ir piktogramą „Sąranka“ icon.
Sistemoje „Mac“ dukart spustelėkite darbalaukyje esančią piktogramą
CD, tada dukart paspauskite piktogramą „Sąranka“.
3.
Norėdami baigti maršrutizatoriaus sąranką, vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas.
Norėdami valdyti maršrutizatorių, naudokite „Linksys
Connect“
Kai jūsų maršrutizatorius yra nustatytas, o „Linksys Connect“ įdiegta, galite
naudoti „Linksys Connect“ ir paprastai valdyti daugybę maršrutizatoriaus
nuostatų, pvz.:
prijunkite prietaisus prie tinklo;
išbandykite interneto ryšio greitį.
sukonfigūruokite tėvų kontrolės valdiklius;
nustatykite svečio prieigą;
pakeiskite maršrutizatoriaus pavadinimą ir slaptažodį;
Maršrutizatoriaus nustatymas rankiniu būdu
Kai nustatysite maršrutizatorių naudodami sąrankos programinę įrangą
(yra kompaktiniame diske), maršrutizatorius bus paruoštas naudoti. Jeigu
norėtumėte pakeisti jo išplėstines nuostatas arba jei programinė įranga
nepaleidžiama, naudokite maršrutizatoriaus naršyklėje veikiančią paslaugų
priemonę. Prie maršrutizatoriaus prijungto kompiuterio naršyklėje pasiekite
paslaugų priemonę. Norėdami gauti daugiau informacijos apie paslaugų
priemonės naudojimą, žr. skyrelį „Kaip atidaryti naršyklėje veikiančią paslaugų
priemonę“ 3 psl.
E serijos maršrutizatoriaus nustatymas
3
Išplėstinė konfigūracija
E serijos „Linksys“
3
Kaip atidaryti naršyklės paslaugų
priemonę
Norėdami pasiekti kai kurias išplėstines nuostatas, turėsite atidaryti naršyklės
paslaugų priemonę.
Naršyklės paslaugų priemonės atidarymas
1.
Pakeiskite „Linksys Connect“, spustelėkite „Keisti“ parinktį nuostatoje
„Maršrutizatoriaus nuostatos“, spustelėkite „Išplėstinės nuostatos“,
tada spustelėkite „Gerai“.
arba
Atidarykite žiniatinklio naršyklę prie tinklo prijungtame kompiuteryje ir
suveskite 192.168.1.1
Maršrutizatorius paragins įvesti naudotojo vardą ir slaptažodį.
2.
Įveskite naudotojo vardą ir spustelėkite „Gerai“. Bus atvertas paslaugų
priemonės pagrindinis meniu.
Patarimai
Jei nustatysite maršrutizatorių nenaudodami „Linksys Connect“,
numatytasis maršrutizatoriaus naudotojo vardas ir slaptažodis bus
„admin“.
Jei nustatydami maršrutizatorių naudojote „Linksys Connect“,
paleisdami „Linksys Connect“ ir paspausdami „Maršrutizatoriaus
nuostatos“, jūs galite pamatyti maršrutizatoriaus naudotojo vardą
ir slaptažodį.
Išplėstinė konfigūracija
4
Išplėstinė konfigūracija
E serijos „Linksys“
Sąranka > Pagrindinė sąranka
Pirmasis parodytas ekranas yra pagrindinės sąrankos. Jame galite keisti
maršrutizatoriaus bendrąsias nuostatas.
Kalba
Pasirinkite savo kalbą – norėdami naudoti kitą kalbą, pasirinkite vieną iš
išskleidžiamojo meniu. Naršyklės paslaugų priemonės kalba bus pakeista
prabėgus penkioms sekundėms nuo kitos kalbos pasirinkimo momento.
Interneto sąranka
Skyrelyje Interneto sąranka sukonfigūruojamas maršrutizatoriaus interneto
ryšys. Didžiąją šios informacijos dalį galima gauti iš interneto paslaugų teikėjo
(ISP).
Interneto ryšio tipas
Pasirinkite ISP teikiamo interneto ryšio tipą iš išskleidžiamojo meniu. Galimi
tipai:
Automatinė konfigūracija – DHCP
Statinis IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable“
Automatinė konfigūracija – DHCP
Numatytasis interneto ryšio tipas yra automatinė konfigūracija – DHCP
(dinaminės pagrindinio kompiuterio konfigūracijos protokolas). Palikite
numatytąją nuostatą tik jei ISP palaiko DHCP arba jei jungiatės naudodami
dinaminio IP adresą. (Ši parinktis įprastai yra taikoma laidiniam ryšiui.)
Statinis IP
Jei norint prisijungti prie interneto reikalingas fiksuotas IP adresas, pasirinkite
„Statinis IP“.
PPPoE
Jei turite DSL ryšį patikrinkite, ar ISP naudoja tiesioginį protokolą eternete
(PPPoE). Jei taip, pasirinkite PPPoE.
5
Išplėstinė konfigūracija
E serijos „Linksys“
PPTP
Tiesioginio tunelinio ryšio protokolas (PPTP) yra paslauga, kuri bendrai yra
taikoma ryšiui Europoje. Jei PPTP ryšys palaiko DHCP arba dinaminio IP
adresą, tuomet pasirinkite „Gauti IP adresą automatiškai“. Jei turite naudoti
fiksuotą IP adresą, kad galėtumėte prisijungti prie interneto, tuomet pasirinkite
„Nurodyti IP adresą“ ir sukonfigūruokite toliau pateiktas parinktis.
L2TP
2 sluoksnio tunelinio ryšio protokolas (L2TP) yra paslauga, kuri bendrai yra
taikoma ryšiui Izraelyje.
Telstra Cable“
Telstra Cable“ yra paslauga, kuri bendrai yra taikoma ryšiui Australijoje.
Prisijungimas esant poreikiui arba tiesioginio ryšio
palaikymas
Prisijungimo esant poreikiui arba tiesioginio ryšio palaikymo parinktys suteikia
galimybę rinktis, ar maršrutizatorius prisijungs prie interneto tik esant poreikiui
(naudinga, kai ISP apmokestina už prisijungimo laiką) arba kai maršrutizatorius
turi būti visada prisijungęs. Nustatykite atitinkamą parinktį.
Belaidis ryšys > Pagrindinės belaidžio
ryšio nuostatos
Belaidžio ryšio tinklo pagrindinės nuostatos yra nustatytos šiame ekrane.
Pastaba
Kai nustatysite belaidį (-ius) tinklą (-us), parinkite belaidžio ryšio
saugos nuostatas.
Belaidžio ryšio nuostatos
Tinklo režimas – pasirinkite belaidžio ryšio standartus, kuriuos palaikys jūsų
tinklas.
Mišrusjeigu tinkle turite belaidžio ryšio N (2,4 GHz), belaidžio ryšio G ar B
prietaisus, palikite numatytąją funkciją„Mišrus“.
Tik belaidžio ryšio B / Gjeigu tinkle turite tiek belaidžio ryšio B, tiek
belaidžio ryšio G (2,4 GHz) prietaisus, pasirinkite Tik belaidžio ryšio B / G“.
Tik belaidžio ryšio Bjeigu turite tik belaidžio ryšio B prietaisus, pasirinkite
Tik belaidžio ryšio B“.
Tik belaidžio ryšio Gjeigu turite tik belaidžio ryšio G prietaisus, pasirinkite
Tik belaidžio ryšio G“.
Tik belaidžio ryšio Njeigu turite tik belaidžio ryšio N (2,4 GHz) prietaisus,
pasirinkite Tik belaidžio ryšio N“.
Išjungtajeigu tinkle neturite belaidžio ryšio B, G ir N (2,4 GHz) prietaisų,
pasirinkite „Išjungta“.
Pastaba
Jei naudojate 5 GHz diapazoną, jūs galite pasirinkti „Mišrus“, „Tik
belaidžio ryšio A / N“ arba „Išjungta“.
Jeigu nesate tikri, kurį režimą pasirinkite, palikite numatytąją
nuostatą „Mišrus“.
6
Išplėstinė konfigūracija
E serijos „Linksys“
Tinklo pavadinimas (SSID) Paslaugų rinkinio identifikatorius (SSID) yra
pavadinimas, kurį naudoja prietaisai besijungdami prie belaidžio ryšio tinklo.
SSID pavadinimuose gali būti didžiųjų ir mažųjų raidžių, jie neturi viršyti 32
ženklų. 2,4 ir 5 GHz tinklų numatytieji SSID atitinkamai yra „LinksysXXXX“ ir
„LinksysXXXX_5GHz“. X reiškia maršrutizatoriaus serijos numerio, kurį galima
rasti maršrutizatoriaus apačioje, penkis paskutinius skaičius. Jei „Linksys
Connect“ sąrankos programinėje įrangoje pakeitėte SSID, abu diapazonai
turės naują SSID. Naudodami naršyklės paslaugų priemonę jiems galite
suteikti skirtingus pavadinimus. Jei nuspręsite taip pasielgti ir vėl naudoti
„Linksys Connect“, abu SSID bus vienodi (pastarasis į „Linksys Connect“ įvestas
pavadinimas).
Pastaba
Jei atkursite maršrutizatoriaus numatytąsias gamyklines nuostatas
(paspausdami nustatymo iš naujo mygtuką arba naudodami
Administravimas > Numatytosios gamyklinės nuostatos langą), tinklo
pavadinimas bus grąžintas į jo numatytąją reikšmę. Pakeiskite
tinklo pavadinimą į pradinį. Jei to nepadarysite, turėsite prijungti
visus belaidžio ryšio tinkle esančius prietaisus prie naujo tinklo
pavadinimo.
Kanalo plotis – siekdami geriausio našumo 2,4 GHz tinkle, naudojant belaidžio
ryšio B, G ir N (2,4 GHz) prietaisus, palikite numatytąją nuostatą „Automatinis
(20 MHz arba 40 MHz)“. Kai kanalo plotis siekia 20 MHz, pasirinkite „tik 20
MHz“. Siekdami geriausio našumo 5 GHz tinkle, palikite numatytąją nuostatą
20, 40 arba 80 MHz.
Kanalas – pasirinkite kanalą iš išskleidžiamojo sąrašo. Jeigu nesate tikri, kurį
kanalą pasirinkite, palikite numatytąją nuostatą Autoatinis“.
SSID transliacija – kai belaidžio ryšio klientai tikrina vietovę ieškodami
belaidžio ryšio tinklų, kad juos galėtų susieti, jie aptiks maršrutizatoriaus
transliuojamą SSID. Norėdami transliuoti maršrutizatoriaus SSID, palikite
numatytąją nuostatą „Įgalinta. Jeigu nenorite transliuoti maršrutizatoriaus
SSID, pasirinkite „Išjungta“.
7
Belaidžio ryšio sauga
E serijos „Linksys“
7
Belaidis ryšys > Belaidžio ryšio sauga
Maršrutizatorius palaiko šias belaidžio ryšio saugos parinktis: WPA2/WPA
mišrus režimas, WPA2 asmeninis ir WEP. (WPA – Wi-Fi“ apsaugota prieiga. WEP
– belaidžio ryšio ekvivalentiškas privatumas).
Saugumo parinktis Stipris
WPA2 asmeninis Stipriausias
WPA2/WPA mišrus režimas
WPA2: Stipriausias
WPA: Stiprus
WEP Bazinis
Parinkčių nuostatos
WPA2/WPA mišrus režimas, WPA2 asmeninis
Pastabos
Jei kaip saugos režimą pasirinksite WPA2/WPA mišrų režimą,
kiekvienas belaidžio ryšio tinkle esantis prietaisas TURI naudoti
WPA2/WPA ir tą patį slaptažodį.
Jei kaip saugos režimą pasirinksite WPA2 asmeninį, kiekvienas
belaidžio ryšio tinkle esantis prietaisas TURI naudoti WPA2 asmeninį
režimą ir tą patį slaptažodį.
Slaptažodis – įveskite slaptažodį iš 8–63 ženklų. Jei diegimui naudojote
sąrankos programinę įrangą, numatytoji nuostata yra pakeičiama į unikalų
slaptažodį, kurį galite rasti paleisdami „Linksys Connect“ ir spustelėdami
Maršrutizatoriaus nuostatos“.
WEP
WEP yra pagrindinis šifravimo metodas, kuris nėra toks saugus, kaip WPA2/
WPA. WEP negalima naudoti 5 GHz tinkle.
Pastaba:
jei kaip saugos režimą pasirinksite WEP, kiekvienas belaidžio ryšio
tinkle esantis prietaisas TURI naudoti WEP ir tą patį šifravimo ir
bendrinamą kodą.
Šifravimas – pasirinkite WEP šifravimo lygį: 40/64 bitų, 10 šešioliktainių skaičių
arba 104/128 bitai, 26 šešioliktainiai skaičiai. Numatytoji nuostata yra 40/64
bitai, 10 šešioliktainių skaičių.
Slaptažodis – įveskite slaptažodį, kad būtų automatiškai sugeneruoti WEP
kodai. Tada spustelėkite „Generuoti“.
1 kodas – jei neįvedėte slaptažodžio, įveskite WEP kodą (-us) rankiniu būdu.
Išjungta
Jei pasirinksite išjungti belaidžio ryšio saugą, kai pirmą kartą bandysite
prisijungti prie interneto, jūs būsite informuoti, kad belaidžio ryšio sauga
išjungta. Jums bus pateikta parinktis, kurią nustatę galėsite įjungti belaidžio
ryšio saugą arba patvirtinti, kad suprantate riziką, tačiau vis dar norite tęsti
nenaudojant belaidžio ryšio saugos.
Belaidžio ryšio sauga
8
Trikčių šalinimas
E serijos „Linksys“
8
Šis skyrius gali padėti sprendžiant bendrąsias sąrankos problemas ir jungiantis
prie interneto. Maršrutizatoriaus kompaktiniame diske yra „Linksys Connect“,
maršrutizatoriaus sąrankos programinė įranga, kuri leidžia paprastai prijungti
tinklo prietaisus, keisti maršrutizatoriaus nuostatas, valdyti svečių prieigą,
įgalinti tėvų kontrolę ir prisijungti prie interneto. Be to, „Linksys Connect“
yra įdiegiama į jūsų kompiuterį sąrankos metu. Jei „Linksys Connect“ neleido
pabaigti sąrankos, šiame skyrelyje rasite orientacinę informaciją dėl sprendimų.
Daugiau pagalbos rasite mūsų apdovanojimą laimėjusiame klientų palaikymo
skyriuje adresu linksys.com/support.
Kaip paleisti „Linksys Connect“ po
sąrankos
Paleidus sąrankos kompaktinį diską, „Linksys Connect“ yra automatiškai
įdiegiamas į jūsų kompiuterį. Tada galite naudoti „Linksys Connect“ ir paprastai
valdyti savo tinklą.
Norėdami paleisti „Linksys Connect“ sistemos Windows“ kompiuteryje:
1.
Spustelėkite „Pradžia“, Visos programos“, tada – „Linksys Connect“.
Atveriamas „Linksys Connect“ pagrindinis meniu.
Norėdami paleisti „Linksys Connect“ sistemos „Mac OS X“ kompiuteryje:
1.
Atidarykite „Ieškiklis“ ir spustelėkite „Programos“ kairiajame skydelyje.
2.
Dukart spustelėkite piktogramą „Linksys Connect“.
Atveriamas „Linksys Connect“ pagrindinis meniu.
Trikčių šalinimas
9
Trikčių šalinimas
E serijos „Linksys“
Maršrutizatorius nustatytas nesėkmingai
Jei „Linksys Connect“ neatlieka sąrankos, galite išmėginti šiuos
veiksmus:
Mygtukas „Nustatyti iš naujo“ – paspauskite ir palaikykite 5–10
sekundžių (kol tuo pat metu blyksi visos prievado lemputės) ir atkurkite
maršrutizatoriaus gamyklines nuostatas.
Laikinai išjunkite kompiuterio ugniasienę (norėdami gauti pagalbos, žr.
saugos programinės įrangos instrukcijas), tada vėl iš maršrutizatoriaus
kompaktinio disko paleiskite sąrankos programą.
Jeigu turite kitą kompiuterį, paleisdami maršrutizatoriaus kompaktiniame
diske įrašytą sąrankos programą iš naujo, naudokite tą kompiuterį.
Pranešimas dėl „Windows XP Service Pack 3“
gavimo
Windows XP“ kompiuteriuose reikalingas „Linksys Connect“ paketas „Service
Pack 3“. Jei nustatydami maršrutizatorių pirmą kartą gausite pranešimą „Gauti
Windows Service Pack 3“, vadovaukitės šiais trikčių šalinimo veiksmais:
Jei šiuo metu įdiegtas „Service Pack 3“ yra senesnis nei 3 versija, turite atsisiųsti
ir įdiegti „Service Pack 3“.
PATARIMAS
Norėdami laikinai prisijungti prie interneto ir atsisiųsti reikalingą
„Service Pack“, galite naudoti pridedamą eterneto kabelį ir
kompiuterį tiesiogiai prijungti prie modemo.
„Service Pack 3“ įdiegimas:
1.
Spustelėkite nuorodą „Linksys Connect“ klaidos pranešime arba
prisijunkite prie „Microsoft Update“ žiniatinklio svetainės (update.
microsoft.com/windowsupdate).
2.
Vykdykite žiniatinklio svetainėje pateiktas instrukcijas arba susisiekite su
„Microsoft“, jei reikia papildomos pagalbos.
3.
Atsisiuntę ir įdiegę „Service Pack 3“ , paleiskite programą „Sąranka“
maršrutizatoriaus kompaktinio disko.
Nustatyti iš naujo
10
Trikčių šalinimas
E serijos „Linksys“
Pranešimas apie neprijungtą interneto kabelį
Jei rodomas pranešimas „Jūsų interneto kabelis neprijungtas“, mėginant
nustatyti maršrutizatorių, atlikite šiuos trikčių šalinimo veiksmus.
Problemos šalinimas
1.
Įsitikinkite, kad eterneto arba interneto laidai (arba kitas laidas, pvz.,
kartu su maršrutizatoriumi tiekiamas laidas) yra tvirtai prijungti prie
geltono interneto prievado maršrutizatoriaus gale bei prie atitinkamo
modemo prievado. Šis modemo prievadas įprastai paženklintas kaip
eterneto prievadas, tačiau jis gali būti įvardijamas kaip interneto arba
WAN prievadas.
Maršrutizatoriaus vaizdas iš galo
DSL modemo vaizdas iš galo
Kabelinio modemo vaizdas iš galo
2.
Įsitikinkite, kad modemas prijungtas prie maitinimo ir yra įjungtas. Jei jis
turi maitinimo jungiklį, įsitikinkite, kad jis nustatytas į ON (įjungta) arba I
padėtį.
3.
Jei interneto paslauga yra kabelinė, įsitikinkite, kad kabelio modemo
CABLE (kabelio) prievadas yra prijungtas prie ISP tiekiamo bendraašio
kabelio.
Jei interneto paslauga yra teikiama per DSL, įsitikinkite, kad DSL telefono
linija yra prijungta prie modemo DSL prievado.
4.
Jei kompiuteris anksčiau buvo prijungtas prie modemo USB laidu,
atjunkite USB laidą.
5.
Grįžkite į „Linksys Connect“ langą ir spustelėkite Toliau“, kad
pabandytumėte iš naujo. Jei langas jau buvo uždarytas, vėl paleiskite
sąrankos programą iš maršrutizatoriaus kompaktinio disko.
Internetas
11
Trikčių šalinimas
E serijos „Linksys“
Pranešimas, jog nepavyko pasiekti
maršrutizatoriaus
Jei nepavyko pasiekti maršrutizatoriaus, kadangi kompiuteris neprijungtas prie
tinklo, atlikite šiuos trikčių šalinimo veiksmus.
Norėdami pasiekti maršrutizatorių, turite prisijungti prie tinklo. Jei šiuo metu
turite belaidę interneto prieigą, gali būti, kad atsitiktinai prisijungėte prie kito
belaidžio tinklo.
Problemos šalinimas Windows“ kompiuteriuose:
1.
Darbalaukyje Windows“ dešiniu pelės klavišu spustelėkite belaidžio
tinklo piktogramą, esančią sistemoje.
2.
Spustelėkite Peržiūrėti galimus belaidžius tinklus. Parodomas galimų
tinklų sąrašas.
3.
Spustelėkite tinklo pavadinimą, paskui – Prisijungti. Pavyzdyje toliau
kompiuteris buvo prijungtas prie kito belaidžio ryšio tinklo, pavadinto
„JimsRouter“. „Linksys“ E serijos tinklo pavadinimas „BronzeEagle“ šiame
pavyzdyje yra rodomas pasirinktas.
4.
Jei būsite paraginti įvesti tinklo kodą, įveskite slaptažodį (saugos kodą) į
laukelius Tinklo kodas“ ir „Patvirtinti tinklo kodą“, tada spustelėkite
„Prisijungti“.
Kompiuteris jungiasi prie tinklo ir dabar jūs galite pasiekti maršrutizatorių.
12
Trikčių šalinimas
E serijos „Linksys“
Problemos šalinimas „Mac“ kompiuteriuose:
1.
Meniu juostoje, esančioje ekrano viršuje, spustelėkite „AirPort“
piktogramą. Parodomas belaidžių tinklų sąrašas. „Linksys Connect“
automatiškai priskyrė tinklui pavadinimą.
Pavyzdyje toliau kompiuteris buvo prijungtas prie kito belaidžio ryšio
tinklo, pavadinto „JimsRouter“. „Linksys“ E serijos tinklo pavadinimas
„BronzeEagle“ šiame pavyzdyje yra rodomas pasirinktas.
2.
Spustelėkite „Linksys“ E serijos maršrutizatoriaus belaidžio tinklo
pavadinimą („BronzeEagle“ pavyzdyje).
3.
Tada įveskite belaidžio ryšio tinklo slaptažodį (saugos kodą) į laukelį
„Slaptažodis“ ir spustelėkite „Gerai“.
Pranešimas apie nerastą prietaisą
Jei mėgindami prisijungti prie tinklo prietaiso (pvz., „iPhone“, „iPod“ ar išmaniojo
telefono) gaunate pranešimą apie nerastą prietaisą, vadovaukitės šiais trikčių
šalinimo veiksmais.
PATARIMAS
Kad pradinės sąrankos metu signalas būtų stipresnis, perkelkite
belaidžio ryšio prietaisus prie maršrutizatoriaus. Dėl ilgesnių
atstumų maršrutizatoriui gali būti sunkiau aptikti prietaisus.
Problemos šalinimas
1.
Paleiskite „Linksys Connect.
13
Trikčių šalinimas
E serijos „Linksys“
2.
Spustelėkite „Kompiuteriai ir prietaisai“. Parodomas langas
Kompiuteriai ir kiti prietaisai.
3.
Spustelėkite „Kiti belaidžio ryšio prietaisai“.
4.
Įjunkite belaidžio ryšio tinklo prietaiso Wi-Fi“ ryšį, tada ieškokite belaidžio
tinklo pavadinimo. Norėdami gauti pagalbos, žr. prietaiso dokumentaciją.
Pastaba
Jūsų belaidžio ryšio prietaisas turi palaikyti WPA/WPA2.
5.
Belaidžio ryšio tinklo prietaise pasirinkite maršrutizatoriaus pavadinimą
ir įveskite slaptažodį (saugos kodą).
6.
Programoje „Linksys Connect“ spustelėkite Toliau“.
Pavyzdys: savo išmaniajame telefone arba kitame belaidžio ryšio
prietaise raskite Wi-Fi“ meniu ir ieškokite prieinamų belaidžio ryšio tinklų.
Šiame pavyzdyje, naudodami „Linksys Connect“ pateiktą ir ankstesniame
lange rodomą tinklo informaciją, spustelėkite „BronzeEagle“.
„Android“
„iPhone“
7.
Įveskite „Linksys Connect“ pateiktą slaptažodį (saugos kodą). Šiame
pavyzdyje saugos kodas yra B6eM9UkCjz.
Pastaba
Slaptažodį gali sudaryti didžiosios ir mažosios raidės. Įsitikinkite,
kad įvedate tinkamas mažąsias ir didžiąsias raides.
8.
Kai belaidžio ryšio prietaisas yra sėkmingai prijungtas prie belaidžio ryšio
tinklo, į „Linksys Connect“ įveskite prietaiso pavadinimą, tada spustelėkite
„Baigti“.
14
Techniniai duomenys
E serijos „Linksys“
14
Techniniai duomenys
14
Linksys E8350
Modelio pavadinimas „Linksys E8350“
Aprašymas AC2350 dviejų juostų gigabitų Wi-Fi“
maršrutizatorius
Modelio numeris E8350
Perjungimo prievado greitis 10 / 100 / 1 000 Mbps (gigabitų eternetas)
Radijo dažnis 2,4 GHz ir 5 GHz
Antenų skaičius 4
Prievadai maitinimo, interneto, eterneto (1–4), USB 3.0,
USB 2.0 / „eSATA combo“
Mygtukai nustatymo iš naujo, Wi-Fi Protected Setup“, Wi-
Fi“, maitinimo
Šviesos diodai interneto, eterneto (1–4), Wi-Fi“, Wi-Fi
Protected Setup“, maitinimo
UPnP palaikoma
Saugos funkcijos WEP (tik 2,4 GHz tinklo), WPA, WPA2
Saugos kodo bitai iki 128 bitų šifravimas
Failų sistemos atminties
palaikymas FAT32, NTFS ir HFS+
Aplinkos
Matmenys 10,09 x 2,21 x 7,22 col.
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) be antenų
Gaminio svoris 19,55 unc. (554,2 g), be antenų
22,16 unc. (628,2 g), su antenomis
Maitinimas 12 V, 3A
Sertifikatai FCC, IC, CE, Wi-Fi“ (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7“, Windows 8“
Veikimo temperatūra 32–104 °F (0–40 °C)
Laikymo temperatūra –4–104 °F (–20–60 °C)
Veikimo drėgnis 10–80 % nesikondensuojantis
Laikymo drėgnis 5–90 % nesikondensuojantis
Pastabos
Norėdami sužinoti reikalavimus, garantines sąlygas ir saugos
informaciją, žr. kartu su maršrutizatoriumi gautą kompaktinį diską
arba apsilankykite adresu Linksys.com/support.
Techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus.
Didžiausias našumas siejamas su IEEE standarto 802 11 techniniais
duomenimis. Faktinis veikimas gali skirtis, įskaitant mažesnį
belaidžio tinklo pajėgumą, duomenų perdavimo greitį, diapazoną
ir aprėptį. Veikimo rezultatus lemia daugybė veiksnių, sąlygų ir
kintamųjų, įskaitant atstumą nuo prieigos taško, tinklo srauto
apimtį, statybines medžiagas ir konstrukciją, naudojamą operacinę
sistemą, naudojamų belaidžių gaminių derinį, trikdžius ir kitas
neigiamas sąlygas.
Techniniai duomenys
Apsilankykite linksys.com/support ir gaukite
apdovanojimą laimėjusią techninę pagalbą.
„BELKIN“, „LINKSYS“ ir daugelis gaminių pavadinimų ir logotipų yra
„Belkin“ bendrovių grupės prekių ženklai. Minimi trečiųjų šalių prekių
ženklai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.© 2014 m. „Belkin
International, Inc.“ ir (arba) jos filialai. Visos teisės saugomos.
LNKPG-00148 Perž. A00
DIVJOSLU GIGABIT WIFI
MARŠRUTĒTĀJS.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Modelis# E8350
AC
I
"Linksys" E sērija
I
Satura rādītājs
Pārskats par izstrādājumu
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Jūsu E sērijas maršrutētāja iestatīšana
Kur atrast papildu palīdzību. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kā instalēt maršrutētāju
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kā palaist Linksys Connect 2
Izmantojiet programmatūru Linksys Connect, lai pārvaldītu savu
maršrutētāju. 2
Kā instalēt maršrutētāju manuāli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Paplašināta konfigurācija
Kā atvērt lietotni uz pārlūka bāzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uzstādīšana > Pamata uzstādīšana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Valoda 4
Interneta uzstādīšana 4
Bezvadu > Pamata bezvadu iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bezvadu iestatījumi 5
Bezvadu tīkla drošība
Bezvadu > Bezvadu tīkla drošība. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Opciju iestatījumi 7
Problēmrisinājumi
Jūsu maršrutētāju iestatīt neizdevās . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ziņojums “Iegūstiet Windows XP Service Pack 3”
. . . . . . . . . . . .9
Ziņojums, ka Internet tīkla kabelis nav pieslēgts
. . . . . . . . . . . 10
Ziņojums, ka nav piekļuves maršrutētājam
. . . . . . . . . . . . . . 11
Ziņojums, ka ierīce nav atrasta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Specifikācijas
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Pārskats par izstrādājumu
"Linksys" E sērija
Pārskats par izstrādājumu
E8350
Skats no aizmugures
Regulējamas ārējās antenas—Šis maršrutētājs tiek nosūtīts kopā
ar četrām regulējamām ārējām antenām, kuras pirms tā ieslēgšanas
jāpievieno maršrutētājam. Lai pievienotu antenas, griežot antenas
savienotāju pulksteņa rādītāju kustības virzienā, ievirziet to antenas
ligzdā maršrutētājā.
PIEZĪME
Darbības labākai izpildei sānu antenas izvietojiet vertikāli, kā
parādīts attēlā.
USB 3.0 pieslēgvieta—Pieslēdziet un koplietojiet USB vai eSATA dzini
savā tīklā vai tīmeklī. (Lai iegūtu sīkāku informāciju, dodieties uz vietni
support.linksys.com/storagelink )
USB 2.0/eSATA kombinētā pieslēgvieta—Pieslēdziet un koplietojiet
USB vai eSATA dzini savā tīklā vai tīmeklī. (Lai iegūtu sīkāku informāciju,
dodieties uz vietni support.linksys.com/storagelink )
Ethernet tīkla pieslēgvietas—Pievienojiet Ethernet tīkla kabeļus (saukti
arī par tīkla kabeļiem) šīm Gigabit (10/100/1000) pieslēgvietām un citām
tīkla vadu ierīcēm jūsu tīklā.
Ethernet aktivitātes indikators— Iedegas, ja ir kabeļsavienojums.
Mirgo, nosūtot un saņemot datus.
Interneta pieslēgvieta—Pievienojiet Ethernet kabeli šai pieslēgvietai
un jūsu modemam.
Interneta aktivitātes indikators—Iedegas, ja ir kabeļsavienojums.
Mirgo, nosūtot un saņemot datus.
Wi-Fi poga—Nospiediet un turiet nospiestu 3 sekundes, lai iespējotu/
atspējotu bezvadu funkciju.
Wi-Fi indikators—Iedegas, ja ir iespējota bezvadu funkcija.
"Wi-Fi Protected Setup™" (bezvadu tīkla aizsargātā iestatīšana
(WPS)) poga— Nospiediet šo pogu, lai konfigurētu bezvadu tīkla
drošību, kas spēj darboties Wi-Fi Protected Setup režīmā. Lai iegūtu
plašāku informāciju, skatiet “Bezvadu tīkla drošība 7. lappusē.
Wi-Fi Protected Setup™ (bezvadu tīkla aizsargātā iestatīšana)
(WPS) indikators—LED lampiņa pēc sekmīga Wi-Fi Protected Setup
savienojuma izveidošanas deg vienmērīgi, vai arī, ja ir aktivizēta bezvadu
tīkla drošība. LED bezvadu tīkla aizsargāto uzstādījumu Wi-Fi Protected
Setup bezvadu tīkla aizsargātā iestatīšana) savienojuma izveidošanas
laikā mirgo lēnām. LED mirgo ātri, ja rodas bezvadu tīkla aizsargāto
uzstādījumu WiFi Protected Setup kļūda. LED ir izslēgta, ja ir atspējota
bezvadu tīkla drošība.
Atiestates poga- Nospiediet un turiet 5 sekundes nospiestu (līdz visas
pieslēgvietas gaismas mirgo vienlaicīgi), lai maršrutētāju atiestatītu
uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
Strāvas padeves indikators—LED deg vienmērīgi, ja ir pieslēgta
barošana. LED mirgo lēnām sāknēšanas, programmaparatūras
uzlabojumu un rūpnīcas atiestatīšanas laikā.
Barošana—Pieslēdziet komplektācijā iekļauto maiņstrāvas barošanas
adapteri.
Barošanas ieslēgšanas poga—Lai ieslēgtu maršrutētāju, nospiediet
pogu stāvoklī | (ieslēgts).
1
Barošana
pieslēgvieta
Barošanas
slēdzis
Barošanas
indikators
Atiestatīt
WPS poga
un indikators
Wi-Fi poga
un indikators
Ethernet tīkls
Internet tīkls
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet (LAN) tīkla darbības
indikators (zaļā krāsā)
Vienmērīga gaisma: ir izveidots
fiziskais savienojums ar pieslēgvietu
Mirgojoša gaisma: pieslēgvieta
nosūta/saņem datus
Izslēgta gaisma: nav izveidots fizisks
savienojums ar pieslēgvietu
Interneta (WAN) darbības indikators (zaļā krāsā)
Vienmērīga gaisma: ir izveidots fiziskais savienojums
ar pieslēgvietu
Mirgojoša gaisma: pieslēgvieta nosūta/saņem datus
Izslēgta gaisma: nav izveidots fizisks savienojums ar
pieslēgvietu
2
Jūsu E sērijas maršrutētāja iestatīšana
"Linksys" E sērija
2
Kur atrast papildu palīdzību
Papildus šai Lietotāja rokasgrāmatai jūs palīdzību varat atrast šādās vietās:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentācija, lejupielādes, BUJ,
tehniskā palīdzība, saruna tiešsaistē, forumi)
Linksys palīdzība (palaidiet Linksys Connect, un noklikšķiniet uz Uzzināt
vairāk , ja ir pieejams)
Lietotnes uz pārlūka bāzes kontekstjutīga palīdzība (atveriet lietotni un
noklikšķiniet uz Palīdzība labās puses slejā.)
Kā instalēt jūsu maršrutētāju
Vienkāršākais un ātrākais veids, lai uzstādītu maršrutētāju, ir palaist Linksys
Connect uzstādīšanas programmatūru
Kā palaist Linksys Connect
Palaižot uzstādīšanas CD, programmatūra Linksys Connect (maršrutētāja
uzstādīšanas programmatūra) tiek automātiski instalēta jūsu datorā. Izmantojiet
programmatūru Linksys Connect, lai pārvaldītu savu maršrutētāju.
Piezīme:
Ja esat pazaudējis savu uzstādīšanas CD, varat programmatūru
lejupielādēt no vietnes Linksys.com/support/e8350 Linksys.com/
support/e8350
Lai palaistu Linksys Connect pirmo reizi:
1.
Ievietojiet CD savā CD vai DVD dzinī.
2.
Noklikšķiniet uz Set up your Linksys Router (Uzstādīt Linksys
maršrutētāju).
Ja neredzat, ka parādās:
Windows, noklikšķiniet uz Start (Sākt), Computer (Dators), un pēc
tam divreiz noklikšķiniet uz CD dzini un uz ikonas Setup (Uzstādīt) .
Mac, divreiz noklikšķiniet darbvirsmā uz ikonas CD , un pēc tam divreiz
noklikšķiniet uz ikonas Setup (Uzstādīt) .
3.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai pabeigtu maršrutētāja
uzstādīšanu.
Izmantojiet programmatūru Linksys Connect, lai
pārvaldītu savu maršrutētāju.
Pēc tam, kad maršrutētājs ir uzstādīts un ir uzinstalēta programmatūra
Linksys Connect, varat izmantot Linksys Connect, lai viegli pārvaldītu vairākus
maršrutētāja iestatījumus, piemēram:
Ierīču pieslēgšanu jūsu tīklam;
jūsu Interneta tīkla savienojuma ātruma pārbaudi;
"Vecāku" vadības rīku konfigurēšanu;
piekļuves izveidošanu viesim;
maršrutētāja nosaukuma un paroles maiņu.
Kā instalēt jūsu maršrutētāju manuāli
Pēc maršrutētāja uzstādīšanas, kur tika izmantota uzstādīšanas programmatūra
(kas atrodas CD), maršrutētājs ir gatavs lietošanai. Ja vēlaties mainīt tā papildu
uzstādījumus, vai arī, ja programmatūra nedarbojas, izmantojiet maršrutētāja
lietotni uz pārlūka bāzes. Ieejiet lietotnē, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu
datorā, kas savienots ar maršrutētāju. Lai iegūtu sīkāku informāciju par to, kā
izmantot lietotni, skatīt "Kā atvērt lietotni uz pārlūka bāzes" 3 lpp.
Jūsu E sērijas maršrutētāja iestatīšana
3
Paplašināta konfigurācija
"Linksys" E sērija
3
Kā atvērt lietotni uz pārlūka bāzes
Lai piekļūtu dažiem papildu iestatījumiem, ir nepieciešams atvērt lietotni uz
pārlūka bāzes.
Lai atvērtu lietotni uz pārlūka bāzes
1.
Palaidiet Linksys Connect, noklikšķiniet uz Change (Mainīt) zem
Maršrutētāja iestatījumi, noklikšķiniet uz Advanced settings
(Paplašinātie iestatījumi)
, noklikšķiniet uz OK (LABI).
– vai –
Atveriet tīmekļa pārlūku datorā, kas savienots ar tīklu, un ejiet uz
192.168.1.1
Maršrutētājs pieprasa lietotājvārdu un paroli.
2.
Ievadiet lietotājvārdu un paroli un noklikšķiniet uz OK (Labi). Atveras
lietotnes galvenā izvēlne.
Padomi
Ja maršrutētāju uzstādāt, neizmantojot Linksys Connect,
maršrutētāja noklusējuma lietotājvārds un parole iradmin”
Ja, lai uzstādītu maršrutētāju, izmantojiet Linksys Connect, jūs varat
redzēt maršrutētāja lietotājvārdu un paroli, darbojoties Linksys
Connect, un noklikšķinot uz Router settings (Maršrutētāja
iestatījumi)
Paplašināta konfigurācija
4
Paplašināta konfigurācija
"Linksys" E sērija
Uzstādīšana > Pamata uzstādīšana
Pirmais ekrāns, kas parādās, ir Pamata uzstādīšanas ekrāns. Tas ļauj mainīt
maršrutētāja vispārīgos iestatījumus.
Valoda
Atlasiet savu valodu—Lai izmantotu citu valodu, atlasiet vienu no nolaižamās
izvēlnes. Lietotnes uz pārlūka bāzes valoda mainās piecu sekunžu laikā pēc
tam, kad esat atlasījis citu valodu.
Interneta uzstādīšana
Sadaļa Interneta uzstādīšana konfigurē maršrutētāju Interneta pieslēgumam.
Lielāko daļu no šīs informācijas varat iegūt, izmantojot savu Interneta
pakalpojumu sniedzēju (ISP).
Interneta savienojuma veids
Jūsu ISP nodrošina Interneta pieslēguma veida atlasi nolaižamajā izvēlnē. Ir
pieejami šādi veidi:
Automātiskā konfigurācija - DHCP
Statiskais IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra kabelis
Automātiskā konfigurācija - DHCP
Noklusējuma Interneta savienojuma veids ir automātiskā konfigurācija
- DHCP (Dinamiskā resursdatora konfigurācijas protokols). Noklusējuma
vērtību paturiet tikai tad, ja jūsu ISP neatbalsta DHCP vai arī, ja izveidojat
savienojumu, izmantojot dinamisko IP adresi. (Šī opcija parasti attiecas uz
kabeļu savienojumiem.)
Statiskais IP
Ja, lai izveidotu savienojumu ar Internetu, ir nepieciešams izmantot fiksētu IP
adresi, atlasiet Statiskais IP.
PPPoE
Ja jums ir DSL pieslēgums, pārbaudiet, vai jūsu ISP izmanto „no punkta uz
punktu” tipa protokolu Ethernet tīklā (PPPoE). Tādā gadījumā atlasiet PPPoE.
5
Paplašināta konfigurācija
"Linksys" E sērija
PPTP
„No punkta uz punktu tipa tunelēšanas protokols (PPTP) ir pakalpojums,
kas parasti attiecas uz savienojumiem Eiropā. Ja jūsu PPTP savienojums
atbalsta DHCP vai dinamisko IP adresi, atlasiet opciju Obtain an IP Address
Automatically (Iegūt IP adresi automātiski). Ja, lai izveidotu savienojumu ar
Internetu, jāizmanto fiksēta IP adrese, atlasiet opciju Specify an IP Address
(Norādīt IP adresi) un konfigurējiet zemāk norādītās opcijas.
L2TP
Otrā līmeņa tunelēšanas protokols (PPTP) ir pakalpojums, kas parasti attiecas
uz savienojumiem Izraēlā.
“Telstra kabelis
Telstra kabelis ir pakalpojums, kas parasti attiecas uz savienojumiem Austrālijā.
Savienot pēc pieprasījuma vai uzturēt aktīvu
Opcija “Savienot pēc pieprasījuma vai uzturēt aktīvu ļauj izvēlēties, vai nu, lai
maršrutētājs izveidotu savienojumu ar Internetu, tikai pēc nepieciešamības
(noderīgi, ja jāmaksā par ISP savienojuma laiku), vai arī, lai maršrutētājs vienmēr
būtu pieslēgts. Atlasiet piemērotu opciju.
Bezvadu > Pamata bezvadu iestatījumi
Bezvadu tīkla pamata iestatījumi tiek iestatīti šajā ekrānā.
Piezīme
Pēc bezvadu tīkla (-u) izveidošanas izveidojiet bezvadu tīkla
drošības iestatījumus.
Bezvadu iestatījumi
Tīkla režīms—Atlasiet bezvadu standartus, kurus jūsu tīkls atbalsta.
JauktaisJa jūsu tīklā ir bezvadu-N (2,4 GHz), bezvadu-G, un bezvadu-B
ierīces, saglabājiet noklusējuma vērtību Jauktais.
Tikai bezvadu-B/GJa jūsu tīklā ir gan bezvadu-B, gan arī bezvadu-G (2,4
GHz) ierīces, atlasiet tikai bezvadu- B/G.
Tikai bezvadu-BJa jums ir tikai bezvadu-B ierīces, atlasiet tikai bezvadu-B.
Tikai bezvadu-GJa jums ir tikai bezvadu-G ierīces, atlasiet tikai
bezvadu-G.
Tikai bezvadu-NJa jums ir tikai bezvadu-N (2.4 GHz) ierīces, atlasiet tikai
bezvadu-N.
AtspējotsJa jūsu tīklā nav bezvadu -B, bezvadu -G, un bezvadu -N (2,4
GHz) ierīču, atlasiet Atspējots.
Piezīme
Jūs varat atlasīt Mixed (Jauktais), Wireless-A/N Only (Tikai
Wireless-A/N ) vai Disabled (Atspējots) 5 GHz joslā.
Ja neesat pārliecināts, kādu režīmu atlasīt, saglabājiet noklusējuma
vērtību, Mixed (Jauktais).
6
Paplašināta konfigurācija
"Linksys" E sērija
Tīkla nosaukums (SSID) Pakalpojumu kopas identifikators (SSID) ir
nosaukums, ko ierīces izmanto, lai izveidotu savienojumu ar bezvadu tīklu.
SSID ir reģistrjutīgs un tas nedrīkst pārsniegt 32 rakstzīmes. Noklusējuma SSID
2,4 GHz un 5 GHz tīkliem attiecīgi ir LinksysXXXX un LinksysXXXX_5GHz. XS
pārstāv maršrutētāja sērijas numura pēdējos piecus ciparus, kuru var atrast
maršrutētāja apakšējā daļā. Ja uzstādīšanas programmatūrā Linksys Connect
esat mainījis SSID, abām joslām ir jauns SSID. Jūs varat dot tām dažādus
nosaukumus, izmantojot lietotni uz pārlūka bāzes. Ja to darāt, un no jauna
izmantojat Linksys Connect, tas padarīs abus SSID vienādus (pēdējie, kas
ievadīti programmatūrā Linksys Connect).
Piezīme
Ja atjaunojat maršrutētāja rūpnīcas noklusējuma iestatījumus
(nospiežot pogu Atiestatīt vai izmantojot Administrācija > Rūpnīcas
noklusējumu vērtību ekrāns), tīkla nosaukums atgriežas pie
noklusējuma vērtības. Nomainiet tīkla nosaukumu atpakaļ uz tā
sākotnējo nosaukumu, vai arī jums no jauna ir jāizveido visu ierīču
savienojums ar bezvadu tīklu ar jauno tīkla nosaukumu.
Kanāla platums—Lai iegūtu labāko sniegumu ar 2,4 GHz tīklu, izmantojot
bezvadu-B, bezvadu -G un bezvadu -N (2,4 GHz) ierīces, saglabājiet noklusējuma
vērtību, Auto (20 MHz vai 40 MHz). 20 MHz kanāla platumam atlasiet tikai 20
MHz. Lai iegūtu labāko sniegumu 5 GHz tīklā, saglabājiet noklusējuma vērtību
20, 40 vai 80 MHz.
Kanāls—Atlasiet kanālu nolaižamajā sarakstā. Ja neesat pārliecināts, kādu
kanālu atlasīt, saglabājiet noklusējuma vērtību, Auto.
Pārraides SSID—Ja bezvadu tīkla klienti apseko vietējo zonu, lai atrastu
bezvadu tīklus un izveidotu ar tiem savienojumu, viņi atklāj pārraides SSID ar
maršrutētāju. Lai pārraidītu maršrutētāja SSID, saglabājiet noklusējuma vērtību,
Iespējots. Ja nevēlaties pārraidīt maršrutētāja SSID, atlasiet Atspējots.
7
Bezvadu tīkla drošība
"Linksys" E sērija
7
Bezvadu > Bezvadu tīkla drošība
Maršrutētājs atbalsta šādas bezvadu tīkla drošības opcijas: Jauktais režīms
WPA2/WPA, personiskais WPA2 un WEP. (WPA nozīmē Wi-Fi aizsargātā pieeja.
WEP nozīmē Vadu Savienojumam Līdzvērtīgā Slepenība.)
Drošības opcija Izturība
Personiskais WPA2 Izturīgāks
Jauktais režīms WPA2/WPA
WPA2: Izturīgāks
WPA: Izturīgs
WEP Pamata
Opciju iestatījumi
Jauktais režīms WPA2/WPA, personiskais WPA2
Piezīmes
Ja atlasāt jaukto režīmu WPA2/WPA kā jūsu drošības režīmu, katrai
jūsu bezvadu tīkla ierīcei JĀIZMANTO personiskais WPA2/WPA un
viena un tā pati frāzveida parole.
Ja atlasāt personisko režīmu WPA2 kā jūsu drošības režīmu, katrai
jūsu bezvadu tīkla ierīcei JĀIZMANTO personiskais WPA2 un viena
un tā pati frāzveida parole.
Frāzveida parole—Ievadiet 8-63 rakstzīmju frāzveida paroli. Ja instalācijai
izmantojat uzstādīšanas programmatūru, noklusējuma vērtība tiek nomainīta
ar unikālu frāzveida paroli, kuru varat atrast, palaižot programmatūru Linksys
Connect un noklikšķinot uz Maršrutētāja iestatījumi.
WEP
WEP ir pamata šifrēšanas metode, kas nav tik droša kā WPA2/WPA. WEP nav
pieejama 5 GHz tīklā.
Piezīme:
Ja atlasāt WEP kā savu drošības režīmu, katrai jūsu bezvadu
tīkla ierīcei JĀIZMANTO WEP un viena un tā pati šifrēšanas un
koplietošanas atslēga.
Šifrēšana—Atlasiet WEP šifrēšanas līmeni: 40/64-biti, 10 heksadecimālie cipari
vai 104/128-biti, 26 heksadecimālie cipari. Noklusējuma vērtības ir 40/64-biti,
10 heksadecimālie cipari.
Frāzveida parole—Ievadiet frāzveida paroli, lai automātiski izveidotu WEP
atslēgas. Pēc tam noklikšķiniet uz Izveidot.
1. atslēga —Ja nav ievadīta frāzveida parole, ievadiet WEP atslēgu (-as) manuāli.
Atspējots
Ja izvēlaties atspējot bezvadu tīkla drošību, saņemsiet informāciju, ka bezvadu
tīkla drošība ir atspējota, pirmoreiz mēģinot piekļūt Internetam. Jums tiks
sniegta opcija iespējot bezvadu tīkla drošību vai arī apstiprināt, ka zināt par
riskiem, bet jūs joprojām vēlaties turpināt bez bezvadu tīkla drošības.
Bezvadu tīkla drošība
8
Problēmrisinājumi
"Linksys" E sērija
8
Šī sadaļa var palīdzēt jums atrisināt sastopamākās problēmsituācijas saistībā
ar iestatīšanu, kā arī pieslēgt ierīci Internet tīklam. Jūsu maršrutētāja CD ietver
Linksys Connect, maršrutētāja uzstādīšanas programmatūru, kas atvieglo
savienot tīkla ierīces, mainīt maršrutētāja iestatījumus, kontrolēt viesu piekļuvi,
iespējot vecāku vadības rīkus un savienojumu izveidošanu ar Internetu.
Uzstādīšanas laikā datorā tiek arī uzinstalēta programmatūra Linksys Connect.
Ja programmatūra Linksys Connect nevar pabeigt iestatīšanu, šī nodaļa
palīdzēs jums atrast risinājumus.
Jūs varat saņemt vairāk palīdzības no mūsu godalgotā klientu apkalpošanas
dienesta vietnē linksys.com/support.
Kā pēc uzstādīšanas palaist
programmatūru Linksys Connect
Palaižot uzstādīšanas CD, programmatūra Linksys Connect tiek automātiski
instalēta jūsu datorā. Pēc tam programmatūru Linksys Connect varat izmantot,
lai viegli pārvaldītu savu tīklu.
Lai programmatūru Linksys Connect Windows palaistu datorā:
1.
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), All Programs (Visas programmas), un uz
Linksys Connect.
Atveras Linksys Connect galvenā izvēlne.
Lai palaistu programmatūru Linksys Connect Mac OS X datorā:
1.
Atveriet Finder (Meklētājs) kreisajā panelī noklikšķiniet uz Applications
(Lietotnes) .
2.
Divreiz noklikšķiniet uz ikonas Linksys Connect .
Atveras Linksys Connect galvenā izvēlne
Problēmrisinājumi
9
Problēmrisinājumi
"Linksys" E sērija
Jūsu maršrutētāju iestatīt neizdevās
Ja Linksys Connect neveic iestatīšanu, varat rīkoties šādi:
Atiestates poga- Nospiediet un turiet 5-10 sekundes nospiestu (līdz visas
pieslēgvietas gaismas mirgo vienlaicīgi), lai atiestatītu maršrutētāju uz
rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem..
Īslaicīgi atslēdziet datora ugunsmūri (lai gūtu palīdzību, skatiet drošības
programmatūras norādījumus), un palaidiet no jauna maršrutētāja CD
uzstādīšanas programmu.
Ja jums ir otrs dators, izmantojiet to, lai maršrutētāja CD uzstādīšanas
programmu palaistu no jauna.
Ziņojums “Iegūstiet Windows XP Service Pack
3”
Windows XP datoriem, programmatūrai Linksys Connect ir nepieciešama
programmatūra Service Pack 3. Ja uzstādot savu maršrutētāju pirmoreiz,
saņemat ziņojumu “Iegūstiet Windows XP Service Pack 3”, veiciet šādas
problēmu novēršanas darbības:
Ja patlaban instalētā Servisa pakotne ir vecāka par 3.versiju, jums jāielādē un
jāinstalē Servisa pakotne 3.
PADOMS
Lai uz laiku pieslēgtos Internet tīklam un lejupielādētu Servisa
pakotni, jūs varat izmantot komplektācijā esošo Ethernet tīkla
kabeli, lai savu datoru tieši pieslēgtu modemam.
Lai instalētu Servisa pakotni 3:
1.
Noklikšķiniet uz Linksys Connect kļūdas ziņojuma saites vai arī izveidojiet
savienojumu ar Microsoft atjaunināšanas tīmekļa vietni (update.
microsoft.com/windowsupdate).
2.
Rīkojieties saskaņā ar vietnē esošajiem norādījumiem vai sazinieties ar
Microsoft, ja jums nepieciešama papildu palīdzība.
3.
Pēc programmatūras Service Pack 3 lejupielādēšanas un uzinstalēšanas
palaidiet maršrutētāja CD Setup (Uzstādīšanas) programmu.
Atiestatīt
10
Problēmrisinājumi
"Linksys" E sērija
Ziņojums "Jūsu Interneta tīkla kabelis nav
pieslēgts"
Ja, mēģinot iestatīt savu maršrutētāju, saņemat ziņojumu "Jūsu Internet tīkla
kabelis nav pieslēgts", izpildiet šādas problēmu novēršanas darbības.
Lai atrisinātu šo problēmu:
1.
Pārliecinieties, vai Ethernet tīkla vai Internet tīkla kabelis (vai kopā ar
maršrutētāju piegādātais kabelis) ir droši pievienots dzeltenajai WAN
pieslēgvietai maršrutētāja aizmugurē un attiecīgajai jūsu modema
pieslēgvietai. Šī pieslēgvieta parasti ir apzīmēta kā Ethernet, taču tā var
būt norādīta arī kā Internet vai WAN.
Maršrutētāja skats no aizmugures
DSL modema skats no aizmugures
Kabeļu modema skats no aizmugures
2.
Pārliecinieties, vai jūsu modems ir pieslēgts barošanas avotam un, vai
ir ieslēgts. Ja tas ir aprīkots ar barošanas slēdzi, pārliecinieties, vai tas
atrodas ieslēgtā stāvoklī ON vai l.
3.
Ja jūs Internet tīkla pieslēgumu saņemat pa kabeli, pārliecinieties, vai
kabeļa modema CABLE (KABEĻA) pieslēgvieta ir pievienota jūsu ISP
piegādātajam koaksiālajam kabelim.
Vai arī, ja saņemat DSL Interneta pieslēgumu, pārliecinieties, vai jūsu DSL
tālruņa līnija ir pieslēgta modema DSL pieslēgvietai.
4.
Ja jūsu dators iepriekš bijis pieslēgts modemam ar USB kabeļa palīdzību,
atvienojiet USB kabeli.
5.
Atgriezieties lodziņā Linksys Connect un noklikšķiniet uz Next (Tālāk),
lai mēģinātu vēlreiz. Ja lodziņš jau ir aizvērts, palaidiet maršrutētāja CD
uzstādīšanas programmu vēlreiz.
Internet tīkls
11
Problēmrisinājumi
"Linksys" E sērija
Ziņojums "Nav piekļuves maršrutētājam"
Ja nevarat piekļūt savam maršrutētājam, jo jūsu dators nav savienots ar tīklu,
izpildiet šādas problēmu novēršanas darbības.
Lai piekļūtu maršrutētājam, jābūt izveidotam pieslēgumam jūsu pašu tīklam.
Ja jūs patlaban, lai piekļūtu Internet tīklam, izmantojat bezvadu piekļuvi,
problēma var būt apstāklī, ka nejauši esat savienojies ar citu bezvadu tīklu.
Problēmrisinājumi Windows datoriem:
1.
Windows darbvirsmā ar peles labo pogu noklikšķiniet uz bezvadu tīkla
ikonas sistēmas ikonjoslā.
2.
Noklikšķiniet pieejamo bezvadu tīklu pārlūkošanas taustiņu View
Available Wireless Networks (Skatīt pieejamo bezvadu tīklu). Ekrānā
redzams pieejamo tīklu saraksts.
3.
Noklikšķiniet uz sava tīkla nosaukuma un uz Connect (Savienot). Zemāk
redzamajā piemērā dators ir savienots ar citu bezvadu tīklu ar nosaukumu
JimsRouter. Šajā piemērā ir parādīts, ka ir atlasīts Linksys E sērijas tīkls ar
nosaukumu BronzeEagle.
4.
Ja jūs saņemat ziņojumu, ka jāievada tīkla atslēga, ierakstiet savu paroli
(drošības atslēgu) lauciņā Network key (tīkla atslēga) un apstipriniet
tīkla atslēgas lauciņus Confirm network key (apstiprināt tīkla atslēgu) un
noklikšķiniet uzConnect (Savienot)
Dators izveido savienojumu ar tīklu, un jums ir iespēja piekļūt
maršrutētājam.
12
Problēmrisinājumi
"Linksys" E sērija
Problēmrisinājumi Mac datoriem:
1.
Izvēlnes joslā ekrāna augšdaļā noklikšķiniet uz ikonas AirPort. Parādās
bezvadu tīklu saraksts. Linksys Connect automātiski piešķir jūsu tīklam
nosaukumu.
Zemāk redzamajā piemērā dators ir savienots ar citu bezvadu tīklu ar
nosaukumu JimsRouter. Šajā piemērā ir parādīts, ka ir atlasīts Linksys E
sērijas tīkls ar nosaukumu BronzeEagle.
2.
Noklikšķiniet uz sava Linksys E sērijas maršrutētāja tīkla nosaukuma
(BronzeEagle šajā piemērā).
3.
Ierakstiet savu bezvadu tīkla paroli (drošības atslēga) laukā Password
(Parole) un noklikšķiniet uz OK(LABI).
Ziņojums “Ierīce nav atrasta
Ja saņemat ziņojumu "Ierīce nav atrasta", mēģinot izveidot savienojumu ar
tīkla ierīci (piemēram, iPhone, iPod, vai viedtālrunis), izpildiet šādas problēmu
novēršanas darbības.
PADOMS
Lai sākotnējās uzstādīšanas laikā iegūtu spēcīgāku signālu, savas
bezvadu ierīces novietojiet tuvāk maršrutētājam. Maršrutētājam ir
grūtības atrast ierīces, kas atrodas lielā attālumā.
Lai atrisinātu šo problēmu:
1.
Palaidiet Linksys Connect.
13
Problēmrisinājumi
"Linksys" E sērija
2.
Noklikšķiniet uz Computers and devices(Datori un ierīces). Parādās
lodziņš Computers and other devices (Datori un citas ierīces).
3.
Noklikšķiniet uz Other wireless devices (Citas bezvadu ierīces).
4.
Iespējojiet savu bezvadu tīkla ierīču Wi-Fi savienojumu, un meklējiet
bezvadu tīkla nosaukumu. Lai gūtu palīdzību, skatiet ierīces
dokumentāciju.
Piezīme
Jūsu bezvadu ierīcei jāatbalsta WPA/WPA2.
5.
Bezvadu tīkla ierīcē atlasiet jūsu maršrutētāja tīkla nosaukumu un
ievadiet paroli (drošības atslēgu).
6.
Programmatūrā Linksys Connect noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
Piemērs: Savā viedtālrunī vai citā bezvadu ierīcē atrodiet Wi-Fi izvēlni
un meklējiet pieejamos bezvadu tīklus. Šajā piemērā, izmantojot Linksys
Connect sniegto tīklu informāciju, kas tiek parādīta iepriekšējā ekrānā,
noklikšķiniet uz BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Ievadiet Linksys Connect sniegto paroli (drošības atslēgu). Šajā piemērā
drošības atslēga ir B6eM9UkCjz.
Piezīme
Parole ir reģistrjutīga. Pārliecinieties, vai ievadāt burtus pareizajā
lauciņā.
8.
Ja jūsu bezvadu ierīce ir veiksmīgi pievienota bezvadu tīklam, ievadiet
ierīces nosaukumu programmatūrā Linksys Connect un noklikšķiniet uz
Finish (Pabeigt).
14
Specifikācijas
"Linksys" E sērija
14
Specifikācijas
14
Linksys E8350
Modeļa nosaukums Linksys E8350
Apraksts AC2350 Divjoslu Gigabit Wi-Fi maršrutētājs
Modeļa numurs E8350
Pieslēgvietas ātrums 10/100/1000 Mbps (gigabita Ethernet tīkls)
Radio frekvence 2,4 un 5 GHz
Antenas numurs 4
Pieslēgvietas Barošana, Internet tīkls, Ethernet tīkls (1-4), USB
3.0
USB 2.0 / eSATA kombinēta
Pogas Atiestatīšana, Wi-Fi aizsargāta iestatīšana, Wi-Fi,
barošana
LED Interneta tīkls, Ethernet tīkls (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi
aizsargāta iestatīšana, Barošana
Ar UPnP funkciju
Drošības funkcijas WEP (tikai 2.4 GHz tīkls), WPA, WPA2
Drošības atslēgas biti Līdz 128-bitu šifrs
Glabāšanas datņu sistēmas
FAT32, NTFS, un HSF+
Vide
Izmēri 10.09” x 2.21” x 7.22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) bez antenām
Vienības svars 19.55 unces (554.2 g), bez antenām
22.16 unces (628.2 g), ar antenām
Barošana 12V, 3A
Sertifikācijas FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Darba vides temperatūra no 32 līdz 104°F (no 0 līdz 40°C)
Uzglabāšanas vides temperatūra
no -4 līdz 140°F (no -20 līdz 60°C)
Darba vides mitrums no 10 līdz 80%, bez kondensācijas
Glabāšanas vides mitrums no 5 līdz 90%, bez kondensācijas
Piezīmes
Informāciju par tiesiskajiem aspektiem, garantiju un drošību skatiet
komplektā ar maršrutētāju piegādātajā kompaktdiskā, vai dodieties
uz vietni Linksys.com/support.
Specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Maksimālā veiktspēja, kas iegūta no IEEE standarta 802.11
specifikācijām. Faktiskie darbības lielumi var mainīties, tostarp
iespējama mazāka bezvadu tīkla kapacitāte, datu pārraides ātrums,
amplitūda un pārklājums. Darbība ir atkarīga no daudziem
faktoriem, apstākļiem un mainīgajiem lielumiem, kas aptver
attālumu no piekļuves vietas, tīkla noslogotību, celtniecības
materiālus un konstrukcijas, lietoto operētājsistēmu, izmantoto
bezvadu ierīču kopumu, traucējumus un citus nelabvēlīgus
faktorus.
Specifikācijas
Apmeklējiet linksys.com/support lai saņemtu
godalgotā tehniskā atbalsta dienesta palīdzību.
BELKIN, LINKSYS un daudzi citi produktu nosaukumi un logotipi ir
Belkin uzņēmumu grupas preču zīmes. Minētās trešās puses preču
zīmes pieder to īpašniekiem. Uzņēmumam © 2014 Belkin International,
Inc. un/vai tā filiālēm. Visas tiesības saglabātas.
LNKPG-00148 Pārsk. A00
DUALBAND GIGABIT WIFIROUTER
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Modelnr. E8350
AC
I
Linksys E-serie
I
Inhoudsopgave
Productoverzicht
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
De E-Serie-router installeren
Waar kan ik meer hulp vinden?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
De router installeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Linksys Connect opstarten 2
Linksys Connect gebruiken om uw router te beheren 2
De router handmatig installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Geavanceerde configuratie
Het hulpprogramma in de browser openen. . . . . . . . . . . . . .3
Setup > Basic Setup (Instellingen > Basisinstellingen)
. . . . . . . .4
Language (Taal) 4
Internet Setup (Internetinstellingen) 4
Wireless > Basic Wireless Settings
(Draadloos > Standaard draadloze instellingen)
. . . . . . . . . . .5
Wireless Settings (Draadloze instellingen) 5
Draadloze beveiliging
Wireless > Wireless Security
(Draadloos > Draadloze beveiliging)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellingen opties 7
Problemen oplossen
De router is niet goed geïnstalleerd. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Melding: “Get Windows XP Service Pack 3”
(Werk bij naar Windows XP Servicepack 3)
. . . . . . . . . . . . . . . .9
Melding: “Your Internet cable is not plugged in
(Uw internetkabel is niet aangesloten)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Melding: “Cannot access your router”
(Geen toegang tot uw router)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Melding: “Device not found” (Apparaat niet gevonden)
. . . . . . .12
Specificaties
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Productoverzicht
Linksys E-serie
Productoverzicht
E8350
Achteraanzicht
Verstelbare externe antennes: Deze router wordt geleverd met vier
verstelbare externe antennes. Deze antennes moeten aan de router
worden bevestigd voordat de router wordt ingeschakeld. U sluit de
antennes aan door de antenneconnector rechtsom op de antennepoort
van de router te draaien.
OPMERKING
U bereikt het beste resultaat door de antennes aan de zijkant in
verticale richting te zetten.
USB 3.0-poort: Op deze poort sluit u een USB-schijf aan om deze te
delen op uw netwerk of het internet. (Ga voor meer informatie naar
support.linksys.com/storagelink.)
USB 2.0/eSATA-combipoort: Op deze poort sluit u een USB- of eSATA-
schijf aan om deze te delen op uw netwerk of het internet. (Ga voor meer
informatie naar support.linksys.com/storagelink.)
Ethernet-poorten: Op deze Gigabit Ethernet (10/100/1000)-poorten
sluit u Ethernet-kabels (ook wel netwerk- of internetkabels genoemd)
aan om andere bekabelde apparaten met uw netwerk te verbinden.
Ethernet-activiteitslampje: Brandt wanneer er een bekabelde
verbinding is en knippert wanneer er gegevens worden verzonden of
ontvangen.
Internetpoort: Sluit een Ethernet-kabel aan op deze poort en op uw
modem.
Internetactiviteitslampje: Brandt wanneer er een bekabelde verbinding
is en knippert wanneer er gegevens worden verzonden of ontvangen.
Wi-Fi-knop: Houd deze knop drie seconden ingedrukt om de draadloze
functie in of uit te schakelen.
Wi-Fi-lampje: Brandt wanneer de draadloze functie is ingeschakeld.
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)-knop: Druk op deze knop om eenvoudig
een draadloze beveiliging te configureren op netwerkapparaten die
WPS ondersteunen. Meer informatie hierover vindt u op pagina 7 onder
"Draadloze beveiliging".
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)-lampje: Brandt continu nadat een
Wi-Fi Protected Setup-verbinding tot stand is gebracht of wanneer de
draadloze beveiliging is ingeschakeld. Het lampje knippert langzaam
tijdens het tot stand brengen van een WPS-verbinding. Het lampje
knippert snel wanneer er een WPS-fout is opgetreden. Het lampje brandt
niet wanneer de draadloze beveiliging is uitgeschakeld.
Resetknop: Houd deze knop 5-10 seconden ingedrukt (tot de
poortlampjes tegelijkertijd knipperen) om de fabrieksinstellingen van
de router te herstellen.
Voedingslampje: Brandt continu zolang de voeding is aangesloten.
Het lampje knippert langzaam tijdens het opstarten, tijdens firmware-
upgrades en tijdens het herstellen van de fabrieksinstellingen.
Voeding: Sluit de meegeleverde wisselstroomadapter aan op deze
poort.
Aan/uit-schakelaar: Druk op | (aan) om de router in te schakelen.
1
Voedings-
aansluiting
Aan/uit-
schakelaar
Voedings-
lampje
Reset
WPS-knop
en -lampje
Wi-Fi-knop
en -lampje
Ethernet-poorten
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet (LAN)-activiteitslampje (groen)
Blijft branden: fysieke verbinding met
de poort
Knippert: poort verzendt/ontvangt
gegevens
Uit: geen fysieke verbinding met
de poort
Internet (WAN)-activiteitslampje (groen)
Blijft branden: fysieke verbinding met de poort
Knippert: poort verzendt/ontvangt gegevens
Uit: geen fysieke verbinding met de poort
2
De E-Serie-router installeren
Linksys E-serie
2
Waar kan ik meer hulp vinden?
Naast deze handleiding, kunt u voor hulp en ondersteuning ook terecht bij:
Linksys.com/support/e8350 (documentatie, downloads, veelgestelde
vragen, technische ondersteuning, live chatten, forums)
Linksys Connect Help (open Linksys Connect en klik op Learn More
(Meer informatie) waar mogelijk)
Contextgevoelig configuratie-hulpprogramma in de browser (open het
hulpprogramma en klik op Help in de rechterkolom)
De router installeren
De snelste en eenvoudigste manier om uw router te installeren is via de Linksys
Connect-installatiesoftware.
Linksys Connect opstarten
Wanneer u de installatie-cd uitvoert, wordt Linksys Connect (de
installatiesoftware van uw router) automatisch op uw computer geïnstalleerd.
Gebruik Linksys Connect om uw router te beheren.
Opmerking:
Als u de installatie-cd niet meer kunt vinden, kunt u de software
downloaden via Linksys.com/support/e8350.
Linksys Connect voor de eerste keer opstarten
1.
Plaats de cd in het cd/dvd-station van uw computer.
2.
Klik op Set up your Linksys Router (Uw Linksys-router installeren).
Als u dit venster niet ziet, doet u het volgende:
Voor Windows: klik op Start, Computer en klik vervolgens dubbel op
het cd-station en het installatiepictogram.
Voor de Mac: klik dubbel op het cd-pictogram op uw bureaublad en
klik vervolgens dubbel op het installatiepictogram.
3.
Volg de instructies op het scherm om de installatie van de router te
voltooien.
Linksys Connect gebruiken om uw router te beheren
Nadat u de router en Linksys Connect hebt geïnstalleerd, kunt u met Linksys
Connect gemakkelijk veel instellingen van uw router beheren. Bijvoorbeeld:
Apparaten met uw netwerk verbinden
De snelheid van uw internetverbinding testen
Ouderlijk toezicht configureren
Gasttoegang instellen
De naam en het wachtwoord van uw router wijzigen
De router handmatig installeren
Nadat u de router hebt geïnstalleerd met behulp van de installatiesoftware
(op de cd), is de router klaar voor gebruik. Als u de geavanceerde instellingen
wilt wijzigen of als de software het niet doet, kunt u het hulpprogramma
van de router in de browser gebruiken. Open het hulpprogramma in een
webbrowser op een computer die is verbonden met de router. Meer informatie
over het gebruik van het hulpprogramma vindt u op pagina 3 onder "Het
hulpprogramma in de browser openen".
De E-Serie-router installeren
3
Geavanceerde configuratie
Linksys E-serie
3
Het hulpprogramma in de browser
openen
Om bepaalde geavanceerde instellingen te bekijken en/of wijzigen, moet u het
hulpprogramma in de browser openen.
Het hulpprogramma in de browser openen
1.
Open Linksys Connect, klik onder Router settings (Routerinstellingen)
op Change (Wijzigen) en klik op Advanced settings (Geavanceerde
instellingen). Klik vervolgens op OK.
– of –
Open een webbrowser op een computer die is verbonden met uw
netwerk en ga naar 192.168.1.1.
U wordt gevraagd uw gebruikersnaam en wachtwoord in te voeren.
2.
Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in en klik op OK. Het
hoofdmenu van het hulpprogramma wordt geopend.
Tips
Als u uw router zonder Linksys Connect installeert, zijn de
gebruikersnaam en het wachtwoord standaard "admin".
Als u uw router wel hebt geïnstalleerd met Linksys Connect, vindt u
de gebruikersnaam en het wachtwoord van uw router door Linksys
Connect te openen en op Router Settings (Routerinstellingen) te
klikken.
Geavanceerde configuratie
4
Geavanceerde configuratie
Linksys E-serie
Setup > Basic Setup (Instellingen >
Basisinstellingen)
Het eerste venster dat verschijnt, is het venster "Basic Setup" (Basisinstellingen).
Hier kunt u de algemene instellingen van de router wijzigen.
Language (Taal)
Select your language (Selecteer uw taal): Selecteer de gewenste taal uit
het dropdownmenu. De taal van het hulpprogramma in de browser wordt vijf
seconden nadat u een taal hebt gekozen, gewijzigd.
Internet Setup (Internetinstellingen)
In het gedeelte Internet Setup (Internetinstellingen) kunt u de router
configureren met uw internetverbinding. De meeste gegevens kunt u opvragen
via uw internetprovider.
Internet Connection Type (Type internetverbinding)
Selecteer uit het dropdownmenu het type internetverbinding dat uw
internetprovider biedt. De volgende types zijn beschikbaar:
Automatic Configuration - DHCP (Automatische configuratie DHCP)
Static IP (Vast IP-adres)
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable (Telstra-kabel)
Automatic Configuration - DHCP (Automatische configuratie
DHCP)
Het standaardtype internetverbinding is "Automatic Configuration -
DHCP" (DHCP staat voor Dynamic Host Configuration Protocol). Laat deze
standaardinstelling alleen staan als uw internetprovider DHCP ondersteunt of
als u verbinding maakt met een dynamisch IP-adres. (Deze optie is meestal van
toepassing op kabelverbindingen.)
Static IP (Vast IP-adres)
Als u een vast IP-adres nodig hebt om verbinding te maken met het internet,
selecteert u Static IP (Vast IP-adres).
PPPoE
Als u over een ADSL-verbinding beschikt, controleer dan of uw internetprovider
gebruikmaakt van PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Zo ja,
selecteer dan "PPPoE".
5
Geavanceerde configuratie
Linksys E-serie
PPTP
PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) is een service die over het algemeen
van toepassing is op verbindingen binnen Europa. Als uw PPTP-verbinding
DHCP of een dynamisch IP-adres ondersteunt, selecteert u Obtain an IP
Address Automatically (Automatisch een IP-adres laten toewijzen). Als
u een vast IP-adres nodig hebt om verbinding te maken met het internet,
selecteert u Specify an IP Address (Een IP-adres opgeven) en configureert u
de onderstaande opties.
L2TP
L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) is een service die over het algemeen van
toepassing is op verbindingen in Israël.
Telstra Cable (Telstra-kabel)
Telstra Cable (Telstra-kabel) is een service die over het algemeen van toepassing
is op verbindingen in Australië.
Connect on Demand (Verbinden op verzoek) of Keep Alive
(Continu verbinding houden)
Met de opties "Connect on Demand" (Verbinden op verzoek) en "Keep Alive"
(Continu verbinding houden) kunt u instellen of de router alleen indien
nodig verbinding maakt met het internet (handig als uw internetprovider
de verbonden tijd in rekening brengt) of dat de router altijd verbonden is.
Selecteer de gewenste optie.
Wireless > Basic Wireless Settings
(Draadloos > Standaard draadloze
instellingen)
In dit scherm kunt u de standaardinstellingen voor draadloze netwerken
opgeven.
Opmerking
Stel de draadloze beveiligingsinstellingen in nadat u de draadloze
netwerken hebt ingesteld.
Wireless Settings (Draadloze instellingen)
Network Mode (Netwerkmodus): Selecteer de draadloze standaarden die uw
netwerk ondersteunt.
Mixed (Gemengd): Als u apparaten met Wireless-N (2,4 GHz), Wireless-G
en Wireless-B in uw netwerk hebt, laat u de standaardinstelling, Mixed
(Gemengd), staan.
Wireless-B/G Only (Alleen Wireless-B/G): Als u zowel apparaten met
Wireless-B als met Wireless-G (2,4 GHz) in uw netwerk hebt, selecteert u
"Wireless-B/G Only" (Alleen Wireless-B/G).
Wireless-B Only (Alleen Wireless-B): Als u uitsluitend apparaten met
Wireless-B hebt, selecteert u "Wireless-B Only" (Alleen Wireless-B).
Wireless-G Only (Alleen Wireless-G): Als u uitsluitend apparaten met
Wireless-G hebt, selecteert u "Wireless-G Only" (Alleen Wireless-G).
Wireless-N Only (Alleen Wireless-N): Als u uitsluitend apparaten met
Wireless-N (2,4 GHz) hebt, selecteert u "Wireless-N Only" (Alleen Wireless-N).
6
Geavanceerde configuratie
Linksys E-serie
Disabled (Uitgeschakeld): Als u geen apparaten met Wireless-B, Wireless-G
of Wireless-N (2,4 GHz) in uw netwerk hebt, selecteert u "Disabled"
(Uitgeschakeld).
Opmerking
Voor de 5-GHz band kunt u Mixed (Gemengd), Wireless-A/N Only
(Alleen Wireless-A/N) of Disabled (Uitgeschakeld) selecteren.
Als u niet zeker weet welke modus u moet selecteren, laat u de
standaardinstelling, Mixed (Gemengd), staan.
Network Name (SSID) (Netwerknaam (SSID)): De SSID (Service Set Identifier) is
de naam die door apparaten wordt gebruikt om verbinding te maken met een
draadloos netwerk. SSID's zijn hoofdlettergevoelig en mogen niet langer zijn
dan 32 tekens. De standaard SSID's voor de 2,4-GHz en 5-GHz netwerken zijn
respectievelijk LinksysXXXX en LinksysXXXX_5GHz. Hierbij vertegenwoordigen
de X'en de laatste vijf cijfers van het serienummer van de router (dat op de
onderkant van de router staat). Als u de SSID hebt gewijzigd in de Linksys
Connect-installatiesoftware, hebben beide banden de nieuwe SSID. U kunt ze
nieuwe namen geven via het hulpprogramma in de browser. Als u dat doet,
worden de SSID's bij uw volgende gebruik van Linksys Connect gelijkgetrokken
(de naam die het recentst in Linksys Connect is ingevoerd wordt gebruikt).
Opmerking
Als u de fabrieksinstellingen van uw router herstelt (door op de
resetknop te drukken of via Administration > Factory Defaults
(Beheer > Fabrieksinstellingen)), wordt de netwerknaam
teruggezet naar de standaardwaarde. Verander de netwerknaam
in de oorspronkelijke naam om te voorkomen dat u alle apparaten
in uw draadloze netwerk opnieuw moet verbinden met de nieuwe
netwerknaam.
Channel Width (Kanaalbreedte): Voor optimale prestaties in een 2,4-GHz
netwerk met apparaten met Wireless-B, Wireless-G en Wireless-N (2,4 GHz),
gebruikt u de standaardinstelling, Auto (20 MHz or 40 MHz) (Automatisch
(20 MHz of 40 MHz). Selecteer voor een kanaalbreedte van 20 MHz 20 MHz
only (Alleen 20 MHz). Voor optimale prestaties in een 5-GHz netwerk laat u de
standaardinstelling, 20, 40 or 80 MHz (20, 40 of 80 MHz), staan.
Channel (Kanaal): Selecteer het kanaal uit het dropdownmenu. Als u niet
zeker weet welk kanaal u moet selecteren, laat u de standaardinstelling, Auto
(Automatisch), staan.
SSID Broadcast (SSID-broadcast): Wanneer draadloze clients naar draadloze
netwerken in de buurt zoeken om verbinding mee te maken, zullen ze de SSID-
broadcast van uw router detecteren. Om de SSID van de router uit te zenden,
gebruikt u de standaardinstelling, Enabled (Ingeschakeld). Als u de SSID van
uw router niet wilt uitzenden, kiest u Disabled (Uitgeschakeld).
7
Draadloze beveiliging
Linksys E-serie
7
Wireless > Wireless Security (Draadloos >
Draadloze beveiliging)
De router ondersteunt de volgende draadloze beveiligingsopties: WPA2/WPA
Mixed Mode, WPA2 Personal en WEP. (WPA staat voor Wi-Fi Protected Access;
WEP staat voor Wireless Equivalent Privacy.)
Beveiligingsoptie Sterkte
WPA2 Personal Sterkst
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Sterkst
WPA: Sterk
WEP Basis
Instellingen opties
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Opmerkingen
Als u WPA2/WPA Mixed Mode als "Security Mode"
(Beveiligingsmodus) selecteert, MOET elk apparaat in uw draadloze
netwerk WPA2/WPA en dezelfde wachtzin gebruiken.
Als u WPA2 Personal als beveiligingsmodus selecteert, MOET elk
apparaat in uw draadloze netwerk WPA2 Personal en dezelfde
wachtzin gebruiken.
Passphrase (Wachtzin): Voer een wachtzin van 8 tot 63 tekens in. Als u de
installatiesoftware hebt gebruikt bij de installatie, is de standaardwachtzin
veranderd in een unieke wachtzin. Deze wachtzin vindt u door Linksys Connect
te openen en op Router Settings (Routerinstellingen) te klikken.
WEP
WEP is een eenvoudige versleutelingsmethode die minder veilig is dan WPA2/
WPA. WEP is niet beschikbaar op 5-GHz netwerken.
Opmerking:
Als u WEP als "Security Mode"(Beveiligingsmodus) selecteert,
MOET elk apparaat in uw draadloze netwerk WEP en dezelfde
versleuteling en gedeelde sleutel gebruiken.
Encryption (Versleuteling): Selecteer een versleutelingsniveau voor WEP:
"40/64-bit, 10 hex digits" (40/64-bits, 10 hexadecimale tekens) of "104/128-bit,
26 hex digits" (104/128-bits, 26 hexadecimale tekens). De standaardinstelling is
"40/64-bit, 10 hex digits" (40/64-bits, 10 hexadecimale tekens).
Passphrase (Wachtzin): Voer een wachtzin in om automatisch WEP-sleutels te
genereren. Klik vervolgens op "Generate" (Genereren).
Key 1 (Sleutel 1): Als u geen wachtzin hebt ingevoerd, voert u hier handmatig
één of meerdere WEP-sleutels in.
Disabled (Uitgeschakeld)
Als u ervoor kiest draadloze beveiliging uit te schakelen, krijgt u bij de eerste
keer dat u het internet op wilt gaan, een melding dat draadloze beveiliging
is uitgeschakeld. U krijgt de mogelijkheid om draadloze beveiliging in te
schakelen of om te bevestigen dat u bekend bent met de risico's, maar dat u
verder wilt gaan zonder draadloze beveiliging.
Draadloze beveiliging
8
Probleemoplossing
Linksys E-serie
8
Dit hoofdstuk kan helpen bij het oplossen van algemene problemen met
de installatie of de internetverbinding. Op de cd bij uw router staat Linksys
Connect, de installatiesoftware voor uw router. Hiermee kunt u gemakkelijk
netwerkapparaten verbinden, routerinstellingen wijzigen, gasttoegang
beheren, ouderlijk toezicht inschakelen en verbinding maken met het internet.
Linksys Connect wordt tijdens de installatie ook op uw computer geïnstalleerd.
Als Linksys Connect de installatie niet kan voltooien, gebruikt u dit hoofdstuk
om een oplossing te vinden.
Als u meer ondersteuning nodig hebt, kunt u terecht bij onze bekroonde
klantondersteuning via linksys.com/support.
Linksys Connect openen na installatie
Wanneer u de installatie-cd uitvoert, wordt Linksys Connect automatisch op
uw computer geïnstalleerd. Vervolgens kunt u met Linksys Connect eenvoudig
uw netwerk beheren.
Linksys Connect openen op een Windows-computer:
1.
Klik op Start, All Programs (Alle programma's) en klik dan op Linksys
Connect.
Het hoofdmenu van Linksys Connect wordt geopend.
Linksys Connect openen op een computer met Mac OS X:
1.
Open de Finder en klik op Applications (Programma's) in het linker
paneel.
2.
Klik dubbel op het Linksys Connect-pictogram.
Het hoofdmenu van Linksys Connect wordt geopend.
Probleemoplossing
9
Probleemoplossing
Linksys E-serie
De router is niet goed geïnstalleerd
Als de installatie via Linksys Connect niet voltooid is, probeert u het
volgende:
Resetknop: Houd deze knop 5-10 seconden ingedrukt (tot de
poortlampjes tegelijkertijd knipperen) om de fabrieksinstellingen van
de router te herstellen.
Schakel tijdelijk de firewall van uw computer uit (zie de instructies
in de beveiligingssoftware voor meer informatie) en voer het
installatieprogramma op de cd bij uw router opnieuw uit.
Als u nog een andere computer hebt, voer het installatieprogramma dan
nogmaals uit op die computer.
Melding: "Get Windows XP Service Pack 3"
(Werk bij naar Windows XP Servicepack 3)
Op computers met Windows XP is servicepack 3 vereist voor Linksys Connect.
Als u de melding "Get Windows XP Service Pack 3" (Werk bij naar Windows XP
Servicepack 3) krijgt wanneer u de router voor de eerste keer installeert, volgt
u onderstaande stappen om het probleem op te lossen.
Als u een oudere versie van het servicepack gebruikt, moet u versie 3
downloaden en installeren.
TIP
Om tijdelijk verbinding te maken met het internet en het vereiste
servicepack te downloaden kunt u de meegeleverde Ethernet-
kabel gebruiken om uw computer rechtstreeks aan te sluiten op
uw modem.
Servicepack 3 installeren:
1.
Klik op de koppeling in de foutmelding in Linksys Connect of ga naar de
Microsoft Update-website (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Volg de instructies op de website of neem contact op met Microsoft als
u meer hulp nodig hebt.
3.
Voer, nadat u servicepack 3 hebt gedownload en geïnstalleerd, het
installatieprogramma op de cd bij uw router nogmaals uit.
Reset
10
Probleemoplossing
Linksys E-serie
Melding: "Your Internet cable is not plugged
in" (Uw internetkabel is niet aangesloten)
Als u de melding "Your Internet cable is not plugged in" (Uw internetkabel is
niet aangesloten) krijgt als u uw router probeert te installeren, volg dan de
onderstaande stappen.
Het probleem oplossen:
1.
Controleer of er een Ethernet- of internetkabel (of een kabel zoals die bij
uw router is meegeleverd) goed is aangesloten op de gele internetpoort
aan de achterkant van de router en op de juiste poort van uw modem.
Deze poort op de modem wordt meestal "Ethernet" genoemd, maar
mogelijk ook "Internet" of "WAN".
Achteraanzicht van de router
Achteraanzicht van de DSL-modem
Achteraanzicht van de kabelmodem
2.
Controleer of uw modem in het stopcontact zit en aanstaat. Als het
apparaat een aan/uit-knop heeft, controleer dan of deze op ON of l staat.
3.
Als u kabelinternet hebt, controleer dan of de poort CABLE van uw
kabelmodem is verbonden met de coaxkabel van uw internetprovider.
Of, als u ADSL-internet hebt, controleer of de ADSL-telefoonlijn is
aangesloten op de DSL-poort van de modem.
4.
Als uw computer eerder met een USB-kabel op uw modem was
aangesloten, ontkoppel dan de USB-kabel.
5.
Ga terug naar het Linksys Connect-venster en klik op Next (Volgende)
om het opnieuw te proberen. Als het venster al gesloten was, voert u het
installatieprogramma op de cd bij de router nogmaals uit.
Internet
11
Probleemoplossing
Linksys E-serie
Melding: “Cannot access your router (Geen
toegang tot uw router)
Als u geen toegang krijgt tot uw router omdat uw computer niet verbonden is
met uw netwerk, volg dan de onderstaande stappen.
Om toegang te krijgen tot uw router moet u verbonden zijn met uw eigen
netwerk. Als u momenteel draadloze internettoegang hebt, kan het probleem
zijn dat u per ongeluk verbonden bent met een ander draadloos netwerk.
Het probleem oplossen op Windows-computers:
1.
Klik met uw rechtermuisknop op het pictogram voor draadloze
netwerken in de statusbalk.
2.
Klik op View Available Wireless Networks (Beschikbare draadloze
netwerken weergeven). Er verschijnt een lijst met beschikbare netwerken.
3.
Klik op uw eigen netwerknaam en vervolgens op Connect (Verbinden).
In het onderstaande voorbeeld was de computer al verbonden met
een ander draadloos netwerk, namelijk "JimsRouter". De naam van het
Linksys E-Serie-netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd.
4.
Als u wordt gevraagd een netwerksleutel in te voeren, typt u uw
wachtwoord (Security Key of Beveiligingssleutel) in de velden Network
key (Netwerksleutel) en Confirm network key (Netwerksleutel
bevestigen). Klik vervolgens op Connect (Verbinden).
Uw computer maakt verbinding met het netwerk en u zou nu toegang
moeten hebben tot uw router.
12
Probleemoplossing
Linksys E-serie
Het probleem oplossen op Mac-computers:
1.
Klik op het AirPort-pictogram in de menubalk boven in het scherm.
Er verschijnt een lijst met beschikbare draadloze netwerken. Linksys
Connect geeft uw netwerk automatisch een naam.
In het onderstaande voorbeeld was de computer al verbonden met een
ander draadloos netwerk, namelijk JimsRouter. De naam van het Linksys
E-Serie-netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd.
2.
Klik op de naam van het draadloze netwerk van uw Linksys E-Serie-router
(BronzeEagle in dit voorbeeld).
3.
Typ het wachtwoord van uw draadloze netwerk (Security Key of
Beveiligingssleutel) in het veld Password (Wachtwoord) en klik dan op
OK.
Melding: "Device not found" (Apparaat niet
gevonden)
Als u de melding "Device not found" (Apparaat niet gevonden) krijgt wanneer
u een netwerkapparaat (zoals een iPhone, iPod of smartphone) probeert te
verbinden, volgt u onderstaande stappen om het probleem op te lossen.
TIP
Plaats uw draadloze apparaten dichter bij uw router tijdens de
eerste installatie, zodat het signaal sterker is. Bij lange afstanden
kan de router de apparaten moeilijker detecteren.
Het probleem oplossen:
1.
Open Linksys Connect.
13
Probleemoplossing
Linksys E-serie
2.
Klik op Computers and devices (Computers en apparaten). Het venster
Computers and other devices (Computers en andere apparaten) verschijnt.
3.
Klik op Other wireless devices (Andere draadloze apparaten).
4.
Schakel de Wi-Fi-verbinding van uw netwerkapparaat in en zoek de
naam van uw draadloze netwerk op. Raadpleeg de documentatie bij uw
apparaat voor meer ondersteuning.
Opmerking
Uw draadloze apparaat moet WPA/WPA2 ondersteunen.
5.
Selecteer op het draadloze netwerkapparaat de netwerknaam van uw
router en voer het wachtwoord (Security Key of Beveiligingssleutel) in.
6.
Klik in Linksys Connect op Next (Volgende).
Voorbeeld: Open op uw smartphone of een ander draadloos apparaat
het Wi-Fi-menu en zoek naar beschikbare draadloze netwerken. In dit
voorbeeld, op basis van de netwerkgegevens geleverd door Linksys
Connect (zie het vorige scherm), klikt u op BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Voer het wachtwoord (Security Key of Beveiligingssleutel) in dat
wordt aangeboden door Linksys Connect. In dit voorbeeld is de
beveiligingssleutel B6eM9UkCjz.
Opmerking
Het wachtwoord is hoofdlettergevoelig. Let er op dat u
hoofdletters of kleine letters gebruikt waar nodig.
8.
Wanneer uw draadloze apparaat is verbonden met uw draadloze
netwerk, voert u een naam in voor het apparaat in Linksys Connect en
klikt u vervolgens op Finish (Voltooien).
14
Specificaties
Linksys E-serie
14
Specificaties
14
Linksys E8350
Modelnaam Linksys E8350
Beschrijving AC2350 Dual Band Gigabit Wi-Fi-router
Modelnummer E8350
Snelheid switchpoort 10/100/1000 Mbps (Gigabit-Ethernet)
Radiofrequentie 2,4 GHz en 5 GHz
Aantal antennes 4
Poorten Voeding, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
USB 2.0/eSATA combo
Knoppen Reset, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Aan/uit
Statuslampjes Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Aan/uit
UPnP Ondersteund
Beveiligingsfuncties WEP (alleen 2,4-GHz netwerk), WPA, WPA2
Beveiligingssleutel Tot 128-bits versleuteling
Ondersteunde
bestandssystemen voor opslag
FAT32, NTFS en HSF+
Omgevingsfactoren
Afmetingen
256,3 x 56,2 x 183,5 mm) zonder antennes
Gewicht 554,2 g, zonder antennes
628,2 g, met antennes
Voeding 12 V, 3 A
Certificeringen FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur -20 tot 60 °C
Bedrijfsvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend
Opslagvochtigheid 5 tot 90%, niet-condenserend
Opmerkingen
Raadpleeg de bij uw router meegeleverde cd voor wettelijk
verplichte informatie, garantie en veiligheidsvoorschriften of ga
naar Linksys.com/support.
De specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Maximale prestaties zijn afgeleid van de specificaties van de
IEEE 802.11-standaard. De werkelijke prestaties kunnen variëren.
Dit geldt voor de capaciteit van het draadloze netwerk, de
gegevensdoorvoersnelheid, het bereik en de dekking. De prestaties
hangen af van talrijke factoren, omstandigheden en variabelen,
waaronder de afstand tot het toegangspunt, het volume van het
netwerkverkeer, bouwmaterialen en constructie, het gebruikte
besturingssysteem, de mix van gebruikte draadloze producten,
interferentie en andere ongunstige omstandigheden.
Specificaties
Ga naar linksys.com/support voor onze bekroonde
technische ondersteuning
BELKIN, LINKSYS en veel andere productnamen en logo's zijn
handelsmerken van de Belkin groep van bedrijven. Vermelde
handelsmerken van derden zijn eigendom van hun respectieve
eigenaars. © 2014 Belkin International, Inc. en/of diens
dochterondernemingen. Alle rechten voorbehouden.
LNKPG-00148 Rev. A00
DUAL BAND GIGABIT WIFIRUTER
BRUKERVEILEDNING
Modellnr. E8350
AC
I
Linksys E-serien
I
Innholdsfortegnelse
Produktoversikt
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Konfigurere ruteren av E-serie
Her finner du mer hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Slik konfigurerer du ruteren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Slik starter du Linksys Connect 2
Bruk Linksys Connect til å administrere ruteren 2
Slik konfigurerer du ruteren manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avansert konfigurering
Slik åpner du det nettleserbaserte verktøyet . . . . . . . . . . . . .3
Setup (Oppsett) > Basic Setup (Grunnleggende oppsett)
. . . . .4
Language (Språk) 4
Internet Setup (Internett-oppsett) 4
Wireless (Trådløst) > Basic Wireless Settings
(Grunnleggende trådløsinnstilinger)
. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Trådløse innstillinger 5
Trådløs sikkerhet
Wireless (Trådløst) > Wireless Security (Trådløs sikkerhet) . . . . .7
Innstillinger for alternativ 7
Feilsøking
Ruteren din ble ikke riktig installert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Meldingen ”Hent Windows XP Service Pack 3”
. . . . . . . . . . . . .9
Melding om at Internett-kabelen ikke er koblet til
. . . . . . . . . . 10
Melding om manglende tilgang til ruteren
. . . . . . . . . . . . . . 11
Meldingen ”Finner ikke enheten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spesifikasjoner
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Produktoversikt
Linksys E-serien
Produktoversikt
E8350
Visning bakfra
Regulerbare eksterne antenner– Denne ruteren sendes med fire
regulerbare eksterne antenner som bør kobles til ruteren før den slås på.
For å koble til antennene, vrir du antennekontakten med urviseren på
antenneporten til ruteren.
MERK
For best mulig ytelse, plasserer du sideantennene vertikalt som vist
på bildet.
USB 3.0-port – Koble til og del en USB-stasjon på nettverket eller på
Internett. (Gå til support.linksys.com/storagelink for mer informasjon.)
USB 2.0-/eSATA-kombinasjonsport – Koble til og del en USB- eller
eSATA-stasjon på nettverket eller på Internett. (Gå til support.linksys.
com/storagelink for mer informasjon.)
Ethernet-porter – Koble til Ethernet-kabler (også kalt nettverks- eller
Internett-kabler) til disse Gigabit Ethernet (10/100/1000)-portene, og til
kabelbaserte Ethernet-nettverksenheter på nettverket ditt.
Ethernet-aktivitetsindikator – Tennes når det er en kabelbasert
forbindelse. Blinker under sending eller mottak av data.
Internett-port – Koble en Ethernet-kabel til denne porten og til
modemet.
Internett-aktivitetsindikator – Tennes når det er en kabelbasert
forbindelse. Blinker under sending eller mottak av data.
Wi-Fi-knappTrykk og hold i 3 sekunder for å aktivere/deaktivere den
trådløse funksjonen.
Wi-Fi-indikatorTennes når den trådløse funksjonen er aktivert.
Wi-Fi Protected Setup™-knapp (WPS)Trykk for enkel konfigurering
av trådløs sikkerhet på Wi-Fi Protected Setup-aktiverte nettverksenheter.
Se "Trådløs sikkerhet" på side 7 for mer informasjon.
Wi-Fi Protected Setup™-indikator (WPS) – LED-lampe forblir tent
etter en vellykket Wi-Fi Protected Setup-forbindelse eller når trådløs
sikkerhet er aktivert. LED-lampe blinker sakte under en Wi-Fi Protected
Setup-forbindelse. LED-lampen blinker raskt når det er en feil med Wi-Fi
Protected Setup. LED-lampen slukkes når trådløs sikkerhet er deaktivert.
Nullstillingsknapp – Trykk og hold i 5 sekunder (inntil alle portlysene
blinker samtidig) for å nullstille ruteren til fabrikkstandardene.
Strømindikator – LED-lampen lyser fast mens strømmen er koblet til.
LED-lampen blinker sakte under oppstart, fastvareoppgraderinger og
fabrikknullstilling.
Strøm – Koble den medfølgende strømadapteren til denne porten.
Strømbryter – Trykk på | (på) for å slå på ruteren.
1
Strøm
port
Strøm
bryter
Strøm
indikator
Tilbakestill
WPS-knapp
og indikator
Wi-Fi-knapp
og indikator
Ethernet
Internett
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet-aktivitetsindikator (LAN)
(grønn)
Fast: Fysisk link er oppe på porten
Blinker: Port sender/mottar data
Slukket: Ingen fysisk link på porten
Internett-aktivitetsindikator (WAN) (grønn)
Fast: Fysisk link er oppe på porten
Blinker: Port sender/mottar data
Slukket: Ingen fysisk link på porten
2
Konfigurer ruteren av E-serie
Linksys E-serien
2
Her finner du mer hjelp
I tillegg til denne brukerhåndboken, finner du hjelp på disse stedene:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentasjon,
nedlastninger, vanlige spørsmål, teknisk støtte, chatting
i sanntid, forum)
Hjelp for Linksys Connect (kjør Linksys Connect, klikk deretter Lær mer
hvor det er tilgjengelig)
Nettleserbasert verktøy med kontekstfølsom hjelpefunksjon (åpne
verktøyet, klikk deretter Hjelp i høyre kolonne.)
Slik konfigurerer du ruteren
Den raskeste og enkleste måten å konfigurere ruteren på er å kjøre Linksys
Connect-installasjonsprogramvaren.
Slik starter du Linksys Connect
Når du kjører installasjons-CDen, installeres Linksys Connect (ruterens
installasjonsprogramvare) automatisk på datamaskinen. Bruk Linksys Connect
til å administrere ruteren.
Merk:
Hvis du mister installasjons-CDen, kan du laste ned programvaren
fra Linksys.com/support/e8350
Starte Linksys Connect for første gang:
1.
Sett CD-platen inn i CD- eller DVD-stasjonen.
2.
Klikk på Set up your Linksys Router (Konfigurer Linksys-ruteren).
Hvis du ikke ser den dialogen:
For Windows, klikk Start, Datamaskin, dobbeltklikk deretter CD-
stasjonen og Setup-ikonet.
For Mac, dobbeltklikk på CD-ikonet på skrivebordet, og dobbeltklikk
deretter på Setup-ikonet.
3.
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre konfigureringen av ruteren.
Bruk Linksys Connect til å administrere ruteren
Etter at ruteren er konfigurert og Linksys Connect er installert, kan du bruke
Linksys Connect til enkel styring av mange av ruterens innstillinger som:
legge til enheter i nettverket
teste Internett-tilkoblingshastigheten
konfigurere sperrefunksjon
konfigurere gjestetilgang
endre ruterens navn og passord
Slik konfigurerer du ruteren manuelt
Når du har installert ruteren med installeringsprogrammet (som du finner på
CD-en), er ruteren klar til bruk. Hvis du vil endre de avanserte innstillingene,
eller hvis programvaren ikke kjører, bruker du ruterens nettleserbaserte
verktøy. Få tilgang til verktøyet via en nettleser på en datamaskin som er
tilkoblet ruteren. For mer informasjon om bruk av verktøyet, se "Slik åpner du
det nettleserbaserte verktøyet" på side 3.
Konfigurer ruteren av E-serie
3
Avansert konfigurering
Linksys E-serien
3
Slik åpner du det nettleserbaserte
verktøyet
For tilgang til noen avanserte innstillinger, må du åpne det nettleserbaserte
verktøyet.
Åpne det nettleserbaserte verktøyet:
1.
Kjør Linksys Connect, klikk Change (Endre) under Router settings
(Ruterinnstillinger), klikk Advanced settings (Avanserte innstillinger) og
deretter OK.
– eller –
Åpne en nettleser på en datamaskin som er koblet til nettverket, gå
deretter til 192.168.1.1
Ruteren spør deg om et brukernavn og et passord.
2.
Skriv inn brukernavnet og passordet, klikk deretter OK. Verktøyets
hovedmeny åpnes.
Tips
Hvis du konfigurerer ruteren uten å bruke Linksys Connect, er
ruterens standard brukernavn og passord "admin"
Hvis du brukte Linksys Connect til å konfigurere ruteren, kan du
se ruterens brukernavn og passord ved å kjøre Linksys Connect,
deretter klikke Router settings (Innstillinger for ruter)
Avansert konfigurering
4
Avansert konfigurering
Linksys E-serien
Setup (Oppsett) > Basic Setup
(Grunnleggende oppsett)
Det første skjermbildet som vises, er Basic Setup (Grunnleggende oppsett). Her
kan du endre de generelle innstillingene for ruteren.
Språk
Select your language (Velg språk) – Hvis du vil bruke et annet språk, kan du
velge det fra rullegardinmenyen. Språket i det nettleserbaserte verktøyet vil
endres fem sekunder etter at du velger et annet språk.
Internet Setup (Internett-oppsett)
I delen Internet Setup (Internett-oppsett) kan du konfigurere ruteren til
Internett-tilkoblingen. Mesteparten av denne informasjonen er tilgjengelig fra
Internett-leverandøren.
Internet Connection Type (Type Internett-tilkobling)
Velg den typen Internett-tilkobling du får fra Internett-leverandøren din, på
rullegardinmenyen. Tilgjengelige typer er:
Automatisk konfigurering – DHCP
Statisk IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Automatisk konfigurering – DHCP
Standard Internet-tilkoblingstype er automatisk konfigurasjon - DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol) Kun behold standard hvis Internett-
leverandøren støtter DHCP eller hvis du kobler til med en dynamisk IP-adresse.
(Dette alternativet gjelder vanligvis for kabeltilkoblinger.)
Statisk IP
Hvis du må bruke en fast IP-adresse for å koble til Internett, velger du Static IP
(Statisk IP).
PPPoE
Hvis du har en DSL-tilkobling, kan du sjekke om Internett-leverandøren bruker
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Hvis dette er tilfelle, velger du
PPPoE.
5
Avansert konfigurering
Linksys E-serien
PPTP
PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) er en tjeneste som vanligvis er relevant
for tilkobling fra Europa. Hvis PPTP-tilkoblingen støtter DHCP eller en dynamisk
IP-adresse, velg Obtain an IP Address Automatically (Innhent en IP-adresse
automatisk). Hvis du må bruke en fast IP-adresse for å koble til Internett, velger
du deretter Specify an IP Address (Angi en IP-adresse).
L2TP
L2TP (Point-to-Point Tunneling Protocol) er en tjeneste som vanligvis er
relevant for tilkoblinger i Israel.
Telstra Cable
Telstra Cable er en tjeneste som vanligvis er relevant for tilkobling fra Australia.
Koble til ved forespørsel eller holde aktiv
Alternativene Koble til ved forespørsel og Hold aktiv lar deg velge om ruteren
kobler til Internett bare ved behov (dette er nyttig hvis Internett-leverandøren
belaster deg per minutt), eller om ruteren alltid skal være tilkoblet. Velg det
aktuelle alternativet.
Wireless (Trådløst) > Basic Wireless Settings
(Grunnleggende trådløsinnstilinger)
I dette skjermbildet angis de grunnleggende innstillingene for trådløst
nettverk.
Merk
Etter at du konfigurerer det trådløse nettverket, konfigurerer du
innstillingene for trådløs sikkerhet.
Trådløse innstillinger
Nettverksmodus–Velg de trådløse standardene som nettverket ditt vil støtte.
Mixed (Blandet)Hvis du har Wireless-N-, Wireless-G- og Wireless-B-
enheter i nettverket, beholder du standardinnstillingen Mixed (Blandet).
Wireless-B/G Only (Bare Wireless-B/G)Hvis du har både Wireless-B- og
Wireless-G-enheter (2,4 GHz) i nettverket, velger du Wireless-B/G Only (Bare
Wireless-B/G).
Wireless-B Only (Bare Wireless-B)Hvis du bare har Wireless-B-enheter,
velger du Wireless-B Only (Bare Wireless-B).
Wireless-G Only (Bare Wireless-G)Hvis du bare har Wireless-G-enheter,
velger du Wireless-G Only (Bare Wireless-G).
Wireless-N Only (Bare Wireless-N)Hvis du bare har Wireless-N-enheter
(2,4 GHz), velger du Wireless-N Only (Bare Wireless-N).
Disabled (Deaktivert)Hvis du ikke har Wireless-B-, Wireless-G- eller
Wireless-N-enheter (2,4 GHz) i nettverket, velger du Disabled (Deaktivert).
6
Avansert konfigurering
Linksys E-serien
Merk
Du kan velge Mixed, Wireless-A/N Only (Bare blandet, trådløs A/N)
eller Disabled (Deaktivert) for 5 GHz-båndet.
Hvis du ikke er sikker på hvilken modus du skal velge, beholder du
standardinnstillingen Mixed (Blandet).
Nettverksnavn (SSID) SSID (Service Set Identifier) er et navn som brukes av
enheter til å koble til et trådløst nettverk. SSID skiller mellom store og små
bokstaver, og det kan ikke inneholde mer enn 32 tegn. Standard SSID for 2,4
GHz og 5 GHz nettverk er henholdsvist LinksysXXXX og LinksysXXXX_5GHz.
X representerer de siste fem sifrene i ruterens serienummer, som finnes under
ruteren. Hvis du endret SSID i Linksys Connect-installasjonsprogramvaren,
har begge bånd den nye SSID. Du kan ha gitt dem andre navn gjennom det
nettleserbaserte verktøyet. Hvis du gjør dette, og bruker Linksys Connect
igjen, vil dette gjøre begge SSID-er til samme navn (det siste som er oppgitt i
Linksys Connect).
Merk
Hvis du gjenoppretter ruterens fabrikkinnstillinger (ved å trykke
på Reset (Nullstill)-knappen eller ved å bruke skjermbildet
Administrasjon > Fabrikkstandarder), endres nettverksnavnet til
standardverdien. Endre nettverksnavnet tilbake til det originale
navnet, ellers må du koble alle enheter til det trådløse nettverket
igjen med det nye nettverksnavnet.
Channel Width (Kanalbredde) – For det beste resultatet i et nettverk som
bruker enheter med Wireless-B, trådløs-G og Wireless-N (2,4 GHz), beholder
du standardverdien Auto (20 MHz or 40 MHz). (Automatisk (20 MHz eller
40MHz)). For en kanalbredde på 20 MHz, velg 20 MHz only (Bare 20 MHz).
For best ytelse i et 5 GHz nettverk, behold standard 20, 40 or 80 MHz (20, 40
eller 80 MHz).
Channel (Kanal) – Velg kanalen fra rullegardinlisten. Hvis du ikke er sikker
på hvilken kanal du skal velge, beholder du standardinnstillingen Auto
(Automatisk).
SSID Broadcast (SSID-kringkasting) – Når trådløse klienter søker etter
trådløse nettverk de kan kobles til i lokalområdet, oppdager de SSIDen som
kringkastes av ruteren. Hvis du vil kringkaste ruterens SSID, beholder du
standardinnstillingen Enabled (Aktivert). Hvis du ikke vil kringkaste ruterens
SSID, velger du Disabled (Deaktivert).
7
Trådløs sikkerhet
Linksys E-serien
7
Wireless (Trådløst) > Wireless Security
(Trådløs sikkerhet)
Ruteren støtter følgende sikkerhetsalternativer for trådløs. WPA2/WPA Mixed
Mode, WPA2 Personal og WEP. (WPA står for Wi-Fi Protected Access. WEP står for
Wireless Equivalent Privacy).
Sikkerhetsalternativ Styrke
WPA2 Personal Sterkest
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Sterkest
WPA: Sterkt
WEP Grunnleggende
Innstillinger for alternativ
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Merknader
Hvis du velger WPA2/WPA Mixed Mode som sikkerhetsmodus, MÅ
alle enhetene i det trådløse nettverket bruke WPA2/WPA og samme
passord.
Hvis du velger WPA2 Personal som sikkerhetsmodus, MÅ alle
enhetene i det trådløse nettverket bruke WPA2 Personal og samme
passord.
Passphrase (Passkode)–Angi en passkode på mellom 8 og 63 tegn. Hvis du
brukte installasjonsprogramvaren for installasjon, er standard endret til et
unikt passord, som du finner ved å kjøre Linksys Connect, deretter klikker du
Router settings (Innstillinger for ruter).
WEP
WEP er en enkel krypteringsmetode og ikke like sikker som WPA2/WPA. WEP er
ikke tilgjengelig på 5 GHz-nettverk.
Merk:
Hvis du velger WEP som sikkerhetsmodus, MÅ alle enhetene i
det trådløse nettverket bruke WEP og samme kryptering og delt
nøkkel.
Kryptering—Velg et nivå med WEP-kryptering: 40/64-bit, 10 heksadesimale
sifre eller 104/128-bit, 26 heksadesimale sifre. Standardverdien er 40/64 bit,
10 heksadesimaler.
Passphrase (Passkode)–Skriv inn en passkode for å generere WEP-nøkler
automatisk. Deretter klikker du på Generate (Generer).
Key 1– (Nøkkel 1–) – Hvis du ikke skrev inn noen passkode, angir du WEP-
nøkkel manuelt.
Deaktivert
Hvis du velger å deaktivere trådløs sikkerhet, blir du ved første forsøk på å koble
til Internett informert om at trådløs sikkerhet er deaktivert. Du får muligheten
til å aktivere trådløs sikkerhet eller bekrefte at du forstår risikoen, men likevel
ønsker å fortsette uten trådløs sikkerhet.
Trådløs sikkerhet
8
Feilsøking
Linksys E-serien
8
Dette kapitlet kan hjelpe deg løse vanlige oppsettsproblemer og
koble til Internett. Ruterens CD inkluderer Linksys Connect, ruterens
installasjonsprogramvare som gjør det enkelt å koble til nettverksenheter,
endre ruterinnstillinger, kontrollere gjesters tilgang, aktivere sperrefunksjoner
og koble til Internett. Linksys Connect er også installert på datamaskinen under
installasjonen. Hvis Linksys Connect ikke kan fullføre installasjonen, vil dette
kapitlet hjelpe deg med å finne en løsning.
Du kan få mer hjelp døgnet rundt fra vår prisbelønte kundestøtte på
linksys.com/support.
Slik kan du kjøre Linksys Connect etter
installasjon
Når du kjører installasjons-CDen, installeres Linksys Connect automatisk på
datamaskinen. Du kan deretter bruke Linksys Connect til enkel styring av
nettverket.
Starte Linksys Connect på en Windows-datamaskin:
1.
Klikk Start, Alle programmer, deretter Linksys Connect.
Hovedmenyen i Linksys Connect åpnes.
Starte Linksys Connect på en Mac OS X-datamaskin:
1.
Åpne Finder og klikk Applications (Programmer) i venstre panel.
2.
Dobbeltklikk Linksys Connect-ikonet.
Hovedmenyen i Linksys Connect åpnes.
Feilsøking
9
Feilsøking
Linksys E-serien
Ruteren din ble ikke riktig konfigurert
Hvis Linksys Connect ikke fullførte oppsettet, kan du prøve følgende:
Nullstillingsknapp – Trykk og hold i 5 sekunder (inntil alle portlysene
blinker samtidig) for å nullstille ruteren til fabrikkstandardene.
Midlertidig deaktiver datamaskinens brannmur (se
sikkerhetsprogramvarens bruksanvisning for hjelp), kjør deretter
installasjonsprogrammet igjen på ruterens CD-plate.
Hvis du har en annen datamaskin, bruker du den datamaskinen til å kjøre
installasjonsprogrammet igjen på ruterens CD.
Meldingen "Hent Windows® XP Service Pack 3"
På Windows XP-datamaskiner, krever Linksys Connect Service Pack 3. Hvis du
får en melding "Hent Windows Service Pack 3" når du konfigurerer ruteren for
første gang, følger du disse trinnene for feilsøking:
Hvis den Service Pack som for øyeblikket er installert er eldre enn versjon 3, må
du laste ned og installere Service Pack 3.
TIPS
For å midlertidig koble til Internett og laste ned den nødvendige
Service Pack, kan du bruke Ethernet-kabelen som fulgte med for å
koble datamaskinen direkte til modemet.
Installere Service Pack 3:
1.
Klikk koblingen i Linksys Connect-feilmeldingen eller koble til Microsoft
Update-nettsiden (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Følg instruksjonene på websiden eller kontakt Microsoft hvis du trenger
mer hjelp.
3.
Etter at du har lastet ned og installert Service Pack 3, kjører du Setup
(Installasjon)-programmet på ruterens CD.
Tilbakestill
10
Feilsøking
Linksys E-serien
Meldingen "Internett-kabelen ikke er koblet til"
Hvis du får meldingen "Internett-kabelen er ikke koblet til" når du prøver å
konfigurere ruteren, følg disse feilsøkingstipsene.
Slik fikser du problemet:
1.
Sørg for at en Ethernet- eller Internet-kabel (eller en kabel som den som
fulgte med ruteren din) er riktig koblet til den gule Internett-porten på
baksiden av ruteren og den passende porten på modemet ditt. Denne
porten er vanligvis merket Ethernet, men kan hete Internet eller WAN.
Ruter sett bakfra
DSL-modem sett bakfra
Kabelmodem sett bakfra
2.
Sørg for at modemet er koblet til strøm og er skrudd på. Hvis det har en
strømbryter, sjekker du at denne er satt i posisjonen ON eller l.
3.
Hvis Internett-tjenesten er kabel, kontrollerer du at kabelmodemets
CABLE-port er koblet til den koaksiale kabelen som du får fra Internett-
leverandøren.
Hvis Internett-tjenesten derimot er DSL, sørg for at DSL-telefonlinjen er
koblet til modemets DSL-port.
4.
Hvis datamaskinen tidligere ble koblet til modemet med en USB-kabel,
kobler du fra USB-kabelen.
5.
Gå tilbake til Linksys Connect-vinduet og klikk Next (Neste) for å prøve
igjen. Hvis vinduet allerede er lukket, kjører du installasjonsprogrammet
på nytt fra ruterens CD.
Internett
11
Feilsøking
Linksys E-serien
Meldingen "Manglende tilgang til ruteren"
Hvis du ikke kan få tilgang til ruteren fordi datamaskinen ikke er koblet til
nettverket, følger du disse feilsøkingstrinnene.
For tilgang til ruterne, må du være koblet til ditt eget nettverk. Hvis du for
øyeblikket har trådløs Internett-tilgang, kan problemet være at du har koblet
til feil trådløst nettverk.
Fikse problemet på Windows-datamaskiner:
1.
Windows-skrivebordet, høyreklikk det trådløse ikonet i systemkurven.
2.
Klikk Vis tilgjengelige trådløse nettverk. En liste over tilgjengelige
nettverk vises.
3.
Klikk på ditt eget nettverksnavn og klikk deretter Koble til. I eksemplet
under, ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som het JimsRouter.
Navnet på Linksys E-Series-nettverk, BronzeEagle i dette eksemplet, vises
valgt.
4.
Hvis du blir bedt om å angi en nettverksnøkkel, skriv inn passordet
(sikkerhetsnøkkel) i feltene Nettverksnøkkel og Bekreft
nettverksnøkkel, og klikk deretter Koble til
Datamaskinen kobler til nettverket og du kan nå få tilgang til ruteren.
12
Feilsøking
Linksys E-serien
Fikse problemet på Mac-datamaskiner:
1.
I menylinjen øverst på skjermen, klikk på AirPort-ikonet. En liste over
trådløse nettverk vises. Linksys Connect har automatisk tilordnet
nettverket et navn.
I eksemplet under, ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som
het JimsRouter. Navnet på Linksys E-Series-nettverk, BronzeEagle i dette
eksemplet, vises valgt.
2.
Klikk på det trådløse nettverksnavnet til Linksys E-Series-ruteren
(BronzeEagle i eksemplet).
3.
Skriv inn passordet til det trådløse nettverket (sikkerhetsnøkkel) i
Passord-feltet, og klikk deretter OK.
Meldingen "Finner ikke enheten"
Hvis du får meldingen "Finner ikke enheten" når du prøver å koble til en
nettverksenhet (som en iPhone, iPod eller smarttelefon), følger du disse
trinnene for feilsøking.
TIPS
For et sterkere signal under innledende installasjon, flytt de
trådløse enhetene nærmere ruteren. Lange avstander gjør det
vanskeligere for ruteren å oppdage enhetene.
Slik fikser du problemet:
1.
Kjør Linksys Connect.
13
Feilsøking
Linksys E-serien
2.
Klikk Computers and devices (Datamaskiner og enheter). Vinduet
Computers and other devices (Datamaskiner og andre enheter) vises.
3.
Klikk Other wireless devices (Andre trådløse enheter)
4.
Aktiver den trådløse nettverksenhetens Wi-Fi-tilkobling, søk deretter
etter navnet på det trådløse nettverket. See enhetens bruksanvisning for
hjelp.
Merk
Den trådløse enheten må støtte WPA/WPA2.
5.
På den trådløse nettverksenheten, velg nettverksnavnet til ruteren og
skriv inn passordet (sikkerhetsnøkkel).
6.
I Linksys Connect, klikk Next (Neste).
Eksempel: På smarttelefonen eller en annen trådløs enhet, finn Wi-Fi-
menyen og søk etter tilgjengelige trådløse nettverk. I dette eksemplet,
ved hjelp av nettverksinformasjonen oppgitt av Linksys Connect som
vises på forrige skjermbilde, klikk BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Skriv inn passordet (sikkerhetsnøkkel) som er oppgitt av Linksys Connect.
I dette eksemplet, er sikkerhetsnøkkelen B6eM9UkCjz.
Merk
Passordet skiller mellom store og små bokstaver. Sørg for at du
skriver bokstaver i riktig størrelse.
8.
Når den trådløse enheten er koblet til det trådløse nettverket, skriver du
et navn for enheten i Linksys Connect, og klikk deretter Finish (Fullfør).
14
Spesifikasjoner
Linksys E-serien
14
Spesifikasjoner
14
Linksys E8350
Modellnavn Linksys E8350
Beskrivelse AC2350 Dual Band Gigabit Wi-Fi-ruter
Modellnummer E8350
Svitsjporthastighet 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Radiofrekvens 2,4 og 5 GHz
Antall antenner 4
Porter Strøm, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0
USB 2.0 / eSATA combo
Knapper Reset (Tilbakestill), Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
Strøm
LED-lamper Internett, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Strøm
UPnP Støttes
Sikkerhetsfunksjoner WEP (kun 2,4 GHz nettverk), WPA, WPA2
Sikkerhetsnøkkelbiter Opptil 128-biters kryptering
Støtte for fillagringssystem
FAT32, NTFS og HSF+
Omgivelser
Mål 256,3 x 56,2 x 183,5 mm
uten antenner
Enhetens vekt 554,2 g, uten antenner
628,2 g, med antenner
Strøm 12 V, 3A
Sertifiseringer FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Driftstemperatur 0–40 °C (32–104 °F)
Oppbevaringstemperatur -20–60 °C (-4–140 °F)
Luftfuktighet for drift 10 til 80%, ikke-kondenserende
Luftfuktighet for oppbevaring 5 til 90 %, ikke-kondenserende
Merknader
For informasjon om bestemmelser, garanti og sikkerhet, se CD-
platen som fulgte med ruteren eller gå til Linksys.com/support.
Spesifikasjonene kan endres uten varsel.
Maksimal ytelse avledet fra IEEE Standard 802.11-spesifikasjoner.
Den faktiske ytelsen kan variere. Dette kan gjelde lavere kapasitet
i det trådløse nettverket, datahastighet, rekkevidde og dekning.
Ytelse er avhengig av mange faktorer, forhold og variabler, blant
annet avstand fra tilgangspunkt, nettverkstrafikk, byggematerialer
og konstruksjon, operativsystem, blandingen av trådløse produkter
som brukes, interferens og andre ugunstige forhold.
Spesifikasjoner
Gå til linksys.com/support for prisbelønnet teknisk
støtte
BELKIN, LINKSYS og mange produktnavn og logoer er varemerker som
tilhører Belkin-selskapsgruppen. Tredjeparts varemerker nevnt eies av
deres respektive eiere.© 2014 Belkin International, Inc. og/eller deres
datterselskaper. Med enerett.
LNKPG-00148 Rev. A00
DWUPASMOWY GIGABITOWY
ROUTER WIFI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Model nr E8350
AC
I
Linksys serii E
I
Spis treści
Opis produktu
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Przygotowanie routera E-Series do pracy
Gdzie znaleźć pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Jak przygotować router do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Jak uruchomić Linksys Connect 2
Zarządzanie routerem za pomocą Linksys Connect 2
Jak ręcznie przygotować router do pracy . . . . . . . . . . . . . . .2
Konfiguracja zaawansowana
Jak otworzyć interfejs działający w przeglądarce . . . . . . . . . .3
Setup > Basic Setup (Konfiguracja > Konfiguracja podstawowa)
. .4
Język 4
Ustawienia Internetu 4
Wireless > Basic Wireless Settings (Połączenie bezprzewodowe >
Podstawowe ustawienia bezprzewodowe)
. . . . . . . . . . . . .5
Ustawienia sieci bezprzewodowej 5
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej
Wireless > Wireless Security (Połączenie bezprzewodowe >
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej)
. . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia opcji 7
Rozwiązywanie problemów
Router nie został prawidłowo skonfigurowany. . . . . . . . . . . .9
Komunikat o pakiecie serwisowym Windows XP Service Pack 3
. . .9
Komunikat „Kabel internetowy nie jest podłączony”
. . . . . . . . .10
Komunikat o braku dostępu do routera
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Komunikat o nieznalezieniu urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parametry techniczne
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Charakterystyka produktu
Linksys serii E
Charakterystyka produktu
E8350
Widok z tyłu
Regulowane anteny zewnętrzne — Router jest wyposażony w cztery
regulowane anteny zewnętrzne. Należy je podłączyć przed włączeniem
routera. Złącze anteny należy nakręcić na gniazdo w routerze, obracając
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
UWAGA
W celu uzyskania najwyższej wydajności ustaw anteny boczne
pionowo, tak jak na ilustracji.
Gniazdo USB 3.0 — Tutaj można podłączyć napęd USB w celu
udostępnienia go w sieci domowej lub w Internecie. (Szczegółowe
informacje na stronie support.linksys.com/storagelink).
Gniazdo wielofunkcyjne USB 2.0/eSATA — Tutaj można podłączyć
napęd USB lub eSATA w celu udostępnienia go w sieci domowej lub w
Internecie. (Szczegółowe informacje na stronie support.linksys.com/
storagelink).
Gniazda EthernetTutaj podłączane są kable ethernetowe (określane
także jako sieciowe). Są to gniazda gigabitowe (10/100/1000 Mb/s) i służą
do przewodowego podłączania innych urządzeń sieci domowej.
Wskaźnik aktywności sieci Ethernet — Zapala się wtedy, gdy
nawiązano połączenie przewodowe. Miga podczas nadawania lub
odbierania danych.
Gniazdo Internet — Do tego gniazda należy podłączyć kabel Ethernet
prowadzący do modemu.
Wskaźnik aktywności internetowej — Zapala się wtedy, gdy
nawiązano połączenie przewodowe. Miga podczas nadawania lub
odbierania danych.
Przycisk Wi-Fi — Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy powoduje
włączenie lub wyłączenie funkcji sieci bezprzewodowej.
Wskaźnik Wi-Fi — Świeci, kiedy włączona jest funkcja sieci
bezprzewodowej.
Przycisk Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) — Służy do łatwego
konfigurowania zabezpieczeń sieci bezprzewodowych w połączeniu
z urządzeniami obsługującymi tryb Wi-Fi Protected Setup. Więcej
informacji w części „Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej” na stronie 7.
Wskaźnik Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) — Świeci stałym stałym po
prawidłowym nawiązaniu połączenia w trybie Wi-Fi Protected Setup,
ewentualnie kiedy włączone są zabezpieczenia sieci bezprzewodowej.
Wskaźnik miga powoli podczas nawiązywania połączenia Wi-Fi Protected
Setup. Miga szybko, gdy wystąpił błąd w konfiguracji Wi-Fi Protected
Setup. Jest wyłączony, kiedy zabezpieczenia sieci bezprzewodowej nie
są aktywne.
Przycisk resetowania—naciśnięcie i przytrzymanie przez 5-10 sekund
(do chwili, gdy wszystkie lampki gniazd zabłysną w tej samej chwili)
powoduje przywrócenie fabrycznych ustawień routera.
Wskaźnik zasilania — Świeci światłem stałym, kiedy urządzenie
otrzymuje zasilanie. Miga powoli podczas uruchamiania routera,
uaktualniania oprogramowania sprzętowego oraz przywracania
ustawień fabrycznych.
Gniazdo zasilania Tutaj należy podłączyć znajdujący się w zestawie
zasilacz.
Wyłącznik — Naciśnięcie symbolu | (wł.) powoduje włączenie routera.
1
Gniazdo
zasilania
Wyłącznik
zasilania
Wskaźnik
zasilania
Reset
Przycisk i
wskaźnik
WPS
Przycisk i
wskaźnik
Wi-Fi
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Wskaźnik aktywności w sieci
Ethernet (LAN) (zielony)
Świeci: na tym gnieździe nawiązano
połączenie fizyczne
Miga: trwa przesyłanie danych
Wyłączony: brak fizycznego łącza na
tym gnieździe
Wskaźnik aktywności w sieci Internet (WAN) (zielony)
Świeci: na tym gnieździe nawiązano połączenie fizyczne
Miga: trwa przesyłanie danych
Wyłączony: brak fizycznego łącza na tym gnieździe
2
Konfigurowanie routera E-Series
Linksys serii E
2
Gdzie uzyskać dodatkową pomoc
Oprócz niniejszej instrukcji obsługi pomoc można także uzyskać w
następujących miejscach:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentacja, pobieranie, pytania i
odpowiedzi, pomoc techniczna, chat na żywo, fora)
Pomoc Linksys Connect (uruchom Linksys Connect, następnie kliknij
Learn More (Dowiedz się więcej) tam gdzie ta funkcja jest dostępna)
Pomoc kontekstowa dostępna w przeglądarce (otwórz daną funkcję lub
narzędzie i kliknij Pomoc w kolumnie po prawej stronie)
Jak zainstalować router
Najprostszym i najszybszym sposobem przygotowania routera do pracy jest
uruchomienie oprogramowania instalacyjnego Linksys Connect
Jak uruchomić oprogramowanie Linksys Connect
Po załadowaniu instalacyjnej płyty CD oprogramowanie Linksys Connect
(oprogramowanie instalacyjne routera) jest automatycznie instalowane w
komputerze. Oprogramowanie Linksys Connect służy do zarządzania routerem.
Uwaga:
W razie zgubienia płyty CD oprogramowanie można pobrać ze
strony Linksys.com/support/e8350
Pierwsze uruchomienie oprogramowania Linksys Connect:
1.
Włóż płytę CD do napędu CD lub DVD.
2.
Kliknij polecenie Set up your Linksys Router (Skonfiguruj router
Linksys).
Jeżeli ten komunikat się nie wyświetli:
W systemie Windows kliknij Start, Komputer, a następnie kliknij dwa
razy napęd CD i ikonę Setup (Konfiguracja).
W systemie Mac kliknij dwa razy ikonę CD na pulpicie, po czym dwa
razy kliknij ikonę Setup (Konfiguracja).
3.
Aby wykonać instalację, postępuj zgodnie z instrukcją na ekranie.
Za pomocą oprogramowania Linksys Connect możesz
zarządzać routerem
Po zainstalowaniu routera i oprogramowania Linksys Connect, z poziomu tego
oprogramowania można łatwo zmieniać takie ustawienia routera jak:
podłączanie urządzeń do sieci
testowanie prędkości połączenia internetowego
konfiguracja kontroli rodzicielskiej
konfiguracja dostępu dla gości
zmiana nazwy i hasła routera
Jak ręcznie zainstalować router
Po skonfigurowaniu routera za pomocą oprogramowania instalacyjnego
(znajdującego się na płycie CD-ROM) będzie on gotowy do użytku. Jeżeli
chcesz zmienić ustawienia zaawansowane, albo oprogramowanie nie działa,
użyj narzędzia WWW routera. Dostęp do narzędzia można uzyskać za pomocą
przeglądarki internetowej komputera podłączonego do routera. Dodatkowe
informacje na temat korzystania z tego narzędzia można znaleźć w części
„Dostęp do narzędzia WWW na stronie 3.
Konfigurowanie routera E-Series
3
Konfiguracja zaawansowana
Linksys serii E
3
Dostęp do narzędzia WWW
Do zmiany niektórych ustawień zaawansowanych może być konieczne użycie
narzędzia WWW.
Dostęp do narzędzia WWW:
1.
Uruchom oprogramowanie Linksys Connect, kliknij Change (Zmień) w
części Router settings (Ustawienia routera), kliknij Advanced settings
(Ustawienia zaawansowane), a następnie kliknij OK.
– lub –
W komputerze podłączonym do sieci otwórz adres 192.168.1.1 w
przeglądarce
Router prosi o podanie nazwy użytkownika i hasła.
2.
Wpisz nazwę użytkownika i hasło, a następnie kliknij przycisk OK.
Następuje otwarcie menu głównego narzędzia.
Wskazówki
Jeśli router zainstalowano bez użycia Linksys Connect, domyślna
nazwa użytkownika i hasło to admin”.
Jeśli router zainstalowano z użyciem Linksys Connect, naz
użytkownika i hasło można odczytać po uruchomieniu
oprogramowania Linksys Connect i kliknięciu pozycji Router
settings (Ustawienia routera)
Konfiguracja zaawansowana
4
Konfiguracja zaawansowana
Linksys serii E
Konfiguracja > Konfiguracja podstawowa
Jako pierwszy jest wyświetlany ekran Basic Setup (Konfiguracja podstawowa).
Pozwala on na przeprowadzenie zmian w ustawieniach ogólnych routera.
Język
Select your language (Wybierz język) — Aby zmienić używany język, wybierz
odpowiednią pozycję w menu rozwijanym. Zmiana języka narzędzia WWW
zostanie uwzględniona po upływie pięciu sekund od dokonania wyboru.
Ustawienia Internetu
Sekcja Internet Setup (Ustawienia Internetu) służy do konfiguracji połączenia
routera z Internetem. Większość tych informacji można uzyskać od usługodawcy
internetowego.
Internet Connection Type (Ustawianie typu połączenia
internetowego)
Z rozwijanego menu wybierz ten typ łącza internetowego wymagany przez
dostawcę Internetu. Dostępne typy:
Automatyczna konfiguracja — DHCP
Statyczny adres IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Automatyczna konfiguracja — DHCP
Domyślnie ustawiony jest typ Automatyczna konfiguracja — DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol). To domyślne ustawienie należy pozostawić tylko
wtedy, gdy dostawca Internetu obsługuje połączenia DHCP lub jeśli korzystamy
z dynamicznego adresu IP. (opcja ta dotyczy z reguły połączeń kablowych).
Statyczny adres IP
Jeśli wymagane jest łączenie z Internetem przy użyciu stałego adresu IP,
zaznacz opcję Static IP (Statyczny adres IP).
PPPoE
Jeśli masz łącze DSL, sprawdź czy Twój dostawca korzysta z funkcji Point-to-
Point Protocol over Ethernet (PPPoE). Jeśli tak, wybierz PPPoE.
5
Konfiguracja zaawansowana
Linksys serii E
PPTP
Usługa PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) odnosi się przede wszystkim
do połączeń w Europie. Jeśli połączenie PPTP obsługuje protokół DHCP lub
dynamiczny adres IP, wybierz opcję Obtain an IP Address Automatically
(Uzyskaj adres IP automatycznie). Aby łączyć się z Internetem przy użyciu
stałego adresu IP, wybierz opcję Specify an IP Address (Określ adres IP) i
skonfiguruj następujące ustawienia
L2TP
Usługa L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) odnosi się przede wszystkim do
połączeń w Izraelu.
Telstra Cable
Usługa Telstra Cable odnosi się przede wszystkim do połączeń w Australii.
Połączenie na żądanie i utrzymywanie połączenia
Opcje Connect on Demand (Połączenie na żądanie) i Keep Alive (Utrzymywanie
połączenia) pozwalają określić, czy router ma się łączyć z Internetem tylko w
razie konieczności (co jest przydatne wtedy, gdy dostawca Internetu nalicza
opłaty za czas korzystania), czy też router ma być połączony stale. Wybierz
właściwą opcję.
Połączenie bezprzewodowe >
Podstawowe ustawienia bezprzewodowe
Ustawienia podstawowe sieci bezprzewodowych konfigurowane są na tym
ekranie.
Uwaga
Po skonfigurowaniu sieci bezprzewodowych należy skonfigurować
zabezpieczenia sieci.
Ustawienia sieci bezprzewodowej
Tryb sieciTutaj można wybrać standardy sieci bezprzewodowej, które będą
obsługiwane przez sieć.
Mixed (Mieszany) Jeśli w sieci używane są urządzenia zgodne ze
standardami Wireless-N, Wireless-G i Wireless-B, zachowaj ustawienie
domyślneMixed (Mieszany).
Wireless-B/G Only (Tylko Wireless-B/G) Jeśli w sieci używane są
urządzenia zgodne ze standardami Wireless-B i Wireless-G (2,4 GHz),
zaznacz opcję Wireless-B/G Only (Tylko Wireless-B/G).
Wireless-B Only (Tylko Wireless-B) Jeśli w sieci używane są tylko
urządzenia zgodne ze standardem Wireless-B, zaznacz opcję Wireless-B
Only (Tylko Wireless-B).
Wireless-G Only (Tylko Wireless-G) Jeśli w sieci używane są tylko
urządzenia zgodne ze standardem Wireless-G, zaznacz opcję Wireless-G
Only (Tylko Wireless-G).
Wireless-N Only (Tylko Wireless-N)Jeśli w sieci używane są tylko
urządzenia zgodne ze standardem Wireless-N (2,4 GHz), zaznacz opcję
Wireless-N Only (Tylko Wireless-N).
6
Konfiguracja zaawansowana
Linksys serii E
Disabled (Wył.) Jeśli w sieci nie jest używane żadne urządzenie
bezprzewodowe zgodne ze standardami Wireless-B, Wireless-G i Wireless-N
(2,4 GHz), zaznacz opcję Disabled (Wył.).
Uwaga
W przypadku pasma 5 GHz można wybrać opcje Mixed, Wireless-
A/N Only lub Disabled.
Jeśli nie masz pewności, który tryb wybrać, pozostaw ustawienie
domyślne, Mixed (Mieszany).
Network Name (SSID) (Nazwa sieci) Identyfikator sieci (Service Set Identifier
— SSID) to nazwa, której urządzenia używają do połączenia z siecią. Wielkość
liter w nazwie SSID ma znaczenie a jej długość nie może przekraczać 32
znaków. Domyślnymi nazwami SSID dla sieci 2,4 GHz i 5 GHz są odpowiednio
LinksysXXXX i LinksysXXXX_5GHz. Znaki X odpowiadają pięciu ostatnim
cyfrom numeru seryjnego routera (numer seryjny można odczytać na spodzie
routera). W przypadku zmiany nazwy sieci SSID za pomocą oprogramowania
Linksys Connect sieci obu pasm uzyskują nowo nadaną nazwę. Natomiast w
celu nadania różnych nazw tym dwóm sieciom należy użyć narzędzia WWW.
Jeśli sieci mają dwie różne nazwy, kolejne użycie programu Linksys Connect
spowoduje przywrócenie tej samej nazwy SSID obu sieciom (będzie to nazwa
wprowadzona w Linksys Connect jako ostatnia).
Uwaga
W przypadku przywrócenia ustawień fabrycznych routera
(za pomocą przycisku Reset lub na ekranie Administration
(Administracja) > Factory Defaults (Ustawienia fabryczne)) nazwa
sieciowa powraca do ustawienia domyślnego. Wtedy należy
ponownie nadać dotychczasową nazwę sieci — w przeciwnym
razie będzie konieczne ustawienie wszystkich urządzeń w sieci na
nową sieć.
Channel Width (Szerokość kanału) — Aby uzyskać najwyższą wydajność sieci
bezprzewodowej podczas korzystania z urządzeń zgodnych ze standardami
Wireless-A i Wireless-N (2,4 GHz), zachowaj ustawienie domyślne, Auto (20
MHz or 40 MHz). (Automatycznie (20 MHz lub 40 MHz)). Aby ustawić szerokość
kanału 20 MHz, zaznacz opcję 20 MHz only (Tylko 20 MHz). W celu zapewnienia
najlepszej wydajności w sieci 5 GHz pozostaw domyślne ustawienie 20, 40 lub
80 MHz.
Channel (Kanał) — Aby zmienić kanał, należy wybrać odpowiednią wartość
z rozwijanej listy. Jeśli nie masz pewności, który kanał wybrać, pozostaw
ustawienie domyślne, Auto.
SSID Broadcast (Rozgłaszanie SSID) — Klienci bezprzewodowi, badając
otoczenie w poszukiwaniu sieci bezprzewodowych, do których można się
przyłączyć, będą wykrywać rozgłaszanie SSID przez router. Aby rozgłaszać
nazwę SSID routera, zachowaj ustawienie domyślne, Enabled (Wł.). Jeśli nie
chcesz, aby nazwa SSID routera była rozgłaszana, zaznacz opcję Disabled
(Wył.).
7
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej
Linksys serii E
7
Połączenie bezprzewodowe >
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej
Router obsługuje następujące opcje zabezpieczeń sieci bezprzewodowej: Tryb
mieszany WPA2/WPA, WPA2 Personal oraz WEP. (WPA oznacza Wi-Fi Protected
Access. WEP oznacza Wired Equivalent Privacy).
Opcja zabezpieczeń Siła
WPA2 Personal Najsilniejsza
Tryb mieszany WPA2/WPA
WPA2: Najsilniejsza
WPA: Silna
WEP Podstawowa
Ustawienia opcji
Tryb mieszany WPA2/WPA, WPA2 Personal
Informacje
Jeśli dla opcji Security Mode (Tryb zabezpieczenia) zostanie
wybrane ustawienie WPA2/WPA Mixed Mode (Tryb mieszany
WPA2/WPA), wszystkie urządzenia w sieci bezprzewodowej MUSZĄ
używać WPA2/WPA i tego samego hasła.
Jeśli dla opcji Security Mode (Tryb zabezpieczenia) zostanie
wybrane ustawienie WPA2 Personal, wszystkie urządzenia w sieci
bezprzewodowej MUSZĄ używać funkcji WPA2 Personal oraz tego
samego hasła.
Passphrase (Hasło) —Wprowadź hasło o długości 8–63 znaków. Jeśli użyto
oprogramowania do konfiguracji routera, hasło domyślne zostało zmienione
na nowe, które można odczytać po uruchomieniu Linksys Connect i kliknięciu
opcji Router settings (Ustawienia routera).
WEP
WEP to podstawowa metoda szyfrowania, która nie zapewnia tak wysokiego
poziomu bezpieczeństwa jak WPA2/WPA. Opcja WEP jest niedostępna w
przypadku ustawień sieci 5 GHz.
Uwaga:
Jeśli dla opcji Security Mode (Tryb zabezpieczenia) zostanie
wybrane ustawienie WEP, wszystkie urządzenia w sieci
bezprzewodowej MUSZĄ używać funkcji WEP oraz tego samego
typu szyfrowania i klucza wspólnego.
Encryption (Szyfrowanie) — Wybierz poziom szyfrowania WEP: 40/64-bitowe,
10 cyfr szesnastkowych lub 104/128-bitowe, 26 cyfr szesnastkowych.
Ustawienie domyślne to 40/64 bity (10 cyfr szesnastkowych).
Passphrase (Hasło) — Wprowadź hasło, aby automatycznie wygenerować
klucze WEP. Następnie kliknij przycisk Generate (Generuj).
Key 1 (Klucz 1) —Jeśli nie wprowadzono hasła, wpisz klucz/klucze WEP ręcznie.
Wyłączony
Jeżeli zabezpieczenia sieci bezprzewodowej zostaną wyłączone, przy
pierwszej próbie połączenia z Internetem pojawi się informacja o wyłączeniu
zabezpieczeń sieci bezprzewodowej. Użytkownik będzie miał opcję włączenia
zabezpieczeń sieci bezprzewodowej albo potwierdzenia, że rozumie ryzyko,
ale chce kontynuować pracę bez tych zabezpieczeń.
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej
8
Rozwiązywanie problemów
Linksys serii E
8
W tym rozdziale opisujemy sposoby rozwiązywania typowych problemów
związanych z konfiguracją i łącznością z Internetem. Na płycie CD routera
znajduje się oprogramowanie Linksys Connect służące do łatwego podłączania
urządzeń sieciowych, zmieniania ustawień routera, kontrolowania dostępu
gościnnego, włączania blokady rodzicielskiej i nawiązywania połączenia
z Internetem. W ramach procesu instalacyjnego oprogramowanie Linksys
Connect jest także instalowane w komputerze. W tym rozdziale zamieszczono
wskazówki pozwalające znaleźć rozwiązanie, jeśli z jakiegoś powodu nie można
dokończyć instalowania oprogramowania Linksys Connect.
Więcej pomocnych porad można znaleźć w naszych wyróżnianych zasobach
pomocy technicznej pod adresem linksys.com/support.
Jak uruchomić oprogramowanie Linksys
Connect po instalacji
Po załadowaniu instalacyjnej płyty CD oprogramowanie Linksys Connect jest
automatycznie instalowane w komputerze. Za pomocą tego oprogramowania
można łatwo zarządzać siecią.
Uruchamianie oprogramowania Linksys Connect w komputerze z
systemem Windows:
1.
Kliknij Start, Wszystkie programy, a następnie Linksys Connect.
Otwiera się główne menu oprogramowania Linksys Connect.
Uruchamianie oprogramowania Linksys Connect w komputerze z
systemem Mac OS X:
1.
Otwórz program Finder i kliknij pozycję Aplikację w panelu po lewej
stronie.
2.
Dwukrotnie kliknij ikonę Linksys Connect.
Otwiera się główne menu oprogramowania Linksys Connect.
Rozwiązywanie problemów
9
Rozwiązywanie problemów
Linksys serii E
Konfigurowanie routera nie zostało
prawidłowo ukończone
Jeśli instalacja oprogramowania Linksys Connect nie została
prawidłowo ukończona, można spróbować następujących metod:
Przycisk resetowania — naciśnięcie i przytrzymanie przez 5-10 sekund
(do chwili, gdy wszystkie lampki gniazd zabłysną w tej samej chwili)
powoduje przywrócenie fabrycznych ustawień routera.
Tymczasowo wyłącz zaporę komputera (patrz instrukcja dostarczona z
oprogramowaniem zabezpieczającym) i ponownie uruchom program
instalacyjny z płyty CD routera.
Jeśli masz inny komputer, uruchom program instalacyjny z tamtego
komputera.
KomunikatGet Windows XP Service Pack
3” (Pobierz dodatek Windows XP Service
Pack 3)
W przypadku systemu Windows XP oprogramowanie Linksys Connect wymaga
zainstalowania pakietu serwisowego Service Pack 3. W przypadku wystąpienia
komunikatu „Get Windows Service Pack 3” podczas pierwszego instalowania
routera należy wykonać następujące czynności:
Jeśli aktualnie zainstalowany pakiet serwisowy ma wersję starszą niż 3,
konieczne jest pobranie i zainstalowanie pakietu Service Pack 3.
WSKAZÓWKA
Aby tymczasowo nawiązać połączenie z Internetem i pobrać
wymagany pakiet serwisowy, za pomocą dostarczonego w
zestawie kabla ethernetowego podłącz komputer bezpośrednio do
modemu.
Instalowanie pakietu serwisowego Service Pack 3:
1.
Kliknij komunikat błędu w programie Linksys Connect lub otwórz stronę
Microsoft Update (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, wykonuj instrukcje wyświetlane na
ekranie lub skontaktuj się z firmą Microsoft.
3.
Po pobraniu i zainstalowaniu dodatku Service Pack 3 uruchom program
Setup z płyty CD.
Reset
10
Rozwiązywanie problemów
Linksys serii E
Komunikat „Kabel internetowy nie jest
podłączony
Postępowanie w przypadku wyświetlenia komunikatu Your Internet cable is not
plugged in (Kabel internetowy nie jest podłączony) podczas konfigurowania
routera.
Aby naprawić problem:
1.
Upewnij się, że kabel ethernetowy lub internetowy (lub kabel taki jak ten
dostarczony z routerem) jest prawidłowo podłączony do żółtego gniazda
Internet z tyłu routera oraz do odpowiedniego gniazda modemu. To
gniazdo w routerze zazwyczaj jest oznaczone jako Ethernet, ale może
także nosić nazwę Internet lub WAN.
Widok routera z tyłu
Widok modemu DSL z tyłu
Widok modemu sieci kablowej z tyłu
2.
Upewnij się, że modem jest podłączony do zasilania i włączony. Jeśli
modem ma wyłącznik, upewnij się, że wyłącznik ten jest w pozycji ON
(Wł.) lub l.
3.
Jeśli korzystasz z kablowego połączenia z Internetem, sprawdź, czy
do gniazda CABLE modemu jest podłączony kabel koncentryczny
udostępniony przez dostawcę Internetu.
Ewentualnie jeśli korzystasz z usługi DSL, upewnij się, że linia telefoniczna
została podłączona do gniazda DSL.
4.
Jeśli komputer został wcześniej podłączony do modemu za pomocą
kabla USB, odłącz ten kabel USB.
5.
Powróć do okna Linksys Connect i kliknij Next (Dalej), aby spróbować
ponownie. Jeśli okno zostało już zamknięte, ponownie uruchom program
Setup z płyty CD routera.
Internet
11
Rozwiązywanie problemów
Linksys serii E
Komunikat „Nie można uzyskać dostępu do
routera”
Jeśli nie możesz uzyskać dostępu do routera, ponieważ komputer nie jest
podłączony do sieci, wykonaj następujące czynności.
Aby uzyskać dostęp do routera, konieczne jest posiadanie połączenia z własną
siecią domową. Jeśli masz bezprzewodowy dostęp do Internetu, możliwe jest,
że przypadkowo dostęp ten realizowany jest przez inną sieć bezprzewodową.
Naprawianie problemu w systemie Windows:
1.
Na komputerze z systemem Windows należy kliknąć prawym przyciskiem
myszy ikonę sieci bezprzewodowej na pasku zadań.
2.
Kliknij opcję Wyświetl dostępne sieci bezprzewodowe. Wyświetlana
jest lista sieci bezprzewodowych.
3.
Kliknij nazwę odpowiedniej sieci, a następnie polecenie Połącz.
W poniższym przykładzie komputer był podłączony do innej sieci
bezprzewodowej o nazwie JimsRouter. Nazwa sieci tworzonej przez
router Linksys E-Series, w tym przykładzie BronzeEagle jest pokazana
jako zaznaczona.
4.
Jeżeli wymagane jest wprowadzenie klucza sieciowego, należy wpisać
hasło (klucz zabezpieczeń) w polach Network key (Klucz sieciowy) oraz
Confirm network key (Potwierdź klucz sieciowy), a następnie kliknij
Connect (Połącz).
Komputer nawiązuje połączenie z siecią i powinno być już możliwe
nawiązanie połączenia z routerem.
12
Rozwiązywanie problemów
Linksys serii E
Naprawa problemu w komputerach Mac:
1.
W pasku menu na górze ekranu kliknij ikonę AirPort. Wyświetlana jest
lista sieci bezprzewodowych. Router Linksys Connect automatycznie
przypisał sieci nazwę.
W poniższym przykładzie komputer był podłączony do innej sieci
bezprzewodowej o nazwie JimsRouter. Nazwa sieci tworzonej przez
router Linksys E-Series, w tym przykładzie BronzeEagle jest pokazana jako
zaznaczona.
2.
Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera Linksys E-Series (w tym
przykładzieBronzeEagle).
3.
Wpisz hasło sieci bezprzewodowej (Security Key) w polu Password
(Hasło), a następnie kliknij OK.
Komunikat “Device not found” (Nie
znaleziono urządzenia)
Jeśli podczas próby połączenia z urządzeniem sieciowym (np. iPhonem, iPodem
lub smartphonem) wyświetlany jest komunikat „Nie znaleziono urządzenia”,
należy wykonać następujące czynności:
WSKAZÓWKA
W celu zapewnienia silniejszego sygnału podczas wstępnej
konfiguracji umieść urządzenia bezprzewodowe w pobliżu routera.
Większa odległość może utrudniać wykrywanie urządzeń przez
router.
Aby naprawić problem:
1.
Uruchom oprogramowanie Linksys Connect.
13
Rozwiązywanie problemów
Linksys serii E
2.
Kliknij Computers and devices (Komputery i urządzenia). Wyświetlane
jest okno Computers and other devices (Komputery i inne urządzenia).
3.
Kliknij Other wireless devices (Inne urządzenia bezprzewodowe).
4.
Włącz funkcję sieci bezprzewodowej w urządzeniu i znajdź sieć
bezprzewodową o odpowiedniej nazwie. Pomoc można znaleźć w
dokumentacji danego urządzenia.
Uwaga
Urządzenie bezprzewodowe musi obsługiwać standard WPA/WPA2.
5.
W urządzeniu sieciowym wybierz nazwę sieci tworzonej przez swój
router i wprowadź hasło (Security Key).
6.
W oprogramowaniu Linksys Connect kliknij Next (Dalej).
Przykład: W smartphonie lub innym urządzeniu bezprzewodowym
znajdź menu Wi-Fi i wyszukaj dostępne sieci bezprzewodowe. W tym
przykładzie, kontynuując przykład pokazany na poprzednim ekranie z
oprogramowaniem Linksys Connect, kliknij pozycję BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Wprowadź hasło (Security Key) podane przez Linksys Connect. W tym
przypadku hasłem jest B6eM9UkCjz.
Uwaga
W haśle jest uwzględniana wielkość liter. Upewnij się, że
wprowadzasz odpowiednie małe i wielkie litery.
8.
Po nawiązaniu połączenia wprowadź nazwę urzązenia w programie
Linksys Connect i kliknij Finish (Zakończ).
14
Parametry techniczne
Linksys serii E
14
Parametry techniczne
14
Linksys E8350
Nazwa modelu Linksys E8350
Opis Dwupasmowy router Wi-Fi AC2350 Gigabit
Numer modelu E8350
Szybkość przełączania 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Częstotliwość radiowa 2,4 i 5 GHz
Liczba anten 4
Gniazda Zasilanie, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
Wielofunkcyjne gniazdo USB 2.0 / eSATA
Przyciski Reset, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Zasilanie
Wskaźniki LED Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Zasilanie
UPnP Obsługiwany
Zabezpieczenia WEP (tylko sieć 2,4 GHz), WPA, WPA2
Długość klucza szyfrującego Do 128 bitów
Obsługiwane systemy plików urządzenia pamięci masowej
FAT32, NTFS oraz
HSF+
Parametry fizyczne i środowiskowe
Wymiary 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) bez anten
Waga urządzenia 554,2 g bez anten
628,2 g z antenami
Zasilanie 12 V, 3A
Certyfikaty FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temperatura robocza: od 32 do 104°F (od 0 do 40°C)
Temperatura przechowywania: od -4 do 140°F (od -20 do 60°C)
Wilgotność podczas pracy 10-80%, bez kondensacji
Wilgotność podczas przechowywania od 5 do 90% (bez kondensacji)
Informacje
Informacje wymagane przepisami, gwarancyjne oraz dotyczące
bezpieczeństwa można znaleźć na płycie dołączonej do routera lub
na stronie Linksys.com/support.
Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Maksymalna wydajność oparta na standardzie IEEE 802.11.
Rzeczywista wydajność może odbiegać od nominalnej. Może to
dotyczyć m.in. mniejszej przepustowości sieci bezprzewodowej,
szybkości przesyłania danych, zasięgu i obszaru pokrycia.
Osiągi zależą od wielu czynników, warunków i zmiennych,
w tym odległości od punktu dostępowego, natężenia ruchu
sieciowego, materiałów i konstrukcji budynku, używanego systemu
operacyjnego, używanych urządzeń bezprzewodowych, zakłóceń
itp.
Parametry techniczne
BELKIN, LINKSYS oraz wiele nazw i znaków graficznych produktów
jest znakami towarowymi grupy spółek Belkin. Wymienione tutaj znaki
towarowe innych firm stanowią własność odpowiednich podmiotów.
© 2014 Belkin International, Inc. i/lub firmy stowarzyszone. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTER WIFI DUAL BAND GIGABIT
GUIA DE UTILIZADOR
Model# E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Índice
Descrições gerais dos produtos
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instalar o router E-Series
Onde obter mais ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Como instalar o router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Como iniciar o Linksys Connect 2
Usar o Linksys Connect para gerir o router 2
Como configurar manualmente o router . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuração avançada
Como abrir o utilitário baseado no browser. . . . . . . . . . . . . .3
Setup (Configuração) > Basic Setup (Configuração básica)
. . . . .4
Idioma 4
Configuração da Internet 4
Wireless (Sem fios) > Basic Wireless Settings
(Definições sem fios básicas)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Definições sem fios 5
Segurança sem fios
Wireless (Sem fios) > Wireless Security
(Segurança sem fios)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Definições de opções 7
Resolução de problemas
O router não foi configurado com sucesso . . . . . . . . . . . . . .9
Mensagem “Obtenha o Service Pack do Windows XP”
. . . . . . . . .9
Mensagem “O seu cabo de Internet não está ligado
. . . . . . . . 10
Mensagem “Não é possível aceder ao router
. . . . . . . . . . . . .11
Mensagem “Dispositivo não encontrado
. . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificações
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Apresentação geral do produto
Linksys E-Series
Apresentação geral do produto
E8350
Vista traseira
Antenas externas ajustáveis— Este router é fornecido com quatro
antenas externas ajustáveis, que devem ser ligadas ao router antes de
o ligar. Para ligar as antenas, rode o conector da antena no sentido do
ponteiro dos relógios sobre a porta da antena no router.
NOTA
Para melhor desempenho, coloque as antenas laterais na vertical,
tal como apresentado na imagem.
Porta USB 3.0—Ligue e partilhe uma unidade USB na sua rede ou na
internet. (Vá a support.linksys.com/storagelink para mais informação.)
Porta combo USB 2.0/eSATA—Ligue e partilhe uma unidade USB ou
eSATA na sua rede ou na internet. (Vá a support.linksys.com/storagelink
para mais informação.)
Portas Ethernet—Ligue cabos Ethernet (também chamados cabos
de rede ou internet) a estas portas Ethernet Gigabit (10/100/1000) e a
outros equipamentos com fios na sua rede.
Indicador de atividade Ethernet — Acende quando for estabelecida
uma ligação com fios. Pisca quando envia ou recebe dados.
Porta de internet—Ligue um cabo Ethernet a esta porta e ao seu
modem.
Indicador de atividade Internet— Acende quando for estabelecida
uma ligação com fios. Pisca quando envia ou recebe dados.
Botão Wi-Fi—Mantenha premido durante 3 segundos para ativar/
desativar a função sem fios.
Indicador Wi-Fi—Acende-se quando a função sem fios está ativada.
Botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)— Prima para configurar
facilmente a segurança sem fios nos dispositivos de rede preparados
para Wi-Fi Protected Setup, (configuração protegida de Wi-Fi). Para mais
informações, consulte a secção “Segurança sem fios” na página 7.
Indicador Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)— O LED está estável depois
de uma ligação de Wi-Fi Protected Setup bem sucedida ou quando a
segurança sem fios estiver ativada. O LED pisca devagar durante uma
ligação Wi-Fi Protected Setup. O LED pisca rapidamente quando ocorre
um erro na configuração Wi-Fi Protected Setup. O LED está desligado
quando a segurança sem fios está desativada.
Botão de reposição—Mantenha premido este botão durante 5-10
segundos (até todas as luzes de portas piscarem ao mesmo tempo) para
repor as predefinições no router.
Indicador de Alimentação— O LED fica estável enquanto a alimentação
estiver ligada. O LED pisca lentamente durante o arranque, atualizações
do firmware e a reposição das definições de fábrica.
Alimentação- Ligue o transformador AC incluído a esta porta.
Interruptor de alimentação—Prima | (on) para ligar o router.
1
Porta
de energia
Interruptor
de energia
Indicador
de energia
Repor
Botão WPS
e indicador
Botão Wi-FI
e indicador
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indicador (verde) de atividade de
Ethernet (LAN)
Estável: ligação física ligada na porta
Piscar: a porta está a receber/
enviar dados
Desligado: sem ligação física na
porta
Indicador (verde) de atividade de internet (WAN)
Estável: ligação física ligada na porta
Piscar: a porta está a receber/enviar dados
Desligado: sem ligação física na porta
2
Configurar o seu Router E-Series
Linksys E-Series
2
Onde obter mais ajuda
Além deste manual de utilizador, poderá encontrar ajuda nestes locais:
Linksys.com/support/e8350 (documentação, downloads, perguntas
frequentes, suporte técnico, conversação chat ao vivo, fóruns)
Ajuda Linksys Connect (abra o Linksys Connect, depois clique em Saber
mais conforme disponível)
Ajuda sensível a contexto de utilitário baseado no browser (abra o
utilitário, depois clique em Ajuda na coluna do lado direito.)
Como configurar o seu router
A forma mais rápida e mais fácil de configurar o seu router é executar o software
de configuração Linksys Connect
Como iniciar o Linksys Connect
Quando inicia o CD de configuração, o Linksys Connect (o seu software de
configuração do router) é automaticamente instalado no seu computador.
Utilize o Linksys Connect para gerir o seu router.
Nota:
Se perder o seu CD de configuração, pode descarregar o software a
partir de Linksys.com/support/e8350
Para iniciar o Linksys Connect pela primeira vez:
1.
Insira o CD na sua unidade de CD ou DVD.
2.
Clique em Configurar o Router Linksys.
Se não vir essa indicação:
No Windows, clique em Iniciar, Computador, depois faça duplo
clique na unidade de CD e no ícone Configuração.
No Mac, faça duplo clique no ícone CD no seu ambiente de trabalho,
depois faça duplo clique no ícone Configuração.
3.
Siga as instruções no ecrã para terminar a configuração do seu router.
Utilize o Linksys Connect para gerir o seu router
Após o seu router ter sido configurado e o Linksys Connect ter sido instalado,
pode utilizar o Linksys Connect para gerir facilmente muitas das definições do
seu router, tais como:
Ligar dispositivos à sua rede
Testar a velocidade da ligação à Internet.
Configurar os controlos parentais
Configurar o acesso de convidados
Alterar o nome e a palavra-passe do seu router
Como configurar manualmente o seu
router
Após configurar o router com o software de configuração (localizado no
CD), o router estará pronto a ser utilizado. Se pretender alterar as definições
avançadas, ou se o software não abrir, use o utilitário do router baseado no
browser. Aceda ao utilitário com um web browser num computador ligado ao
router. Para mais informações sobre a utilização do utilitário, consulte "Como
abrir o utilitário baseado no browser" na página 3.
Configurar o seu Router E-Series
3
Configuração Avançada
Linksys E-Series
3
Como abrir o utilitário baseado no
browser
Para aceder a algumas definições avançadas, precisa de abrir o utilitário
baseado no browser.
Para abrir o utilitário baseado no browser:
1.
Abra o Linksys Connect, clique em Alterar sob Definições do router, clique
em Definições Avançadas, depois clique em OK.
– ou –
Abra um web browser num computador ligado à sua rede, depois vá a
192.168.1.1
O router pede-lhe um nome de utilizador e palavra-passe.
2.
Insira o nome de utilizador e palavra-passe e clique em OK. O menu
principal do utilitário irá abrir.
Sugestões
Se configurar o seu router sem utilizar o Linksys Connect, o nome
de utilizador e palavra-passe predefinidos do seu router será
admin
Se utilizou o Linksys Connect para configurar o seu router, pode ver
o nome de utilizador e palavra-passe do seu router, executando o
Linksys Connect, clicando depois em Definições do router
Configuração Avançada
4
Configuração Avançada
Linksys E-Series
Configuração > Configuração Básica
O primeiro ecrã apresentado é o separador Basic Setup (Configuração básica).
Este separador permite alterar as definições gerais do router.
Idioma
Selecione o seu idioma —Para utilizar um idioma diferente, selecione um do
menu pendente. O idioma do utilitário baseado no browser será alterado cinco
segundos após selecionar outro idioma.
Configuração de Internet
A secção Configuração da Internet configura o router para a ligação à Internet. A
maioria destas informações pode ser obtida através do Fornecedor de serviços
Internet (ISP).
Tipo de ligação à Internet
Selecione o tipo de ligação à Internet fornecida pelo ISP a partir do menu
pendente. Os tipos disponíveis são os seguintes:
Configuração automática - DHCP
Endereço IP estático
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Configuração automática - DHCP
O Tipo de Ligação de Internet predefinido é Configuração Automática - DHCP
(Protocolo de Configuração de Anfitrião Dinâmico) Mantenha a predefinição
apenas se o seu ISP suportar DHCP ou se se ligar utilizando um endereço IP
dinâmico. (Normalmente, esta opção aplica-se a ligações por cabo.)
Endereço IP estático
Se for necessário utilizar um endereço IP fixo para ligar à Internet, selecione
Endereço IP estático.
PPPoE
Se tiver uma ligação DSL, verifique se o seu ISP utiliza PPPoE (Point-to-Point
Protocol over Ethernet). Caso tenha, selecione PPPoE.
5
Configuração Avançada
Linksys E-Series
PPTP
O Protocolo de túnel ponto a ponto (PPTP) é um serviço aplicável geralmente
a ligações na Europa. Se a sua ligação PPTP suportar DHCP ou um endereço
IP dinâmico, então selecione Obter um endereço IP automaticamente.
Se for necessário utilizar um endereço IP fixo para ligar à Internet, selecione
Especificar um endereço IP e configure as opções abaixo.
L2TP
O Protocolo de túnel de camada 2 (L2TP) é um serviço geralmente aplicável a
ligações em Israel.
Telstra Cable
Telstra Cable é um serviço geralmente aplicável a ligações na Austrália.
Ligar conforme necessário ou Manter ligado
As opções Ligar conforme necessário ou Manter ligado permitem-lhe escolher
se o router se liga à Internet apenas conforme necessário (útil se o seu ISP
cobrar tempo de ligação), ou se o router deve estar sempre ligado. Selecionar
a opção apropriada.
Sem fios > Definições sem fios básicas
As definições básicas para as redes sem fios são definidas neste ecrã.
Nota
Após configurar a(s) redes(s) sem fios, configure as definições de
segurança sem fios.
Definições sem fios
Modo de rede—Selecione as normas sem fios que a sua rede irá suportar.
MistoSe tiver equipamentos Wireless-N (2,4 GHz), Wireless-G e Wireless-B
na sua rede, mantenha a predefinição, Misto.
Sem fios - só B/GSe tiver equipamentos sem fios B e sem fios G (2,4 GHz)
na sua rede, selecione apenas Sem fios - só B/G.
Sem fios - só BSe tiver apenas equipamentos sem fios B, selecione Sem
fios - só B.
Sem fios - só GSe tiver apenas equipamentos sem fios G, selecione Sem
fios - só G.
Sem fios - só NSe tiver apenas equipamentos sem fios N (2,4 GHz),
selecione Sem fios - só N.
DesativadoSe não tiver equipamentos Sem fios B, G e N (2,4 GHz) na sua
rede, selecione Desativado.
Nota
Poderá selecionar Misto,Sem fios - só A/N ou Desativado para a
banda 5 GHz.
Se não tiver a certeza quanto ao modo que deve selecionar,
mantenha a predefinição Misto.
6
Configuração Avançada
Linksys E-Series
Nome da Rede (SSID) O Service Set Identifier (SSID) é um nome utilizado pelos
equipamentos para se ligar a uma rede sem fios. Os nomes de SSID são sensíveis
a maiúsculas e não devem exceder os 32 caracteres. Os SSID predefinidos para
as redes 2,4 GHz e 5 GHz são LinksysXXXX e LinksysXXXX_5GHz, respetivamente.
Os X representam os últimos cinco dígitos do número de série do router, que
pode ser encontrado na parte de baixo do router. Se tiver alterado o SSIS no
software de configuração Linksys Connect, ambas as bandas têm o novo SSID.
Poderá dar-lhes nomes diferentes através do utilitário baseado no browser. Se
o fizer, e voltar a utilizar o Linksys Connect, irá tornar ambos os SSID iguais (o
mais recente inserido no Linksys Connect).
Nota
Se restaurar as predefinições do router (premindo o botão de
Reposição ou utilizando o ecrã Administração > Predefinições), o
Nome de Rede irá voltar ao seu valor de predefinição. Volte a alterar
o Nome de Rede para o seu nome original, ou terá de voltar a ligar
todos os equipamentos na sua rede sem fios ao novo nome de
rede.
Largura de Canal—Para melhor desempenho numa rede 2,4 GHz utilizando
equipamentos sem fios B, G e N (2,4 GHz), mantenha a predefinição, Auto (20
MHz ou 40 MHz). Para uma largura de canal de 20 MHz, selecione Só 20 MHz.
Para melhor desempenho numa rede 5 GHz, mantenha a predefinição 20, 40
ou 80 MHz.
Canal—Selecione o canal a partir da lista pendente. Se não tiver a certeza
quanto ao canal que deve selecionar, mantenha a predefinição Auto.
Difusão de SSID—Quando os clientes sem fios pesquisarem a área local para
se associarem a redes sem fios, irão detetar a difusão do SSID efetuada pelo
Router. Para difundir o SSID do Router, mantenha a predefinição, Ativada. Se
não pretender difundir o SSID do router, selecione Desativada.
7
Segurança Sem fios
Linksys E-Series
7
Sem fios > Segurança sem fios
O router suporta as seguintes opções de segurança sem fios: Modo misto
WPA2/WPA, WPA2 Pessoal e WEP. (WPA significa Wi-Fi Protected Access. WEP
significa Wireless Equivalent Privacy).
Opção de segurança Foa
WPA2-Personal A mais forte
Modo Misto WPA2/WPA
WPA2: A mais forte
WPA: Forte
WEP Básica
Definições de opção
Modo Misto WPA2/WPA, WPA2 Pessoal
Notas
Se selecionar Modo Misto WPA2/WPA como o seu Modo de
Segurança, cada equipamento na sua rede sem fios TEM de utilizar
WPA2/WPA e a mesma frase passe.
Se selecionar WPA2/WPA Pessoal como o seu Modo de Segurança,
cada equipamento na sua rede sem fios TEM de utilizar WPA2
Pessoal e a mesma frase passe.
Frase-passeIntroduza uma frase-passe com 8 a 63 caracteres. Se utilizou o
software de configuração para a instalação, a predefinição é alterada para uma
frase passe única, que poderá encontrar executando o Linksys Connect, depois
clicando em Definições do router.
WEP
WEP é um método de encriptação básico, que não é tão seguro quanto WPA2/
WPA. WEP não está disponível na rede 5 GHz.
Nota:
Se selecionar WEP como o seu Modo de Segurança, cada
equipamento na sua rede sem fios TEM de utilizar WEP e a mesma
encriptação e chave partilhada.
Encriptação—Selecione um nível de encriptação WEP: 40/64 bits, 10 dígitos
hexadecimais ou 104/128 bits, 26 dígitos hexadecimais. A predefinição é 40/64
bits, 10 dígitos hexadecimais.
Frase-passeIntroduza uma frase-passe para gerar automaticamente chaves
WEP. Em seguida, clique em Gerar.
Chave 1 —Se não introduziu uma frase-passe, introduza a(s) chave(s) WEP
manualmente.
Desativada
Se optar por desativar a segurança sem fios, será informado que a segurança
sem fios está desativada quando tentar aceder à internet pela primeira vez.
Ser-lhe-á dada a opção de ativar a segurança sem fios, ou confirmar que
compreende os riscos mas que ainda assim deseja avançar sem segurança sem
fios.
Segurança Sem fios
8
Resolução de problemas
Linksys E-Series
8
Este capítulo pode ajudá-lo a resolver problemas de configuração comuns e
a ligar-se à internet. O CD do seu router inclui o Linksys Connect, o software
de configuração do router que torna fácil ligar equipamentos de rede, alterar
as definições de router, controlar o acesso de convidado, ativar os controlos
parentais e ligar-se à internet. O Linksys Connect também é instalado no seu
computador durante a configuração. Se não for permitido ao Linksys Connect
que conclua a configuração, este capítulo irá orientá-lo a fim de encontrar
soluções.
Pode encontrar ajuda adicional através do nosso suporte a clientes premiado
em linksys.com/support.
Como executar o Linksys Connect após a
configuração
Quando inicia o CD de configuração, o Linksys Connect é automaticamente
instalado no seu computador. Pode depois utilizar o Linksys Connect para gerir
a sua rede.
Para iniciar o Linksys Connect num computador Windows:
1.
Clique em Iniciar, Todos os programas, depois clique em Linksys
Connect.
O menu principal do Linksys Connect é aberto.
Para iniciar o Linksys Connect num computador Mac OS X:
1.
Abra Encontrar e clique em Aplicações no painel esquerdo.
2.
Faça duplo clique no ícone Linksys Connect.
O menu principal do Linksys Connect é aberto.
Resolução de problemas
9
Resolução de problemas
Linksys E-Series
O seu router não foi configurado com
êxito
Se o Linksys Smart não concluiu a configuração, pode tentar o seguinte:
Botão de reposição—Mantenha premido este botão durante 5-10
segundos (até as luzes de todas as portas piscarem ao mesmo tempo)
para repor as predefinições no router.
Desative temporariamente a firewall do seu computador (ver as
instruções do software de segurança para obter ajuda), depois execute
novamente o programa de Configuração no CD do router.
Se tiver outro computador, use esse computador para executar
novamente o programa de configuração no CD do router.
Mensagem "Obter o Windows XP Service
Pack 3"
Em computadores Windows XP, o Linksys Connect requer o Service Pack 3. Se
receber uma mensagem "Obter o Windows Service Pack 3" quando configurar
o seu router pela primeira vez, siga estes passos de resolução de problemas:
Se o Service Pack atualmente instalado for anterior à versão 3, tem de
descarregar e instalar o Service Pack 3.
SUGESTÃO
Para se ligar temporariamente à internet e descarregar o Service
Pack necessário, pode utilizar o cabo Ethernet incluído para ligar o
seu computador diretamente ao modem.
Para instalar o Service Pack 3:
1.
Clique na ligação na mensagem de erro do Linksys Connect ou ligue ao
website Microsoft Update (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Siga as instruções no website ou contacte a Microsoft se precisar de mais
ajuda.
3.
Após descarregar e instalar o Service Pack 3, abra o programa
Configuração no CD do router.
Repor
10
Resolução de problemas
Linksys E-Series
Mensagem "O cabo de Internet não está
ligado"
Se receber uma mensagem do tipo "O cabo de internet não está ligado" quando
tentar configurar o seu router, siga estes passos de resolução de problemas.
Para corrigir o problema:
1.
Certifique-se de que um cabo ethernet ou de internet (ou um cabo
semelhante ao fornecido com o seu router) está firmemente seguro à
porta de internet amarela na parte de trás do router e à porta apropriada
no seu modem. Esta porta no modem é normalmente assinalada como
Ethernet, mas pode chamar-se Internet ou WAN.
Vista traseira do router
Vista traseira do modem DSL
Vista traseira do modem de cabo
2.
Certifique-se de que o seu modem está ligado à alimentação e está
ligado. Se o modem tiver um interruptor, verifique se está na posição ON
ou l
3.
Se o seu serviço de internet for por cabo, verifique que a porta CABLEdo
modem de cabo está ligado ao cabo coaxial fornecido pelo seu ISP.
Ou, se o serviço de internet for do tipo DSL, certifique-se que a linha de
telefone DSL está ligada à porta DSL do modem.
4.
Se o seu computador tiver sido previamente ligado ao seu modem com
um cabo USB, desligue o cabo USB.
5.
Volte à janela Linksys Connect e clique em Seguinte para tentar
novamente. Se a janela já tiver sido fechada, execute novamente o
programa de Configuração no CD do router.
Internet
11
Resolução de problemas
Linksys E-Series
Mensagem "Não é possível aceder ao
router"
Se não conseguir aceder ao router porque o seu computador não está ligado à
sua rede, siga estes passos de resolução de problemas.
Para aceder ao seu router, tem de estar ligado à sua própria rede. Se atualmente
tem acesso à internet sem fios, o problema pode residir no facto de se ter ligado
acidentalmente a uma rede sem fios diferente.
Para corrigir o problema em computadores Windows:
1.
No seu ambiente de trabalho Windows, clique direito no ícone sem fios
no tabuleiro do sistema.
2.
Clique em Ver Redes Sem Fios Disponíveis. Aparece uma lista de redes
disponíveis.
3.
Clique no nome da sua rede, depois clique em Ligar. No exemplo abaixo,
o computador estava ligado a outra rede sem fios chamada JimsRouter.
O nome da rede Linksys E-Series, BronzeEagle neste exemplo, é
apresentado selecionado.
4.
Se lhe for pedido que insira uma chave de rede, escreva a sua palavra-
passe (Chave de Segurança) nos campos Chave de rede e Confirmar
chave de rede, depois clique em Ligar.
O seu computador liga-se à rede e deverá agora ter acesso ao router.
12
Resolução de problemas
Linksys E-Series
Para corrigir o problema em computadores Mac:
1.
Na barra de menu no topo do ecrã, clique no ícone AirPort. Aparece uma
lista de redes sem fios. O Linksys Connect atribuiu automaticamente um
nome à sua rede.
No exemplo abaixo, o computador estava ligado a outra rede sem fios
chamada JimsRouter. O nome da rede Linksys E-Series, BronzeEagle neste
exemplo, é apresentado selecionado.
2.
Clique no nome da rede sem fios do seu router Linksys E-Series
(BronzeEagle no exemplo).
3.
Escreva a sua palavra-passe de rede sem fios (Chave de Segurança) no
campo Palavra-passe e depois clique em OK.
Mensagem “Dispositivo não encontrado"
Se receber uma mensagem "Dispositivo não encontrado" quando tenta ligar
um dispositivo de rede (como um iPhone, iPod ou smartphone), siga estes
passos de resolução de problemas.
SUGESTÃO
Para um sinal mais forte durante a configuração inicial, mude
os seus dispositivos sem fios para mais perto do seu router. As
distâncias longas tornam mais difícil para o router detetar os
dispositivos.
Para corrigir o problema:
1.
Execute o Linksys Connect.
13
Resolução de problemas
Linksys E-Series
2.
Clique em Computadores e dispositivos. A janela Computadores e
outros dispositivos irá aparecer.
3.
Clique em Outros dispositivos sem fios.
4.
Ative a ligação Wi-Fi dos seus dispositivos de rede sem fios, depois
pesquise pelo seu nome de rede sem fios. Veja a documentação do seu
equipamento para obter ajuda.
Nota
O seu dispositivo sem fios deve suportar WPA/WPA2.
5.
No equipamento de rede sem fios, selecione o nome da rede do seu
router e insira a palavra-passe (Chave de Segurança).
6.
No Linksys Connect, clique em Seguinte.
Exemplo: No seu Smartphone ou outro equipamento sem fios, localize o
menu Wi-Fi e pesquise pelas redes sem fios disponíveis. Neste exemplo,
utilizando a informação de rede fornecida pelo Linksys Connect
apresentada no ecrã anterior, clique em BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Insira a palavra-passe (Chave de Segurança) fornecida pelo Linksys
Connect. Neste exemplo, a chave de segurança é B6eM9UkCjz.
Nota
A palavra-passe é sensível a maiúsculas/minúsculas. Certifique-se
de que utiliza as maiúsculas/minúsculas da forma correta.
8.
Quando o seu dispositivo sem fios for ligado com sucesso à sua rede sem
fios, insira um nome para o equipamento no Linksys Connect, depois
clique em Concluir.
14
Especificações
Linksys E-Series
14
Especificações
14
Linksys E8350
Nome do Modelo Linksys E8350
Descrição Router Wi-Fi Gigabit Dual Band AC2350
Número de Modelo E8350
Velocidade da Porta Switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Frequência de Rádio 2,4 e 5 GHz
N.º de antenas 4
Portas Alimentação, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
USB 2.0 / eSATA combo
Botões Reposição, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi,
Alimentação
LED Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Alimentação
UPnP Suportado
Funcionalidades de Segurança
WEP (apenas rede 2,4 GHz), WPA, WPA2
Bits da chave de segurança Encriptação até 128 bits
Suporte de Sistemas de
Armazenamento de Ficheiro
FAT32, NTFS e HSF+
Ambiente
Dimensões 256,3 x 56,2 x 183,5 mm
(10,09” x 2,21” x 7,22”) sem antenas
Peso da unidade 554,2 g (19,55 oz), sem antenas
628,2 g (22,16 oz), com antenas externas
Alimentação 12V 3A
Certificações FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temp. de funcionamento 0 a 40°C (32 a 104°F)
Temp. de armazenamento -20 a 60°C (-4 a 140°F)
Humidade de funcionamento
10 a 80%, sem condensação
Humidade de armazenamento
5 a 90%, sem condensação
Notas
Para informação regulamentar, de garantia e de segurança,
consulte o CD que veio com o seu router ou vá a Linksys.com/
support.
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Desempenho máximo determinado a partir das especificações da
norma IEEE 802.11. O desempenho real poderá variar dependendo
de uma menor capacidade da rede sem fios, da velocidade do
débito de dados, do alcance e da cobertura. O desempenho
depende de diversos factores, condições e variáveis, incluindo
a distância ao ponto de acesso, o volume do tráfego na rede, os
materiais de construção, o sistema operativo utilizado, a mistura de
produtos sem fios utilizados, as interferências e outras condições
adversas.
Especificações
Visite linksys.com/support para ter acesso a suporte
técnico premiado
BELKIN, LINKSYS e muitos nomes de produtos e logótipos são marcas
comerciais do grupo de empresas Belkin. As marcas comerciais
de terceiros mencionadas são propriedade dos seus respetivos
proprietários.© 2014 Belkin International, Inc. e/ou seus afiliados.
Todos os direitos reservados.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROTEADOR WIFI GIGABIT DE
BANDA DUPLA
GUIA DO USUÁRIO
Modelo# E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Sumário
Visão geral do produto
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Configurando seu roteador E-Series
Onde posso obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Como configurar seu roteador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Como iniciar o Linksys Connect 2
Use o Linksys Connect para gerenciar seu roteador 2
Como configurar manualmente seu roteador . . . . . . . . . . . .2
Configuração avançada
Como abrir o utilitário baseado na Web . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setup (Configuração) > Basic Setup (Configuração básica)
. . . . .4
Language (Idioma) 4
Internet Setup (Configuração da Internet) 4
Wireless (Sem fio) > Basic Wireless Settings
(Configurações sem fio básicas)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configurações de rede sem fio 5
Segurança sem fio
Wireless (Sem fio) > Wireless Security (Segurança sem fio) . . . .7
Configurações das opções 7
Resolução de problemas
Seu roteador não foi configurado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mensagem “Instale o Service Pack 3 do Windows XP”
. . . . . . . . .9
O cabo de Internet não está conectado na mensagem
. . . . . . . 10
Mensagem “Não é possível acessar o roteador
. . . . . . . . . . . .11
Mensagem “Dispositivo não localizado
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificações
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Visão geral do produto
Linksys E-Series
Visão geral do produto
E8350
Visão traseira
Antenas externas ajustáveis— Este roteador é fornecido com quatro
antenas externas ajustáveis que devem ser conectadas ao roteador antes
de ligá-lo. Para conectar as antenas, gire o conector da antena no sentido
horário dentro da porta da antena no roteador.
OBSERVAÇÃO:
Para obter o melhor desempenho, posicione as antenas laterais
verticalmente, conforme mostrado na figura.
Porta USB 3.0—Conecte e compartilhe uma unidade USB em sua rede
ou na Internet (Visite support.linksys/storagelink para mais detalhes.)
Porta combo USB 2.0/eSata—Conecte e compartilhe uma unidade USB
ou eSata em sua rede ou na Internet. (Visite support.linksys/storagelink
para mais detalhes.)
Portas Ethernet—Conecte cabos Ethernet (também conhecidos como
cabos de rede ou de Internet) nas portas Gigabit Ethernet (10/100/1000)
e em outras unidades com fio de sua rede.
Indicador de atividade de Ethernet— Acende quando há uma conexão
com fio. Pisca ao enviar ou receber dados.
Porta de Internet-Conecte um cabo Ethernet à esta porta e ao seu
modem.
Indicador de atividade de Internet—Acende quando há uma conexão
com fio. Pisca ao enviar ou receber dados
Botão Wi-Fi-Pressione e segure por 3 segundos para habilitar/desabilitar
a função sem fio
Indicador de Wi-Fi—Acende quando a função sem fio está ativada
Botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)—Pressione para configurar
facilmente a segurança sem fio em dispositivos de rede com recursos
Wi-Fi Protected Setup. Para obter mais informações, consulte "Wireless
Security" na página 7
Indicador Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) O LED permanece ligado
após uma conexão Wi-Fi Protected Setup ter sido estabelecida ou quando
a segurança de rede sem fio estiver ativada. O LED pisca lentamente
durante uma conexão Wi-Fi Protected Setup O LED pisca rapidamente
quando houver um erro de WiFi Protected Setup. O LED apaga quando a
segurança sem fio for desativada.
Botão Redefinir—Mantenha pressionado por 5-10 segundos (até as
luzes da porta piscarem ao mesmo tempo) para redefinir o roteador com
as configurações de fábrica.
Indicador de alimentaçãoO LED permanece ligado enquanto o
dispositivo estiver ligado. O LED pisca lentamente durante a inicialização,
atualizações de firmware e redefinição para os padrões de fábrica.
Alimentação— Conecte o adaptador da fonte de alimentação CA
fornecido a esta porta.
Botão liga/desliga—Pressione | (ligar) para ligar o roteador.
1
Alimentação
porta
Alimentação
interruptor
Alimentação
indicador
Restaurar
Botão WPS
e indicador de
Botão Wi-Fi
e indicador de
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indicador de atividade de Ethernet
(LAN) (verde)
Ligado: link físico conectado à porta
Piscando: porta recebendo/enviando
dados
Desligado: nenhum link físico
conectado à porta
Indicador de atividade de Internet (WAN) (verde)
Ligado: link físico conectado à porta
Piscando: porta recebendo/enviando dados
Desligado: nenhum link físico conectado à porta
2
Configurando seu roteador E-Series
Linksys E-Series
2
Onde conseguir mais ajuda
Além deste guia do usuário, é possível obter ajuda nestes locais:
Linksys.com/support/e8350 (documentação, downloads, Perguntas
Frequentes, suporte técnico, chat ao vivo, fóruns)
Ajuda do Linksys Connect (execute Linksys Connect, a seguir clique em
Saiba Mais onde disponível
Ajuda sensível ao contexto do utilitário baseado na Web (abra o utilitário,
clique Ajudana coluna à direita.)
Como configurar seu roteador
A forma mais rápida e fácil de configurar seu roteador é executar o software de
configuração Linksys Connect
Como iniciar o Linksys Connect
Quando o CD de configuração for executado, o Linksys Connect (o software
de configuração de seu roteador) será instalado automaticamente em seu
computador.
Use o Linksys Connect para gerenciar seu roteador.
Observação:
Se você perder o seu CD de Configuração, é possível baixar o
software em Linksys.com/support/e8350
Para iniciar o Linksys Connect pela primeira vez:
1.
Insira o CD no drive de CD ou DVD.
2.
Clique emConfigurar o Rotador Linksys
Se você não visualizar a mensagem:
Para Windows, clique em Iniciar, Computador, clique duas vezes no
drive de CD e no ícone de Instalação.
Para o Mac, clique duas vezes no ícone do CD no desktop, a seguir
clique duas vezes no ícone Instalação
3.
Siga as instruções na tela para completar a instalação do roteador.
Use o Linksys Connect para gerenciar seu roteador
Após configurar o roteador e instalar o Linksys Connect, você poderá usar o
software para gerenciar facilmente as configurações do roteador, como:
Conectar dispositivos à rede
Testar a velocidade da sua conexão à Internet.
Configurar controles de conteúdo inapropriado
Configurar acesso do convidado
Alterar o nome e senha do roteador
Como configurar manualmente seu
roteador
Depois de configurar o roteador usando o software de configuração (localizado
no CD), o dispositivo estará pronto para ser usado. Se você preferir mudar
as configurações avançadas ou o software não executar, use o utilitário do
roteador baseado na Web. Acesse o utilitário por meio de um navegador da
Web em um computador conectado ao roteador. Para maiores informações
sobre o uso do utilitário, consulte "Como acessar o utilitário baseado na Web"
na página 3.
Configurando seu roteador E-Series
3
Configuração Avançada
Linksys E-Series
3
Como acessar o utilitário baseado na Web
Para acessar as configurações avançadas, é necessário abrir o utilitário baseado
na Web.
Para abrir o utilitário baseado na Web:
1.
Execute o Linksys Connect, clique em Mudar em Configurações do
roteador, clique em Configurações avançadas,e a seguir clique em OK.
– ou –
Abra um navegador em um computador conectado à sua rede e acesse
192.168.1.1
O roteador vai solicitar seu nome de usuário e senha.
2.
Insira seu nome de usuário e senha e clique OK O menu principal do
utilitário vai abrir.
Dicas
Se você configurar seu roteador sem usar o Linksys Connect, seu
nome de usuário e senha padrão serão "admin"
Se você usou o Linksys Connect para configurar seu roteador, você
poderá ver o nome de usuário e a senha do seu roteador Linksys,
executando Connect, e clicandoConfigurações do Roteador
Configuração Avançada
4
Configuração Avançada
Linksys E-Series
Configuração > Configuração Básica
A primeira tela exibida é a Configuração Básica. Ela permite que você altere as
configurações gerais do roteador.
Idioma
Selecione seu idioma- Para usar um idioma diferente, selecione-o no menu
suspenso. O idioma do utilitário baseado na Web será alterado cinco segundos
após a seleção de um idioma diferente.
Configuração da Internet
A seção Configuração da Internetconfigura o roteador para a sua conexão da
Internet. A maior parte dessas informações pode ser obtida com o seu ISP
(Provedor de serviços de Internet).
Internet Connection Type (Tipo de conexão com a Internet)
Selecione no menu suspenso o tipo de conexão com a Internet que o seu ISP
fornece. Os tipos disponíveis são os seguites:
Configuração automática – DHCP
Static IP (IP estático)
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable (Cabo Telstra)
Configuração automática – DHCP
O Tipo de Conexão de Internet padrão é Configuração Automática - DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol) Mantenha o padrão somente se o seu
ISP é compatível com DHCP, ou se você se conecta usando um endereço IP
dinâmico. (Essa opção geralmente se aplica às conexões com cabo).
Static IP (IP estático)
Se você tiver de usar um endereço de IP fixo para se conectar à Internet,
selecione IP estático
PPPoE
Se você tem uma conexão DSL, verifique se o seu ISP usa Point-to-Point Protocol
over Ethernet (PPPoE). Se for o caso, selecione PPPoE
5
Configuração Avançada
Linksys E-Series
PPTP
O PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) é um serviço que se aplica somente
às conexões na Europa. Se sua conexão PPTP suporta DHCP ou um endereço
de IP dinâmico, selecione Obter Endereço IP Automaticamente. Se você for
solicitado a usar um endereço IP fixo para se conectar à Internet, selecione
Especificar um Endereço IPe configure as opções abaixo.
L2TP
O L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) é um serviço que se aplica somente às
conexões em Israel.
Telstra Cable
O Telstra Cable é um serviço que se aplica somente às conexões na Austrália.
Connect on Demand or Keep Alive
As opções Connect on Demand and Keep Alive permitem que você escolha se
o roteador vai se conectar à Internet apenas quando solicitado (útil se o seu
provedor de Internet cobra por tempo conectado), ou se o roteador vai ficar
conectado todo o tempo. Selecione a opção apropriada:
Sem fio > Configurações Básicas Sem Fio
As configurações básicas da rede sem fio serão definidas nesta tela.
Observação
Após configurar a(s) rede(s) sem fio, defina as configurações de
segurança sem fio.
Configurações de Rede Sem Fio
Modo de Rede—Selecione os padrões de conexão sem fio compatíveis com
sua rede.
MistoSe houver dispositivos Wireless-N (2.4 GHz), Wireless-G e Wireless-B
na rede, mantenha o padrão, Misto.
Somente Wireless-B/G Se houver dispositivos Wireless-B e Wireless-G (2,4
GHz) na rede, selecione somente Wireless-B/G.
Somente Wireless-B Se só houver dispositivos Wireless-B, selecione
Somente Wireless-B.
Somente Wireless-G-Se houver apenas dispositivos Wireless-G, selecione
Somente Wireless-G.
Somente Wireless-N -Se só houver dispositivos Wireless-N (2,4 GHz),
selecione Somente Wireless-N
Desativado- Se não houver dispositivos Wireless-B, Wireless-G e Wireless-N
(2,4 GHz) na rede, selecione Desativado.
6
Configuração Avançada
Linksys E-Series
Observação
Você pode selecionar Misto, Wireless-A/N Apenas ou Desativado
para a banda de 5 GHz.
Se você não tiver certeza de qual configuração selecionar,
mantenha o padrão, Misto
Nome da rede (SSID) O Service Set Identifier (SSID) é um nome usado
por dispositivos para se conectar a uma rede sem fio. SSIDs diferenciam
maiúsculas de minúsculas e não devem exceder a 32 caracteres. Os SSIDs
padrão para as redes de 2,4GHz e 5 GHz são LinksysXXXX e LinksysXXXX_5GHz,
respectivamente. Os Xs representam os cinco últimos dígitos do número de
série do roteador e podem ser encontrados na parte inferior do roteador. Se o
SSID for mudado pelo software Linksys Connect, as duas bandas terão o novo
SSID. Você pode atribuí-los nomes diferentes por meio do utilitário baseado na
Web. Se isso acontecer e você usar o Linksys Connect de novo, ele vai igualar os
dois SSIDs (o mais recente inserido no Linksys Connect).
Observação
Se você restaurar as configurações padrão de fábrica do roteador
(pressionando o botão Redefinir ou usando a tela Administration
>Padrões de Fábrica, o Nome da Rede voltará ao seu valor padrão.
Mude o Nome de Rede para o nome original, ou será necessário
reconectar todos os dispositivos da rede sem fio para o novo nome
de rede.
Largura de Banda do Canal— Para um melhor desempenho em uma rede
de 2,4 GHz usando dispositivos Wireless-B, Wireless-G e Wireless-N (2,4 GHz),
mantenha o padrão, Auto (20 MHz ou 40 MHz) . Para uma largura de banda
do canal de 20 MHz, selecione Somente 20 MHz. Para um melhor desempenho
em uma rede de 5GHz, mantenha o padrão 20,40 ou 80 MHz.
Canal —Selecione o canal no menu suspenso. Se não tiver certeza sobre qual
canal selecionar, mantenha o padrão,Auto.
Transmissão do SSID—Quando os clientes sem fio pesquisam a área local
em busca de redes sem fio às quais possam se associar, eles detectam o SSID
transmitido pelo roteador. Para transmitir o SSID do roteador, mantenha
a configuração padrão, Ativado. Se você não quiser transmitir o SSID do
roteador, selecione Desativado.
7
Segurança da conexão sem fio
Linksys E-Series
7
Sem fio > Segurança sem fio
O roteador atende às seguintes opções de segurança sem fio: Modo Misto
WPA2/WPA, WPA2 Pessoal e WEP. (WPA significa Wi-Fi Protected Access, Acesso
protegido por Wi-Fi. WEP significa Wired Equivalent Privacy.
Opção de segurança Resistência
WPA2 Personal (WPA2 pessoal) A mais resistente
WPA2/WPA Mixed Mode (Modo
misto WPA2/WPA)
WPA2: Mais resistente
WPA: Resistente
WEP Básica
Opções de configuração
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal (Modo misto WPA2/
WPA), (WPA2 pessoal)
Observações
Se você selecionar o Modo Misto WPA2/WPA como modo de
segurança, todos os dispositivos na rede sem fio DEVERÃO usar o
WPA2/WPA e a mesma senha.
Se você selecionar o WPA2 pessoal como modo de segurança, cada
dispositivo da rede sem fio DEVE usar WPA2 pessoal e a mesma
senha.
Senha —Insira uma senha de 8 a 63 caracteres. Se você usou o software de
configuração para a instalação, o padrão muda para uma única senha, que pode
ser encontrada executando o Linksys Connect, e clicando em Configurações
do roteador.
WEP
O WEP é um método de criptografia básica não tão seguro quanto o WPA2/
WPA. O WEP não está disponível para redes de 5 GHz.
Observação:
Se você selecionar o WEP como modo de segurança, todos os
dispositivos da rede sem fio DEVEM usar WEP e a mesma chave
compartilhada.
Criptografia - Selecione um nível de criptografia WEP: 40/64-bit, 10 hex digitos
ou 104/128-bit, 26 hex digitos. O padrão é 40/64-bit, 10 hex digitos.
Senha —Insira uma senha para gerar chaves WEP automaticamente. Em
seguida, clique em Gerar.
Chave 1 —Se você não inseriu uma senha, insira a(s) chave(s) WEP manualmente.
Desativado
Se você quiser desativar a segurança sem fio, você receberá uma notificação
de que a segurança sem fio foi desativada, na primeira tentativa de acesso à
Internet. Você terá a opção de ativar a segurança sem fio ou confirmar que
conhece os riscos, mas deseja continuar sem a segurança sem fio.
Segurança da conexão sem fio
8
Resolução de problemas
Linksys E-Series
8
Este capítulo o ajuda a resolver problemas comuns de configuração e conexão à
internet. O CD do roteador inclui o Linksys Connect, o software de configuração
que permite conectar dispositivos de rede, alterar as configurações do roteador,
controlar o acesso de convidados, permitir os controles dos pais e se conectar à
Internet. O Linksys Connect também é instalado em seu computador durante
a configuração. Se a configuração do Linksys Connect não for completada, este
capítulo vai ajudá-lo a encontrar a solução.
Você pode obter mais ajuda no nosso suporte premiado, em
linksys.com/support.
Como executar o Linksys Connect após a
instalação
Quando você executar o CD de configuração, o Linksys
Connect é instalado automaticamente em seu computador.
Você pode usar o Linksys Connect para gerenciar facilmente a sua rede.
Para iniciar o Linksys Connect em um computador Windows:
1.
Clique Iniciar, Todos os programas, a seguir clique em Linksys
Connect.
O menu principal do Linksys Connect vai abrir.
Para iniciar o Linksys Connect em um Mac:
1.
Abra o Finder e clique em Aplicativos no painel esquerdo.
2.
Clique duas vezes no ícone Linksys Connect
O menu principal do Linksys Connect vai abrir
Resolução de problemas
9
Resolução de problemas
Linksys E-Series
Seu roteador não foi configurado com
êxito
Se o Linksys Connect não completou a configuração, tente o seguinte:
Botão Redefinir—Mantenha pressionado por 5-10 segundos (até as luzes
da porta piscarem ao mesmo tempo) para redefinir o roteador com as
configurações de fábrica.
Desative temporariamente o firewall de seu computador (Consulte
as instruções do software de segurança para ajuda), a seguir, execute
novamente o programa de configuração contido no CD do roteador.
Se você tiver outro computador, utilize-o para executar de novo o
programa de configuração do CD do roteador.
Mensagem "Instale o Service Pack 3 do
Windows XP"
Nos computadores com Windows XP, o Linksys Connect exige o Service Pack 3.
Se você receber a mensagem "Instale o Windows Service Pack 3" ao configurar
seu roteador, siga os seguintes passos para a resolução do problema:
Se o Serviço Pack atualmente instalado for mais antigo que a versão 3, faça
download e instale o Service Pack 3.
DICA
Para conectar temporariamente à Internet e baixar o Service Pack
necessário, use o cabo de Ethernet incluso para conectar seu
computador diretamente ao modem.
Para instalar o Service Pack 3:
1.
Clique no link da mensagem de erro do Linksys Connect ou conecte-se ao
website da Microsoft Update (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Siga as instruções no site ou entre em contato com a Microsoft se precisar
de ajuda adicional.
3.
Após baixar e instalar o Service Pack 3, execute o programa de
Configuração do CD do roteador.
Restaurar
10
Resolução de problemas
Linksys E-Series
Mensagem "O cabo de Internet não está
conectado"
Se a mensagem "O cabo de Internet não está conectado" for exibida ao tentar
configurar o roteador, siga estes passos para resolução de problemas:
Para solucionar o problema:
1.
Certifique-se de ter um cabo Ethernet ou de Internet (ou um cabo como o
fornecido com o roteador) conectado de forma segura na porta amarela
WAN na parte de trás do roteador e na porta correta do seu modem. A
porta no modem geralmente tem o nome de Ethernet, mas pode estar
indicada como Internet ou WAN.
Visão traseira do roteador
Visão traseira do modem DSL
Visão traseira do modem de cabo
2.
Verifique se o modem está conectado à energia e ligado. Se houver um
interruptor de energia, verifique se está definido para LIGADO ou na
posição |
3.
Se o seu serviço de internet é por cabo, verifique se o cabo da porta
CABO do modem está conectado ao cabo coaxial fornecido pelo seu
provedor de serviços de internet (ISP) .
Ou, se o seu serviço de internet é DSL, verifique se a linha telefônica DSL
está conectada à Porta DSL do modem.
4.
Se o seu computador foi previamente conectado ao modem com um
cabo USB, desconecte-o.
5.
Volte á janela do Linksys Connect e clique Próximo para tentar
novamente. Se a janela já se fechou, execute o programa de configuração
contido no CD do roteador novamente.
Internet
11
Resolução de problemas
Linksys E-Series
Mensagem "Não é possível acessar o
roteador"
Se não conseguir acessar o seu roteador porque seu computador não está
conectado à rede, siga estes passos para resolução de problemas.
Para acessar o roteador, conecte-se à sua rede. Se tiver acesso sem fio à internet
atualmente, você pode acidentalmente ter se conectado à uma rede sem fio
diferente.
Para solucionar o problema em computadores Windows:
1.
Na área de trabalho do Windows, clique com o botão direito do mouse
no ícone de rede sem fio na bandeja do sistema.
2.
Clique em Exibir redes sem fio disponíveis. Uma lista de redes será
exibida.
3.
Clique no nome da rede e clique em Conectar. No exemplo abaixo, o
computador foi conectado a outra rede sem fio chamada Roteador do
Jim. O nome da rede Linksys E-Series Águia de Bronze neste exemplo, é
mostrado selecionado.
4.
Se você for solicitado a inserir uma chave de rede, digite sua senha (Chave
de segurança) nos campos Chave de rede e Confirmar chave de rede,
a seguir clique em Conectar.
Seu computador se conectará à rede e você poderá acessar o roteador.
12
Resolução de problemas
Linksys E-Series
Para solucionar o problema em computadores Mac:
1.
Na barra de menu na parte superior da tela, clique no ícone AirPort
Uma lista de redes sem fio será exibida. O Linksys Connect já atribuiu
automaticamente um nome para sua rede.
No exemplo abaixo, o computador estava conectado a outra rede sem fio
chamada JimsRouter (Roteador do Jim). O nome da rede Linksys E-Series
Águia de Bronze neste exemplo, é mostrado selecionado.
2.
Clique no nome da rede sem fio do seu roteador Linksys E-Series
(BronzeEagle, no exemplo).
3.
Digite a senha da rede sem fio (Chave se segurança) no campo Senha e
clique em OK
mensagem “Dispositivo não localizado
Se você receber a mensagem "Dispositivo não localizado" ao tentar se conectar
a um dispositivo de rede (tal como um iPhone, iPod ou smartphone), siga os
passos de resolução de problemas:
DICA
Para um sinal mais intenso durante a configuração inicial, mova os
dispositivos sem fio para perto do roteador.
Longas distâncias dificultam ao roteador detectar os dispositivos.
Para solucionar o problema:
1.
Execute o Linksys Connect.
13
Resolução de problemas
Linksys E-Series
2.
Clique em Computadores e dispositivos. A janela Computadores e
outros dispositivosvai aparecer.
3.
Clique emOutros dispositivos sem fio.
4.
Habilite a conexão Wi-Fi do dispositivo de rede sem fio, a seguir pesquise
o nome da rede sem fio. Consulte a documentação de seu dispositivo
para ajuda.
Observação
O dispositivo sem fio precisa ser compatível com WPA/WPA2.
5.
No dispositivo de rede sem fio, selecione o nome da rede de seu roteador
e insira a senha (Chave de Segurança).
6.
No Linksys Connect, clique Próximo
Exemplo: Em seu smartphone ou outro dispositivo sem fio, localize o
menu Wi-Fi e busque redes sem fio disponíveis. Neste exemplo, usando
as informações fornecidas pelo Linksys Connect na página anterior,
clique Águia de Bronze.
Android
iPhone
7.
Insira a senha (Chave de Segurança) fornecida pelo Linksys Connect.
Neste exemplo, a chave de segurança é B6eM9UkCjz.
Observação
A senha é sensível a maiúsculas e minúsculas. Certifique-se de
digitar as letras na forma correta.
8.
Quando seu dispositivo sem fio estiver conectado à rede sem fio, digite
um nome para o dispositivo no Linksys Connect, a seguir clique em
Encerrar.
14
Especificações
Linksys E-Series
14
Especificações
14
Linksys E8350
Modelo Linksys E8350
Descrição Roteador Sem Fio Gigabit de Banda Dupla
AC2350
Modelo Número E8350
Velocidade da porta de switch
10/100/1000 Mbps (gigabit Ethernet)
Frequência de rádio 2,4 e 5 GHz
Nº de antenas 4
Portas de Alimentação, Internet, Ethernet (1-4), USB
3.0,
Combo USB 2.0 / eSATA
Botões Redefinir, Wi-Fi Protected Setup, Energia
LEDs de Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi
Protected Setup, Energia
UPnP Compatível
Recursos de Segurança WEP (rede de 2.4 GHz somente), WPA, WPA2
Bits da chave de segurança Criptografia até 128-bit
Suporte de sistema de
arquivos de armazenamento
FAT32, NTFS e HSF+
Informações ambientais
Dimensões 256.3 x 56.2 x 183.5 mm
(sem as antenas)
peso 554,2 g (sem as antenas)
628,2 (com as antenas)
Alimentação 12V, 3A
Certificações FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temp. de funcionamento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F )
Umidade operacional 10 a 80% (sem condensação)
Umidade de armazenamento
5 a 90% (sem condensação)
Observações
Para informações sobre segurança, garantia e regulamentação,
consulte o CD que acompanhou o seu roteador ou visite Linksys.
com/support.
Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Desempenho máximo derivado das especificações do padrão IEEE
802 11. O desempenho real pode variar, incluindo capacidade de
rede sem fio, taxa de transferência de dados, alcance e cobertura
inferiores. O desempenho depende de muitos fatores, condições
e variáveis, incluindo a distância do ponto de acesso, volume do
tráfego da rede, materiais de edificação e construção, sistema
operacional usado, combinação de produtos sem fio usados,
interferência e outras condições adversas.
Especificações
Visite linksys.com/support para acessar nosso
suporte técnico premiado
BELKIN, LINKSYS e muitos outros nomes de produtos e logotipos são
marcas comerciais do grupo de empresas Belkin. As marcas comerciais
de terceiros que foram mencionadas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.© 2014 Belkin International, Inc. e/ou suas
afiliadas. Todos os direitos reservados.
LNKPG-00148 Rev. A00
ROUTER WIFI GIGABIT CU BANDĂ DUBLĂ
GHID DE UTILIZARE
Model nr. E8350
AC
I
Linksys seria E
I
Cuprins
Prezentare generală a produsului
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Configurarea routerului din seria E
Unde puteţi găsi ajutor suplimentar . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Modul de configurare a routerului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Modul de pornire a Linksys Connect 2
Utilizaţi Linksys Connect pentru a vă gestiona routerul. 2
Modul de configurare manuală a routerului. . . . . . . . . . . . . .2
Configurarea avansa
Modul de deschidere a utilitarului bazat pe browser . . . . . . . .3
Setup (Configurare) > Basic Setup (Configurare de bază)
. . . . . .4
Language (Limbă) 4
Internet Setup (Configurare Internet) 4
Wireless (Fără fir) > Basic Wireless Settings
(Setări de bază fără fir)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wireless Settings (Setări wireless) 5
Wireless Security (Securitate fără fir)
Wireless (Fără fir) > Wireless Security (Securitate fără fir). . . . . .7
Setările opţiunilor 7
Depanare
Routerul nu a fost configurat cu succes . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mesajul „Get Windows XP Service Pack 3”
(„Instalaţi Windows XP Service Pack 3”)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mesajul „Cablul dvs. de Internet nu este conectat”
. . . . . . . . . . 10
Mesajul „Cannot access your router
(„Nu se poate accesa routerul”)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mesajul „Device not found”
(„Dispozitivul nu a fost găsit”)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaţii
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Prezentare generală a produsului
Linksys seria E
Prezentare generală a produsului
E8350
Vedere din spate
Antene externe reglabile—Acest router funcţionează cu patru antene
externe reglabile care trebuie conectate la router înainte de a-l porni.
Pentru a conecta antenele, rotiţi conectorul antenei în sensul acelor de
ceasornic în portul antenelor de pe router.
NO
Pentru o funcţionare optimă, aşezaţi antenele laterale vertical, aşa
cum este ilustrat în imagine.
Port USB 3.0—Conectaţi şi partajaţi o unitate USB în reţeaua
dumneavoastră sau pe internet. (Accesaţi support.linksys.com/
storagelink pentru mai multe detalii.)
Port combinat USB 2.0/eSATA—Conectaţi şi partajaţi o unitate USB
sau eSATA în reţeaua dumneavoastră sau pe internet. (Accesaţi support.
linksys.com/storagelink pentru mai multe detalii.)
Porturile Ethernet– Conectaţi cablurile Ethernet (numite și cabluri
de reţea sau cabluri de internet) la aceste porturi Gigabit Ethernet
(10/100/1000) și la alte dispozitive de reţea cu cablu din reţeaua
dumneavoastră.
Indicatorul activităţii Ethernet —se aprinde când există o conexiune
prin cablu. Se aprinde intermitent atunci când se transmit sau se
recepţionează date.
Port Internet—Conectaţi un cablu de Ethernet la acest port şi la
modemul dumneavoastră.
Indicatorul activităţii de internet—se aprinde când există o conexiune
prin cablu. Se aprinde intermitent atunci când se transmit sau se
recepţionează date.
Butonul Wi-Fi—Menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a activa/
dezactiva funcţia wireless.
Indicatorul Wi-Fi—Se aprinde atunci când funcţia wireless este activată.
Butonul Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)– Acţionaţi pentru a facilita
configurarea securităţii wireless pe dispozitive de reţea bazate pe Wi-
Fi Protected Setup. Pentru mai multe informaţii, consultaţi "Securitatea
wireless" de la pagina 7.
Indicatorul Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)—Ledul rămâne aprins în
mod constant după o conectare reuşită pentru instalarea Wi-Fi protejată
sau atunci când este activată securitatea wireless. Ledul luminează
intermitent cu frecvenţă scăzută în timpul unei conexiunii pentru
instalare Wi-Fi protejată. Lumina se aprinde intermitent cu frecvenţă
mărită în cazul unei erori pentru instalare Wi-Fi protejată. Ledul este
dezactivat atunci când securitatea wireless este dezactivată.
Butonul de resetare— Menţineţi apăsat continuu timp de 5 secunde
(până când toate luminile porturilor se aprind simultan) pentru a reseta
routerul la setările implicite din fabrică.
Indicatorul de alimentare electrică—Ledul este aprins în mod
constant atunci când este activată alimentarea electrică. Ledul se
aprinde intermitent cu frecvenţă redusă în timpul pornirii sistemului,
actualizărilor firmware-ului şi resetării din fabrică.
Portul de alimentare electricăConectaţi adaptorul inclus de
alimentare CA la acest port.
Butonul Pornit/Oprit—Apăsaţi | (pornit) pentru a porni routerul.
1
Portul de
alimentare electrică
Comutatorul
pornit/oprit
Indicatorul
privind alimentarea
electrică
Reiniţializare
Buton WPS
şi indicatorul
Butonul Wi-Fi
şi indicatorul
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indicatorul activităţii de Ethernet
(LAN) (verde)
Luminează continuu: legătura fizică este
activată pe port
Luminează intermitent: portul
transmite/recepţionează date
Dezactivat: nicio legătură fizică pe port
Indicatorul activităţii pe internet (WAN) (verde)
Luminează continuu: legătura fizică este activată pe port
Luminează intermitent: portul transmite/recepţionează date
Dezactivat: nicio legătură fizică pe port
2
Configurarea routerului din seria E
Linksys seria E
2
Unde puteţi găsi ajutor suplimentar
Suplimentar faţă de acest Ghid de utilizare, puteţi găsi asistenţă la următoarele
locaţii:
Linksys.com/support/e8350 (documentaţie, descărcări, întrebări
frecvente, asistenţă tehnică, chat live, forumuri)
Asistenţă Linksys Connect (rulaţi Linksys Connect, iar apoi faceţi clic pe
Aflaţi mai multe acolo unde este cazul)
Asistenţă în funcţie de context pentru utilitarele care au la bază browser-
ul (deschideţi utilitarul, apoi faceţi clic pe Asistenţă din coloana dreaptă.)
Modul de configurare a routerului
Cel mai simplu şi mai rapid mod de configurare a routerului este să rulaţi
software-ul de configurare Linksys Connect
Modul de pornire a Linksys Connect
Atunci când rulaţi CD-ul pentru configurare, Linksys Connect (software-ul de
configurare a routerului dumneavoastră) este instalat automat pe computerul
dumneavoastră. Utilizaţi Linksys Connect pentru a vă gestiona routerul.
Notă:
Dacă pierdeţi CD-ul de configurare, puteţi descărca software-ul de
pe Linksys.com/support/e8350
Pentru a porni Linksys Connect prima dată:
1.
Introduceţi CD-ul în unitatea CD sau DVD.
2.
Faceţi clic pe Set Up Your Linksys Router (Configurare router Linksys).
Dacă nu vedeţi acest mesaj:
Pentru Windows, faceţi clic pe Start (Pornire), Computer, iar apoi faceţi
dublu clic pe unitatea CD şi pe pictograma de configurare (Setup).
Pentru Mac, faceţi dublu clic pe pictograma CD de pe desktop, iar apoi
faceţi dublu clic pe pictograma de configurare (Setup).
3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea routerului
dumneavoastră.
Utilizaţi Linksys Connect pentru a vă gestiona
routerul.
După configurarea routerului dumneavoastră şi instalarea Linksys Connect,
puteţi utiliza Linksys Connect pentru a vă gestiona uşor numeroase setări ale
routerului dumneavoastră, ca de exemplu:
Conectarea dispozitivelor la reţeaua dvs.
Testarea vitezei conexiunii la Internet
Configurarea controlului parental
Configurarea accesului invitaţilor
Modificarea numelui şi a parolei routerului
Modul de configurare manuală a
routerului
După configurarea routerului cu software-ul de configurare (de pe CD), routerul
va fi gata de utilizare. Dacă doriţi să modificaţi setările avansate sau dacă
software-ul nu funcţionează, utilizaţi utilitarul pe bază de browser al routerului.
Accesaţi utilitarul printr-un browser web de pe un computer conectat la router.
Pentru mai multe informaţii privind folosirea utilitarului, consultaţi "Modul de
deschidere a utilitarului bazat pe browser" de la pagina 3.
Configurarea routerului din seria E
3
Configurarea avansată
Linksys seria E
3
Modul de deschidere a utilitarului bazat
pe browser
Pentru a accesa anumite setări avansate, trebuie să deschideţi utilitarul bazat
pe browser.
Pentru a deschide utilitarul bazat pe browser:
1.
Rulaţi Linksys Connect, faceţi clic pe Change (Modificare) din Router
settings (Setări router), faceţi clic pe Advanced settings (Setări avansate),
iar apoi faceţi clic pe OK.
– sau –
Deschideţi un browser web de pe un computer conectat şa reţeaua
dumneavoastră, iar apoi accesaţi 192.168.1.1
Routerul vă solicită un nume de utilizator şi o parolă.
2.
Introduceţi numele de utilizator şi parola şi faceţi clic pe OK. Se va
deschide meniul principal al utilitarului.
Recomandări
În cazul în care configuraţi routerul fără a utiliza Linksys
Connect, numele de utilizator şi parola implicite ale routerului
dumneavoastră sunt “admin.
Dacă aţi utilizat Linksys Connect pentru a configura routerul
dumneavoastră, puteţi vedea numele de utilizator şi parola
routerului prin rularea Linksys Connect, iar apoi făcând clic pe
Router settings (Setările routerului).
Configurarea avansată
4
Configurarea avansată
Linksys seria E
Setup (Configurare) > Basic Setup
(Configurare de bază)
Primul ecran care este afişat este ecranul de configurare de bază. Acesta vă
permite să modificaţi setările generale ale routerului.
Limbă
Selectaţi limba preferată—Pentru a utiliza o limbă diferită, selectaţi una din
meniul derulant. Limba utilitarului bazat pe browser se va schimba la cinci
secunde după ce aţi selectat altă limbă.
Internet Setup (Configurare internet)
Secţiunea Configurare internet vă configurează routerul în funcţie de
conexiunea de internet. Cele mai multe dintre aceste informaţii pot fi obţinute
de la furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP).
Internet Connection Type (Tip conexiune la Internet)
Selectaţi tipul de conexiune la Internet pe care o oferă ISP-ul dvs. din meniul
derulant. Tipurile disponibile sunt următoarele:
Automatic Configuration - DHCP (Configurare automată - DHCP)
Static IP (IP static)
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable (Cablu Telstra)
Automatic Configuration - DHCP (Configurare automată -
DHCP)
Tipul implicit al conexiunii de internet este configurarea automată - DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol - Protocol de configurare dinamică a
gazdei) Menţineţi setarea implicită numai dacă ISP este compatibil cu DHCP
sau dacă vă conectaţi cu ajutorul unei adrese IP dinamice. (Această opţiune se
aplică de obicei la conexiunile prin cablu.)
Static IP (IP static)
Dacă trebuie să utilizaţi o adresă IP fixă pentru conectarea la Internet, selectaţi
Static IP (IP static).
PPPoE
Dacă aveţi o conexiune DSL, verificaţi dacă furnizorul de servicii Internet
utilizează protocolul Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). Dacă da,
selectaţi PPPoE.
5
Configurarea avansată
Linksys seria E
PPTP
Protocolul Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) este un serviciu care, în
general, se aplică conexiunilor din Europa. În cazul în care conexiunea dvs.
PPTP acceptă DHCP sau o adresă IP dinamică, selectaţi Obtain an IP Address
Automatically (Obţinere adresă IP în mod automat). Dacă trebuie să utilizaţi
o adresă IP pentru a vă conecta la internet, selectaţi Specify an IP Address
(Specificaţi o adresă IP) şi configuraţi opţiunile de mai jos.
L2TP
Protocolul Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) este un serviciu care, în general, se
aplică conexiunilor din Israel.
Telstra Cable (Cablu Telstra)
Telstra Cable (Cablu Telstra) este un serviciu care, în general, se aplică
conexiunilor din Australia.
Connect on Demand (Conectare la cerere) sau Keep Alive
(Menţinere activă)
Opţiunile Connect on Demand (Conectare la cerere) şi Keep Alive (Menţinere
activă) vă permit să alegeţi dacă routerul se conectează la Internet numai dacă
este necesar (util în cazul în care furnizorul de servicii Internet taxează în funcţie
de timpul de conectare) sau dacă routerul trebuie să fie conectat permanent.
Selectaţi opţiunea corespunzătoare.
Wireless (Fără fir) > Basic Wireless
Settings (Setări de bază fără fir)
Setările de bază pentru reţelele fără fir sunt setate în acest ecran.
Notă
După ce aţi configurat reţelele fără fir, configuraţi setările de
securitate fără fir.
Wireless Settings (Setări wireless)
Network Mode (Mod reţea)—Selectaţi standardele fără fir pe care le va accepta
reţeaua dvs.
Mixed (Mixtă)Dacă aveţi dispozitive fără fir N (2,4 GHz), G şi B în reţea,
păstraţi valoarea implicită, Mixed (Mixtă).
Wireless-B/G Only (Numai fără fir B/G)Dacă aveţi dispozitive fără fir B şi
G (2,4 GHz) în reţea, selectaţi Wireless-B/G Only.
Wireless-B Only (Numai fără fir B)Dacă aveţi numai dispozitive fără fir
B, selectaţi Wireless-B Only.
Wireless-G Only (Numai fără fir G)Dacă aveţi numai dispozitive fără fir
G, selectaţi Wireless-G Only.
Wireless-N Only (Numai fără fir N)Dacă aveţi numai dispozitive fără fir
N, selectaţi Wireless-N Only.
Disabled (Dezactivat)Dacă nu aveţi niciun dispozitiv fără fir B, G şi N (2,4
GHz) în reţea, selectaţi Disabled.
6
Configurarea avansată
Linksys seria E
Notă
Puteţi selecta Mixed, Wireless-A/N Only sau Disabled pentru
banda de 5 GHz.
Dacă nu sunteţi sigur ce mod să utilizaţi, păstraţi valoarea implicită,
Mixed (Mixtă).
Numele reţelei (SSID) Identificatorul setului de servicii (SSID) este un nume
utilizat de dispozitive pentru a se conecta la o reţea wireless. SSID fac distincţia
între literele majuscule şi minuscule şi nu pot depăşi 32 de caractere. SSID
implicite pentru reţelele de 2,4 GHz şi 5 GHz sunt LinksysXXXX şi, respectiv,
LinksysXXXX_5GHz. Literele X reprezintă ultimele cinci cifre din numărul de
serie al routerului care poate fi găsit pe partea inferioară a routerului. Dacă aţi
modificat SSID din software-ul de configurare Linksys Connect, ambele benzi
au noul SSID. Le puteţi da alte nume prin intermediul utilitarului bazat pe
browser. În acest caz şi dacă utilizaţi Linksys Connect din nou, veţi face SSID
identice (cele mai recente adăugate la Linksys Connect).
Notă
Dacă restabiliţi setările implicite din fabrică ale routerului
dumneavoastră (prin acţionarea butonului de resetare sau prin
utilizarea ecranului Administration (Administrare) > Factory Defaults
(Setări implicite din fabrică)), numele reţelei va reveni la valoarea
sa implicită. Schimbaţi numele reţelei cu numele său iniţial; în caz
contrar, va trebui să reconectaţi toate dispozitivele din reţeaua
wireless la noul nume al reţelei.
Lăţimea canalului—Pentru cele mai bune performanţe în cadrul unei reţele de
2,4 GHz prin utilizarea dispozitivelor fără fir Wireless-B, Wireless-G şi Wireless-N
(2,4 GHz), menţineţi setarea implicită, Auto (20 MHz sau 40 MHz). Pentru o
lăţime canal de 20 MHz, selectaţi 20 MHz only (exclusiv 20 MHz). Pentru cele
mai bune performanţe într-o reţea de 5 GHz, menţineţi setarea implicită 20, 40
or 80 MHz (20, 40 sau 80 MHz).
Canal—Selectaţi canalul din lista derulantă. Dacă nu sunteţi sigur ce canal să
selectaţi, păstraţi valoarea implicită, Auto.
SSID Broadcast (Difuzare SSID)—Când clienţii fără fir sondează zona locală
pentru asocierea la reţele fără fir, vor detecta SSID-ul difuzat de router. Pentru
a difuza SSID-ul routerului, păstraţi valoarea implicită, Enabled (Activat). Dacă
nu doriţi să difuzaţi SSID-ul routerului, selectaţi Disabled (Dezactivat).
7
Securitate wireless
Linksys seria E
7
Wireless (Fără fir) > Wireless Security
(Securitate fără fir)
Routerul acceptă următoarele opţiuni de securitate fără fir: WPA2/WPA Mixed
Mode (Mod mixt WPA2/WPA), WPA2 Personal şi WEP (WPA înseamnă Wi-Fi
Protected Access (Acces protejat Wi-Fi). WEP înseamnă Wireless Equivalent
Privacy (Confidenţialitate echivalentă fără fir).
Opţiune de securitate Intensitate
WPA2 Personal Cel mai puternic
WPA2/WPA Mixed Mode (Mod
mixt WPA2/WPA)
WPA2: Cel mai puternic
WPA: Puternic
WEP De bază
Setările opţiunilor
WPA2/WPA Mixed Mode (Mod mixt WPA2/WPA), WPA2
Personal
Note:
Dacă selectaţi WPA2/WPA Mixed Mode (Mod mixt WPA2/WPA)
ca mod de securitate, fiecare dispozitiv din reţeaua dvs. fără fir
TREBUIE să utilizeze WPA2/WPA şi aceeaşi parolă.
Dacă selectaţi WPA2 Personal ca mod de securitate, fiecare
dispozitiv din reţeaua dvs. fără fir TREBUIE să utilizeze WPA2
Personal şi aceeaşi parolă.
Passphrase (Parolă)—Introduceţi o parolă de 8-63 de caractere. Dacă aţi
utilizat software-ul de configurare pentru instalare, setarea implicită este
schimbată cu o parolă unică, pe care o puteţi găsi prin rularea Linksys Connect,
iar apoi făcând clic pe Router settings (Setările routerului).
WEP
WEP este o metodă de criptare de bază, care nu este la fel de sigură ca WPA2/
WPA. WEP nu este disponibil în cadrul unei reţele de 5 GHz.
Notă:
Dacă selectaţi WEP ca mod de securitate, fiecare dispozitiv din
reţeaua dvs. fără fir TREBUIE să utilizeze WEP şi aceeaşi criptare şi
cheie partajată.
Encryption (Criptare)—Selectaţi un nivel de criptare WEP: 40/64 biţi, 10 cifre
hexazecimale sau 104/128 biţi, 26 cifre hexazecimale. Setarea implicită este
40/64 biţi, 10 cifre hexazecimale.
Passphrase (Parolă)—Introduceţi o parolă pentru a genera automat cheile
WEP. Iar apoi faceţi clic pe Generate (Generare).
Key 1 (Cheie 1)—Dacă nu aţi introdus o parolă, introduceţi manual cheile WEP.
Disabled (Dezactivat)
Dacă alegeţi să dezactivaţi securitatea fără fir, veţi fi informat că securitatea fără
fir este dezactivată când încercaţi prima dată să accesaţi Internetul. Veţi avea
opţiunea de a activa securitatea fără fir sau de a confirma că aţi înţeles riscurile,
dar doriţi să continuaţi fără securitatea fără fir.
Securitate wireless
8
Depanare
Linksys seria E
8
Acest capitol vă poate ajuta să rezolvaţi probleme de instalare obişnuite şi să vă
conectaţi la Internet. CD-ul routerului dumneavoastră include Linksys Connect,
software-ul de configurare a routerului ce facilitează conectarea dispozitivelor
din reţea, schimbarea setărilor routerului, controlul accesului vizitatorilor,
activarea controalelor parentale şi conectarea la internet. Linksys Connect este,
de asemenea, instalat pe computerul dumneavoastră în timpul configurării.
Dacă Linksys Connect nu finalizează procedura de configurare, acest capitol vă
va ghida pentru a găsi soluţii.
Puteţi primi mai multă asistenţă din partea echipei noastre premiate de
asistenţă tehnică la linksys.com/support.
Modul de rulare a Linksys Connect după
configurare
Atunci când rulaţi CD-ul pentru configurare, Linksys Connect este instalat
automat pe computerul dumneavoastră. Iar apoi puteţi utiliza Linksys Connect
pentru a vă gestiona cu uşurinţă reţeaua.
Pentru a porni Linksys Connect pe un computer Windows:
1.
Faceţi clic pe Start (Pornire), All Programs (Toate programele), iar apoi
faceţi clic pe Linksys Connect.
Se deschide meniul principal Linksys Connect.
Pentru a porni Linksys Connect pe un computer Mac OS X:
1.
Deschideţi Finder (Căutare)şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) din
partea stângă.
2.
Faceţi dublu clic pe pictograma Linksys Connect.
Se deschide meniul principal Linksys Connect.
Depanare
9
Depanare
Linksys seria E
Your router was not successfully set up
(Routerul nu a fost configurat cu succes)
Dacă Linksys Connect nu a finalizat configurarea, puteţi încerca
următoarele:
Butonul de resetare— Menţineţi apăsat continuu timp de 5-10 secunde
(până când toate luminile porturilor se aprind simultan) pentru a reseta
routerul la setările implicite din fabrică.
Dezactivaţi în mod temporar paravanul de protecţie al computerului
dumneavoastră (consultaţi instrucţiunile software-ului de securitate
pentru asistenţă), iar apoi rulaţi din nou programul de configurare de pe
CD-ul routerului.
Dacă aveţi un alt computer, utilizaţi acel computer pentru a rula
programul de configurare din nou pe CD-ul routerului.
Mesajul "Get Windows XP Service Pack 3"
(Instalaţi Windows XP Service Pack 3)
Pentru computerele care utilizează Windows XP, Linksys Connect necesită
Service Pack 3. Dacă primiţi mesajul Get Windows Service Pack 3” (Instalaţi
Windows Service Pack 3) atunci când configuraţi routerul prima dată, urmaţi
aceşti paşi de depanare:
Dacă versiunea de Service Pack instalată este mai veche decât versiunea 3,
trebuie să descărcaţi şi să instalaţi Service Pack 3.
SFAT
Pentru a vă conecta temporar la Internet şi descărca Service Pack-ul
necesar, puteţi utiliza cablul de Ethernet inclus pentru a conecta
computerul direct la modemul dvs.
Mod de instalare Service Pack 3:
1.
Faceţi clic pe link-ul din mesajul de eroare Linksys Connect sau conectaţi-
vă la site-ul web de actualizări Microsoft (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web sau contactaţi Microsoft dacă
aveţi nevoie de asistenţă suplimentară.
3.
După descărcarea şi instalarea Service Pack 3, rulaţi programul de
Configurare de pe CD-ul routerului.
Reiniţializare
10
Depanare
Linksys seria E
Mesajul “Your Internet cable is not plugged
in” (Cablul de Internet nu este conectat)
Dacă primiţi mesajul „Cablul de Internet nu este conectat” când încercaţi să
configuraţi routerul, urmaţi aceşti paşi de depanare.
Pentru a remedia problema:
1.
Asiguraţi-vă că la portul de internet galben de pe partea din spate a
routerului și la portul corespunzător de pe modem este conectat ferm
un cablu Ethernet sau Internet (sau un cablu precum cel livrat împreună
cu routerul). În general, acest port de pe modem este etichetat Ethernet,
dar poate fi denumit Internet sau WAN.
Vedere din spate a routerului.
Vedere din spate a modemului DSL
Vedere din spate a modemului cu cablu
2.
Asiguraţi-vă că modemul este conectat la sursa de alimentare şi pornit.
Dacă are un comutator de alimentare, asiguraţi-vă că este în poziţia
PORNIT sau l.
3.
Dacă serviciul de Internet este prin cablu, verificaţi dacă portul CABLU
al modemului cu cablu este conectat la cablul coaxial furnizat de către
ISP-ul dvs.
Sau dacă serviciul de Internet este prin DSL, asiguraţi-vă că linia de
telefonie DSL este conectată la portul DSL al modemului.
4.
În cazul în care computerul dvs. a fost conectat anterior la modem printr-
un cablu USB, deconectaţi cablul USB.
5.
Reveniţi la fereastra Linksys Connect şi faceţi clic pe Next (Înainte)
pentru a încerca din nou. Dacă fereastra a fost deja închisă, rulaţi din
nou programul de Configurare de pe CD-ul routerului.
Internet
11
Depanare
Linksys seria E
Mesajul Cannot access your router (Nu
se poate accesa routerul)
Dacă nu puteţi accesa routerul deoarece computerul nu este conectat la reţea,
urmaţi aceşti paşi de depanare.
Pentru a accesa routerul, trebuie să fiţi conectat la reţeaua dvs. Dacă aveţi în
prezent acces la Internet wireless, problema poate fi faptul că v-aţi conectat
accidental la o reţea wireless diferită.
Pentru a remedia problema pe computerele Windows:
1.
Pe desktopul Windows, faceţi clic dreapta pe pictograma wireless din
bara de sistem.
2.
Faceţi clic pe Vizualizare reţele wireless disponibile. Apare o listă de
reţele disponibile.
3.
Faceţi clic pe numele reţelei dvs., iar apoi faceţi clic pe Conectare. În
exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea wireless
numită JimsRouter. Numele reţelei Linksys seria E, BronzeEagle în acest
exemplu, este afişat ca fiind selectat.
4.
Dacă vi se cere să introduceţi un cod de reţea, introduceţi parola (codul
de securitate) în câmpurile Network key (Cod de reţea) şi Confirm
network key (Confirmare cod de reţea), iar apoi faceţi clic pe Connect
(Conectare).
Computerul se va conecta la reţea şi veţi putea accesa routerul.
12
Depanare
Linksys seria E
Pentru a remedia problema pe computerele Mac:
1.
În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma
AirPort. Apare o listă de reţele wireless. Linksys Connect a atribuit
automat un nume reţelei dvs.
În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea wireless
numită JimsRouter. Numele reţelei Linksys E-Series, BronzeEagle în cadrul
acestui exemplu, este afişat ca fiind selectat.
2.
Faceţi clic pe numele reţelei wireless a routerului Linksys E-Series
(BronzeEagle în cadrul exemplului).
3.
Introduceţi parola reţelei dumneavoastră wireless (Cod de securitate) în
câmpul Password (Parolă), apoi faceţi click pe OK.
Mesajul "Device not found" (Dispozitivul nu a
fost găsit)
Dacă primiţi mesajul "Device not found" (Dispozitivul nu a fost găsit) când
încercaţi să conectaţi un dispozitiv din reţea (de exemplu, un iPhone, iPod sau
smartphone), urmaţi aceşti paşi de depanare.
SFAT
Pentru un semnal mai puternic în timpul configurării iniţiale,
deplasaţi dispozitivele fără fir lângă router. Distanţele mari
îngreunează detectarea dispozitivelor de către router.
Pentru a remedia problema:
1.
Rulaţi Linksys Connect.
13
Depanare
Linksys seria E
2.
Faceţi clic pe Computers and devices (Computere şi dispozitive).
Este afişată fereastra Computers and other devices (Computere şi alte
dispozitive).
3.
Faceţi clic pe Other wireless devices (Alte dispozitive fără fir).
4.
Activaţi conexiunea Wi-Fi a dispozitivului dumneavoastră din reţeaua
fără fir, iar apoi căutaţi numele reţelei dumneavoastră fără fir. Pentru
asistenţă, consultaţi documentaţia dispozitivului dumneavoastră.
Notă
Dispozitivul dumneavoastră wireless trebuie să fie compatibil cu
WPA/WPA2.
5.
Pe dispozitivul din reţeaua fără fir, selectaţi numele reţelei routerului
dumneavoastră şi introduceţi parola (Cod de securitate).
6.
În cadrul Linksys Connect, faceţi clic pe Nextnainte).
Exemplu: pe smartphone-ul dumneavoastră sau alt dispozitiv fără
fir, localizaţi meniul Wi-Fi şi căutaţi reţelele fără fir disponibile. În acest
exemplu, utilizând informaţiile despre reţea oferite de Linksys Connect
pe ecranul anterior, faceţi clic pe BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Introduceţi parola (Codul de securitate) pus la dispoziţie de Linksys
Connect. În acest exemplu, codul de securitate este B6eM9UkCjz.
Notă
Parola face distincţia între majuscule şi minuscule. Asiguraţi-vă că
introduceţi literele în formatul corect.
8.
După ce dispozitivul dumneavoastră fără fir este conectat cu succes la
reţeaua dumneavoastră fără fir, introduceţi un nume pentru dispozitiv în
Linksys Connect, iar apoi faceţi clic pe Finish (Încheiere).
14
Specificaţii
Linksys seria E
14
Specificaţii
14
Linksys E8350
Nume model Linksys E8350
Descriere Router AC2350 Wi-Fi Gigabit cu bandă dublă
Cod model E8350
Viteză port switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Frecvenţă radio 2,4 şi 5 GHz
Nr. de antene 4
Porturi Alimentare, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0
USB 2.0 / eSATA combinat
Butoane Resetare, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Pornit/
Oprit
Leduri Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Pornit/Oprit
UPnP Acceptat
Funcţii de securitate WEP (exclusiv reţea de 2,4 GHz), WPA, WPA2
Biţi cheie de securitate Criptare până la 128 de biţi
Asistenţă pentru sistemul
de fişiere de stocare
FAT32, NTFS şi HSF+
Cerinţe de mediu
Dimensiuni 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) fără antene
Greutatea unităţii 19,55 oz (554,2 g), fără antene
22,16 oz (628,2 g), cu antene
Alimentare 12 V, 3A
Certificări FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temp. de funcţionare 0 - 40°C (32 - 104°F)
Temp. de depozitare -20 - 60°C (-4 - 140°F)
Umiditate de funcţionare Între 10 şi 80% fără condens
Umiditate de depozitare între 5 şi 90% fără condens
Note
Pentru informaţii privind reglementările, garanţia şi securitatea,
consultaţi CD-ul care a fost inclus cu routerul sau accesaţi Linksys.
com/support.
Specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Performanţă maximă asigurată de specificaţiile standardului IEEE
802 11. Performanţele reale pot fi diferite, inclusiv capacitatea
de reţea wireless inferioară, frecvenţa de comunicare a datelor,
distanţa activă și acoperirea. Performanţa depinde de numeroşi
factori, condiţii şi variabile, inclusiv distanţa faţă de punctul de
acces, volumul traficului în reţea, materialele de construcţie
a clădirii, sistemul de operare utilizat, combinaţia produselor
wireless, interferenţa şi alte condiţii nefavorabile.
Specificaţii
Accesaţi linksys.com/support pentru asistenţă
tehnică premiată
BELKIN, LINKSYS și multe denumiri de produse și logo-uri sunt mărci
comerciale ale grupului de companii Belkin. Mărcile comerciale terţe
menţionate aparţin proprietarilor aferenţi. © 2014 Belkin International,
Inc. și/sau afiliaţii acesteia. Toate drepturile rezervate.
LNKPG-00148 Rev. A00
РОУТЕР DUAL BAND GIGABIT WIFI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Модель# E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Содержание
Обзор продукта
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Установка вашего роутера E-Серии
Куда обратиться за дополнительной информацией. . . . . . .2
Как установить ваш роутер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Как запустить Linksys Connect 2
Использование Linksys Connect для управление раутером 2
Как установить роутер вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Дополнительные настройки
Инструкции по открытию утилиты веб-браузера. . . . . . . . .3
Установка > Основная установка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Язык 4
Настройка Интернета 4
Wireless > Основные настройки Wireless . . . . . . . . . . . . . .5
Настройки беспроводной сети 5
Безопасность беспроводной сети
Wireless > Беспроводная Безопасность . . . . . . . . . . . . . . .7
Варианты настроек 7
Поиск и устранение неисправностей
Ваш роутер не был установлен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Сообщение «Установите Windows XP Service Pack 3»
. . . . . . .9
Сообщение «Интернет-кабель не подключен»
. . . . . . . . . 10
Сообщение «Роутер не доступен»
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Сообщение «Устройство не найдено»
. . . . . . . . . . . . . . . 12
Технические характеристики
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Общие сведения
Linksys E-Series
Общие сведения
E8350
Вид сзади
Настраиваемые Внешние Антенны— В комплекте с этим роутером
есть 4 настраиваемые антенны, которые следует подключить до
включения роутер в розетку. Чтобы подключить антенну, вверните
разъем антенны в порт маршрутизатора по часовой стрелке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для лучшего результата, поставьте антенны вертикально, как
показано на картинке.
USB 3.0 порт—Подключайте и делитесь информацией с USB
устройства по сети или в интернете. (Зайдите на support.linksys.com/
storagelink для подробностей.)
USB 2.0/eSATA комбо-портПодключайте и делитесь информацией
с USB или eSATA устройства по сети или в интернете. (Зайдите на
support.linksys.com/storagelink для подробностей.)
Порты Ethernet– подключите кабель Ethernet (также называемыми
сетевыми кабелями) к гигабитным портам (10/100/1000) и подключите
проводные сетевые устройства Ethernet к вашей сети.
Индикатор активности Ethernet— Загорается при установлении
проводного соединения. Мигает при получении или отправки
данных.
Порт Интернет—Подключите Ethernet кабель к этому порту в вашем
модеме.
Индикатор интернет активности—Загорается при установлении
проводного соединения. Мигает при получении или отправки
данных.
Кнопка Wi-Fi—Нажмите и удерживайте в течении 3-х секунд, чтобы
включить или выключить функцию беспроводного соединения.
Индикатор Wi-Fi—Включается, когда функция беспроводного
соединения работает.
Кнопка Wi-Fi Protected Setup™(WPS)– Нажмите, чтобы настроить
защиту беспроводного соединения на сетевых устройствах с
включенной функцией Wi-Fi Protected Setup. Дополнительная
информация может быть найдена на странице 7 "Безопасное
Беспроводное Соединение"
Индикатор Безопасного Беспроводного соединения—Горит
постоянно при успешном подключении Безопасного Беспроводного
Соединения или при включенной защите беспроводной сети.
Индикатор медленно мигает при установки соединения Wi-Fi
Protected Setup. Индикатор мигает быстро при наличии ошибки
Wi-Fi Protected Setup. Индикатор выключен, когда беспроводная
безопасность отключена.
Кнопка сброса—Нажмите и удерживайте 5 секунд (пока световые
индикаторы портов ни начнут мигать), чтобы сбросить настройки
роутера до заводских.
Индикатор Питания—Горит постоянно, если питание включено.
Индикатор медленно мигает при перезагрузке, установке
обновлений или перезапуске.
Питание—Подключите AC адаптер питания к порту.
Кнопка питания—Нажмите| Вкл. (on), чтобы включить роутер.
1
Питание
порт
Питание
Коммутатор
Питание
индикатор
Сброс
Кнопка WPS
и индикатор
Кнопка Wi-Fi
и индикатор
Ethernet
Интернет
USB 1
USB2/eSATA
Индикатор активности Ethernet (LAN)
(зеленый)
Горит постоянно: физическое подключение
к порту
Мигает: порт получает/отправляет данные
Выключен: отсутствует физическое
подключение к порту
Индикатор активности Интернета (WAN) (зеленый)
Горит постоянно: физическое подключение к порту
Мигает: порт получает/отправляет данные
Выключен: отсутствует физическое подключение к порту
2
Установка роутера серии E
Linksys E-Series
2
Дополнительные сведения
Помимо этого руководства пользователя, вы можете найти полезную
информацию в следующих местах:
Linksys.com/support (документация, загрузки, часто задаваемые
вопросы, техническая поддержка, онлайн-чат, форумы)
Помощь Linksys Connect (запустите Linksys Connect, потом нажмите
Узнать больше если доступна)
Браузерная утилита помощи (откройте утилиту, нажмите Помощь в
правой колонке.)
Как установить ваш роутер
Самым простым способом установки роутер будет запуск приложения
Linksys Connect
Как запустить Linksys Connect
При запуске СД диска установки приложение Linksys Connect (приложение
для роутера) запустится автоматически на вашем компьютере. Используйте
Linksys Connect, чтобы управлять вашим роутером.
Примечание.
Если вы потеряете СД диск для установки, вы можете скачать
приложение в Linksys.com/support/e8350
Запуск Linksys Connect в первый раз:
1.
Вставьте компакт-диск в дисковод для CD- или DVD-дисков.
2.
Нажмите становка роутера Linksys".
Если вы не видите данного сообщения:
В Windows, найдите Старт, Мой Компьютер, дважды кликните на
СД диске и затем выберете иконку Установка .
В Mac, дважды кликнуть на иконке СД на рабочем столе, далее
двойной клик на иконке Установка .
3.
Выполните установку роутера, следуя отображаемым на экране
инструкциям.
Используйте Linksys Connect, чтобы управлять
вашим роутером.
После того как ваш роутер и Linksys Connect было установлено, вы можете
использовать Linksys Connect для управления настройками роутера,
такими как:
Подключать устройства к сети
Тестировать скорость подключения к Интернету
Выполнять настройку родительского контроля
Выполнять настройку гостевого доступа
Изменять имя и пароль роутера
Как установить ваш роутер вручную
После настройки роутера при помощи программы установки
(расположенной на компакт-диске), роутер готов к использованию.
Если вы хотите изменить дополнительные настройки, или приложение
перестало запускаться, то используйте браузерную утилиту роутера.
Откройте утилиту через веб браузер компьютера, подключенного к
роутеру. Для более подробной информации об использовании утилиты,
смотрите инструкцию "Как открыть браузерную утилиту" на стр.3
Установка роутера серии E
3
Дополнительные настройки
Linksys E-Series
3
Как открыть браузерную утилиту
Чтобы получить доступ к дополнительным настройкам, вам нужно открыть
браузерную утилиту.
Чтобы открыть браузерную утилиту:
1.
Запустите Linksys Connect, кликните на Изменить в Настройках
Роутера, кликните Дополнительные настройки, и затем выберете
ОК.
- или -
Откройте браузер на компьютере, который подключен к вашей сети
и наберите в адресной строке 192.168.1.1
Вас попросят ввести имя пользователя и пароль.
2.
Введите имя пользователя и пароль, затем нажмите ОК. Откроется
основное меню утилиты.
Советы
Если вы настраиваете роутере без использования Linksys
Connect, то имя пользователя и пароль по умолчанию
будет “admin
Если вы используете Linksys Connect для настройки роутера,
вы найдете имя пользователя и пароль в приложении Linksys
Connect, в меню Настройки Роутера
Дополнительные настройки
4
Дополнительные настройки
Linksys E-Series
Установка > Основная установка
Первое изображение, которое появился на экране Основных Установок.
Оно позволит вам установить общие настройки.
Язык
Выберете язык—Для использования различных языков, выберете
язык из выпадающего меню. Язык браузерной утилиты измениться
через 5 секунды после выбора другого языка.
Настройка Интернета
Категория Настройка Интернета позволяет вам изменить интернет
подключение вашего роутера. Информация для настройки может быть
получена через вашего интернет провайдера
Тип подключения к Интернету
Выберите из раскрывающегося меню тип подключения к Интернету,
предоставляемого вашим поставщиком Интернет-услуг. Доступны
следующие типы подключения:
Автоматическая конфигурация – DHCP
Статический IP-адрес
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Автоматическая конфигурация – DHCP
Тип Интернет подключения по умолчанию - Автоматическая Настройка
- DHCP (протокол динамической настройки узла). Оставьте настройки
по умолчанию только, если ваш провайдер поддерживает DHCP или
если вы подключаетесь, используя динамический IP адрес. (Подобное
подключение обычно используется при проводном соединении)
Статический IP-адрес
Чтобы использовать фиксированный IP-адрес для подключения к
Интернету, выберите Статический IP-адрес.
PPPoE
Если у вас DSL подключение, проверьте, если ваш провайдер использует
приоритетный протокол Point-to-Point, а не Ethernet (PPPoE). Если нет, то
выберете PPPoE.
5
Дополнительные настройки
Linksys E-Series
PPTP
Протокол туннелирования между узлами (Point-to-Point Tunneling Protocol;
PPTP) представляет собой службу, которая в основном применяется для
установления соединений в Европе. Если соединение PPTP обеспечивает
поддержку протокола DHCP или динамического IP-адреса, выберите опцию
Получить IP-адрес автоматически. Чтобы использовать фиксированный
IP-адрес для интернет-подключений, выберите опцию Указать IP-адрес и
задайте следующие параметры.
L2TP
Протокол туннелирования уровня 2 (Layer 2 Tunneling Protocol; L2TP)
представляет собой службу, которая в основном используется для
установления соединений в Израиле.
Telstra Cable
Служба Telstra Cable в основном применяется для установления
соединений в Австралии.
Подключение По Требованию или Оставаться На Связи
Опции Подключение по Требованию и Оставаться На Связи позволят вам
выбрать будет ли ваш роутер оставаться подключенным только тогда,
когда вам нужно или он будет постоянно оставаться подключенным к сети.
Выберите требуемое.
Беспроводная сеть > Основные
настройки беспроводной сети
На этом экране задаются основные настройки беспроводной сети
Примечание
После того, как вы установите беспроводную сеть, настройте
безопасность беспроводного соединения.
Настройки беспроводной сети
Режим Сети—Выберите стандарты беспроводной связи для вашей сети.
СмешанныеЕсли у вас есть устройства с Wireless-N (2.4 Ггц),
Wireless-G, и Wireless-B, оставьте настройки по умолчанию Смешанные.
Только для Wireless-B/GЕсли у вас есть устройства и Wireless-B и
Wireless-G (2.4 Ггц), то выберете опцию Только Wireless-B/G.
Только Wireless-BЕсли у вас в сети только устройства Wireless-B, то
выберете опцию Только Wireless-B.
Только Wireless-GЕсли у вас в сети только устройства Wireless-G, то
выберете опцию Только Wireless-G.
Только Wireless-NЕсли у вас в сети только устройства Wireless-N, то
выберете опцию Только Wireless-N.
ОтключитьЕсли у вас в сети нет устройств с Wireless-B, Wireless-G, и
Wireless-N (2.4 Ггц), то выберет опцию Отключить.
6
Дополнительные настройки
Linksys E-Series
Примечание
Вы можете выбрать Смешанные, Wireless-A/N Только или
Отключить для частоты 5 Ггц.
Если вы не уверены, какой канал следует использовать,
оставьте вариант, используемый по умолчанию, Смешанный.
Имя сети (SSID) Сервис Идентификатора (SSID) - это имя, используемое
устройства для подключения к беспроводной сети. Имя SSID чувствительно
к регистру и не должно превышать 32 знаков. Имя сети (SSID) по умолчанию
для 2.4 Ггц и 5 Ггц: LinksysXXXX и LinksysXXXX_5GHz соответственно. Вместо
X используйте последние пять цифр серийного номера вашего роутера,
который вы можете найти на нижней стенке роутера. Если вы измените
имя сети в приложении Linksys Connect , то оба имени будут изменены, и у
вас будет новое имя сети. Вы так же можете присвоить другие имена сети
через браузерную утилиту. Если вы используете браузерную утилиту для
изменения имени, а затем будете использовать Linksys Connect, оба имени
сети станут одинаковыми (т.е.последними измененными через Linksys
Connect)
Примечание
Если вы сбросите настройки роутера до заводских (нажав
кнопку Сброса, или используя экран Администрирование
> Заводские Настройки , Имя Сети сброситься до имени по
умолчанию. Измените Имя Сети на первоначальное имя,
или вам придеться переподключить все устройства в вашей
беспроводной сети к сети с новым именем.
Ширина Канала—Для лучше производительности сети в 2.4 Ггц
используйте устройства с Wireless-B, Wireless-G и Wireless-N (2.4 Ггц), и
используйте по умолчанию Авто (20 МГц или 40 МГц). Для ширины канала
в 20 Мгц выберете Только 20 Мгц. Для лучшей производительности сети в
5 Ггц, используйте по умолчанию 20, 40 или 80 МГц.
Канал—Выберете канал из выпадающего списка. Если вы не уверены,
какой канал следует использовать, оставьте вариант, используемый по
умолчанию - Автоматический выбор.
Трансляция SSID—Когда беспроводные устройства осуществляют
поиск ближайших доступных беспроводных сетей, к которым можно
подключиться, они обнаруживают имя беспроводной сети (идентификатор
SSID), передаваемое маршрутизатором. Чтобы роутер транслировал имя
SSID, оставьте значение по умолчанию Включено. Если трансляция SSID
роутера не требуется, выберите Отключено.
7
Безопасность Беспроводной Сети
Linksys E-Series
7
Беспроводная > Безопасность
Беспроводной Сети
Роутер поддерживает следующие функции безопасности беспроводной
сети: WPA2/WPA Смешанный режим, WPA2 Personal и WEP. (WPA означает
Защищенный доступ Wi-Fi. WEP означает Безопасность, аналогичная
защите проводных сетей).
Опции Безопасности Сила сигнала
WPA2 Personal Сильный Сигнал
Смешанный режим WPA2/WPA
WPA2: Сильный Сигнал
WPA: Сильный сигнал
WEP Базовая
Настройки
Смешанный режим WPA2/WPA, WPA2 Personal
Примечания
Если вы выберете Режим Безопасности Смешанный режим
WPA2/WPA, каждое устройство в вашей сети ДОЛЖНО
использовать WPA2/WPA и тот же пароль.
Если вы выберете Режим Безопасности WPA2 Personal, каждое
устройство в вашей сети ДОЛЖНО использовать WPA2 Personal
и тот же пароль.
Пароль—Введите пароль длиной 8-63 символа. Если для установки
вы использовать приложение, то пароль по умолчанию меняется на
уникальный пароль, который вы можете найти через Linksys Connect,
выбрав Настройки Роутера.
WEP
WEP является основным методом шифрования, который не столь надежен,
как WPA2/WPA.. WEP не доступен для сетей 5 Ггц.
Примечание:
Если вы выберете Режим Безопасности WEP, то каждое
устройство в вашей беспроводной сети ДОЛЖНО использовать
WEP и то же шифрование и ключ.
Шифрование—Выберите уровень WEP-шифрования: 40/64-bit, 10 hex
digits или 104/128-bit, 26 hex знаков. По умолчание шифрование 40/64-bit,
10 hex знаков.
Пароль—Введите пароль для автоматического формирования WEP-
ключей. Затем щелкните Генерировать.
Ключ 1—Если вы не ввели пароль, введите WEP-ключ(и) вручную.
Отключено
Если вы решите отключить беспроводную безопасность, то при
первом входе в интернет вы получите уведомление, что безопасность
отключена. Тогда вам предоставят возможность включить беспроводную
безопасность, или вы должны будете подтвердить, что вы понимаете риск
использования интернета с отключенной системой безопасности.
Безопасность Беспроводной Сети
8
Поиск и устранение неисправностей
Linksys E-Series
8
Этот раздел поможет вам решить распространенные проблемы установки
и подключения к Интернету. В СД диске к вашему роутеру есть приложение
Linksys Connect, которое позволяет вам легко настраивать и подключать
сетевые устройства, изменять настройки роутера, контролировать
гостевой доступ, включать родительский контроль, и подключаться к
интернету. Linksys Connect устанавливается на ваш компьютер во время
настройки. Если установка Linksys Connect будет прервана во время
установки, то эта глава поможет вам найти решения.
За более подробной информацией обращайтесь в нашу, удостоенную
наград службу поддержки: linksys.com/support.
Как запустить Linksys Connect после
установки
При запуске СД диска установки приложение Linksys Connect (приложение
для роутера) автоматически установится на вашем компьютере. Теперь вы
сможете использовать Linksys Connect, чтобы управлять вашей сетью
Чтобы запустить Linksys Connect на компьютере с Windows:
1.
Кликните СтартВсе Программы, затем выберете Linksys Connect.
Откроется основное меню Linksys Connect.
Чтобы запустить Linksys Connect на компьютере с Mac OS X:
1.
Откройте Поиск и кликните Приложения на левой панели.
2.
Двойной клик на иконке Linksys Connect .
Откроется основное меню Linksys Connect .
Поиск и устранение неисправностей
9
Поиск и устранение неисправностей
Linksys E-Series
Настройка роутера не удалась
Если Linksys Connect не завершит установку, вы можете
попробовать выполнить следующие действия:
Кнопка сброса—Нажмите и удерживайте 5-10 секунд (пока световые
индикаторы портов ни начнут мигать), чтобы сбросить настройки
роутера до заводских.
Временно отключите брандмауэр на вашем компьютере (см.
инструкцию по безопасности приложения для получения помощи),
затем запустите Установку приложения с СД диска заново.
Если у вас есть другой компьютер, используйте этот компьютер,
чтобы запустить программу установки с СД диска заново.
Сообщение "Требуется Пакет
обновлений 3 для Windows® XP"
На компьютере с Windows XP для использования Linksys Connect, вам
потребуется Service Pack 3. Если вы увидели сообщение "Требуется Пакет
обновлений 3" во время установки роутера в первый раз, следуйте
инструкции ниже:
Если у вас установлен пакет обновления ниже версии 3, то вам необходимо
загрузить и установить Service Pack 3.
СОВЕТ
Чтобы временно подключиться к сети Интернет и загрузить
необходимый пакет обновления, можно воспользоваться
кабелем Ethernet для подключения компьютера
непосредственно к модему.
Чтобы установить пакет обновления Service Pack 3:
1.
Кликните на ссылку в сообщении об ошибке Linksys Connect или
зайдите на сайт обновлений Microsoft (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Следуйте инструкциям на веб-сайте или обратитесь за помощью в
службу поддержки Microsoft.
3.
После загрузки и устновки пакета обновления, запустить Установку
вашего роутера с СД диска.
Сброс
10
Поиск и устранение неисправностей
Linksys E-Series
Сообщение «Интернет-кабель не
подсоединен»
Если при настройке роутера отображается сообщение «Интернет-кабель
не подсоединен», выполните следующие шаги.
Чтобы устранить проблему:
1.
Убедитесь, что кабель Ethernet или Интернет-кабель (или же
кабель, идущий в комплекте с вашим роутером) надежно
подключен к желтому Интернет порту на задней панели роутера и к
соответствующему порту модема. Как правило, этот порт на модеме
маркирован Ethernet, но он также может назваться Internet или WAN.
Вид роутера сзади
Задняя панель модема DSL
Задняя панель кабельного модема
2.
Убедитесь, что модем подключен к сети и включен. Если он оснащен
выключателем питания, убедитесь, что последний установлен в
положение ВКЛ. (ON) или l.
3.
Если вы пользуетесь кабельным доступом в Интернет, убедитесь, что
коаксиальный кабель, предоставленный провайдером, подключен к
КАБЕЛЬНОМУ порту модема.
Или, если вы пользуетесь Интернет-соединением DSL, убедитесь, что
телефонная линия подключена к DSL -порту модема.
4.
Если ваш компьютер был ранее подключен к модему с помощью
кабеля USB, отсоедините кабель USB.
5.
Вернитесь в окно Linksys Connect и нажмите Дальше, чтобы
попробовать снова. Если окно уже закрыто, то запустить программу
Установки с СД диска, заново.
Интернет
11
Поиск и устранение неисправностей
Linksys E-Series
Сообщение «Роутер не доступен»
Если не удается получить доступ к роутеру, потому что компьютер не
подключен к сети, выполните следующие шаги для устранения проблемы.
Чтобы получить доступ к роутеру, необходимо обеспечить подключение к
вашей собственной сети. Если в настоящее время вы имеете беспроводной
доступ к сети Интернет, то, возможно, вы подключились к чужой
беспроводной сети.
Чтобы исправить проблему на компьютерах с ОС Windows,
выполните следующие действия:
1.
На рабочем столе Windows правой кнопкой мыши нажмите на значок
беспроводной сети на панели задач.
2.
Нажмите Просмотр доступных беспроводных сетей. Появится
список доступных сетей.
3.
Нажмите на имя вашей сети, затем нажмите Подключиться. На
примере внизу, компьютер был подключен к другой беспроводной
сети с именем JimsRouter. В данном примере выбрано название сети
Linksys E-Series BronzeEagle.
4.
Если предлагается ввести ключ сети, введите ваш пароль (ключ
безопасности) в поля Network key и Confirm network key и нажмите
.Подключиться
Ваш компьютер подключится к сети, и вы получите доступ к роутеру.
12
Поиск и устранение неисправностей
Linksys E-Series
Чтобы исправить проблему на компьютерах с ОС Mac, выполните
следующие действия:
1.
В меню в верхней части экрана нажмите на иконку AirPort. Появится
список беспроводных сетей. ПО Linksys Connect автоматически
назначило имя вашей сети.
На примере внизу компьютер был подключен к другой беспроводной
сети с именем JimsRouter. В данном примере выбрано название сети
Linksys E-Series BronzeEagle.
2.
Нажмите на название беспроводной сети вашего маршрутизатора
Linksys E-Series (BronzeEagle в примере).
3.
Введите пароль вашей беспроводной сети (Security Key) в поле
Пароль и нажмите ОК.
Сообщение "Устройство не найдено"
Если вы получили сообщение "Устройство не найдено", когда пробовали
подключиться сетевое устройство (у примеру iPhone, iPod или смартфон),
следуйте инструкции ниже, чтобы устранить проблему:
СОВЕТ
Для более сильного сигнала во время установки, установите
ваше беспроводное устройство ближе к роутеру. Если
устройство находится слишком далеко от роутера, ему сложно
найти устройство.
Чтобы устранить проблему:
1.
Запустите Linksys Connect.
13
Поиск и устранение неисправностей
Linksys E-Series
2.
Нажмите Компьютеры и Устройства. Откроется окно Компьютеры
и другие устройства .
3.
Нажмите Другие беспроводные устройства.
4.
Включите беспроводное соединение вашего устройства и включите
поиск беспроводной сети. Для помощи смотрите документацию к
вашему устройству.
Примечание
Ваше устройство должно поддерживать WPA/WPA2.
5.
На беспроводной устройстве выберете имя беспроводной сети
вашего роутера и введите пароль (ключ безопасности).
6.
В Linksys Connect нажмите Далее.
Пример: На вашем смартфоне или другом беспроводном устройстве,
найдите меню беспроводной сети и найдите доступные сети. В
данном примере мы используем информацию от Linksys Connect,
показанную на предыдущем экране, нажмите BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Введите пароль (ключ безопасности) предоставленный Linksys
Connect. В данном случае ключ безопасности B6eM9UkCjz.
Примечание
Пароль чувствителен к регистру. Убедитесь, что вы вводите
знаки с правильным регистром.
8.
Когда ваше устройство успешно подключено к вашей беспроводной
сети, введите имя устройства через Linksys Connec и нажмите
Закончить.
14
Технические характеристики
Linksys E-Series
14
Технические характеристики
14
Linksys E8350
Название модели Linksys E8350
Описание Двухдиапазонный Гигабитный Wi-Fi Роутер
AC2350
Номер модели E8350
Скорость
коммутируемых портов 10/100/1000 Мбит/с (гигабитный Ethernet)
Радиочастота 2,4 ГГц и 5 ГГц
№ Антенн 4
Порты Питание, Internet, Ethernet (1–4), USB 3.0
Комбо USB 2.0 / eSATA
Кнопки Интернет, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Питание
Индикаторы Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Питание
UPnP Поддерживается
Безопасность WEP (только для 2.4 Ггц), WPA, WPA2
Разрядность ключа
безопасности до 128 бит (шифрование)
Поддержка для системы
хранения файлов FAT32, NTFS, и HSF
Физические характеристики
Размеры 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256.3 x 56.2 x 183.5 мм) без антенн
Вес изделия 19.55 унций (554.2 гр) без антенн
22.16 унций (628.2 гр) с антеннами
Питание 12 В, 3A
Сертификаты FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n),
Windows 7 или 8
Рабочая темп. От 0 до 40 °C
Темп. хранения От -20 до 60 °C
Рабочая влажность 10 до 80% без конденсации
Влажность при хранении 5–90% без конденсации
Примечания
Документацию, гарантию и информацию по технике
безопасности смотрите на диске, поставляемом в комплекте
с маршрутизатором, или посетите наш сайт Linksys.com/support.
Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Максимальная производительность рассчитана в соответствии
со спецификациями стандарта IEEE 802.11. Фактические
характеристики, включая емкость, пропускную способность,
диапазон и покрытие беспроводной сети, могут отличаться от
указанных. Производительность зависит от многих факторов,
условий и переменных величин, в том числе расстояния
от точки доступа, объема сетевого трафика, материалов и
конструкции здания, используемой операционной системы,
сочетания беспроводных устройств, помех и других
неблагоприятных условий.
Технические характеристики
Посетите linksys.com/support для
технической поддержки
BELKIN, LINKSYS, а также названия и логотипы многих продуктов
являются товарными знаками группы компаний Belkin. Упоминаемые
торговые знаки третьих лиц являются собственностью их
владельцев. © 2014 Belkin International, Inc. и/или аффилированные
компании. Все права защищены.
LNKPG-00148 Rev. A00
DVOJPÁSMOVÝ GIGABITOVÝ
BEZDRÔTOVÝ SMEROVAČ
VOD NA POUŽÍVANIE
Č. modelu E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Obsah
Opis výrobku
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Inštalácia smerovača E-Series
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Inštalácia smerovača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Spustenie softvéru Linksys Connect 2
Na správu smerovača môžete použiť softvér Linksys Connect. 2
Manuálna inštalácia smerovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pokročilé nastavenia
Otvorenie nástroja na správu prostredníctvom prehliadača . . .3
Setup (Nastavenie) > Basic Setup (Základné nastavenie)
. . . . . .4
Jazyk 4
Internet Setup (Nastavenie internetu) 4
Wireless (Bezdrôtová sieť) > Basic Wireless Settings
(Základné nastavenia bezdrôtovej siete)
. . . . . . . . . . . . . . . .5
Wireless Settings (Nastavenia bezdrôtovej siete) 5
Wireless Security
(Zabezpečenie bezdrôtovej siete)
Wireless (Bezdrôtová sieť) > Wireless Security (Zabezpečenie
bezdrôtovej siete)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenia možností 7
Riešenie problémov (Troubleshooting)
Your router was not successfully set up
(Inštalácia smerovača nebola úspešná)
. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hlásenie Get Windows XP Service Pack 3
(Stiahnite si balík Windows XP Service Pack)
. . . . . . . . . . . . . . .9
Hlásenie Your Internet cable is not plugged in
(Internetový kábel nie je pripojený)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hlásenie Cannot access your router
(Nie je možný prístup k smerovaču)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hlásenie Device not found (Zariadenie sa nenašlo)
. . . . . . . . . 12
Technické údaje
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Opis výrobku
Linksys E-Series
Opis výrobku
E8350
Podhľad zozadu
Nastaviteľné externé antényTento smerovač sa dodáva so štyrmi
nastaviteľnými externými anténami, ktoré je potrebné pripojiť
k smerovaču pred jeho zapnutím. Ak chcete pripojiť anténu, otočte ju
v smere hodinových ručičiek v rozhraní antény na smerovači.
POZNÁMKA
Najlepší výkon dosiahnete s bočnými anténami umiestnenými
vertikálne tak, ako je to znázornené na obrázku.
Rozhranie USB 3.0 —Umožňuje pripojenie a zdieľanie jednotky USB
v sieti alebo na internete. (Viac informácií získate na support.linksys.com/
storagelink.)
Kombinované rozhranie USB 2.0/eSATA — Umožňuje pripojenie
a zdieľanie jednotky USB alebo eSATA v sieti alebo na internete. (Viac
informácií získate na support.linksys.com/storagelink.)
Rozhrania siete ethernet — Káblami siete ethernet (nazývané aj
sieťové alebo internetové káble) prepojte tieto gigabitové rozhrania
(10/100/1000) a zariadenia vo vašej sieti, ktoré chcete pripojiť káblovým
pripojením.
Indikátor činnosti siete ethernet — Rozsvieti sa v prípade káblového
pripojenia. Bliká pri odosielaní alebo prijímaní dát.
Rozhranie siete internet— Káblom siete ethernet prepojte tento
konektor a modem.
Indikátor činnosti siete internet — Rozsvieti sa v prípade káblového
pripojenia. Bliká pri odosielaní alebo prijímaní dát.
Tlačidlo bezdrôtovej siete (Wi-Fi) — Podržaním tlačidla na 3 sekundy
sa zapína/vypína funkcia bezdrôtovej siete.
Indikátor bezdrôtovej siete (Wi-Fi) — Rozsvieti sa, ak je zapnutá
bezdrôtová sieť.
Tlačidlo protokolu Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) — Stlačením
tohto tlačidla jednoducho nastavíte zabezpečenie bezdrôtovej siete na
zariadeniach podporujúcich protokol Wi-Fi Protected Setup (WPS). Ďalšie
informácie nájdete v časti Zabezpečenie bezdrôtovej siete na strane 7.
Indikátor protokolu Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) — Indikátor svieti
nepretržite po úspešnom pripojení pomocou protokolu Wi-Fi Protected
Setup (WPS) alebo ak je zapnuté zabezpečenie bezdrôtovej siete.
Indikátor bliká pomaly počas pripájania prostredníctvom protokolu
Wi-Fi Protected Setup (WPS). Indikátor bliká rýchlo pri chybe pripojenia
prostredníctvom protokolu Wi-Fi Protected Setup (WPS). Indikátor
nesvieti, ak je zabezpečenie bezdrôtovej siete vypnuté.
Tlačidlo Reset — Ak chcete v smerovači obnoviť predvolené
továrenské nastavenia, podržte toto tlačidlo stlačené po dobu 5 – 10
sekúnd (kým súčasne nezablikajú všetky indikátory rozhraní).
Indikátor napájania — Indikátor svieti, keď je zariadenie pripojené
k elektrickej sieti. Indikátor bliká pomaly počas spúšťania, aktualizácií
firmvéru a obnovy továrenských nastavení.
Napájanie — Do tohto konektora zapojte napájací adaptér, ktorý je
súčasťou tohto zariadenia.
Hlavný vypínač — Stlačením | (zapnuté) zapnite smerovač.
1
Konektor
napájania
Hlavný
vypínač
Indikátor
napájania
Reset
Tlačidlo
a indikátor
funkcie WPS
Tlačidlo
a indikátor
bezdrôtovej siete
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indikátor činnosti siete ethernet (WAN)
(zelený)
Svieti nepretržite: aktívne fyzické pripojenie
k rozhraniu
Bliká: cez rozhranie sa odosielajú/prijímajú
dáta
Nesvieti: žiadne fyzické pripojenie
k rozhraniu
Indikátor činnosti internetu (WAN) (zelený)
Svieti nepretržite: aktívne fyzické pripojenie
k rozhraniu
Bliká: cez rozhranie sa odosielajú/prijímajú dáta
Nesvieti: žiadne fyzické pripojenie k rozhraniu
2
Nastavenie smerovača E-Series
Linksys E-Series
2
Získanie pomoci
Okrem tohto návodu na používanie získate ďalšie informácie z nasledujúcich
zdrojov:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentácia, súbory na prevzatie, časté
otázky, technická podpora, živé konverzácie, fóra)
Pomocník Linksys Connect (spustite softvér Linksys Connect a kliknite
na Learn More (Ďalšie informácie)
Kontextový pomocník nástroja na správu prostredníctvom prehliadača
(otvorte nástroj a kliknite na Help (Pomocník) v pravom stĺpci.)
Nastavenie smerovača
Najjednoduchším a najrýchlejším spôsobom nastavenia smerovača je
spustenie inštalačného softvéru Linksys Connect.
Spustenie softvéru Linksys Connect
Po spustení inštalačného disku CD sa do počítača automaticky nainštaluje
softvér Linksys Connect (inštalačný softvér smerovača). Na správu smerovača
môžete použiť softvér Linksys Connect.
Poznámka:
Ak stratíte inštalačný disk CD, softvér si môžete stiahnuť z lokality
Linksys.com/support/e8350
Prvé spustenie softvéru Linksys Connect:
1.
Vložte disk CD do jednotky CD alebo DVD.
2.
Kliknite na Set up your Linksys Router (Nainštalovať smerovač Linksys).
Ak sa táto výzva nezobrazí:
V systéme Windows kliknite myšou na Štart, Počítač a dvakrát kliknite
na jednotku CD a ikonu Setup.
V systéme Mac OS X dvakrát kliknite myšou na ikonu CD na pracovnej
ploche a dvakrát kliknite na ikonu Setup (Inštalovať).
3.
Inštaláciu smerovača dokončite podľa zobrazených pokynov.
Použitie softvéru Linksys Connect na správu
smerovača
Po inštalácii smerovača a softvéru Linksys Connect môžete používať softvér
Linksys Connect na jednoduchú správu mnohých nastavení smerovača,
napríklad:
Pripojiť zariadenia k sieti
Otestovať rýchlosť pripojenia k internetu
Konfigurovať rodičovskú kontrolu
Nastaviť prístup hostí
Zmeniť názov a heslo smerovača
Manuálne nastavenie smerovača
Po nastavení použitím inštalačného softvéru (nachádza sa na disku CD) bude
smerovač pripravený na používanie. Ak by ste chceli upraviť jeho pokročilé
nastavenia, alebo ak by sa nespustil softvér, použite nástroj na správu
smerovača prostredníctvom prehliadača. V počítači pripojenom k smerovaču
otvorte nástroj na správu prostredníctvom prehliadača. Ďalšie informácie
o používaní nástroja na správu nájdete v časti Otvorenie nástroja na správu
prostredníctvom prehliadača na strane 3.
Nastavenie smerovača E-Series
3
Pokročilé nastavenia
Linksys E-Series
3
Otvorenie nástroja na správu
prostredníctvom prehliadača
Ak chcete upraviť niektoré pokročilé nastavenia, otvorte nástroj na správu
prostredníctvom prehliadača.
Otvorenie nástroja na správu prostredníctvom prehliadača:
1.
Spustite softvér Linksys Connect, kliknite na tlačidlo Change (Zmeniť)
v položke Router settings (Nastavenia smerovača), kliknite na Advanced
settings (Pokročilé nastavenia) a kliknite na OK.
– alebo –
V počítači pripojenom k vašej sieti otvorte webový prehliadač a do riadka
adresy napíšte 192.168.1.1.
Zobrazí sa výzva na vloženie mena používateľa a hesla.
2.
Vložte meno používateľa a heslo a kliknite na OK. Otvorí sa hlavná
ponuka nástroja na správu.
Tipy
Ak nastavíte smerovač bez použitia softvéru Linksys Connect,
predvolené meno používateľa aj heslo smerovača bude admin.
Ak ste na nastavenie smerovača použili softvér Linksys Connect,
meno používateľa a heslo smerovača zobrazíte spustením softvéru
Linksys Connect a kliknutím na Router settings (Nastavenia
smerovača).
Pokročilé nastavenia
4
Pokročilé nastavenia
Linksys E-Series
Setup (Nastavenie) > Basic Setup
(Základné nastavenie)
Ako prvé sa zobrazí okno Basic Setup (Základné nastavenie). Toto okno
umožňuje zmeniť všeobecné nastavenia smerovača.
Language (Jazyk)
Select your language (Zvoľte jazyk) — Z rozbaľovacej ponuky zvoľte
požadovaný jazyk. Jazyk nástroja na správu prostredníctvom prehliadača sa
zmení päť sekúnd po zvolení iného jazyka.
Internet Setup (Nastavenie internetu)
Časť Internet Setup (Nastavenie internetu) umožňuje nastavenie pripojenia
smerovača k internetu. Väčšinu z týchto údajov získate od poskytovateľa
internetových služieb (ISP).
Internet Connection Type (Typ pripojenia kinternetu)
Z rozbaľovacej ponuky zvoľte typ pripojenia k poskytovateľovi internetových
služieb (ISP). Dostupné typy pripojení:
Automatická konfigurácia – DHCP
Statická adresa IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Automatická konfigurácia – DHCP
Predvoleným typom pripojenia k internetu je automatická konfigurácia – DHCP
(Automatic Configuration – DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)).
Ponechajte, len ak váš poskytovateľ internetových služieb (ISP) podporuje
protokol DHCP alebo ak sa pripájate prostredníctvom dynamickej adresy IP.
(Táto možnosť sa zvyčajne používa v prípade káblového pripojenia.)
Statická adresa IP
Ak na pripojenie k internetu používate pevnú adresu IP, zvoľte možnosť Static
IP (Statická adresa IP).
PPPoE
Ak používate pripojenie DSL, overte si, či váš poskytovateľ internetových
služieb (ISP) nepoužíva protokol PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet).
Ak áno, zvoľte možnosť PPPoE.
5
Pokročilé nastavenia
Linksys E-Series
PPTP
Protokol PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) je služba, ktorá sa zvyčajne
využíva na pripojenia v Európe. Ak vaše pripojenie PPTP podporuje protokol
DHCP alebo dynamickú adresu IP, zvoľte možnosť Obtain an IP Address
Automatically (Získavať adresu IP automaticky). Ak na pripojenie k internetu
používate pevnú adresu IP, zvoľte možnosť Specify an IP Address (Vložiť
adresu IP) a doplňte nasledujúce možnosti.
L2TP
Protokol L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) je služba, ktorá sa zvyčajne využíva
na pripojenia v Izraeli.
Telstra Cable
Telstra Cable je služba, ktorá sa zvyčajne využíva na pripojenia v Austrálii.
Connect on Demand alebo Keep Alive
Možnosti Connect on Demand a Keep Alive umožňujú zvoliť pripojenie
smerovača k internetu len v prípade potreby (užitočné, ak poskytovateľ
internetových služieb účtuje dobu pripojenia) alebo zvoliť trvalé pripojenie
k internetu. Zvoľte vhodnú možnosť.
Wireless (Bezdrôtová sieť) > Basic
Wireless Settings (Základné nastavenia
bezdrôtovej siete)
V tomto okne je možné upraviť základné nastavenia bezdrôtovej siete.
Poznámka
Po nastavení bezdrôtovej siete (bezdrôtových sietí) upravte
nastavenia zabezpečenia bezdrôtovej siete.
Wireless Settings (Nastavenia bezdrôtovej siete)
Network Mode (Režim siete) — Zvoľte podporované štandardy bezdrôtovej
siete.
Mixed (Zmiešaný) — Ak v sieti využívate zariadenia štandardu Wireless N
(2,4 GHz), Wireless G a Wireless B, ponechajte predvolenú možnosť Mixed.
Wireless-B/G Only (Len štandard B/G) — Ak v sieti využívate zariadenia
štandardu B aj G (2,4 GHz), zvoľte túto možnosť.
Wireless-B Only (Len štandard B/G) —Ak v sieti využívate len zariadenia
štandardu B, zvoľte túto možnosť.
Wireless-G Only (Len štandard G) —Ak v sieti využívate len zariadenia
štandardu G, zvoľte túto možnosť.
Wireless-N Only (Len štandard N) —Ak v sieti využívate len zariadenia
štandardu N (2,4 GHz), zvoľte túto možnosť.
Disabled (Vypnuté) — Ak v sieti nevyužívate zariadenia štandardu B, G ani
N (2,4 GHz) zvoľte túto možnosť.
6
Pokročilé nastavenia
Linksys E-Series
Poznámka
V prípade pásma 5 GHz môžete zvoliť Mixed, Wireless-A/N Only
alebo Disabled.
Ak neviete, ktorý režim zvoliť, ponechajte predvolenú možnosť
Mixed.
Network Name (SSID) (Názov siete SSID) SSID (Service Set Identifier) je názov,
ktorý využívajú zariadenia na pripojenie k bezdrôtovej sieti. V názve SSID sa
rozlišujú malé a veľké písmená a tento názov nesmie prekročiť 32 znakov.
Predvolené názvy SSID pre siete v pásme 2,4 GHz a 5 GHz sú LinksysXXXX
a LinksysXXXX_5GHz. Písmeno X vyjadruje posledných päť číslic sériového čísla
smerovača, ktoré nájdete na jeho spodnej strane. Ak ste v inštalačnom softvéri
Linksys Connect zmenili SSID, obe pásma majú nové SSID. Prostredníctvom
nástroja na správu im môžete dať iný názov. Ak v takom prípade opäť použijete
softvér Linksys Connect, zmení oba názvy SSID na rovnaký (posledné názvy
vložené v Linksys Connect).
Poznámka
Ak obnovíte predvolené továrenské nastavenia smerovača
(stlačením tlačidla Reset alebo použitím okna Administration
(Správa) > Factory Defaults (Továrenské nastavenia)), názov siete
sa obnoví na predvolenú podobu. Ak nezmeníte názov siete na
pôvodný názov, budete musieť opäť pripojiť všetky zariadenia vo
svojej sieti k sieti s novým názvom.
Channel Width (Šírka kanála) — Najlepší výkon v sieti v pásme 2,4 GHz so
zariadeniami štandardu Wireless-B, Wireless-G a Wireless-N (2,4 GHz) dosiahnete
s predvoleným nastavením Auto (20 MHz or 40 MHz) (Automaticky (20 MHz
alebo 40 MHz). V prípade šírky kanála 20 MHz zvoľte 20 MHz only (Len 20 MHz).
Najlepší výkon v sieti v pásme 5 GHz dosiahnete s predvoleným nastavením 20,
40 or 80 MHz (20, 40 alebo 80 MHz).
Channel (Kanál) — Zvoľte kanál z rozbaľovacieho zoznamu. Ak neviete, ktorý
kanál zvoliť, ponechajte predvolenú možnosť, Auto (Automaticky).
SSID Broadcast (Vysielanie SSID) – Bezdrôtové klientske zariadenia pri
prieskume bezdrôtových sietí v oblasti detegujú názov siete SSID, ktorý vysiela
smerovač. Ak sa má vysielať názov siete SSID smerovača, ponechajte aktivovanú
možnosť Enabled (Zapnuté). Ak nechcete vysielať názov siete SSID smerovača,
zvoľte možnosť Disabled (Vypnuté).
7
Zabezpečenie bezdrôtovej siete
Linksys E-Series
7
Wireless (Bezdrôtová sieť) > Wireless
Security (Zabezpečenie bezdrôtovej
siete)
Smerovač podporuje nasledujúce možnosti zabezpečenia bezdrôtovej siete:
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal a WEP. (WPA je skratkou Wi-Fi Protected
Access. WEP je skratkou Wireless Equivalent Privacy).
Možnosť zabezpečenia Sila
WPA2 Personal Najsilnejšie
WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: Najsilnejšie
WPA: Silné
WEP Základné
Nastavenia možností
WPA2/WPA Mixed Mode, WPA2 Personal
Poznámky
Ak ako režim zabezpečenia zvolíte WPA2/WPA Mixed Mode,
všetky zariadenia v bezdrôtovej sieti MUSIA používať WPA2/WPA
a rovnakú prístupovú frázu.
Ak ako režim zabezpečenia zvolíte WPA2 Personal, všetky
zariadenia v bezdrôtovej sieti MUSIA používať WPA2 Personal
a rovnakú prístupovú frázu.
Passphrase (Prístupová fráza) — Vložte prístupovú frázu dĺžky 8 – 63 znakov.
Ak ste na inštaláciu použili inštalačný softvér, predvolená prístupová fráza sa
zmení na jedinečnú, ktorú môžete zobraziť spustením softvéru Linksys Connect
a kliknutím na možnosť Router settings (Nastavenia smerovača).
WEP
WEP je základná metóda šifrovania, ktorá nie je bezpečná ako WPA2/WPA. WEP
nie je dostupná v sieti v pásme 5 GHz.
Poznámka:
Ak ako režim zabezpečenia zvolíte WEP, všetky zariadenia
v bezdrôtovej sieti MUSIA používať WEP a rovnaký šifrovací
a zdieľaný kľúč.
Encryption (Šifrovanie) — Zvoľte úroveň šifrovania WEP: 40/64-bit., 10
hexadecimálnych číslic alebo 104/128-bit., 26 hexadecimálnych číslic .
Predvolená možnosť je 40/64-bit., 10 hexadecimálnych číslic.
Passphrase (Prístupová fráza) — Vložte prístupovú frázu na automatické
vytvorenie kľúčov WEP. Kliknite na Generate (Vytvoriť).
Key 1 (Kľúč 1) — Ak ste nevložili prístupovú frázu, vložte kľúč WEP manuálne.
Disabled (Vypnuté)
Ak vypnete zabezpečenie bezdrôtovej siete, pri prvom pokuse o prístup
k internetu sa zobrazí informácia o tom, že zabezpečenie bezdrôtovej siete je
vypnuté. Budete môcť zapnúť zabezpečenie bezdrôtovej siete alebo potvrdiť,
že rozumiete rizikám a chcete pokračovať bez zabezpečenia bezdrôtovej siete.
Zabezpečenie bezdrôtovej siete
8
Riešenie problémov
Linksys E-Series
8
Táto kapitola vám pomôže vyriešiť najbežnejšie problémy s nastavení
a pripojením k internetu. Na disku CD k smerovaču sa nachádza Linksys
Connect, inštalačný softvér smerovača, ktorý uľahčuje pripojenie sieťových
zariadení, zmenu nastavení smerovača, ovládanie prístupu hostí, ovládanie
rodičovskej kontroly a pripojenie k internetu. Softvér Linksys Connect sa počas
nastavovania smerovača nainštaluje aj do počítača. Ak softvér Linksys Connect
nedokončí inštaláciu, táto kapitola vám pomôže nájsť riešenie.
Ďalšiu pomoc nájdete v našom oceňovanom centre služieb zákazníkom na
linksys.com/support.
Spustenie softvéru Linksys Connect po
nastavení
Po spustení inštalačného disku CD sa do počítača automaticky nainštaluje
softvér Linksys Connect. Na jednoduchú správu siete potom môžete použiť
softvér Linksys Connect.
Spustenie softvéru Linksys Connect v počítači so systémom Windows:
1.
Kliknite na Štart, Všetky programy a Linksys Connect.
Otvorí sa hlavná ponuka Linksys Connect.
Spustenie softvéru Linksys Connect v počítači so systémom Mac OS X:
1.
Otvorte aplikáciu Finder a kliknite na Aplikácie na ľavom paneli.
2.
Dvakrát kliknite na ikonu Linksys Connect.
Otvorí sa hlavná ponuka Linksys Connect.
Riešenie problémov
9
Riešenie problémov
Linksys E-Series
Your router was not successfully set up
(Neúspešné nastavenie smerovača)
Ak softvér Linksys Connect nedokončí inštaláciu, vyskúšajte nasledujúci
postup:
Tlačidlo Reset — Ak chcete v smerovači obnoviť predvolené továrenské
nastavenia, podržte toto tlačidlo stlačené po dobu 5 – 10 sekúnd (kým
súčasne nezablikajú všetky indikátory rozhraní).
Dočasne deaktivujte bránu firewall počítača (viac informácií nájdete
v návode k zabezpečovaciemu softvéru) a znova spustite inštalačný
program z disku CD smerovača.
Ak máte iný počítač, použite na opätovné spustenie inštalačného
programu z disku CD smerovača druhý počítač.
Hlásenie Get Windows XP Service Pack 3
(Stiahnite si balík Windows XP Service Pack)
Softvér Linksys Connect vyžaduje, aby bol v systéme Windows XP nainštalovaný
balík Service Pack 3. Ak sa pri prvej inštalácii smerovača zobrazí správa Get
Windows Service Pack 3 (Stiahnite si balík Windows XP Service Pack), postupujte
podľa nasledujúcich krokov:
Ak je aktuálne nainštalovaný balík Service Pack starší než verzia 3, je potrebné,
aby ste stiahli a nainštalovali balík Service Pack 3.
TIP
Na dočasné pripojenie k internetu a prevzatie požadovaného balíka
Service Pack môžete použiť kábel siete ethernet, ktorý je súčasťou
balenia, a priamo pripojiť počítač k modemu.
Inštalácia balíka Service Pack 3:
1.
Kliknite na prepojenie v chybovej správe softvéru Linksys Connect alebo
sa pripojte k webovej lokalite Microsoft Update (update.microsoft.
com/windowsupdate).
2.
Postupujte podľa pokynov na webovej lokalite alebo ak potrebujete
pomoc, kontaktujte spoločnosť Microsoft.
3.
Po stiahnutí a inštalácii balíka Service Pack 3 spustite program Setup
z disku CD smerovača.
Reset
10
Riešenie problémov
Linksys E-Series
Hlásenie Your Internet cable is not plugged
in (Internetový kábel nie je pripojený)
Ak sa počas nastavovania smerovača zobrazí hlásenie Internetový kábel nie je
pripojený, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Riešenie problému:
1.
Skontrolujte, či je kábel siete ethernet alebo internet (alebo kábel
podobný tomu, ktorý bol súčasťou smerovača) riadne pripojený k žltému
rozhraniu Internet na zadnej strane smerovača a k príslušnému rozhraniu
modemu. Toto rozhranie je na modeme zvyčajne označené ako Ethernet,
môže však byť označené aj Internet alebo WAN.
Pohľad na smerovač zozadu
Pohľad na modem DSL zozadu
Pohľad na káblový modem zozadu
2.
Skontrolujte, či je modem pripojený k elektrickej sieti a zapnutý. Ak je
na modeme hlavný vypínač, skontrolujte, či je zapnutý – poloha ON
(Zapnuté) alebo l.
3.
Ak používate káblové pripojenie k internetu, skontrolujte, či je
k rozhraniu CABLE káblového modemu pripojený koaxiálny kábel
rozvodu poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Ak na pripojenie k internetu používate DSL, skontrolujte, či je telefónna
linka DSL pripojená k rozhraniu modemu DSL.
4.
Ak bol počítač predtým pripojený k modemu káblom USB, odpojte kábel
USB.
5.
Vráťte sa do okna softvéru Linksys Connect a znova kliknite na Next
(Ďalej). Ak sa okno už zatvorilo, znova spustite inštalačný program z disku
CD smerovača.
Internet
11
Riešenie problémov
Linksys E-Series
Hlásenie Cannot access your router (Nie je
možný prístup ksmerovaču)
Ak nemáte prístup k smerovaču, pretože počítač nie je pripojený k sieti,
vykonajte nasledujúce kroky.
Aby ste získali prístup k smerovaču, musíte sa pripojiť k vlastnej sieti. Ak na
prístup k internetu využívate bezdrôtové pripojenie, problém môže byť v tom,
že ste sa omylom pripojili k inej bezdrôtovej sieti.
Riešenie problému na počítačoch so systémom Windows:
1.
Na pracovnej ploche systému Windows kliknite pravým tlačidlom myši
na ikonu bezdrôtovej siete zobrazenej na paneli úloh.
2.
Kliknite na možnosť Zobraziť dostupné bezdrôtové siete. Zobrazí sa
zoznam bezdrôtových sietí.
3.
Kliknite na názov svojej siete a kliknite na Connect (Pripojiť).
V nasledujúcom príklade je počítač pripojený k inej bezdrôtovej sieti
s názvom JimsRouter. V tomto prípade je zvolená sieť smerovača Linksys
E-Series s názvom BronzeEagle.
4.
Ak sa zobrazí výzva na vloženie sieťového kľúča, vložte heslo (kľúč
zabezpečenia) do polí Network key (Sieťový kľúč) a Confirm network
key (Potvrdenie sieťového kľúča) a kliknite na Connect (Pripojiť).
Počítač sa pripojí k sieti a vy sa budete môcť pripojiť k smerovaču.
12
Riešenie problémov
Linksys E-Series
Riešenie problému na počítačoch so systémom Mac:
1.
Na lište menu v hornej časti okna kliknite na ikonu bezdrôtovej siete
AirPort . Zobrazí sa zoznam bezdrôtových sietí. Zariadenie Linksys
automaticky priradilo sieti názov.
V nasledujúcom príklade je počítač pripojený k inej bezdrôtovej sieti
s názvom JimsRouter. V tomto prípade je zvolená sieť smerovača Linksys
E-Series s názvom BronzeEagle.
2.
Kliknite na názov bezdrôtovej siete smerovača Linksys E-Series (v tomto
prípade BronzeEagle).
3.
Do poľa Password (Heslo) vložte heslo bezdrôtovej siete (kľúč
zabezpečenia) a kliknite na OK.
Hlásenie Device not found (Zariadenie sa
nenašlo)
Ak sa pri pripájaní k sieťovému zariadeniu (napríklad iPhone, iPod alebo
inteligentný telefón) zobrazí hlásenie Device not found (Zariadenie sa nenašlo),
postupujte podľa nasledujúcich krokov.
TIP
Z dôvodu silnejšieho signálu pri úvodnej inštalácii presuňte
bezdrôtové zariadenia bližšie k smerovaču. Väčšie vzdialenosti
sťažujú smerovaču detekciu zariadení.
Riešenie problému:
1.
Spustite softvér Linksys Connect.
13
Riešenie problémov
Linksys E-Series
2.
Kliknite na Computers and devices (Počítače a zariadenia). Zobrazí sa
okno Computers and other devices (Počítače a iné zariadenia).
3.
Kliknite na Other wireless devices (Iné bezdrôtové zariadenia).
4.
Aktivujte bezdrôtové pripojenie sieťových zariadení k bezdrôtovej siete
a vyhľadajte názov bezdrôtovej siete. Informácie o pomoci nájdete
v dokumentácii k vášmu zariadeniu.
Poznámka
Vaše bezdrôtové zariadenie musí podporovať WPA/WPA2.
5.
Na bezdrôtovom sieťovom zariadení zvoľte názov siete smerovača
a vložte heslo (kľúč zabezpečenia).
6.
V softvéri Linksys Connect kliknite na Next (Ďalej)
Príklad: V inteligentnom telefóne alebo inom bezdrôtovom zariadení
zobrazte ponuku bezdrôtových sietí a vyhľadajte dostupné bezdrôtové
siete. Použitím sieťových informácií softvéru Linksys Connect podľa
predchádzajúceho okna kliknite na BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Vložte heslo (kľúč zabezpečenia) poskytnuté softvérom Linksys Connect.
V tomto prípade je bezpečnostný kľúč B6eM9UkCjz.
Poznámka
V hesle sa rozlišujú malé a veľké písmená. Dbajte, aby ste vložili
správne písmená.
8.
Po úspešnom pripojení bezdrôtového zariadenia k bezdrôtovej sieti
vložte do softvéru Linksys Connect názov zariadenia a kliknite na Finish
(Dokončiť).
14
Technické údaje
Linksys E-Series
14
Technické údaje
14
Linksys E8350
Názov modelu Linksys E8350
Opis modelu Dvojpásmový gigabitový bezdrôtový smerovač
AC2350
Číslo modelu E8350
Rýchlosť rozhraní prepínača 10/100/1000 Mb/s (gigabitová sieť ethernet)
Frekvencia signálu 2,4 GHz a 5 GHz
Počet antén 4
Rozhrania Napájanie, internet, ethernet (1 – 4), USB 3.0,
Kombinované rozhranie USB 2.0/eSATA
Tlačidlá Reset, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, napájanie
Indikátory Internet, ethernet (1 – 4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, napájanie
UPnP Podporované
Zabezpečenie WEP (len sieť 2,4 GHz), WPA, WPA2
Bity kľúča zabezpečenia Šifrovanie do 128-bit.
Podpora súborových
systémov ukladania FAT32, NTFS a HSF+
Fyzické údaje
Rozmery 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) bez antén
Hmotnosť zariadenia 19,55 oz (554,2 g) bez antén
22,16 oz (628,2 g) s anténami
Napájanie 12 V, 3A
Certifikácia FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Prevádzková teplota 32 až 104 °F (0 až 40 °C)
Skladovacia teplota -4 až 140 °F (-20 až 60 °C)
Prevádzková vlhkosť 10 až 80 %, nekondenzujúca
Skladovacia vlhkosť 5 až 90 %, nekondenzujúca
Poznámky
Regulačné informácie, informácie o záruke a bezpečnostné
informácie nájdete na disku CD, ktorý je súčasťou balenia
smerovača, alebo navštívte lokalitu Linksys.com/support.
Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Maximálny výkon je odvodený od špecifikácií normy IEEE 802.11.
Skutočný výkon sa môže líšiť, vrátane poklesu kapacity bezdrôtovej
siete, dátového toku, rozsahu a pokrytia. Výkon závisí od mnohých
faktorov, podmienok a premenných vrátane vzdialenosti od
prístupového bodu, objemu sieťovej prevádzky, stavebných
materiálov a konštrukcie budovy, použitého operačného systému,
kombinácie použitých bezdrôtových produktov, interferencie a
iných nepriaznivých podmienok.
Technické údaje
Navštívte oceňované centrum technickej podpory
na linksys.com/support
BELKIN, LINKSYS amnohé iné názvy produktov alogá sú obchodnými
známkami skupiny spoločností Belkin. Uvádzané ochranné známky tretích
strán sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.© 2014 Belkin International,
Inc. a/alebo jej pridružené spoločnosti. Všetky práva vyhradené.
LNKPG-00148 Rev. A00
DVOPASOVNI GIGABITNI BREZŽIČNI
USMERJEVALNIK
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Št. modela E8350
AC
I
Usmerjevalnik Linksys serije E
I
Kazalo vsebine
Pregled izdelka
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Nastavitev usmerjevalnika serije E
Iskanje dodatne pomoči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Nastavitev usmerjevalnika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kako zagnati Linksys Connect 2
S pomočjo Linksys Connect lahko upravljate svoj usmerjevalnik. 2
Ročna nastavitev usmerjevalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dodatna konfiguracija
Odpiranje pripomočka v brskalniku. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setup (Nastavitev) > Basic Setup (Osnovna nastavitev)
. . . . . . .4
Jezik 4
Nastavitev internetne povezave 4
Wireless (Brezžična povezava) > Basic Wireless Settings (Osnovne
brezžične nastavitve)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Brezžične nastavitve 5
Varnost brezžičnih omrežij
Brezžično omrežje > Zaščita brezžičnega omrežja. . . . . . . . . .7
Nastavitev možnosti 7
Odpravljanje napak
Usmerjevalnik ni bil uspešno nastavljen . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sporočilo “Get Windows XP Service Pack 3”
. . . . . . . . . . . . . . .9
Sporočilo, da internetni kabel ni priklopljen
. . . . . . . . . . . . . . 10
Sporočilo, da dostop do usmerjevalnika ni mogoč
. . . . . . . . . . 11
Sporočilo, da naprave ni mogoče najti
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikacije
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Pregled izdelka
Usmerjevalnik Linksys serije E
Pregled izdelka
E8350
Pogled od zadaj
Nastavljive zunanje anteneTa usmerjevalnik je dostavljen s
štirimi nastavljivimi zunanjimi antenami in ga je treba povezati z
usmerjevalnikom pred vklopom. Za povezavo anten privijte antenski
priključek v levo na antenska vrata na usmerjevalniku.
OPOMBA
Za najboljše delovanje postavite stranski anteni pod pravim kotom,
kot je prikazano na sliki.
Vrata USB 3.0—povežite in delite USB-pogon na svojem omrežju ali
spletu. (Za podrobnosti obiščite support.linksys.com/storagelink .)
Kombinirana vrata USB 2.0/eSATA—povežite in delite pogon USB ali
eSATA na svojem omrežju ali spletu. (Za podrobnosti obiščite support.
linksys.com/storagelink .)
Ethernet vrata— povežite ethernetne kable (imenovane tudi omrežni
ali internetni kabli) na ta gigabitna vrata Ethernet (10/100/1000) in druge
žične naprave v vašem omrežju.
Indikator aktivnosti etherneta— sveti, ko je vzpostavljena žična
povezava. Med pošiljanjem ali sprejemanjem podatkov utripa.
Internetna vrata— Povežite ethernetni kabel na ta vrata in svoj modem.
Indikator aktivnosti interneta - sveti, ko je vzpostavljena žična
povezava. Med pošiljanjem ali sprejemanjem podatkov utripa.
Gumb za Wi-Fi—pritisnite in zadržite 3 sekunde, da omogočite/
onemogočite brezžično funkcijo.
Indikator za Wi-Fi—sveti, ko je omogoča brezžična funkcija.
Gumb Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)— Pritisnite, da enostavno
konfigurirate brezžično varnost na omrežnih napravah z omogočeno
funkcijo Wi-Fi Protected Setup. Za več informacij glejte "Brezžična
varnost" na strani 7.
Indikator za Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) —LED-lučka sveti
po uspešno vzpostavljeni povezavi Wi-Fi Protected Setup ali ko je
omogočena brezžična varnost. LED-lučka med vzpostavljanjem
povezave Wi-Fi Protected Setup počasi utripa. LED-lučka hitro utripa,
če obstaja napaka z Wi-Fi Protected Setup. LED-lučka ne sveti, ko je
brezžična varnost onemogočena.
Gumb za ponastavitev— pritisnite in zadržite 5 sekund (dokler lučke
vseh vrat ne bodo istočasno utripale), da ponastavite usmerjevalnik na
tovarniško privzete nastavitve.
Indikator napajanja—LED-lučka sveti, ko je priključeno električno
napajanje. LED-lučka počasi utripa med zagonom, nadgradnjo vdelane
programske opreme in ponastavitvijo na tovarniške nastavitve.
Napajanje - v ta vrata povežite priložen električni napajalnik.
Stikalo za vklop—pritisnite | (vklop), da vklopite usmerjevalnik.
1
Vrata
za napajanje
Stikalo za
vklop
Indikator
napajanja
Ponastavi
WPS
in indikator
Gumb Wi-Fi
in indikator
Gumb Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Indikator aktivnosti Etherneta (LAN)
(zelena)
Sveti: fizična povezava z vrati
Utripa: vrata pošiljajo/prejemajo
podatke
Ne sveti: ni fizične povezave na vratih
Indikator internetne (WAN) aktivnosti (zelena)
Sveti: fizična povezava z vrati
Utripa: vrata pošiljajo/prejemajo podatke
Ne sveti: ni fizične povezave na vratih
2
Nastavitev usmerjevalnika serije E
Usmerjevalnik Linksys serije E
2
Iskanje dodatne pomoči
Poleg teh navodil za uporabo lahko najdete pomoč na naslednjih mestih:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentacija, prenosi, pogosta
vprašanja, tehnična podpora, pogovor v živo, forumi)
Pomoč za Linksys Connect (zaženite Linksys Connect in kliknite Learn
More (Več informacij), kjer je to mogoče)
Pripomoček na osnovi brskalnika s pomočjo (odprite pripomoček in
kliknite Help (Pomoč) v desnem stolpcu.)
Nastavitev usmerjevalnika
Najenostavnejši in najhitrejši način za nastavitev vašega usmerjevalnika je, da
zaženete nastavitveno programsko opremo Linksys Connect
Kako zagnati Linksys Connect
Ko zaženete nastavitveni CD, se bo Linksys Connect (nastavitvena programska
oprema vašega usmerjevalnika) samodejno namestil na vaš računalnik. S
pomočjo Linksys Connect lahko upravljate svoj usmerjevalnik.
Opomba:
Če izgubite nastavitveni CD, lahko prenesete programsko opremo z
Linksys.com/support/e8350
Pri prvem zagonu programa Linksys Connect:
1.
CD vstavite v pogon CD ali DVD.
2.
Kliknite Set up your Linksys Router (Nastavitev usmerjevalnika Liknsys).
Če ne vidite tega poziva:
Pri Windows kliknite Start, Computer (Računalnik) in nato dvokliknite
pogon CD in ikono Setup (Nastavitev).
Pri Macu dvokliknite na ikono CD na namizju in nato dvokliknite ikono
Setup (Nastavitev).
3.
Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite z nastavitvijo usmerjevalnika.
Upravljanje usmerjevalnika s pomočjo Linksys
Connect
Po nastavitvi vašega usmerjevalnika in namestitvi programa Linksys
Connect lahko s slednjim enostavno upravljate številne nastavitve vašega
usmerjevalnika, kot so:
Naprave povežete z omrežjem
Preizkusite hitrost internetne povezave
Konfigurirate starševski nadzor
Nastavite dostop za goste
Spreminjate ime in geslo usmerjevalnika
Ročna nastavitev usmerjevalnika
Po nastavitvi usmerjevalnika z nastavitveno programsko opremo (na CD-ju), bo
usmerjevalnik pripravljen za uporabo. Če želite spremeniti njegove napredne
nastavitve ali če se programska oprema ne zažene, uporabite pripomoček v
brskalniku usmerjevalnika. Do pripomočka v brskalniku lahko dostopate prek
spletnega brskalnika na računalniku, povezanem z usmerjevalnikom. Za v
informacij o tem pripomočku glejte "Kako odpreti pripomoček v brskalniku"
na strani 3.
Nastavitev usmerjevalnika serije E
3
Napredna konfiguracija
Usmerjevalnik Linksys serije E
3
Kako odpreti pripomoček v brskalniku
Za dostop do nekaterih naprednih nastavitev morate odpreti pripomoček v
brskalniku.
Odpiranje pripomočka v brskalniku:
1.
Zaženite Linksys Connect, kliknite Change (Spremeni) pod Router
settings (Nastavitve usmerjevalnika), nato pa kliknite Advanced settings
(Napredne nastavitve) in OK (V redu).
– ali –
Odprite spletni brskalnika na računalniku, povezanem z vašim omrežjem
in vnesite 192.168.1.1
Usmerjevalnik vas bo pozval, da vnesete uporabniško ime in geslo.
2.
Vnesite uporabniško ime in geslo in kliknite OK (V redu). Odprl se bo
glavni meni pripomočka.
Napotki
Če usmerjevalnik nastavite brez programa Linksys Connect, bosta
privzeto uporabniško ime in geslo vašega usmerjevalnikaadmin”.
Če usmerjevalnik nastavite s programom Linksys Connect,
lahko vidite uporabniško ime in geslo usmerjevalnika tako, da
zaženete Linksys Connect in kliknete Router settings (Nastavitve
usmerjevalnika).
Napredna konfiguracija
4
Napredna konfiguracija
Usmerjevalnik Linksys serije E
Setup (Nastavitev) > Basic Setup
(Osnovna nastavitev)
Prvi zaslon, ki se prikaže se zaslon za osnovno nastavitev. Na njem lahko
spremenite splošne nastavitve usmerjevalnika.
Jezik
Izberite svoj jezik—če želite uporabljati drugačen jezik, ga izberite v spustnem
meniju. Jezik pripomočka v brskalniku se bo spremenil pet sekund po izboru
drugega jezika.
Nastavitev internetne povezave
V odseku Internet Setup (Nastavitev internetne povezave) lahko konfigurirate
usmerjevalnik na vašo internetno povezavo. Večino teh informacij lahko
pridobite pri svojem ponudniku internetnih stoitev (ISP).
Vrsta internetne povezave
V spustnem meniju izberite vrsto internetne povezave, ki jo nudi vaš ISP.
Razpoložljive so naslednje vrste:
Samodejna konfiguracija – DHCP
Statični IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Samodejna konfiguracija – DHCP
Privzeta vrsta internetne povezave je samodejna konfiguracija - protokol DHCP.
Privzeto nastavitev ohranite samo, če vaš ISP podpira DHCP ali če se povezujete
z dinamičnim IP-naslovom. (Ta možnost je običajno ustrezna za kabelske
povezave.)
Statični IP
Če morate za povezavo z internetom uporabiti fiksni IP-naslov, izberite možnost
Static IP (Statični IP).
PPPoE
Če imate povezavo DSL, preverite, ali vaš ISP uporablja protokol PPPoE. Če jo,
izberite PPPoE.
5
Napredna konfiguracija
Usmerjevalnik Linksys serije E
PPTP
Protokol PPTP je storitev, ki se običajno uporablja pri povezavah v Evropi. Če
vaša povezava PPTP podpira DHCP ali dinamični IP-naslov, izberite možnost
Obtain an IP Address Automatically (Samodejno pridobi IP-naslov). Če
morate za povezavo z internetom uporabiti fiksni IP-naslov, izberite možnost
Specify an IP Address (Določi IP-naslov) in konfigurirajte spodnje možnosti.
L2TP
Protokol L2TP je storitev, ki se običajno uporablja pri povezavah v Izraelu.
Telstra Cable
Telstra Cable je storitev, ki se običajno uporablja pri povezavah v Avstraliji.
Connect on Demand (Povezava na zahtevo) ali Keep Alive
(Stalna povezava)
Z možnostjo Connect on Demand (Povezava na zahtevo) in Keep Alive (Stalna
povezava) lahko izberete, ali naj usmerjevalnik internetno povezavo vzpostavi
le, ko je treba (koristno, če ponudnik internetnih storitev zaračunava čas
vzpostavljene povezave), ali naj ima povezavo vzpostavljeno stalno. Izberite
ustrezno možnost.
Wireless (Brezžična povezava) > Basic
Wireless Settings (Osnovne brezžične
nastavitve)
Na tem zaslonu lahko določite osnovne nastavitve brezžičnega omrežja.
Opomba
Ko nastavite brezžična omrežja, določite še varnostne nastavitve
teh omrežij.
Brezžične nastavitve
Network Mode (Način omrežja)—Izberite brezžične standarde, ki naj jih
podpira omrežje.
Mixed (Mešano)Če imate v omrežju naprave Wireless-N (2,4 GHz),
Wireless-G in Wireless-B, obdržite privzeto nastavitev Mixed (Mešano).
Wireless-B/G Only (Samo Wireless-B/G)Če imate v omrežju naprave
Wireless-B in Wireless-G (2,4 GHz), izberite Wireless-B/G Only (Samo
Wireless-B/G).
Wireless-B Only (Samo Wireless-B)Če imate samo naprave Wireless-B,
izberite Wireless-B Only (Samo Wireless-B).
Wireless-G Only (Samo Wireless-G)Če imate samo naprave Wireless-G,
izberite Wireless-G Only (Samo Wireless-G).
Wireless-N Only (Samo Wireless-N)Če imate samo naprave Wireless-N
(2,4 GHz), izberite Wireless-N Only (Samo Wireless-N).
Disabled (Onemogočeno)Če v omrežju nimate naprav Wireless-B,
Wireless-G in Wireless-N (2,4 GHz), izberite Disabled (Onemogočeno).
6
Napredna konfiguracija
Usmerjevalnik Linksys serije E
Opomba
Na 5-gigaherčnem pasu lahko izberete Mixed (Mešano), Wireless-
A/N Only (Samo Wireless-A/N) ali Disabled (Onemogočeno).
Če ne veste, kateri način bi uporabili, obdržite privzeto nastavitev
Mixed (Mešano).
Network Name (SSID) (Ime omrežja) Identifikator storitve (SSID) je ime, ki ga
naprave uporabljajo za povezavo v brezžično omrežje. SSID-ji razlikujejo med
malimi in velikimi črkami ter ne smejo biti daljši od 32 znakov. Privzeti SSID-ji za
2,4-gigaherčna in 5-gigaherčna omrežja so LinksysXXXX oz. LinksysXXXX_5GHz.
X-i predstavljajo zadnjih pet številk v serijski številki usmerjevalnika, ki jo lahko
najdete na dnu usmerjevalnika. Če ste v nastavitveni programski opremi Linksys
Connect spremenili SSID, bosta oba pasova imela nov SSID. Prek pripomočka v
brskalniku jima lahko dodelite različni imeni. Če to naredite in znova uporabite
Linksys Connect, bosta oba SSID-ja spet enaka (na zadnje vneseni v Linksys
Connect).
Opomba
Če obnovite tovarniško privzete nastavitve usmerjevalnika (s
pritiskom gumba za ponastavitev ali zaslonom Administration
(Administracija) > Factory Defaults (Tovarniško privzete nastavitve)),
se bo ime omrežja ponastavilo na privzeto. Ime omrežja spremenita
nazaj v izvirno ali pa boste morali vse naprave znova povezati z
omrežjem z novim imenom.
Channel Width (Širina kanala)—Za najboljšo zmogljivost v 2,4-gigaherčenm
omrežju z napravami Wireless-B, Wireless-G and Wireless-N (2,4 GHz) ohranite
privzeto nastavitev Auto (20 MHz ali 40 MHz). Pri širini kanala 20 MHz
izberite možnost 20 MHz only (Samo 20 MHz). Za najboljšo zmogljivost v
5-gigaherčnem omrežju ohranite privzeto nastavitev 20, 40 ali 80 MHz.
Channel (Kanal)—V spustnem seznamu izberite kanal. Če niste prepričani,
kateri kanal izbrati, obdržite privzeto nastavitev Auto (Samodejno).
SSID Broadcast (Oddajanje SSID-ja)—Ko bodo brezžični odjemalci v lokalnem
območju iskali brezžična omrežja za povezavo, bodo zaznali SSID, ki ga oddaja
usmerjevalnik. Če želite oddajati SSID usmerjevalnika, obdržite privzeto
nastavitev Enabled (Omogočeno). Če ne želite oddajati SSID usmerjevalnika,
izberite Disabled (Onemogočeno).
7
Zaščita brezžičnega omrežja
Usmerjevalnik Linksys serije E
7
Wireless (Brezžično omrežje) > Wireless
Security (Zaščita brezžičnega omrežja)
Usmerjevalnik podpira naslednje možnosti zaščite brezžičnih omrežij: Mešani
način WPA2/WPA, osebni način WPA2 in WPA. (WPA je kratica za brezžični
zaščiteni dostop. WEP je kratica za kablu enakovredno zasebnost).
Varnostna možnost Jakost
WPA2-osebno Najvišja
Mešani način WPA2/WPA
WPA2: Najvišja
WPA: Močno
WEP Osnovna
Nastavitev možnosti
Mešani način WPA2/WPA, osebni način WPA2
Opombe
Če za varnostni način izberete mešani način WPA2/WPA, MORA
vsaka naprava v brezžičnem omrežju uporabljati način WPA2/WPA
in enak skupni ključ.
Če za varnostni način izberete osebni način WPA2, MORA vsaka
naprava v brezžičnem omrežju uporabljati osebni način WPA2 in
enak skupni ključ.
Passphrase (Geslo)—Vnesite geslo dolžine od 8 do 63 znakov. Če ste za
namestitev uporabili programsko opremo za nastavitev, se privzeto geslo
spremeni v edinstvenega. Ogledate si ga tako, da zaženete Linksys Connect in
kliknete Router settings (Nastavitve usmerjevalnika).
WEP
WEP je osnovni varnostni način, ki ni tako varen kot WPA2/WPA. WEP ni na voljo
na 5-gigaherčnem omrežju.
Opomba:
Če kot varnostni način izberete WEP, MORA vsaka naprava v
brezžičnem omrežju uporabljati WEP ter enako šifriranje in ključ.
Encryption (Šifriranje)—Izberite raven šifriranja WEP: 40/64-bit, 10 decimalna
številka ali 104/128-bit, 26 decimalna številka. Privzeto je 40/64-bit, 10
decimalna številka.
Passphrase (Geslo)—Vnesite geslo za samodejno ustvarjanje ključev WEP.
Nato kliknite Generate (Ustvari).
Key 1 (Ključ 1)—Če gesla niste vnesli, ročno vnesite ključe WEP.
Onemogočeno
Če želite onemogočiti zaščito brezžičnega omrežja, boste obveščeni, da je
zaščita onemogočena, ko boste prvič skušali dostopiti do spleta. Na voljo boste
imeli, da omogočite zaščito brezžičnega omrežja ali pa da potrdite, da razumete
tveganja, vendar želite kljub temu nadaljevati brez zaščite brezžičnega omrežja.
Zaščita brezžičnega omrežja
8
Odpravljanje napak
Usmerjevalnik Linksys serije E
8
V tem poglavju lahko poiščete pomoč za odpravljanje običajnih težav in
navodila za vzpostavljanje internetne povezave. Na CD-ju usmerjevalnika
je Linksys Connect, programska oprema za nastavitev usmerjevalnika, s
katero lahko preprosto priklopite omrežne naprave, spreminjate nastavitve
usmerjevalnika, nadzorujete dostop gostov, omogočite starševski nadzor in
vzpostavite internetno povezavo. Linksys Connect se med nastavitvijo namesti
tudi v računalnik. Če Linksys Connect ne more dokončati nastavitve, boste
rešitve lahko poiskali v tem poglavju.
Dodatno pomoč lahko dobite pri naši nagrajeni podpori na naslovu
linksys.com/support.
Zagon programske opreme Linksys
Connect po nastavitvi
Ko zaženete nastavitveni CD, se Linksys Connect samodejno namesti v
računalnik. Nato lahko omrežje preprosto upravljate s programsko opremo
Linksys Connect.
Zagon programske opreme Linksys Connect v operacijskem sistemu
Windows:
1.
Kliknite Start, All Programs (Vsi programi) in kliknite Linksys Connect.
Odpre se glavni meni Linksys Connect.
Zagon programske opreme Linksys Connect v operacijskem sistemu
Mac OS X:
1.
Odprite Finder (Iskalnik) in v levem oknu kliknite Applications
(Aplikacije).
2.
Dvokliknite na ikono Linksys Connect.
Odpre se glavni meni Linksys Connect .
Odpravljanje napak
9
Odpravljanje napak
Usmerjevalnik Linksys serije E
Usmerjevalnik ni bil uspešno nastavljen
Če Linksys Connect ni dokončal nastavitve, lahko poskusite s tem:
Gumb za ponastavitev— pritisnite in zadržite 5-10 sekund (dokler lučke
vseh vrat ne bodo istočasno utripale), da ponastavite usmerjevalnik na
tovarniško privzete nastavitve.
Začasno onemogočite požarni zid računalnika (za pomoč glejte navodila
za varnostno programsko opremo) in znova zaženite nastavitveni
program na CD-ju usmerjevalnika.
Če imate še kak računalnika, na njem znova zaženite nastavitveni
program na CD-ju usmerjevalnika.
Sporočilo “Get Windows XP Service Pack 3”
Na računalnikih z Windows XP, Linksys Connect Service Pack 3. Če ob prvi
nastavitvi usmerjevalnike prejmete sporočilo "Get Windows Service Pack 3
(Pridobite servisni paket 3 za Windows)", sledite tem korakom za odpravljanje
težav:
Če je trenutno nameščen servisni paket starejši od različice 3, morate prenesti
in namestiti servisni paket 3.
NAMIG
Za vzpostavitev začasne internetne povezave in prenos
zahtevanega servisnega paketa lahko s priloženim ethernetnim
kablom računalnik povežete neposredno z modemom.
Namestitev servisnega paketa 3:
1.
Kliknite na povezavo v sporočilu o napaki Linksys Connect ali pa se
povežite na spletno stran za posodobitve od Microsofta (update.
microsoft.com/windowsupdate).
2.
Sledite navodilom na spletnem mestu ali pa se za dodatno pomoč
obrnite na Microsoft.
3.
Po prenosu in namestitvi servisnega paketa 3, zaženite nastavitveni
program na CD-ju svojega usmerjevalnika.
Ponastavi
10
Odpravljanje napak
Usmerjevalnik Linksys serije E
Sporočilo, da internetni kabel ni priključen
Če se pri poskusu nastavitve usmerjevalnika pojavi sporočilo "Your Internet
cable is not plugged in (Internetni kabel ni priklopljen)", sledite tem korakom
za odpravljanje težav.
Težavo odpravite tako:
1.
Zagotovite, da je ethernetni ali internetni kabel (ali kabel, priložen
usmerjevalniku) varno povezan z rumenimi internetnimi vrati na zadnji
strani usmerjevalnika in z ustreznimi vrati na vašem modemu. Ta vrata
na modemu so običajno označena z napisom Ethernet, lahko pa se
imenujejo tudi Internet ali WAN.
Pogled usmerjevalnika z zadnje strani
Pogled modema SDL z zadnje strani
Pogled kabelskega modema z zadnje strani
2.
Preverite, ali je modem priklopljen na napajanje in vklopljen. Če ima
stikalo za vklop, preverite, ali je v položaju ON (VKLOP) ali l.
3.
Če imate kabelski internet, preverite, ali so vrata CABLE (KABEL) na
kabelskem modemu povezana s koaksialnim kablom, ki ste ga prejeli od
ponudnika internetnih storitev.
Ali, če imate DSL, preverite, ali je telefonska linija DSL povezana z vrati
DSL na modemu.
4.
Če je bil računalnik z modemom prej povezan s kablom USB, odklopite
kabel USB.
5.
Vrnite se na okno Linksys Connect in kliknite Next (Naprej), da poskusite
znova. Če ste okno že zaprli, znova zaženite nastavitveni program na CD-
ju usmerjevalnika.
Internet
11
Odpravljanje napak
Usmerjevalnik Linksys serije E
Sporočilo, da dostop do usmerjevalnika
ni mogoč
Če dostop do usmerjevalnika ni mogoč, ker računalnik ni povezan v omrežje,
sledite tem korakom za odpravljanje težav.
Za dostop do usmerjevalnika morate biti povezani v lastno omrežje. Če imate
trenutno dostop do brezžičnih omrežij, ste se morda pomotoma povezali z
drugim brezžičnim omrežjem.
Težavo v operacijskem sistemu Windows odpravite tako:
1.
Na namizju z desno miškino tipko kliknite ikono brezžičnega omrežja v
sistemski vrstici.
2.
Kliknite Ogled razpoložljivih brezžičnih omrežij. Prikaže se seznam
razpoložljivih omrežij.
3.
Kliknite na ime lastnega omrežja in nato Connect (Poveži). V spodnjem
primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem, imenovanim
JimsRouter. Kot izbrano je prikazano ime omrežja Linksys serije E, v tem
primeru BronzeEagle.
4.
Če ste pozvani, da vnesete geslo za omrežje, vnesite svoje geslo (varnostni
ključ) v polji Network key (Omrežno geslo) in Confirm network key
(Potrdi omrežno geslo). Nato kliknite Connect (Poveži).
Računalnik bo vzpostavil povezavo z omrežjem in morali bi imeti dostop
do usmerjevalnika.
12
Odpravljanje napak
Usmerjevalnik Linksys serije E
Težavo na računalnikih Mac odpravite tako:
1.
V menijski vrstici na vrhu zaslona kliknite ikono AirPort. Prikaže se seznam
brezžičnih omrežij. Linksys Connect je vašemu omrežju samodejno
dodelil ime.
V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem,
imenovanim JimsRouter. Kot izbrano je prikazano ime omrežja Linksys
serije E, v tem primeru BronzeEagle.
2.
Kliknite na ime brezžičnega omrežja vašega usmerjevalnika Linksys serije
E (BronzeEagle v tem primeru).
3.
Vnesite geslo svojega brezžičnega omrežja (varnostni ključ) v polje
Password (Geslo), nato pa kliknite OK (V redu).
Sporočilo, da naprave ni mogoče najti
Če dobite pri poskusu povezovanja omrežne naprave (na primer naprav
iPhone, iPod ali pametnih telefonov) sporočilo "Device not found (Naprave ni
bilo mogoče najti)", sledite tem korakom za odpravljanje težav.
NAMIG
Za zagotavljanje močnejšega signala pri prvi nastavitvi brezžično
napravo premaknite bližje usmerjevalniku. Pri večjih razdaljah
usmerjevalnik težje zazna naprave.
Težavo odpravite tako:
1.
Zaženite Linksys Connect.
13
Odpravljanje napak
Usmerjevalnik Linksys serije E
2.
Kliknite Computers and devices (Računalniki in naprave). Prikazalo se
bo okno Computers and other devices (Računalniki in druge naprave).
3.
Kliknite Other wireless devices (Druge brezžične naprave).
4.
Omogočite povezavo Wi-Fi omrežne naprave, nato pa poiščite ime
brezžičnega omrežja. Pomoč poiščite v dokumentaciji naprave.
Opomba
Brezžična naprava mora podpirati način WPA/WPA2.
5.
V brezžični napravi izberite ime omrežja usmerjevalnika in vnesite geslo
(varnostni ključ).
6.
V Linksys Connect kliknite Next (Naprej).
Primer: V pametnem telefonu ali drugi brezžični napravi odprite meni Wi-
Fi in poiščite razpoložljiva brezžična omrežja. V tem primeru z omrežnimi
podatki, ki vam jih prikaže Linksys Connect in so prikazani na prejšnjem
zaslonu, kliknite BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Vnesite geslo (varnostni ključ), ki ga je določil Linksys Connect. V tem
primeru je varnostni ključ B6eM9UkCjz.
Opomba
Geslo razlikuje med malimi in velikimi črkami. Preverite, ali ste
vnesli pravilno velikost črk.
8.
Ko brezžična naprava uspešno vzpostavi povezavo z brezžičnim
omrežjem, v programsko opremo Linksys Connect vnesite ime naprave
in kliknite Finish (Končaj).
14
Specifikacije
Usmerjevalnik Linksys serije E
14
Specifikacije
14
Linksys E8350
Ime modela Linksys E8350
Opis Dvopasovni gigabitni brezžični usmerjevalnik
AC2350
Številka modela E8350
Hitrost vrat stikala 10/100/1000 Mb/s (gigabitni ethernet)
Radijska frekvenca 2,4 in 5 GHz
Št. anten 4
Vrata napajanje, internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
kombinirana vrata USB 2.0 / eSATA
Gumbi Ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, vklop
LED-lučke internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, vklop
UPnP Podprto
Varnostne funkcije WEP (samo 2,4 GHz omrežje), WPA, WPA2
Vrsta varnostnega ključa do 128-bitno šifriranje
Podpora datotečnega
sistema za shranjevanje FAT32, NTFS in HSF
Okoljski podatki
Dimenzije 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) brez anten
Teža enote 19,55 oz (554,2 g), brez anten
22,16 oz (628,2 g), z antenami
Napajanje 12 V, 3A
Potrdila FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Temperatura za delovanje 32 do 104 °F (0 do 40 °C)
Temperatura za shranjevanje
-4 do 140 °F (20 do 60 °C)
Vlažnost za delovanje od 10 do 80%, brez kondenzacije
Vlažnost za shranjevanje od 5 do 90 %, brez kondenzacije
Opombe
Informacije o zakonskih predpisih, jamstvu in varnosti si oglejte na
CD-ju, ki je priložen brskalniku ali obiščite Linksys.com/support.
Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Najvišja učinkovitost delovanja je izpeljana iz specifikacij standarda
IEEE 802 11. Dejanska učinkovitost se lahko od te razlikuje,
vključno z nižjo zmogljivostjo brezžičnega omrežja, hitrostjo
pretoka, dosegom in pokritostjo. Delovanje je odvisno od številnih
dejavnikov, pogojev in spremenljivk, vključno z oddaljenostjo od
dostopne točke, količino omrežnega prometa, materiali zgradbe
in vrsto gradnje, uporabljenim operacijskim sistemom, različnimi
uporabljenimi brezžičnimi izdelki, motenj in drugih neželenih
vplivov.
Specifikacije
Na linksys.com/support vam je na voljo naša
nagrajena tehnična podpora.
BELKIN, LINKSYS in številna imena izdelkov in logotipi so blagovne
znamke skupine družb Belkin. Omenjene blagovne znamke tretjih strank
so last svojih zadevnih lastnikov.© 2014 Belkin International, Inc. in/ali
njegove podružnice. Vse pravice pridržane.
LNKPG-00148 Rev. A00
DUALBAND GIGABIT WIFIROUTER
ANVÄNDARHANDBOK
Modellnr E8350
AC
I
Linksys E-serien
I
Innehållsförteckning
Produktöversikt
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installera E-Series-routern
Här hittar du mer hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installera routern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Starta Linksys Connect 2
Använd Linksys Connect till att hantera routern 2
Installera routern manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avancerad konfiguration
Öppna det webbläsarbaserade verktyget . . . . . . . . . . . . . . .3
Setup (Konfiguration) > Basic Setup
(Grundläggande inställningar)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Språk 4
Internetinställningar 4
Wireless (Trådlöst) > Basic Wireless Settings
(Grundläggande trådlösa inställningar)
. . . . . . . . . . . . . . . .5
Trådlösa inställningar 5
Trådlös säkerhet
Wireless (Trådlöst) > Wireless Security (Trådlös säkerhet) . . . . .7
Inställningsalternativ 7
Felsökning
Installationen av routern misslyckades . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Meddelande om att hämta Windows XP Service Pack 3
. . . . . . . .9
Meddelande om att internetkabeln inte är ansluten
. . . . . . . . .10
Meddelande om att det inte går att ansluta till routern
. . . . . . . 11
Meddelande om att enheten inte hittades
. . . . . . . . . . . . . . .12
Specifikationer
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Produktöversikt
Linksys E-serien
Produktöversikt
E8350
Baksida
Justerbara externa antenner – Den här routern levereras med fyra
justerbara externa antenner som bör anslutas till routern innan den slås
på. Anslut antennerna genom att vrida antennkontakten medsols på
routerns antennport.
Obs!
För bästa prestanda bör du placera sidoantennerna vertikalt som
på bilden.
USB 3.0-port – Anslut och dela en USB-hårddisk i nätverket eller på
internet. (Besök support.linksys.com/storagelink för mer information.)
Kombinerad USB 2.0-/eSATA-port – Anslut och dela en USB- eller
eSATA-hårddisk i nätverket eller på internet. (Besök support.linksys.com/
storagelink för mer information.)
Ethernetportar – Anslut Ethernetkablar (kallas även nätverks- eller
internetkablar) till dessa Gigabit Ethernet (10/100/1000)-portar och till
andra kabelbundna enheter i nätverket.
Ethernetaktivitetsindikator – Lyser när det finns en kabelbunden
anslutning. Blinkar medan data skickas eller tas emot.
Internetport – Anslut en Ethernetkabel till den här porten och till ditt
modem.
Internetaktivitetsindikator – Lyser när det finns en kabelbunden
anslutning. Blinkar medan data skickas eller tas emot.
Wi-Fi-knappTryck och håll in under 3 sekunder för att aktivera/
avaktivera den trådlösa funktionen.
Wi-Fi-indikator – Lyser när den trådlösa funktionen är aktiverad.
Wi-Fi Protected Setup (WPS)-knappTryck för att enkelt ställa in trådlös
säkerhet på nätverksenheter som är kompatibla med Wi-Fi Protected
Setup. Mer information finns i ”Trådlös säkerhet” på sidan 7.
Wi-Fi Protected Setup (WPS)-indikator – Lyser stadigt efter en
anslutning via Wi-Fi Protected Setup eller när trådlös säkerhet har
aktiverats. Blinkar långsamt vid anslutning till Wi-Fi Protected Setup.
Blinkar snabbt vid fel med Wi-Fi Protected Setup. Lyser inte när trådlös
säkerhet är avaktiverad.
ÅterställningsknappTryck på och håll in under 5–10 sekunder (tills
alla portlamporna blinkar samtidigt) för att återställa routern till de
förvalda fabriksinställningarna.
Strömindikator – Lyser stadigt vid anslutning till en strömkälla.
Blinkar långsamt vid start, uppdatering av fast programvara och
fabriksåterställning.
Strömport – Anslut strömadaptern som följer med till denna port.
Strömbrytare – Slå på routern genom att trycka på |.
1
Ström-
port
Ström-
brytare
Ström-
indikator
Återställ
WPS-knapp
och indikator
Wi-Fi-knapp
och indikator
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Ethernetaktivitetsindikator för LAN
(grön)
Fast sken: fysisk länk är upprättad
för porten
Blinkande: porten skickar/tar emot data
Av: fysisk länk är saknas för porten
Internetaktivitetsindikator för WAN (grön)
Fast sken: fysisk länk är upprättad för porten
Blinkande: porten skickar/tar emot data
Av: fysisk länk är saknas för porten
2
Installera E-Series-routern
Linksys E-serien
2
Hitta mer hjälp
Utöver den här användarhandboken kan du hitta hjälp på följande ställen:
Linksys.com/support/e8350 (dokumentation, hämtningar, vanliga
frågor, teknisk support, chatt, forum)
Linksys Connect-hjälp (kör Linksys Connect och klicka på Learn More
(Läs mer) när det finns tillgängligt)
Webbläsarbaserat verktyg med kontextkänslig hjälp (öppna verktyget
och klicka sedan på Help (Hjälp) i den högra kolumnen.)
Installera routern
Det enklaste och snabbaste sättet att installera routern är att köra
konfigurationsprogramvaran Linksys Connect
Starta Linksys Connect
När du kör installations-CD:n blir Linksys Connect (routerns
konfigurationsprogramvara) automatiskt installerat på datorn. Använd Linksys
Connect till att hantera routern.
Obs!
Om du förlorar installations-CD:n kan du hämta programvaran från
Linksys.com/support/e8350
Så här startar du Linksys Connect för första gången:
1.
Mata in CD-skivan i CD/DVD-enheten.
2.
Klicka på Set up your Linksys Router (Konfigurera din Linksys-router).
Om uppmaningen inte visas:
För Windows klickar du på startmenyn, Dator och dubbelklickar
sedan på CD-enheten och installationsikonen.
För Mac dubbelklickar du på CD-symbolen på skrivbordet och
dubbelklickar sedan på installationssymboken.
3.
Slutför installationen av routern genom att följa anvisningarna på
skärmen.
Använd Linksys Connect till att hantera routern.
När routern och Linksys Connect har installerats kan du använda Linksys
Connect till att hantera routerinställningar, bland annat:
Ansluta enheter till ditt nätverk
Testa hastigheten på internetanslutningen
Konfigurera föräldrakontroll
Ställa in gäståtkomst
Ändra routerns namn och lösenord
Installera routern manuellt
När du har installerat routern med hjälp av konfigurationsprogramvaran
(finns på CD-skivan) är routern klar att använda. Om du vill ändra avancerade
inställningar, eller om programvaran inte fungerar, använder du det
webbläsarbaserade verktyget. Verktyget kan nås via en webbläsare på en
dator som är ansluten till routern. Mer information om hur du använder
verktyget finns i ”Öppna det webbläsarbaserade verktyget” på sidan 3.
Installera E-Series-routern
3
Avancerad konfiguration
Linksys E-serien
3
Öppna det webbläsarbaserade verktyget
Om du vill komma åt en del avancerade inställningar måste du öppna det
webbläsarbaserade verktyget.
Så här öppnar du det webbläsarbaserade verktyget:
1.
Kör Linksys Connect, klicka på Change (Ändra) under Router settings
(Routerinställningar), klicka på Advanced settings (Avancerade
inställningar) och sedan på OK.
– eller –
Öppna en webbläsare på en dator som är ansluten till nätverket och gå
till 192.168.1.1
Routern frågar efter ett användarnamn och lösenord.
2.
Ange användarnamn och lösenord och klicka på OK. Verktygets
huvudmeny öppnas.
Tips
Om du installerade routern utan att använda Linksys Connect är
routerns förvalda användarnamn och lösenord admin
Om du installerade routern med Linksys Connect kan du
hitta routerns användarnamn och lösenord genom att
köra Linksys Connect och sedan klicka på Router settings
(Routerinställningar)
Avancerad konfiguration
4
Avancerad konfiguration
Linksys E-serien
Setup (Konfiguration) > Basic Setup
(Grundläggande inställningar)
Den första skärmen som visas är Basic Setup. Här kan du ändra de allmänna
inställningarna för routern.
Language (Språk)
Välj ditt språk – Om du vill använda ett annat språk väljer du det från
rullgardinsmenyn. Språket för det webbläsarbaserade verktyget ändras fem
sekunder efter att du valt ett annat språk.
Internet Setup (Internetinställningar)
Avsnittet Internet Setup konfigurerar router efter din internetanslutning. Det
mesta av denna information kan du få av din internetleverantör.
Internet Connection Type (Internetanslutningstyp)
Välj den internetanslutning i rullgardinsmenyn som internetleverantören
tillhandahåller. Följande typer är tillgängliga:
Automatic Configuration - DHCP (Automatisk konfiguration – DHCP)
Static IP (Statisk IP-adress)
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
Automatic Configuration - DHCP (Automatisk konfiguration
– DHCP)
Den förvalda typen av internetanslutning är Automatic Configuration -
DHCP (Automatisk konfiguration – DHCP). Behåll förvalet endast om din
internetleverantör stöder DHCP eller om du ansluter med en dynamisk IP-
adress. (Det här alternativet fungerar vanligen för kabelanslutningar.)
Static IP (Statisk IP-adress)
Om det krävs att du använder en permanent IP-adress för att ansluta till internet
väljer du Static IP (Statisk IP-adress).
PPPoE
Om du har en DSL-anslutning kontrollerar du om din internetleverantör
använder PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). I så är fallet väljer du
PPPoE.
5
Avancerad konfiguration
Linksys E-serien
PPTP
PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) är en tjänst som ofta används för
anslutningar i Europa. Om din PPTP-anslutning stöder DHCP eller en dynamisk
IP-adress väljer du Obtain an IP Address Automatically (Erhåll en IP-adress
automatiskt). Om det krävs att du använder en permanent IP-adress för att
ansluta till internet väljer du Specify an IP Address (Ange en IP-adress) och
konfigurerar alternativen nedan.
L2TP
L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) är en tjänst som ofta gäller för anslutningar
i Israel.
Telstra Cable
Telstra Cable är en tjänst som ofta används för anslutningar i Australien.
Connect on Demand (Anslut på begäran)
eller Keep Alive (Behåll anslutning)
Med alternativen Connect on Demand (Anslut på begäran) och Keep Alive (Behåll
anslutning) kan du välja om routern ska ansluta till internet endast vid behov
(vilket är praktiskt om internetleverantören tar betalt för uppkopplingstid) eller
om routern alltid ska vara ansluten. Välj ett lämpligt alternativ.
Wireless (Trådlöst) > Basic Wireless
Settings (Grundläggande trådlösa
inställningar)
På den här skärmen anger du de grundläggande inställningarna för det
trådlösa nätverket.
Obs!
När du har ställt in ett eller flera trådlösa nätverk bör du ställa in
trådlös säkerhet.
Trådlösa inställningar
Network Mode (Nätverksläge)Välj de trådlösa standarder du vill att
nätverket ska stöda.
Mixed (Blandat)Om du har enheter med Wireless-N (2,4 GHz), Wireless-G
och Wireless-B i nätverket behåller du förvalet Mixed (Blandat).
Wireless-B/G Only (Endast Wireless-B/G)Om du har enheter med både
Wireless-B och Wireless-G (2,4 GHz) i nätverket väljer du Wireless-B/G Only
(Endast Wireless-B/G).
Wireless-B Only (Endast Wireless-B)Om du bara har enheter med
Wireless-B i nätverket väljer du Wireless-B Only (Endast Wireless-B).
Wireless-G Only (Endast Wireless-G)Om du bara har enheter med
Wireless-G i nätverket väljer du Wireless-G Only (Endast Wireless-G).
Wireless-N Only (Endast Wireless-N)Om du bara har enheter med
Wireless-N (2,4 GHz) i nätverket väljer du Wireless-N Only (Endast Wireless-N).
Disabled (Avaktiverat)Om du inte har några enheter med Wireless-B,
Wireless-G och Wireless-N (2,4 GHz) i nätverket väljer du Disabled
(Avaktiverat).
6
Avancerad konfiguration
Linksys E-serien
Obs!
Du kan välja Mixed (Blandat), Wireless-A/N Only (Endast
Wireless-A/N) eller Disabled (Avaktiverat) för 5 GHz-bandet.
Om du är osäker på vilket läge du bör välja behåller du förvalet
Mixed (Blandat).
Network Name (SSID) (Nätverksnamn (SSID)) SSID (Service Set Identifier) är
ett namn som används av enheter som ansluter till ett trådlöst nätverk. SSID:n
är skiftlägeskänsliga och får inte överskrida 32 tecken. Förvalda SSID:n för
nätverken i banden 2,4 GHz och 5 GHz är LinksysXXXXX och LinksysXXXXX_5GHz.
”XXXXX” motsvaras av de fem sista siffrorna i routerns serienummer som finns
på undersidan av routern. Om du ändrade SSID i konfigurationsprogramvaran
Linksys Connect har båda banden detta nya SSID. Du kan ge dem olika namn
via det webbläsarbaserade verktyget. Om du ger dem olika namn och sedan
använder Linksys Connect igen så kommer det SSID som senast angavs i
Linksys Connect att användas för båda banden.
Obs!
Om du återställer routerns förvalda fabriksinställningar (genom
att trycka på återställningsknappen eller använda skärmen
Administration > Factory Defaults (Fabriksförval)) återgår
nätverksnamnet till det förvalda värdet. Om du inte ändrar tillbaka
nätverksnamnet till originalnamnet måste du återansluta alla
enheter i det trådlösa nätverket till nätverket med dess nya namn.
Channel Width (Kanalbredd) – För bästa prestanda i ett 2,4 GHz-nätverk med
enheter som använder Wireless-B, Wireless-G och Wireless-N (2,4 GHz) behåller
du förvalet Auto (20 MHz or 40 MHz) (Automatiskt (20 MHz eller 40 MHz)).
För en kanalbredd på 20 MHz väljer du 20 MHz only (Endast 20 MHz). För
bästa prestanda i ett 5 GHz-nätverk behåller du förvalet 20, 40 or 80 MHz (20,
40 eller 80 MHz).
Channel (Kanal) – Välj kanal från rullgardinsmenyn. Om du är osäker på vilken
kanal du ska välja behåller du den förvalda inställningen Automatiskt.
SSID Broadcast (SSID-utsändning) – När trådlösa klienter letar efter trådlösa
nätverk att ansluta till i området kommer de att hitta SSID-utsändningen
från routern. Om du vill sända routerns SSID behåller du förvalet Enabled
(Aktiverad). Om du inte vill sända routerns SSID väljer du Disabled
(Avaktiverad).
7
Trådlös säkerhet
Linksys E-serien
7
Wireless (Trådlöst) > Wireless Security
(Trådlös säkerhet)
Routern stöder följande trådlösa säkerhetsalternativ: WPA2/WPA Mixed Mode
(WPA2/WPA – blandat läge), WPA2 Personal och WEP. (WPA står för Wi-Fi
Protected Access. WEP står för Wired Equivalent Privacy.)
Säkerhetsalternativ Styrka
WPA2 Personal Starkast
WPA2/WPA – blandat läge
WPA2: Starkast
WPA: Starkt
WEP Grundläggande
Inställningsalternativ
WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/WPA – blandat läge), WPA2
Personal
Obs!
Om du väljer WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/WPA – blandat läge)
som Security Mode (Säkerhetsläge) MÅSTE alla enheter i ditt
trådlösa nätverk använda WPA2/WPA och samma lösenord.
Om du väljer WPA2 Personal som Security Mode (Säkerhetsläge)
MÅSTE alla enheter i ditt trådlösa nätverk använda WPA2 Personal
och samma lösenord.
Passphrase (Lösenordsfras) – Ange en lösenordsfras bestående av 8-63
tecken. Om du använde konfigurationsprogramvaran för installationen ändras
förvalet till en unik lösenfras som du kan hitta genom att köra Linksys Connect
och sedan klicka på Router settings (Routerinställningar).
WEP
WEP är en enkel krypteringsmetod som inte är lika säker som WPA2/WPA. WEP
är inte tillgängligt i 5 GHz-nätverk.
Obs!
Om du väljer WEP som Security Mode (Säkerhetsläge) MÅSTE
alla enheter i ditt trådlösa nätverk använda WEP med samma
kryptering och delade nyckel.
Encryption (Kryptering) – Välj nivå för WEP-krypteringen: 40/64-bit, 10 hex
digits (40/64-bitars, 10 hexadecimala siffror) eller 104/128-bit, 26 hex digits
(104/128-bitars, 26 hexadecimala siffror). Förvalet är 40/64-bit, 10 hex digits
(40/64-bitars, 10 hexadecimala siffror).
Passphrase (Lösenfras) – Ange en lösenfras för att automatiskt skapa WEP-
nycklar. Klicka sedan på Generate (Generera).
Key 1 (Nyckel 1) – Om du inte angav en lösenfras anger du WEP-nyckel
manuellt.
Disabled (Avaktiverat)
Om du valde att avaktivera trådlös säkerhet blir du informerad om att trådlös
säkerhet är avaktiverad första gången du försöker ansluta till internet. Du får
välja mellan att aktivera trådlös säkerhet eller att bekräfta att du förstår riskerna
men ändå vill fortsätta utan trådlös säkerhet.
Trådlös säkerhet
8
Felsökning
Linksys E-serien
8
Det här kapitlet kan hjälpa dig att lösa vanliga installationsproblem och
ansluta till internet. Router-CD:n innehåller Linksys Connect. Det är en
konfigurationsprogramvara som gör det enkelt att ansluta nätverksenheter,
ändra routerinställningar, styra gäståtkomst, aktivera föräldrakontroller
och ansluta till internet. Linksys Connect installeras även på datorn vid
installationen. Om Linksys Connect inte kan slutföra konfigurationen av någon
anledning kan detta kapitel hjälpa dig att hitta en lösning.
Du kan få mer hjälp från vår prisbelönta support på linksys.com/support.
Köra Linksys Connect efter installation
När du kör installations-CD:n blir Linksys Connect automatiskt installerat på
datorn. Du kan sedan använda Linksys Connect till att enkelt hantera nätverket.
Så här startar du Linksys Connect på en Windows-dator:
1.
Klicka startmenyn, Alla program och klicka sedan på Linksys
Connect.
Huvudmenyn öppnas för Linksys Connect.
Så här startar du Linksys Connect på en Mac med OS X:
1.
Öppna ett Finder-fönster och klicka på Program i sidofältet till vänster.
2.
Dubbelklicka på symbolen för Linksys Connect.
Huvudmenyn öppnas för Linksys Connect.
Felsökning
9
Felsökning
Linksys E-serien
Installationen av routern lyckades inte
Om Linksys Connect inte slutförde installationen provar du följande:
Återställningsknapp – Tryck på och håll in under 5–10 sekunder (tills alla
portlamporna blinkar samtidigt) för att återställa routern till de förvalda
fabriksinställningarna.
Avaktivera datorns brandvägg tillfälligt (läs anvisningarna för
säkerhetsprogramvaran) och kör sedan installationsprogrammet på nytt
från router-CD:n.
Om du har en till dator kan du prova med att köra installationsprogrammet
från router-CD:n på den andra datorn.
Meddelande om att hämta Windows XP
Service Pack 3
Linksys Connect kräver Service Pack 3 på datorer med Windows XP. Om du får
meddelandet Get Windows XP Service Pack 3 (Hämta Windows XP Service Pack
3) när du försöker installera routern följer du dessa felsökningssteg:
Om det finns ett installerat Service Pack som är äldre än version 3 måste du
hämta och installera Service Pack 3.
TIPS
Om du tillfälligt vill ansluta till internet och hämta det Service Pack
som krävs kan du använda Ethernetkabeln som följer med och
ansluta datorn direkt till modemet.
Så här installerar du Service Pack 3:
1.
Klicka på länken i felmeddelandet i Linksys Connect eller anslut
till webbplatsen Microsoft Update (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Följ anvisningarna på webbplatsen eller kontakta Microsoft om du
behöver vidare hjälp.
3.
När du har hämtat och installerat Service Pack 3 kör du
installationsprogrammet på router-CD:n igen.
Återställ
10
Felsökning
Linksys E-serien
Meddelande om att internetkabeln inte är
ansluten
Om du får meddelandet Your Internet cable is not plugged in (Din
internetkabel är inte ansluten) när du försöker installera routern följer du dessa
felsökningssteg.
Så här åtgärdar du problemet:
1.
Kontrollera att en Ethernet- eller internetkabel (eller en kabel som den
som följde med routern) är ordentligt ansluten till den gula internetporten
på baksidan av routern och till lämplig port på modemet. Den här porten
på modemet är vanligtvis märkt med Ethernet, men den kan även vara
märkt med Internet eller WAN.
Routerns baksida
Baksidan på DSL-modem
Baksidan på kabelmodem
2.
Se till att modemet är anslutet till ett eluttag och är påslaget. Om det har
en strömbrytare kontrollerar du att den är påslagen i läget ON eller l.
3.
Om du har kabelanslutning till internet kontrollerar du att
kabelmodemets CABLE-port är ansluten till den koaxialkabel som du
fått från internetleverantören.
Om du har internetanslutning via DSL kontrollerar du att DSL-telefonlinjen
är ansluten till modemets DSL-port.
4.
Om datorn var ansluten till modemet med en USB-kabel tidigare kopplar
du från USB-kabeln.
5.
Återgå till Linksys Connect-fönstret och klicka på Nästa för att försöka
igen. Om fönstret redan har stängts kör du installationsprogrammet från
router-CD:n igen.
Internet
11
Felsökning
Linksys E-serien
Meddelande om att det inte går att ansluta
till routern
Om du inte kommer åt routern eftersom datorn inte är ansluten till nätverket
följer du dessa felsökningssteg.
För att komma åt routern måste du vara ansluten till ditt eget nätverk. Om
du har internetåtkomst via ett trådlöst nätverk kan problemet vara att du av
misstag har anslutit till ett annat trådlöst nätverk.
Så här åtgärdar du problemet på en dator med Windows:
1.
Högerklicka på ikonen för det trådlösa nätverket i Aktivitetsfältet.
2.
Klicka Visa tillgängliga trådlösa nätverk. En lista över tillgängliga
nätverk visas.
3.
Klicka på ditt eget nätverksnamn och klicka sedan på Anslut. I exemplet
nedan var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med namnet
JimsRouter. Namnet på Linksys E-Series-nätverket, BronzeEagle i detta
exempel, visas markerat.
4.
Om du blir ombedd att ange en nätverksnyckel skriver du in lösenordet
(säkerhetsnyckel) i fälten tverksnyckel och Bekräfta nätverksnyckel.
Klicka sedan på Anslut.
Din dator kommer att ansluta till nätverket och du bör nu kunna få
tillgång till routern.
12
Felsökning
Linksys E-serien
Så här åtgärdar du problemet på en Mac med OS X:
1.
Klicka på AirPort-symbolen i menyfältet högst upp på skärmen. En lista
över tillgängliga nätverk visas. Linksys Connect har automatiskt tilldelat
nätverket ett namn.
I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med
namnet JimsRouter. Namnet på Linksys E-Series-nätverket, BronzeEagle i
detta exempel, visas markerat.
2.
Klicka på det trådlösa nätverksnamnet för Linksys E-Series-routern
(BronzeEagle i exemplet).
3.
Skriv in lösenordet för det trådlösa nätverket (säkerhetsnyckel) i fältet
Lösenord och klicka sedan på OK.
Meddelande om att enheten inte hittades
Om du får meddelandet Device not found (Enheten hittades inte) när du
försöker ansluta en nätverksenhet (t.ex. en iPhone, iPod eller smartphone)
följer du dessa felsökningssteg.
TIPS
Du får en starkare signal vid den inledande konfigurationen om
du placerar dina trådlösa enheter i närheten av routern. Det blir
svårare för routern att upptäcka trådlösa enheter på långa avstånd.
Så här åtgärdar du problemet:
1.
Kör Linksys Connect.
13
Felsökning
Linksys E-serien
2.
Klicka på Computers and devices (Datorer och enheter). Fönstret
Computers and devices (Datorer och enheter) visas.
3.
Klicka på Other wireless devices (Andra trådlösa enheter).
4.
Aktivera Wi-Fi-anslutningen för din trådlösa nätverksenhet och sök
sedan efter ditt trådlösa nätverksnamn. Du kan hitta mer hjälp i
dokumentationen för enheten.
Obs!
Din trådlösa enhet måste stöda WPA/WPA2.
5.
På den trådlösa nätverksenheten väljer du nätverksnamnet för din router
och anger lösenordet (säkerhetsnyckeln).
6.
Klicka på Next (Nästa) i Linksys Connect.
Exempel: På din smartphone eller annan trådlös enhet letar du rätt
Wi-Fi-menyn och söker efter tillgängliga trådlösa nätverk. I det här
exemplet använder vi nätverksinformationen från Linksys Connect som
visades på föregående skärm. Klicka på BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Ange lösenordet (säkerhetsnyckeln) som tillhandahålls av Linksys
Connect. I det här exemplet är säkerhetsnyckeln B6eM9UkCjz.
Obs!
Lösenordet är skiftlägeskänsligt. Se till att du skriver bokstäverna
med rätt skiftläge.
8.
När du har lyckats ansluta den trådlösa enheten till ditt trådlösa nätverk
anger du ett namn för enheten i Linksys Connect och klickar sedan på
Finish (Slutför).
14
Specifikationer
Linksys E-serien
14
Specifikationer
14
Linksys E8350
ModellnamnLinksys E8350
Beskrivning AC2350 Dual-Band Gigabit Wi-Fi-router
Modellnummer E8350
Switch-porthastighet 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet)
Radiofrekvens 2,4 och 5 GHz
Antal antenner 4
Portar Ström, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
kombineradUSB 2.0/eSATA
Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup, ström
Lysdioder Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, Ström
UPnP Stöds
Säkerhetsfunktioner WEP (endast 2,4 GHz-nätverk), WPA, WPA2
Säkerhetsnyckelbitar Upp till 128-bitarskryptering
Lagringsfilsystem som stöds
FAT32, NTFS, och HSF+
Omgivande miljö
Mått 256,3 x 56,2 x 183,5 mm
utan antenner
Vikt 554,2 g utan antenner
628,2 g med antenner
Ström 12 V, 3 A
Certifieringar FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Driftstemperatur 0 till 40 °C
Förvaringstemperatur -20 till 60 °C
Luftfuktighet vid användning
10 till 80% icke-kondenserande
Luftfuktighet vid förvaring 5 till 90 % icke-kondenserande
Obs!
Information om överensstämmelse med regelverk och standarder,
samt garanti- och säkerhetsinformation, finns på CD:n som följde
med routern och på Linksys.com/support.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Värdena för maximal prestanda kommer från IEEE:s
standardspecifikationer för 802.11. Faktiska prestanda
kan variera, inklusive lägre kapacitet för trådlöst nätverk,
dataöverföringshastighet, räckvidd och täckning. Prestanda
påverkas av många faktorer och förutsättningar. Den kan bland
annat bero på avståndet till åtkomstpunkten, trafikmängden
i nätverket, byggnadsmaterialet och konstruktionen,
operativsystemet, vilka trådlösa produkter som används, lokala
störningar och andra ogynnsamma villkor.
Specifikationer
Besök vår prisbelönta tekniska support
linksys.com/support
BELKIN, LINKSYS och många produktnamn och logotyper är
varumärken som tillhör Belkin-koncernen. Varumärken från tredje
part som omnämns tillhör sina respektive ägare. © 2014 Belkin
International, Inc. och/eller dess närstående bolag. Med ensamrätt.
LNKPG-00148 Rev. A00
-
รุ่น# E 8350
AC
DUAL BAND GIGABIT WiFi ROUTER
I
Linksys E-Series
I


E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
 E-Series 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
 Linksys Connect 2
 Linksys Connect 2
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Setup () > Basic Setup (
)
. . . . . . . . . . . . . . . .4
Language () 4
 4
Wireless () > Basic Wireless Settings
(
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
 5
Wireless Security ()
 >  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
 7

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
 Windows XP Service Pack 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1

Linksys E-Series

E8350


—


 


 
 









 


 USB 3.0
 USB
(
support.linksys.com/storagelink 
)
 Combo USB 2.0 / eSATA
 USB  eSATA  
 (
support.linksys.com/storagelink 

)

 (
 
)  Gigabit Ethernet (10/100/1000) 


 
Ethernet activity indicator ()— 



 





—



 


 Wi-Fi— 3  
/
 Wi-Fi—


 Wi-Fi Protected setup™ (WPS)—

 
 Wi-Fi Protected Setup 
 ""  7
 Wi-Fi Protected setup™ (WPS)—
LED 

 Wi-Fi Protected Setup  

 LED  
 Wi-Fi Protected Setup LED 

 
Wi-Fi Protected Setup LED 


 Reset ()— 5-10  ()


Power indicator ()—LED 


 LED  
  

Power ( )—
 AC 

/—  | () 

1



  / 



 WPS

 Wi-Fi



USB 1
USB 2/ eSATA
 (
) 
(LAN)
: 


: 
/
: 


 (
)  (WAN)
: 


: 
/
: 


2
 E 
Linksys E-Series
2



:
linksys.com/support/e8350 (   
 
  )
 Linksys Connect ( Linksys Connect
 

)
 (   
)




 Linksys Connect
 Linksys Connect

 Linksys Connect () 
  Linksys Connect
:
   linksys.
com/support/e8350
 Linksys Connect:
1.


2.
  Set up your Linksys Router ( Linksys )
:
  Start (), Computer ()  CD
 Setup ()
 Mac  CD   Setup
3.


 Linksys Connect

 Linksys Connect  Linksys Connect 

 :

 



 Guest





 ()  

  
 

 

  "
" 3

E 
3

Linksys E-Series
3
 



:
1.
 Linksys Connect  
   
OK ()
-  -


 
192.168.1.1


2.
  
  OK () 

 Linksys Connect 

" (admin)"
 Linksys Connect 
 

 Linksys Connect  
(Router settings)

4

Linksys E-Series
Setup () > Basic Setup (
)


  Basic Setup (
) 




-

  




 Internet Setup ()

 

 (ISP) 


ISP  


:
 - DHCP
Static IP (IP )
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Cable
 - DHCP


Automatic Configuration
- DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) () - DHCP) 

ISP DHCP 
 IP 
 (


)
Static IP (IP)
 IP 

  Static IP (IP 
)
PPPoE

 DSL ISP  Point-to-Point Protocol over
Ethernet ( PPPoE )    PPPoE
5

Linksys E-Series
PPTP
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) 


 

 PPTP DHCP  IP   Obtain an IP
Address Automatically ( IP )  IP 


  Specify an IP Address ( IP ) 

L2TP
Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) 



Telstra Cable
Telstra Cable





 




 

 ( ISP 

) 
 

Wireless () > Basic Wireless
Settings (
)





 

-

Mixed ()- Wireless-N (2.4 GHz), Wireless-G  Wireless-B 
 Mixed ()
Wireless-B/G Only (Wireless-B/G)- Wireless-B 
Wireless-G (2.4 GHz)  Wireless-B/G Only (Wireless-B/G
)
Wireless-B Only (Wireless-B)- Wireless-B
Wireless-B Only (Wireless-B)
Wireless-G Only (Wireless-G)- Wireless-G
Wireless-G Only (Wireless-G)
Wireless-N Only (Wireless-N)- Wireless-N (2.4 GHz)
 Wireless-N Only (Wireless-N)
Disabled ( )- Wireless-B, Wireless-G  Wireless-N (2.4
GHz)  Disabled ()

 Mixed (), Wireless-A/N Only (Wireless-A/N) 
Disabled () 
5 GHz
  Mixed ()
6

Linksys E-Series
Network Name (SSID)(
 (SSID)) Service Set Identifier (SSID) 



 SSID 
 32   SSID  2.4 GHz  5 GHz  LinksysXXXX 
LinksysXXXX_5GHz  Xs  5   


 
 SSID Linksys Connect 
 SSID 

 
 Linksys Connect   SSID 

 (

 Linksys Connect)

 (Reset
()  Administration () > Factory Defaults (
)) 

 


 
 



Channel Width (
)—

 2.4
GHz 
 Wireless-B, Wireless-G  Wireless-N (2.4 GHz) Auto
(20 MHz or 40 MHz)  (20 MHz  40 MHz) 
 20 MHz
 20MHz only (20MHz) 

 5 GHz 
 20, 40  80 MHz
Channel (
)—
 
  Auto ()
SSID Broadcast (
 SSID)-




  SSID   SSID 
   Enabled ( )  SSID 
SSID  Disabled ( )
7

Linksys E-Series
>

: WPA2/WPA Mixed Mode,
WPA2 Personal  WEP (WPA  Wi-Fi Protected Access, WEP 
Wireless Equivalent Privacy)
 
WPA2 Personal 

WPA2/WPA Mixed Mode
WPA2: 

WPA: 
WEP



WPA2/WPA Mixed Mode, WPA 2 Personal

 WPA2/WPA Mixed Mode
 WPA2/WPA 
 WPA2 Personal 
 WPA2 Personal 
Passphrase ()—
 8-63  
 

 
 Linksys Connect 
 Router settings ()
WEP
WEP 

  WPA2/WPA WEP 
5 GHz
:
 WEP 
 WEP 


Encryption ()— WEP: 40/64-bit (40/64 ), 10
hex digits (10 
)  104/128-bit (104/128 ), 26 hex digits (26

)  40/64-bit (40/64 ), 10 hex digits (10 
)
Passphrase ()—
 WEP   Generate ()
 1 -   WEP 

 
 
  
 


 


8

Linksys E-Series



 
 Linksys Connect 



, 
,  Guest, 
 
 Linksys Connect 
  Linksys Connect 




linksys.com/support
 Linksys Connect 

 Linksys Connect 
  Linksys Connect 

 Linksys Connect 
 Windows:
1.
 Start All Programs   Linksys Connect
 Linksys Connect 
 Linksys Connect 
 Mac OS X:
1.
 Finder  Applications () 
2.

 Linksys Connect
 Linksys Connect 

9

Linksys E-Series

 Linksys Connect 
:
Reset button ()— 5-10  (
) 


 (
) 


 


 “Get Windows XP Service Pack 3”

 Windows XP , Linksys Connect  Service Pack 3 
"Get Windows Service Pack 3" 
 

 Service Pack 
 3  Service
Pack 3



 Service Pack 
 




Service Pack 3:
1.

 Linksys Connect 

Microsoft Update (update.microsoft.com/windowsupdate)
2.
 Microsoft 
3.
Service Pack 3  Setup () 


10

Linksys E-Series
 Your Internet cable is not plugged in
(
)"
 “Your Internet cable is not plugged in (

)"  


:
1.
 (

) 



 
  

   WAN 

 DSL

2.


 /
ON  l
3.
  CABLE 

 Coax 
 ISP 
 DSL 
 DSL 

 DSL
4.


 USB

 USB
5.

 Linksys Connect  
  


11

Linksys E-Series
 “Cannot access your router (
)”



 
 
 

 





 Windows:
1.
 Windows


2.
 View Available Wireless Networks (
) 


3.

 
 



JimsRouter 
 Linksys E-Series


 BronzeEagle 
4.
 () 
 Network key ()  Confirm network key (
) Connect (
)

 

12

Linksys E-Series

 Mac:
1.
 AirPort 
Linksys Connect 






 JimsRouter 

 Linksys E-Series  BronzeEagle 
2.


 Linksys E-Series  (bronzeeagle)
3.
 ()  Password ()
 OK ()
 “Device not found ()”
 "Device not found ()" 


( iPhone, iPod ) 





  
 




:
1.
 Linksys Connect
13

Linksys E-Series
2.
 Computers and devices (
)  Computers
and other devices (
) 
3.
 Other wireless devices ( 
 )
4.

 Wi-Fi 

 

 WPA/WPA2
5.

 (
)
6.
 Linksys Connect Next ()
:  
  Wi-Fi 

 

 Linksys Connect

 BronzeEagle
Android
iPhone
7.
 () 
 Linksys Connect

  B6eM9UkCjz

 

-

8.

 
 
Linksys Connect 
 Finish (

)
14

Linksys E-Series
14

14
Linksys E8350

 Linksys E8350
 AC2350 Dual Band Gigabit Wi-Fi Router
 E 8350
 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)


2.4  5 GHz
 4
 Power, ,  (1-4), USB 3.0
 Combo USB 2.0/eSATA
 , Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, 
 LED ,  (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Protected
Setup, 
UPnP 
 WEP ( 2.4 Ghz), WPA, WPA2

 128 
Storage File System Support
(
)
FAT32, NTFS  HSF +


 10.09” x 2.21” x 7.22
(256.3 x 56.2 x 183.5 .) 

 19.55  (554.2 ) 
22.16  (628.2 ) 
 12V, 3A
 FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8

 32  104°F (0  40°C)

 -4  140°F (-20  60°C)


 10  80% 


 5  90% 

   


Linksys.com/support
 


 IEEE Standard 802.11 

   
 

 

 
 
 
 

 
 
 
 
 




linksys.com/support 

BELKIN, LINKSYS 
 

Belkin 



© 2014 Belkin
International, Inc. / 

LNKPG-00148 Rev. A00
ÇİFT BANT GİGABİT WİFİ ROUTER
KULLANICI KILAVUZU
Model# E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
İçindekiler
Ürüne genel bakış
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
E-Series Routerınızı kurma
Daha fazla yardım bulma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Routerınızı kurma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Linksys Connect’in başlatılması 2
Routerınızı yönetmek için Linksys Connect kullanın 2
Routerınızı elle kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gelişmiş Yapılandırma
Tarayıcı tabanlı yardımcı programı açma. . . . . . . . . . . . . . . .3
Setup (Ayarlar) > Basic Setup (Temel Ayarlar)
. . . . . . . . . . . . .4
Language (Dil) 4
İnternet Ayarları 4
Wireless (Kablosuz) > Basic Wireless Settings
(Temel Kablosuz Ayarları)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kablosuz Ayarları 5
Kablosuz Güvenliği
Wireless (Kablosuz) > Wireless Security
(Kablosuz Güvenliği)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Seçenek ayarları 7
Sorun Giderme
Routerınız başarıyla kurulamadı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Windows XP Service Pack 3’ü edinin mesajı
. . . . . . . . . . . . . . .9
İnternet kablonuz takılı değil mesajı
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Routerınıza erişilemiyor mesajı
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aygıt bulunamadı mesajı
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasyonlar
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Ürüne genel bakış
Linksys E-Series
Ürüne genel bakış
E8350
Arkadan görünüm
Ayarlanabilir harici antenler—Bu router, 4 adet ayarlanabilir harici
antenle sunulmaktadır. Antenler, router çalıştırılmadan önce ona
bağlanmış olmalıdır. Antenleri bağlamak için, anten bağlantı aparatını
saat yönünde çevirip router'daki anten girişine takın.
NOT
En iyi performans için, yan antenleri resimde gösterildiği gibi dikey
olarak konumlayın.
USB 3.0 bağlantı noktası—Bir USB sürücüsü bağlayın ve ağınızda veya
İnternette paylaşın. (Detaylı bilgi için support.linksys.com/storagelink
adresine gidin.)
USB 2.0/eSATA kombo bağlantı noktası—Bir USB veya eSATA sürücüsü
bağlayın ve ağınızda veya İnternette paylaşın. (Detaylı bilgi için support.
linksys.com/storagelink adresine gidin.)
Ethernet bağlantı noktaları —Ethernet kablolarını (ağ ya da İnternet
kabloları da denir), bu Gigabit (10/100/1000) bağlantı noktalarına ve
ağınızdaki diğer kablolu aygıtlara bağlayın.
Ethernet etkinlik göstergesi — Kablolu bir bağlantı kurulduğunda
yanar. Veri gönderir ve alırken yanıp söner.
İnternet bağlantı noktası- Bu bağlantı noktasına ve modeminize bir
Ethernet kablosu bağlayın.
İnternet etkinlik göstergesi—Kablolu bir bağlantı kurulduğunda yanar.
Veri gönderir ve alırken yanıp söner.
Wi-Fi düğmesi—Kablosuz özelliğini etkinleştirmek ya da devre dışı
bırakmak için 3 saniye boyunca basılı tutun.
Wi-Fi göstergesi—Kablosuz özelliği etkin durumda iken yanar.
Wi-Fi Korumalı Kurulum™ (WPS) düğmesi-Wi-Fi Korumalı Kurulum
etkin ağ aygıtlarının kablosuz güvenliğini kolayca yapılandırmak için
basın. Daha fazla bilgi için, 7. sayfadaki "Kablosuz Güvenliği" bölümüne
bakınız
Wi-Fi Korumalı Kurulum™ (WPS) göstergesi — Başarılı bir Wi-Fi
Korumalı Kurulum bağlantısının ardından ya da kablosuz güvenlik
etkinleştirildiğinde LED sabit şekilde yanar. Wi-Fi Korumalı Kurulum
bağlantısı sırasında LED yavaşça yanıp söner. Wi-Fi Korumalı Kurulum
hatası olduğunda LED hızlıca yanıp söner. Kablosuz güvenlik devre dışı
bırakıldığında LED söner.
Reset (Sıfırlama) düğmesi-Router'ı fabrika ayarlarına döndürmek için
5-10 saniye boyunca basılı tutun (bağlantı noktası ışıkları aynı anda yanıp
sönene kadar).
Güç göstergesi—Güç kaynağıyla bağlantısı bulunduğunda LED sabit
yanar. Aygıt başlatıldığında, donanım yazılımı güncelleştirmeleri ve
fabrika ayarlarına sıfırlama sırasında LED yavaşça yanıp söner.
Güç—Pakete dahil olan AC güç bağdaştırıcısını bu bağlantı noktasına
takın.
Güç anahtarı- Router'ı çalıştırmak için | (on - açık) konumuna getirin.
1
Güç
bağlantı noktası
Güç
anahtarı
Güç
göstergesi
Sıfırla
WPS Düğmesi
ve göstergesi
Wi-Fi düğmesi
ve göstergesi
Ethernet
İnternet
USB 1
USB2/eSATA
Ethernet (LAN) etkinlik
göstergesi (yeşil)
Sabit: bağlantı noktasında
fiziksel bağlantı mevcut
Yanıp sönüyor: bağlantı
noktası veri gönderip alıyor
Kapalı: bağlantı noktasında
herhangi bir fiziksel bağlantı
mevcut değil
İnternet (WAN) etkinlik göstergesi (yeşil)
Sabit: bağlantı noktasında fiziksel bağlantı mevcut
Yanıp sönüyor: bağlantı noktası veri gönderip alıyor
Kapalı: bağlantı noktasında herhangi bir fiziksel
bağlantı mevcut değil
2
EA-Serisi Router'ınızın kurulması
Linksys E-Series
2
Daha fazla yardım bulma
Bu kullanıcı kılavuzuna ek olarak aşağıdaki adreslerden yardım alabilirsiniz:
Linksys.com/support/e8350 (dökümentasyon, karşıdan yüklemeler, sık
sorulan sorular, teknik destek, canlı chat, forumlar)
Linksys Connect help (Linksys Connect'i, çalıştırıp, bulunduğu yerde
Learn More (Daha Fazla Bilgi) seçeneğini tıklayın)
Tarayıcı tabanlı yardımcı program, içeriğe duyarlı yardım (yardımcı
programı açın, sonra sağ sütundaki Yardım seçeneğine tıklayın.)
Router'ınızın kurulması
Router'ınızı kurmanın en kolay ve hızlı yolu Linksys Connect kurulum yazılımını
çalıştırmaktır.
Linksys Connect'in başlatılması
Kurulum CD'sini çalıştırdığınızda Linksys Connect (router'ın kurulum yazılımı)
otomatik olarak bilgisayarınıza yüklenir. Router'ınızı yönetmek için Linksys
Connect'i kullanın
Not:
Kurulum CD'nizi kaybederseniz yazılımı bu adresten
indirebilirsiniz:Linksys.com/support/e8350
Linksys Connect'i ilk kez başlatmak için:
1.
CD veya DVD sürücünüze CD'yi takın.
2.
Set up your Linksys Router (Linksys Router'ınızı Kurun) seçeneğine
tıklayın.
Bu iletiyi görmüyorsanız:
Windows'da, sırasıyla Başlat, Bilgisayarım'a tıklayın, sonra CD
sürücüsüne ve Setup (Kurulum) simgesine çift tıklayın.
Mac'de, masaüstündeki CD simgesine, sonra da Setup (Kurulum)
simgesine çift tıklayın.
3.
Router'ınızın kurulumunu tamamlamak için ekrandaki yönergeleri takip
edin.
Router'ınızı yönetmek için Linksys Connect'i kullanın
Router'ınız kurulup Linksys Connect yüklendikten sonra, aşağıdakilere benzer
ayarların çoğunu Linksys Connect'i kullanarak yönetebilirsiniz:
Ağınıza aygıt bağlama
İnternet bağlantı hızınızı test etme
Ebeveyn denetimlerini yapılandırma
Konuk erişimini ayarlama
Router adını ve parolasını değiştirme
Router'ınızı elle kurulması
Router kurulum yazılımıyla (CD'de bulunmaktadır) kurulduktan sonra, router
kullanıma hazır hale gelir. Gelişmiş ayarları değiştirmek isterseniz ya da yazılım
çalışmazsa, router'ın tarayıcı tabanlı yardımcı programını kullanın. Yardımcı
programa, Router'a bağlı bir bilgisayardaki bir web tarayıcısı aracılığıyla erişin.
Yardımcı programın kullanılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için, 3. sayfadaki
"Tarayıcı tabanlı yardımcı programı açma" bölümüne bakınız.
EA-Serisi Router'ınızın kurulması
3
Gelişmiş Yapılandırma
Linksys E-Series
3
Tarayıcı tabanlı yardımcı programı açma
Bazı gelişmiş ayarlara erişmek için tarayıcı tabanlı yardımcı programı açmanız
gerekir.
Tarayıcı tabanlı yardımcı programı açmak için:
1.
Linksys Connect'i çalıştırın, Router ayarları'nın altındaki Change
(Değiştir) seçeneğine, sonra da Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar)
ve OK seçeneklerine tıklayın.
– veya –
Ağınıza bağlı bir bilgisayarda web tarayıcısını açıp şu adrese gidin:
192.168.1.1
Router sizden kullanıcı adı ve parola ister.
2.
Kullanıcı adını ve parolayı girip OK tuşuna basın. Yardımcı programın ana
menüsü açılacaktır.
İpuçları
Router'ınızı Linksys Connect'i kullanmadan kurarsanız, router’ın
varsayılan kullanıcı adı ve parolası "admin" dir.
Router'ınızı kurmak için Linksys Connect kullandıysanız, Linksys
Connect'i çalıştırıp Router ayarlarına tıklayarak router'ınızın
kullanıcı adı ve parolasını görebilirsiniz.
Gelişmiş Yapılandırma
4
Gelişmiş Yapılandırma
Linksys E-Series
Kurulum > Temel Kurulum
İlk çıkan ekran Temel Kurulum ekranıdır. Bu routerın genel ayarlarını
değiştirmenizi sağlayacaktır.
Dil
Dil seçimi yapınız—Farklı bir dil kullanmak için, aşağı açılır menüden bir dil
seçin. Tarayıcı tabanlı yardımcı programın dili farklı bir dil seçildikten sonra beş
saniye içinde değişir.
İnternet Ayarları
Internet Setup (İnternet Ayarları) bölümünde Router'ınızın İnternet bağlantısı
yapılandırılır. Bu bilgilerin çoğunu İnternet Servis Sağlayıcınızdan (İSS)
alabilirsiniz.
Internet Bağlantı Türü
Aşağı açılan menüden İSS'nızın sağladığı İnternet bağlantı türünü seçin. Mevcut
türler aşağıda sıralanmıştır:
Automatic Configuration (Otomatik Yapılandırma) - DHCP
Statik IP
PPPoE
PPTP
L2TP
Telstra Kablosu
Automatic Configuration (Otomatik Yapılandırma) - DHCP
Varsayılan İnternet Bağlantısı Türü, Otomatik Yapılandırma - DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol)'dir. Sadece İSS'niz DHCP'yi destekliyorsa veya
dinamik bir IP adresi kullanıyorsanız varsayılan seçeneği tercih edin. (Bu
seçenek genellikle kablolu bağlantılar için geçerlidir).
Statik IP
İnternet'e bağlanmak için sabit bir IP adresi kullanmanız gerekiyorsa, Statik IP
seçeneğini tercih edin.
PPPoE
DSL bağlantınız varsa, ISS'nızın Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
kullanıp kullanmadığını kontrol edin. Kullanıyorsa, PPPoE seçeneğini belirleyin.
5
Gelişmiş Yapılandırma
Linksys E-Series
PPTP
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) genellikle Avrupa'da bağlantılar için
kullanılan bir hizmettir. PPTP bağlantınız DHCP'yi veya dinamik bir IP adresini
destekliyorsa Obtain an IP Address Automatically (Otomatik olarak IP
Adresi al) seçeneğini tercih edin. İnternet'e bağlanmak için sabit bir IP adresi
kullanmanız gerekiyorsa, Specify an IP Address (Bir IP Adresi Tanımla)
seçeneğini tercih edin ve aşağıdaki seçenekleri yapılandırın.
L2TP
Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) genellikle İsrail'de bağlantılar için kullanılan
bir hizmettir.
Telstra Kablosu
Telstra Cable (Telstra Kablosu) genellikle Avustralya'daki bağlantılar için
kullanılır.
Connect on Demand (İstendiğinde Bağlan) veya Keep Alive
(Bağlı Tut)
Connect on Demand (İstendiğinde Bağlan) ve Keep Alive (Bağlı Tut) seçenekleri
router'ın İnternet'e yalnızca gerektiğinde bağlanması (ISS bağlantı süresi için
ücret alıyorsa yararlıdır) veya her zaman bağlı kalması arasında seçim yapmanızı
sağlar. Uygun seçeneği seçin.
Wireless (Kablosuz) > Basic Wireless
Settings (Temel Kablosuz Ayarları)
Temel kablosuz ağ ayarları bu ekranda yapılır.
Not
Kablosuz ağları kurduktan sonra kablosuz güvenlik ayarlarını yapın.
Kablosuz Ayarları
Network Mode (Ağ Modu)—Ağınızın destekleyeceği kablosuz standartlarını
seçin.
Mixed (Karma)Ağınızda Kablosuz-N (2.4 GHz), Kablosuz-G ve Kablosuz-B
aygıtları varsa, varsayılan Mixedseçeneğini tercih edin.
Wireless-B/G Only (Yalnızca Kablosuz-B/G)Ağınızda Kablosuz-B
ve Kablosuz-G (2.4 GHz) aygıtlarınız varsa, Wireless-B/G Only (Yalnızca
Kablosuz-B/G) seçeneğini tercih edin.
Wireless-B Only (Yalnızca Kablosuz-B)Yalnızca Kablosuz-B aygıtlarınız
varsa, Wireless-B Only (Yalnızca Kablosuz-B) seçeneğini tercih edin.
Wireless-G Only (Yalnızca Kablosuz-G)Yalnızca Kablosuz-G aygıtlarınız
varsa, Wireless-G Only (Yalnızca Kablosuz-G) seçeneğini tercih edin.
Wireless-N Only (Yalnızca Kablosuz-N)Yalnızca Kablosuz-N (2.4 GHz)
aygıtlarınız varsa, Wireless-N Only (Yalnızca Kablosuz-N) seçeneğini tercih edin.
Disabled (Devredışı)Ağınızda Kablosuz-B, Kablosuz-G ve Kablosuz-N
(2.4 GHz) aygıtlarınız yoksa Disabled (Devredışı) seçeneğini tercih edin.
Not
5 GHz bandı için, Mixed (Karma), Wireless-A/N Only (Yalnızca
Kablosuz-A/N) ya da Disabled (Devredışı) seçeneklerini tercih
edebilirsiniz.
Hangi modu kullanacağınızdan emin değilseniz, varsayılan Mixed
(Karma) seçeneğini tercih edin.
6
Gelişmiş Yapılandırma
Linksys E-Series
Ağ Adı (SSID) Hizmet Kümesi Tanımlayıcısı (SSID), bir kablosuz ağa bağlanmak
için aygıtların kullandığı bir addır. SSID'ler büyük/küçük harfe duyarlıdır ve
uzunluğu 32 karakteri geçmemelidir. 2.4 GHz ve 5 GHz ağlar için varsayılan
SSID'ler sırasıyla LinksysXXXX veLinksysXXXX_5GHz olarak tanımlanmıştır.
X'ler, router'ın altında yer alan seri numarasının son 5 hanesidir. SSID'yi Linksys
Connect kurulumunda değiştirdiyseniz, her iki banda da yeni SSID'ler vermiş
olursunuz. Onlara tarayıcı tabanlı yardımcı program üzerinden farklı isimler
verebilirsiniz. Bu durumda Linksys Connect'i yeniden kullanırsanız, her iki
SSID'yi de aynı hale (Linksys Connect'de en son girilen SSID'ye) getirir.
Not
Router'ın varsayılan fabrika ayarlarını yeniden yüklediğinizde
(Reset düğmesine basarak ya da Administration (Yönetim) > Factory
Defaults (Fabrika Ayarları) ekranından), Ağ Adı yeniden varsayılan
haline geri döner. Network Name'i (Ağ Adı) asıl adıyla değiştirin;
aksi takdirde kablosuz ağınızdaki tüm aygıtları yeni ağ adına tekrar
bağlamanız gerekir.
Channel Width (Kanal Genişliği)—Wireless-B, Wireless-G ve Wireless-N (2.4
GHz) kullanan bir 2.4 GHz ağda en iyi performans için varsayılan değerleri Auto
(20 MHz ya da 40 MHz)koruyun. 20 MHz kanal genişliği için 20 MHz only
(Yalnızca 20 MHz) seçeneğini tercih edin. Bir 5 GHz ağda en iyi performans
için varsayılan değerleri 20, 40 ya da 80 MHzkoruyun.
Channel (Kanal)—Aşağı açılır listeden kanal seçin. Hangi kanalı seçeceğinizden
emin değilseniz varsayılan seçeneği Auto tercih edin.
SSID Broadcast (SSID Yayını)—Kablosuz istemciler bağlantı kurmak için
yerel alanda kablosuz ağlar ararlarken, router tarafından SSID yayını algılarlar.
Router'ın SSID adını yayınlamak için, varsayılan Enabled (Etkin) seçeneğini
tercih edin. Router'ın SSID adını yayınlamak istemiyorsanız, Disabled
(Devredışı) seçeneğini tercih edin.
7
Kablosuz Güvenliği
Linksys E-Series
7
Wireless (Kablosuz) > Wireless Security
(Kablosuz Güvenliği)
Router şu kablosuz güvenliği seçeneklerini destekler: WPA2/WPA Mixed Mode
(Karma Modu), WPA2 Personal (Kişisel) ve WEP. (WPA, Wi-Fi Korumalı Erişim
anlamına gelir. WEP, Kablolu Eşdeğeri Güvenlik anlamına gelir).
Güvenlik Seçeneği Güç
WPA2 Personal (WPA2 Kişisel) En güçlü
WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/
WPA Karma Modu)
WPA2: En güçlü
WPA: Güçlü
WEP Temel
Seçenek ayarları
WPA2/WPA Mixed Mode (Karma Modu), WPA2 Personal
(Kişisel)
Notlar
Güvenlik Modunuz olarak WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/WPA
Karma Modu) ayarını seçerseniz, kablosuz ağınızdaki her aygıtın
WPA2/WPA ayarını ve aynı parolayı kullanması GEREKİR.
Güvenlik Modunuz olarak WPA2 Personal (WPA2 Kişisel) ayarını
seçerseniz, kablosuz ağınızdaki her aygıtın WPA2 Personal (WPA2
Kişisel) ayarını ve aynı parolayı kullanması GEREKİR.
Passphrase (Parola)—8-63 karakter arasında bir parola girin. Yükleme için
kurulum yazılımını kullandıysanız, varsayılan parola eşsiz başka bir parolaya
değiştirilmiştir. Bu parolayı, Linksys Connect'i çalıştırıp Router settings (Router
ayarları) seçeneğinde bulabilirsiniz.
WEP
WEP, WPA2/WPA kadar güvenli olmayan temel bir şifreleme yöntemidir. WEP, 5
GHz ağında kullanılabilir değildir.
Not:
Güvenlik Modunuz olarak WEP ayarını seçerseniz, kablosuz
ağınızdaki her aygıtın WEP ayarını, aynı şifrelemeyi ve paylaşılan
anahtarı kullanması GEREKİR.
Encryption (Şifreleme)—Bir WEP şifreleme seviyesi seçin: 40/64-bit, 10 hex
(onaltılık) hane veya 104/128-bit, 26 hex (onaltılık) hane. Varsayılan; 40/64-bit,
10 hex (onaltılık) hanedir.
Passphrase (Parola)—WEP anahtarlarını otomatik olarak üretmek için bir
parola girin. Sonra Generate (Üret) seçeneğine tıklayın.
Key 1 (Anahtar 1)—Parola girmediyseniz, WEP anahtar(lar)ını elle girin.
Disabled (Devre Dışı)
Kablosuz güvenliği devreden çıkarmayı seçtiğiniz takdirde, İnternet'e ilk
eriştiğinizde kablosuz güvenliğinin devreden çıkarıldığı bildirilir. Kablosuz
güvenliğini etkinleştirme seçeneği sunulur veya risklerini anladığınızı ama yine
de kablosuz güvenliği olmadan devam etmek istediğinizi onaylamanız istenir.
Kablosuz Güvenliği
8
Sorun Giderme
Linksys E-Series
8
Bu bölüm yaygın kurulum sorunlarını çözmenize ve İnternet'e bağlanmanıza
yardımcı olabilir. Router CD'sinde ağ aygıtlarına bağlanmayı, router
ayarlarını değiştirmeyi, konuk erişimini kontrol etmeyi, ebeveyn kontrolünü
etkinleştirmeyi ve İnternet'e bağlanmayı kolaylaştıran router kurulum yazılımı
olan Linksys Connect vardır. Linksys Connect kurulum sırasında da bilgisayarınıza
yüklenir. Linksys Connect 'in kurulumu tamamlaması engellenirse bu bölümde
çözüm bulmanız için yol gösterilir.
Ödüller kazanmış müşteri destek hizmetimizden daha fazla yardım almak için
şu adresi ziyaret edebilirsiniz. linksys.com/support.
Kurulumdan sonra Linksys Connect nasıl
çalıştırılır
Kurulum CD'sini çalıştırdığınızda Linksys Connect otomatik olarak
bilgisayarınıza yüklenir. Bundan sonra, ağınızı kolayca yönetmek için Linksys
Connect'i kullanabilirsiniz.
Linksys Connect'i Windows işletim sistemli bir bilgisayarda başlatmak
için:
1.
Sırasıyla Başlat, Programlar ve Linksys Connect'e tıklayın.
Linksys Connect ana menüsü açılır.
Linksys Connect'i Mac OS X işletim sistemli bir bilgisayarda başlatmak
için:
1.
Finder'ı açın, sol panelden Applications (Uygulamalar) seçeneğine
tıklayın.
2.
Linksys Connect simgesine çift tıklayın.
Linksys Connect ana menüsü açılır.
Sorun Giderme
9
Sorun Giderme
Linksys E-Series
Router kurulumuz başarısız oldu
Linksys Connect kurulumu tamamlamadıysa şunları deneyebilirsiniz:
Reset (Sıfırlama) düğmesi—Router'ı fabrika ayarlarına döndürmek için
5-10 saniye boyunca basılı tutun (bağlantı noktası ışıkları aynı anda yanıp
sönene kadar).
Bilgisayarınızın güvenlik duvarını geçici olarak devre dışı bırakın (yardım
için güvenlik yazılımının talimatlarına bakın) ve router'ın CD'sinde
bulunan Kurulum programını yeniden yükleyin.
Başka bir bilgisayarınız varsa, router'ın CD'sinde bulunan Kurulum
programını o bilgisayardan tekrar çalıştırın.
Windows XP Service Pack 3'ü edinin” mesajı
Linksys Connect, Windows XP işletim sistemli bilgisayarlarda Service Pack 3'ün
yüklü olmasını gerektirmektedir. Router'ınızı ilk kez kurduğunuzda "Windows
Service Pack 3'ü edinin" mesajı alırsanız bu sorun giderme adımlarını uygulayın.
Yüklü olan Service Pack sürümü 3'ten eskiyse Service Pack 3'ü indirip yükleyin.
İPUCU
İnternet'e geçici olarak bağlanıp gerekli Service Pack'i indirmek için,
bilgisayarınızı modeminize doğrudan bağlamak amacıyla birlikte
verilen Ethernet kablosunu kullanabilirsiniz.
Service Pack 3'ü yüklemek için:
1.
Linksys Connect hata mesajındaki linke tıklayın ya da Microsoft Update
web sayfasına gidin (update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Web sitesindeki talimatları uygulayın; daha fazla fardım gerekirse
Microsoft'u arayın.
3.
Service Pack 3'ü indirip kurduktan sonra, router'ınızın CD'sinde bulunan
Kurulum yazılımını çalıştırın.
Sıfırla
10
Sorun Giderme
Linksys E-Series
"İnternet kablonuz takılı değil" mesajı
Router'ınızı kurmaya çalışırken "Your Internet cable is not plugged in" (İnternet
kablonuz takılı değil) mesajı alırsanız bu sorun giderme adımlarını uygulayın.
Sorunu çözmek için:
1.
Bir Ethernet veya İnternet kablosunun (veya Router'ınızla birlikte verilene
benzer bir kablonun) Router'ınızın arkasında bulunan sarı İnternet
bağlantı noktasına ve modeminizdeki uygun bağlantı noktasına sağlam
bir şekilde bağlandığından emin olun. Modem üzerindeki bu bağlantı
noktası, genelde Ethernet olarak isimlendirilmiştir fakat İnternet veya
WAN olarak da isimlendirilebilir.
Router'ın arkadan görünümü
DSL modemin arkadan görünümü
Kablolu modemin arkadan görünümü
2.
Modemin fişinin takılı ve açık olduğundan emin olun. Güç düğmesi varsa,
ON (AÇIK) veya l konumunda olduğundan emin olun.
3.
İnternet hizmetiniz kablo İnternet ise, kablo modemin CABLE (KABLO)
bağlantı noktasının, İSS'niz (İnternet Servis Sağlayıcı) tarafından sağlanan
eş eksenli kabloya bağlı olduğundan emin olun.
Ya danternet hizmetiniz DSL ise, DSL telefon hattının, modemin DSL
bağlantı noktasına bağlı olduğundan emin olun.
4.
Bilgisayarınız modeminize daha önce USB kablosuyla bağlanmışsa USB
kablosunu çıkarın.
5.
Linksys Connect penceresine geri dönün ve yeniden denemek için Next
(İleri) seçeneğine tıklayın. Pencere çoktan kapandıysa, router'ın CD'sinde
bulunan Kurulum programını çalıştırın.
İnternet
11
Sorun Giderme
Linksys E-Series
“Router'ınıza erişilemiyor" mesajı
Bilgisayarınız ağınıza bağlı olmadığından router'a erişemiyorsanız bu sorun
giderme adımlarını uygulayın.
Router'ınıza erişmek için kendi ağınıza bağlı olmanız gerekir. O anda İnternet
erişiminiz varsa, sorunun nedeni yanlışlıkla farklı bir kablosuz ağa bağlanmış
olmanız olabilir.
Sorunu Windows bilgisayarlarda düzeltmek için:
1.
Windows masaüstünüzde, sistem tepsisindeki kablosuz simgesini sağ
tıklayın.
2.
Mevcut Kablosuz Ağları Göster seçeneğini tıklayın. Kullanılabilir ağların
listesi görüntülenir.
3.
Kendi ağınızın adına tıklayın, sonra Bağlan'ı tıklayın. Aşağıdaki örnekte,
bilgisayar, JimsRouter adındaki başka bir kablosuz ağa bağlanmıştı. Bu
örnekte BronzeEagle olarak belirlenmiş olan Linksys E-Series ağ adı seçili
olarak görülmektedir.
4.
Bir ağ anahtarı girmeniz istenirse, parolanızı (Güvenlik Anahtarı) Network
key (Ağ anahtarı) ve Confirm network key (Ağ anahtarını onayla)
alanlarına girin ve Connect (Bağlan) tıklayın.
Bilgisayarınız ağa bağlanır; artık router'a erişebilirsiniz.
12
Sorun Giderme
Linksys E-Series
Sorunu Mac bilgisayarlarda düzeltmek için:
1.
Ekranın en üstünde yer alan menü çubuğunda Airport simgesine tıklayın.
Kablosuz ağların listesi görüntülenir. Linksys Connect otomatik olarak
ağınıza bir ad atamıştır.
Aşağıdaki örnekte, bilgisayar, JimsRouter adındaki başka bir kablosuz
ağa bağlanmıştı. Bu örnekte BronzeEagle olarak belirlenmiş olan Linksys
E-Series ağ adı seçili olarak görülmektedir.
2.
Linksys E-Series router'ınızın kablosuz ağ adını (bu örnekte BronzeEagle)
tıklayın.
3.
Kablosuz ağ parolanızı (Güvenlik Anahtarı) Parola alanına girin ve OK'i
tıklayın.
"Aygıt bulunamadı" mesajı
Bir ağ aygıtına (iPhone, iPod veya akıllı telefon gibi ) bağlanmaya çalışırken
"Device not found" (Aygıt bulunamadı) mesajı alırsanız bu sorun giderme
adımlarını uygulayın.
İPUCU
İlk kurulum sırasında daha güçlü sinyal için kablosuz aygıtlarınızı
router'ın yakınına getirin. Uzak mesafeler router'ın aygıtları
algılamasını zorlaştırır.
Sorunu çözmek için:
1.
Linksys Connect'i çalıştırın.
13
Sorun Giderme
Linksys E-Series
2.
Computers and devices (Bilgisayarlar ve aygıtlar) seçeneğine tıklayın.
Bilgisayarlar ve aygıtlar penceresi açılır.
3.
Other wireless devices (Diğer kablosuz aygıtlar) seçeneğine tıklayın.
4.
Kablosuz ağ aygıtınızın Wi-Fi bağlantısını etkinleştirip kablosuz ağ adınızı
arayın. Yardım için aygıtınızın belgelerine bakın.
Not
Kablosuz aygıtınızın WPA/WPA2'yi desteklemesi gerekir.
5.
Kablosuz ağ aygıtında router'ınızın ağ adını seçip parolayı (Güvenlik
Anahtarı) girin.
6.
Linksys Connect'de Next (İleri) seçeneğine tıklayın.
Örnek: Akıllı telefonunuzda veya diğer kablosuz aygıtlarda Wi-Fi
menüsünü bulup kullanılabilir kablosuz ağları arayın. Bu örnekte, önceki
ekranda gösterilen, Linksys Connect tarafından sağlanan ağ bilgilerini
kullanarak BronzeEagle'a tıklayın.
Android
iPhone
7.
Linksys Connect tarafından verilen parolayı (Güvenlik Anahtarı) girin. Bu
örnekte güvenlik anahtarı B6eM9UkCjz dir.
Not
Parola büyük/küçük harf duyarlıdır. Harfleri girerken büyük/küçük
harfleri doğru kullandığınızdan emin olun.
8.
Kablosuz aygıtınız kablosuz ağınıza sorunsuz bağlandığında, Linksys
Connect'te aygıt için bir ad girip Finish (Bitir) seçeneğine tıklayın.
14
Spesifikasyonlar
Linksys E-Series
14
Spesifikasyonlar
14
Linksys E8350
Model Adı Linksys E8350
Açıklama AC2350 Çift Bant Gigabit Wi-Fi Router
Model Numarası E8350
Switch Port Hızı 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet)
Radyo Frekansı 2.4 ve 5 GHz
Anten Sayısı 4
Bağlantı noktaları Güç, İnternet, Ethernet (1-4), USB 3.0
USB 2.0 / eSATA kombo
Düğmeler Reset (Sıfırlama), Wi-Fi Korumalı Kurulum, Wi-Fi,
Güç
LED'ler Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi Korumalı
Kurulum, Güç
UPnP Destekleniyor
Güvenlik Özellikleri WEP (yalnızca 2.4 GHz ağ), WPA, WPA2
Güvenlik Anahtarı Bit Sayısı 128 bit'e kadar şifreleme
Depolama Dosya Sistem Desteği
FAT32, NTFS ve HSF+
Çevresel
Boyutları 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) antensiz
Birim ağırlık 19.55 oz (554,2 g), antensiz
22.16 oz (628,2 g), antenli
Güç 12V, 3A
Sertifikalar FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
İşletim Sıcaklığı 32 - 104°F (0 - 40°C)
Depolama Sıcaklığı -4 - 140°F (-20 - 60°C)
Çalışma Nem Oranı % 10 - 85 arası, yoğuşmasız
Depolama Nem Oranı % 5 - 90 arası, yoğuşmasız
Notlar
Düzenleme, garanti ve güvenlik bilgileri için router ile birlikte
verilen CD'ye bakın veya Linksys.com/support adresini ziyaret
edin.
Spesifikasyonlar haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Maksimum performans IEEE Standart 802.11 spesifikasyonlarından
türetilmiştir. Fiili performans, düşük kablosuz ağ kapasitesi,
veri aktarım hızı, menzil ve kapsama alanı gibi faktörlere bağlı
olarak değişebilir. Performans; erişim noktasına uzaklık, ağ trafiği
yoğunluğu, binada kullanılan yapı malzemeleri, kullanılan işletim
sistemi, kullanılan kablosuz ürün karması, sinyal karışması ve diğer
olumsuz koşullar gibi pek çok faktör, koşul ve değişkene bağlıdır.
Spesifikasyonlar
Ödüller kazanmış teknk destek servsmz
çn linksys.com/support adresn zyaret edn
BELKIN, LINKSYS ve pek çok ürün adı ve logosu, Belkn şrketler
grubunun markasıdır. Üçüncü taraf tcar markaları, kend sahplernn
mülkyetndedr.© 2014 Belkn Internatonal, Inc. ve/veya bağlı şrketler.
Her hakkı saklıdır.
LNKPG-00148 Rev. A00
DUAL BAND WIFI ROUTER С
ПОРТАМИ GIGABIT
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
Модель № E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Зміст
Огляд продукту
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Налаштування Вашого
маршрутизатора серії E
Джерела додаткової інформації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Порядок налаштування маршрутизатора
. . . . . . . . . . . . . .2
Порядок включення функції «Linksys Connect» 2
Використайте «Linksys Connect», щоб налаштувати свій маршрутизатор.
2
Порядок налаштування маршрутизатора вручну . . . . . . . .2
Розширений інтерфейс управління
конфігурацією
Відкриття службової програми на основі браузера . . . . . . .3
Налаштування> Базове налаштування
. . . . . . . . . . . . . . . .4
Мова 4
Internet налаштування 4
Безпровідна мережа> Базові налаштування
безпровідної мережі
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Налаштування безпровідної мережі 5
Безпека безпровідної мережі
Безпровідна мережа > Безпека безпровідної мережі . . . . . .7
Значення параметрів 7
Усунення неполадок
Маршрутизатор не було успішно налаштовано. . . . . . . . . .9
Повідомлення «Отримайте Windows XP Service Pack 3»
. . . . .9
Повідомлення «Мережевий кабель не під’єднано»
. . . . . . . . 10
Повідомлення «Немає доступу до маршрутизатора»
. . . . 11
Повідомлення «Пристрій не знайдено»
. . . . . . . . . . . . . . .12
Технічні характеристики
Linksys E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1
Огляд продукту
Linksys E-Series
Огляд продукту
E8350
Вигляд з тильної сторони
Регульовані зовнішні антени—Цей маршрутизатор постачається
з 4 регульованими зовнішніми антенами, які слід підключити до
маршрутизатора перш ніж включати пристрій. Щоб приєднати
антену, закрутіть з’єднувач антени за годинниковою стрілкою в порт
для антени на маршрутизаторі.
ПРИМІТКА
Для забезпечення оптимального режиму роботи встановіть
бокові антени у вертикальне положення, як зображено на
малюнку.
USB 3.0 порт—Підключайте та діліться USB-носієм в своїй мережі
або в Інтернеті. (За детальною інформацією завітайте на support.
linksys.com/storagelink )
USB 2.0/eSATA комбінований порт—Підключайте та діліться
USB та eSATA-носієм в своїй мережі або в Інтернеті. (За детальною
інформацією завітайте на support.linksys.com/storagelink )
Порти Ethernet—Приєднайте кабелі Ethernet (також називаються
мережевими або Інтернет-кабелями) до цих гігабітних Gigabit
Ethernet (10/100/1000) портів з маркуванням синього кольору; та
приєднайте інші провідні пристрої до Вашої мережі.
Індикатор активності портів Ethernet — Світиться, коли наявне
проводове підключення. Блимає, коли відсилає або отримує дані.
Порт Інтернет—Приєднайте кабель Ethernet до цього порту та до
Вашого модему.
Індикатор активності Інтернет— Світиться, коли наявне проводове
підключення. Мигає, коли відсилає або отримує дані.
Кнопка Wi-Fi—натисніть та утримуйте її протягом 3 секунд, щоб
включити/ виключити безпровідну функцію.
Індикатор Wi-Fi—Світиться, коли включено безпровідну функцію.
Кнопка «Wi-Fi Protected Setup™» (безпечне налаштування
безпровідної мережі)— Натисніть цю кнопку для швидкої
конфігурації безпеки безпровідної мережі на мережевих
пристроях з підтримкою функції безпечного налаштування
безпровідної мережі. Для отримання додаткової інформації
дивіться «Безпека безпровідної мережі» на сторінці 7.
Індикатор «Wi-Fi Protected Setup™» (безпечне налаштування
безпровідної мережі)— Постійно світиться після успішного
під’єднання захищеного налаштування Wi-Fi або коли увімкнута
функція безпеки безпровідної мережі. Індикатор повільно мигає
під час під’єднання захищеного налаштування Wi-Fi. Індикатор
швидко мигає, коли наявна помилка в роботі функції захищеного
налаштування WiFi. Індикатор не мигає, коли вимкнено функція
безпеки безпровідної мережі.
Кнопка відновлення—натисніть та утримуйте її протягом 5-10
секунд (поки всі індикатори порту не почнуть мигати) для
повернення маршрутизатора до заводських стандартних
налаштувань.
Індикатор живлення—Постійно світиться, коли живлення
підключено. Індикатор повільно мигає під час початкового
завантаження, оновлень програмно-апаратних засобів та
повернення до заводських установок.
Живлення— Приєднайте зовнішній блок живлення змінного струму,
що додається, до цього порту.
Вимикач живлення— Натисніть | (вкл.), щоб включити
маршрутизатор.
1
Живлення
Порт
Живлення
Вимикач
Живлення
Індикатор
Перезавантаження
Кнопка WPS
та індикатор
Кнопка Wi-Fi
та індикатор
Ethernet-шина
Інтернет
USB 1
USB2/eSATA
Індикатор активності Ethernet
(LAN) (зелений)
Постійне світло: фізичний
зв'язок підєднано до порта
Мигання: порт надсилає/
отримує дані
Вимкнено: немає фізичного
зв'язку з портом
Індикатор активності Інтернет (WAN) (зелений)
Постійне світло: фізичний зв'язок підєднано до
порта
Мигання: порт надсилає/ отримує дані
Вимкнено: немає фізичного зв'язку з портом
2
Налаштування Вашого маршрутизатора серії E
Linksys E-Series
2
Джерела додаткової інформації
Крім цього Посібника користувача, Ви можете отримати допоміжну
інформацію за наступною адресою:
Linksys.com/support/e8350 (документація, завантаження, актуальні
питання, технічна підтримка, онлайн-чат, форуми)
Допоміжна інформація щодо функції «Linksys Connect»(запустіть
«Linksys Connect», потім натисніть «Дізнатись більше», де можливо)
Контекстна підказка службової програми на основі браузера
(відкрийте програму, потім натисніть «Допомога» у колонці
праворуч.)
Порядок налаштування
маршрутизатора
Найлегший та найшвидший спосіб налаштувати маршрутизатор - запустити
програму налаштування «Linksys Connect»
Порядок включення функції «Linksys Connect»
Після запуску CD з налаштуваннями «Linksys Connect» (програми
налаштувань маршрутизатора) буде автоматично встановлено на Ваш
комп'ютер. Використайте «Linksys Connect», щоб налаштувати Ваш
маршрутизатор.
Примітка:
Якщо Ви загубили CD з налаштуваннями, Завантажити їх можна
зLinksys.com/support/e8350
Щоб запустити «Linksys Connect» у перший раз:
1.
1. Вставте CD-диск у CD- або DVD-привід.
2.
Натисніть «Налаштуйте свій маршрутизатор від «Linksys».
Якщо це вікно не відображається правильно:
Для Windows, натисніть Пуск, Мій комп'ютер, потім подвійне
натисканням на CD носій та значок Setup.
Для Mac, натисніть двічі на значок CD на вашому робочому столі,
потім двічі на значок Setup.
3.
Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб закінчити налаштування
програми маршрутизатора.
Використайте «Linksys Connect», щоб налаштувати
Ваш маршрутизатор
Після налаштування маршрутизатора та встановлення «Linksys Connect»,
використайте «Linksys Connect», щоб легко налаштувати параметри
маршрутизатора, наприклад:
Під'єднувати пристрої до своєї мережі
Випробувати швидкість з'єднання з Інтернетом
Налаштовувати батьківський контроль
Налаштовувати доступ для гостей
Змінювати ім'я маршрутизатора та пароль
Порядок налаштування
маршрутизатора вручну
Після налаштування маршрутизатора за допомогою програмного
забезпечення (з CD), маршрутизатор готовий до використання. Якщо Ви
хочете змінити додаткові параметри або якщо програмне забезпечення не
запускається, використайте службову програму маршрутизатора на основі
браузера. Підключіться до програми за допомогою браузера на комп'ютері,
під'єднаному до маршрутизатора. Детальну інформацію щодо використання
програми дивіться у розділі «Отримання доступу до службової програми на
основі браузера», стр.3.
Налаштування Вашого маршрутизатора серії E
3
Розширений інтерфейс управління конфігурацією
Linksys E-Series
3
Відкриття службової програми на
основі браузера
Щоб отримати доступ до де-яких додаткових параметрів, необхідно
відкрити службову програму на основі браузера.
Щоб отримати доступу до службової програми на основі браузера:
1.
Запустіть «Linksys Connect», натисніть «Змінити» у Налаштуваннях
маршрутизатора, натисніть «Додаткові параметри», потім
натисніть OK.
– або –
Відкрийте браузер на комп'ютері, під'єднаному до мережі Інтернет,
потім зайдіть на 192.168.1.1
Маршрутизатор попросить Вас вказати ім'я користувача та пароль.
2.
Введіть ім'я користувача та пароль, і натисніть OK. Відкриється
головне меню програми.
Поради
Якщо налаштування маршрутизатора відбулось без
використання «Linksys Connect», Ваше ім'я користувача та
пароль за замовчуванням - «admin»
Якщо для налаштування маршрутизатора Ви скористались
«Linksys Connect», побачити своє ім'я користувача та
пароль можна, запустивши «Linksys Connect» та натиснувши
«Налаштування маршрутизатора»
Розширений інтерфейс управління конфігурацією
4
Розширений інтерфейс управління конфігурацією
Linksys E-Series
Налаштування> Базове налаштування
Перший екран, який з'являється, - екран Базового налаштування
Використавши його, можна змінити загальні налаштування
маршрутизатора.
Мова
Оберіть мову—Щоб використати іншу мову, оберіть одну з них у меню, що
розкривається. Мову службової програми на основі браузера буде змінено
впродовж п'яти секунд піля зміни мови.
Internet налаштування
Пункт «Інтернет-налаштування» налаштовує маршрутизатор до
з'єднання з Інтернетом. Більшу частину інформації можна отримати у
Інтернет-провайдера.
Тип під'єднання Інтернету
Оберіть тип Інтернет-під'єднання, наданого Інтернет-провайдером у меню,
що розкривається. Доступно такі типи:
Автоматична конфігурація - DHCP
Статична IP-адреса
PPPoE
PPTP
L2TP
Дріт Telstra
Автоматична конфігурація - DHCP
Тип Інтернет-під'єднання за замовчуванням - Автоматичне налаштування
- DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - протокол динамічного
налаштування вузла) Залиште налаштування за замовчуванням лише у
тому випадку, якщо Ваш Фнтернет-провайдер підтримує DHCP або якщо
під'єднання відбувається за допомогою динамічної IP-адреси. (Ця опція
використовується для провідного підключення.)
Статична IP-адреса
Якщо необхідно використати зафіксовану IP-адресі для підключення до
Інтернету, оберіть Статичну IP-адресу.
PPPoE
Якщо у Вас DSL -підключення, перевірте, чи використовує Ваш Інтернет-
провайдер мереживний протокол канального рівня передачі кадрів PPP
через Ethernet (PPPoE). Якщо використовує, оберіть PPPoE.
5
Розширений інтерфейс управління конфігурацією
Linksys E-Series
PPTP
Тунельний протокол типу точка-точка (PPTP) - сервіс, який загалом
використовується для підключення у Європі. Якщо Ваше PPTP підключення
підтримує DHCP або динамічну IP-адресу, тоді оберіть Отримати IP-
адресу автоматично. Якщо необхідно використати зафіксовану IP-адресі
для підключення до Інтернету, оберіть Вказати IP-адресу та налаштуйте
параметри нижче.
L2TP
Протокол тунелювання другого рівня (L2TP) - сервіс, який загалом
використовується для підключення у Ізраїлі.
Дріт Telstra
Дріт Telstra - сервіс, який загалом використовується для підключення у
Австралії.
Підключення на запит або підтримання активності
Функція «Підключення на запит або підтримання активності»
дозволяє обрати між підключенням до Інтернету лише за необхідності
(використовується, якщо Інтернет-провайдер нараховує плату за час
під'єднання) та постійним підключенням. Оберіть відповідну опцію.
Безпровідна мережа> Базові
налаштування безпровідної мережі
Базові налаштування безпровідної мережі вказано на цьому екрані.
Примітка
Після налаштування безпровідної мережі, налаштуйте
параметри безпеки безпровідної мережі.
Налаштування безпровідної мережі
Режим «Network Mode»—Оберіть стандартні параметри безпровідної
мережі, які підтримуватиме Ваша мережа.
КомбінованіЯкщо у Вас Wireless-N (2.4 ГГц), Wireless-G, та Wireless-B
пристрої у мережі, збережіть налаштування за замовчуванням,
Комбіновані.
Wireless-B/G виключноЯкщо у Вас обидва Wireless-B та Wireless-G
(2.4 ГГц) пристрої у мережі, оберіть опцію «Wireless-B/G виключно».
Wireless-B виключноЯкщо у Вас лише Wireless-B-пристрій, оберіть
«Wireless-B виключно».
Wireless-G виключноЯкщо у Вас лише Wireless-G-пристрій, оберіть
«Wireless-G виключно».
Wireless-N виключноЯкщо у Вас лише Wireless-N-пристрій, оберіть
«Wireless-N виключно».
БлокуванняЯкщо у Вас немає Wireless-B, Wireless-G, та Wireless-N (2.4
ГГц) пристроїв у мережі, оберіть «Блокування».
6
Розширений інтерфейс управління конфігурацією
Linksys E-Series
Примітка
Можна обрати Комбінований, Wireless-A/N виключно або
Блокування для 5 ГГц каналу.
Якщо Ви не впевнені, який режим обрати, залиште за
замовчуванням, Комбінований.
Назва мережі (SSID) Ідентифікатор SSID - це назва, використовувана
пристроями для підключення до безпровідної мережі. Ідентифікатори
SSID чутливі до регістру символів та не повинні перевищувати 32
символи. Ідентифікатори SSID за замовчуванням для мереж у 2.4 ГГц
та 5 ГГц - LinksysXXXX та LinksysXXXX_5GHz, відповідно. Позначка X
відповідає останнім п'яти цифрам у серійному номері маршрутизатора,
який розташовано на задній панелі маршрутизатора. Якщо Ви змінили
ідентифікатор SSID у програмі налаштування маршрутизатора «Linksys
Connect», обидва канали мають новий ідентифікатор SSID. Дати різні
назви їм можна, використавши службову програму на основі браузера.
Після цієї дії, використайте знову «Linksys Connect», вона зробить обидва
ідентифікатори SSID однаковими (останні внесені у «Linksys Connect»).
Примітка
Якщо Ви відновлюєте налаштування маршрутизатора
за замовчуванням (натиснувши на кнопу Відновити або
використавши екран Керування > Заводські налаштування
за замовчуванням ), назву мережі буде замінено на назву за
замовчуванням. Змініть назву мережі знову на її оригінальну
назву або Вам необхідно повторно підключити всі пристрої
Вашої безпровідної мережі до нової назви мережі.
Ширина каналу—Для найкращого функціонування у мережі 2.4 ГГц,
використовуючи Wireless-B, Wireless-G та Wireless-N (2.4 ГГц) пристрої,
збережіть налаштування за замовчуванням, «Авто (20 МГц або 40
МГц)». Для ширини каналу у 20 МГц, оберіть «20 MHz виключно». Для
найкращого функціонування у мережі у 5 ГГц, збережіть налаштування за
замовчуванням, «20, 40 або 80 МГц».
Канал—Оберіть канал із списку, розкривається. Якщо Ви не впевнені, який
канал обрати, залиште за замовчуванням, Авто.
Широкомовна інформація про зону обслуговування —Коли
безпровідні клієнти обстежують околиці, щоб виявити безпровідні
мережі для підключення, вони знайдуть широкомовну інформацію
про зону обслуговування. Щоб здійснювати трансляцію інформації
про зону обслуговування маршрутизатора, збережіть налаштування за
замовчуванням, Включено. Якщо Ви не хочете здійснювати трансляцію
інформації про зону обслуговування маршрутизатора, оберіть Виключено.
7
Безпека безпровідної мережі
Linksys E-Series
7
Безпровідна мережа > Безпека
безпровідної мережі
Маршрутизатор підтримує такі опції безпеки безпровідної мережі: WPA2/
WPA комбінований режим роботи, WPA2-персональний та WEP. (WPA
використовується для захищеного доступу до Wi-Fi. WEP використовується
як еквівалент конфіденційності безпровідних мереж).
Опція безпеки Потужність
WPA2-персональний Найсильніший
WPA2/WPA комбінований режим
роботи
WPA2: Найсильніший
WPA: Сильний
WEP Базовий
Значення параметрів
WPA2/WPA комбінований режим роботи, WPA2-
персональний
Примітки
Якщо Ви обрали WPA2/WPA комбінований режим роботи у якості
режиму безпеки, кожний пристрій безпровідної мережі ПОВИНЕН
використовувати WPA2/WPA та однакову парольну фразу.
Якщо Ви обрали WPA2/WPA персональний режим роботи у
якості режиму безпеки, кожний пристрій безпровідної мережі
ПОВИНЕН використовувати персональний режим роботи WPA2/
WPA та однакову парольну фразу.
Парольна фраза—Введіть пароль з 8-63 символів. Якщо для інсталяції
використано програму налаштування, пароль за замовчуванням змінено
на унікальний пароль, який можна дізнатись, запустивши «Linksys Connect»,
а потім натиснувши «Налаштування маршрутизатора».
WEP
WEP - базовий метод шифрування, який не є настільки надійним, як WPA2/
WPA. WEP - недоступний у мережі у 5 ГГц.
Примітка:
Якщо Ви обрали WEP у якості режиму безпеки, кожний пристрій
безпровідної мережі ПОВИНЕН використовувати WEP та
однаковий шифр та ключ загального доступу.
Шифр—Оберіть рівень шифру WEP: 40/64-біт, 10 шістнадцатеричні цифри
або 104/128-біт, 26 шістнадцатеричні цифри. 40/64-біт, 10 шістнадцатеричні
цифри встановлено за замовчуванням.
Парольна фраза—Введіть парольну фразу до автоматично генерованих
WEP ключів. Потім натисніть «Згенерувати».
Ключ 1 —Якщо Ви не ввели парольну фразу, введіть ключ (і) WEP вручну.
Вимкнено
Якщо обрано вимкнення безпеку безпровідної мережі, під час першого
доступу до Інтернет Вам надійде повідомлення про вимкнення безпеки
безпровідної мережі. З'явиться запит на ввімкнення безпеки безпровідної
мережі або на підтвердження того, що Ви усвідомлюєте ризики, але
бажаєте продовжити роботу, не включивши безпеку безпровідної мережі.
Безпека безпровідної мережі
8
Усунення неполадок
Linksys E-Series
8
Цей розділ допоможе Вам вирішити загальні проблеми налаштування
і підключення до Інтернету. Ваш CD маршрутизатора містить «Linksys
Connect», програму налаштувань маршрутизатора, яка полегшує
підключення пристроїв мережі, змінює налаштування маршрутизатора,
контролює доступ для гостей, включає батьківський контроль та підключає
до мережі Інтернет. «Linksys Connect» також встановлено на Ваш комп'ютер
під час налаштувань. Якщо «Linksys Connect» не зкінчив налаштування, ця
стаття допоможе знайти рішення.
Ви можете отримати додаткову допомогу від нашої відзначеної багатьма
нагородами служби підтримки клієнтів, перейшовши за адресою
linksys.com/support.
Включення Linksys Connect після
налаштування
Після запуску CD з налаштуваннями, «Linksys Connect» буде автоматично
встановлено на Ваш комп'ютер. Потім можна використати «Linksys Connect»
для легкого налаштування мережі.
Запустити «Linksys Connect» на комп'ютері з Windows:
1.
Натисніть Пуск, Всі програми, потім натисніть «Linksys Connec.
Відкриється головне меню «Linksys Connect».
Запустити «Linksys Connect» на комп'ютері з Mac OS X:
1.
Відкрийте Пошук та натисніть Програми на лівій панелі.
2.
Подвійним натисканням відкрийте значок «Linksys Connect».
Відкриється головне меню «Linksys Connect».
Усунення неполадок
9
Усунення неполадок
Linksys E-Series
Маршрутизатор не було успішно
налаштовано
Якщо функція «Linksys Connect» не виконає успішно налаштування,
спробуйте наступне:
Кнопка відновлення—натисніть та утримуйте її протягом 5-10 секунд
(поки всі індикатори порту не почнуть мигати) для повернення
маршрутизатора до заводських стандартних налаштувань.
Тимчасово вимкніть брандмауер Вашого комп'ютера (для детальної
інформації див. інструкції до програм безпеки), потім запустіть
програму налаштування знову з CD маршрутизатора.
Якщо є інший комп'ютер, використайте його, щоб запустити програму
налаштування знову з CD маршрутизатора.
Повідомлення «Отримайте Windows XP
Service Pack 3»
На комп’ютерах з ОС «Windows XP» для роботи функції «Linksys Connect»
необхідна наявність пакету оновлень «Service Pack 3». Якщо, під час
налаштування маршрутизатора вперше, з'явилось повідомлення
«Отримайте Windows XP Service Pack 3», дотримуйтесь наступних кроків з
усунення несправностей:
Якщо на даний момент на Вашому комп'ютері встановлено пакет оновлень
старший ніж 3-я версія, Вам необхідно завантажити та встановити Service
Pack 3.
ПОРАДА
Для тимчасового підключення до Інтернету і завантаження
необхідного пакету оновлень Ви можете використати
кабель Ethernet, який додається, щоб підключити комп'ютер
безпосередньо до Вашого модема.
Для встановлення пакету оновлень Service Pack 3:
1.
Натисніть на посилання у повідомленні про помилку «Linksys
Connect» або під'єднайтесь до сайту Microsoft з оновленнями
(update.microsoft.com/windowsupdate).
2.
Дотримуйтесь інструкцій, зазначених на сайті, або зв’яжіться з
компанією «Microsoft» для отримання додаткової інформації.
3.
Після завантаження та встановлення Service Pack 3, запустіть
програму налаштування Setup на вашому CD маршрутизатора.
Перезавантаження
10
Усунення неполадок
Linksys E-Series
Повідомлення «Інтернет-кабель не
приєднано»
Якщо під час налаштування маршрутизатора Ви отримаєте повідомлення
«Інтернет кабель не приєднано», дотримуйтесь наступних кроків щодо
усунення несправностей.
Для вирішення проблеми:
1.
Переконайтесь, що кабель мережі Ethernet чи Інтернет (або кабель,
що постачається з маршрутизатором) надійно приєднано до жовтого
Інтернет-порту з тильної сторони маршрутизатора та до відповідного
порту на Вашому модемі. Цей порт на модемі звичайно позначений
Ethernet, але може мати позначку Інтернет або WAN.
Вигляд маршрутизатора збоку
Вигляд модема DSL ззаду
Вигляд кабельного модема ззаду
2.
Переконайтеся, що модем підключений до живлення і включений.
Якщо він має вимикач живлення, переконайтеся, що його встановлено
в положення ON або l .
3.
Якщо у Вас кабельний Інтернет, переконайтеся, що до кабельного
порту модема КАБЕЛЬ підключений коаксіальний кабель, наданий
провайдером.
Або якщо у Вас DSL-Інтернет, переконайтеся, що телефонна лінія DSL
підключена до порту модема DSL.
4.
Якщо Ваш комп'ютер був раніше підключений до модему за
допомогою кабелю USB, від'єднайте кабель USB.
5.
Поверніться назад до вікна «Linksys Connect» та натисніть Далі, щоб
спробувати ще раз. Якщо вікно вже закрите, запустіть програму
налаштування Setup з CD маршрутизатора.
Інтернет
11
Усунення неполадок
Linksys E-Series
Повідомлення «Неможливий доступ до
повідомлень маршрутизатора»
Якщо Ви не можете отримати доступу до маршрутизатора, бо комп’ютер
не приєднано до Вашої мережі, дотримуйтесь наступних кроків з усунення
несправностей.
Щоб отримати доступ до маршрутизатора, Ви повинні бути підключені
до Вашої мережі. Якщо у Вас вже є бездротовий доступ до Інтернету, тоді
проблема може бути в тому, що Ви випадково підключилися до іншої
бездротової мережі.
Вирішення проблем на комп’ютерах з ОС «Windows»:
1.
На робочому столі ОС Windows натисніть правою кнопкою мишки на
значок безпровідної мережі в області піктограм на панелі завдань.
2.
Натисніть Перегляд доступних бездротових мереж. З’явиться
перелік доступних безпровідних мереж.
3.
Натисніть на назву Вашої власної мережі, а тоді на кнопку «Connect».
У наведеному нижче прикладі комп’ютер було з’єднано з іншою
безпровідною мережею, котра називається «JimsRouter». Назва
мережі серії E від «Linksys», «BronzeEagle» в цьому прикладі
демонструється як обрана.
4.
Якщо Вас просять вказати ключ мережі, введіть свій пароль (Ключ
захисту) в поля Ключ мережі і Підтвердження ключа мережі,
потім натиснітьПід'єднати
Ваш комп’ютер з’єднається з мережею, при цьому Ви повинні мати
легкий доступ до маршрутизатора.
12
Усунення неполадок
Linksys E-Series
Вирішення проблем на комп’ютерах з ОС «Mac»:
1.
У стрічці меню, що проходить крізь верх екрану, натисніть на значок
AirPort . З’явиться багато безпровідних мереж. Функція «Linksys
Connect» автоматично призначає ім’я Вашій мережі.
У наведеному нижче прикладі комп’ютер було з’єднано з іншою
безпровідною мережею, котра називається «JimsRouter». Назва
мережі серії E від «Linksys», «BronzeEagle» в цьому прикладі
демонструється як обрана.
2.
Натисніть назву бездротової мережі Вашого маршрутизатора серії E
від «Linksys» («BronzeEagle» в цьому прикладі).
3.
Введіть пароль Вашої безпровідної мережі (Ключ захисту) в поле
«Пароль» та натисніть «OK».
Повідомлення «Пристрій не знайдено»
Якщо, під час підключення пристрою мережі (наприклад, iPhone, iPod або
смартфон), з'явилось повідомлення «Пристрій не знайдено», дотримуйтесь
наступних кроків щодо усунення несправностей:
ПОРАДА
Щоб отримати сильний сигнал під час початкового
налаштування, розташуйте безпровідний пристрій поруч з
маршрутизатором. Велика відстань ускладнює пошук пристроїв
для маршрутизатора.
Для вирішення проблеми:
1.
Запустіть «Linksys Connect».
13
Усунення неполадок
Linksys E-Series
2.
Натисніть «Комп'ютери та пристрої». З'явиться вікно «Комп'ютери
та інші пристрої».
3.
Натисніть «Інші безпровідні пристрої».
4.
Ввімкніть Wi-Fi підключення безпровідного пристрою, потім здійсніть
пошук назви Вашої безпровідної мережі. Детальну інформацію див. у
документації пристрою.
Примітка
Ваш безпровідний пристрій повинен підтримувати WPA/WPA2.
5.
У безпровідному пристрої оберіть назву мережі Вашого
маршрутизатора та введіть пароль (Ключ захисту).
6.
В «Linksys Connect», натисніть Далі.
Приклад: На смартфоні або іншому безпровідному пристрої
знайдіть Wi-Fi меню та ввімкніть пошук наявних безпровідних
мереж. Наприклад, використовуючи інформацію мережі, наданої
програмою «Linksys Connect», показану на попередньому екрані,
натисніть «BronzeEagle».
Android
iPhone
7.
Введіть пароль (Ключ захисту), виданий «Linksys Connect». Наприклад,
ключ захисту — B6eM9UkCjz.
Примітка
Пароль чутливий до регістру символів. Переконайтесь, що
ввели літери у правильному регістрі.
8.
Коли Ваш безпровідний пристрій успішно під'єднано до безпровідної
мережі, введіть назву пристрою у «Linksys Connect», а потім натисніть
«Закінчити».
14
Технічні характеристики
Linksys E-Series
14
Технічні характеристики
14
Linksys E8350
Назва моделі Linksys E8350
Опис AC2350 Dual Band Wi-Fi Router с портами
Gigabit
Номер моделі E8350
Швидкість станційного порту 10/100/1000 Мбіт/с (Гігабітний Ethernet)
Радіочастота 2,4 і 5 ГГц
Кількість антен 4
Порти Живлення, Інтернет, Ethernet (1-4), USB 3.0
USB 2.0 / eSATA комбінований
Кнопки Перезавантаження, Захищене
налаштування Wi-Fi, Wi-Fi, Живлення
Індикатори Інтернет, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Захищене
налаштування Wi-Fi, Живлення
UPnP Підтримка
Функції безпеки WEP (виключто мережа у 2.4 ГГц), WPA, WPA2
Бітів захисного ключа Кодування до 128 біт
Підтримка систем зберігання файлів
FAT32, NTFS і HSF+
Екологічний
Розміри 10.09” x 2.21” x 7.22”
(256.3 x 56.2 x 183.5 мм) без антен
Вага одного пристрою 19.55 унцій (554.2 г), без антен
22.16 унцій (628.2 г), без антен
Живлення 12V, 3A
Сертифікати відповідності FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Температура експлуатації від 0 до 40°C (від 32 до 104°F)
Температура зберігання від -20 до 60°C (від -4 до 140°F)
Робоча вологість 10-80% без конденсації
Вологість при зберіганні 5-90% без конденсації
Примітки
Для отримання інформації щодо нормативного регулювання,
гарантії і інформації з безпеки див. компакт-диск, що
постачається разом з маршрутизатором або зайдіть на Linksys.
com/support.
Технічні характеристики може бути змінено без сповіщення.
Максимальна продуктивність, розрахована відповідно
до стандартів IEEE 802.11. Фактична продуктивність може
відрізнятися через низьку пропускну здатність мережі,
швидкість передавання даних, діапазон і покриття.
Продуктивність залежить від багатьох чинників, умов і змінних,
включно з відстанню від точки доступу, обсягом мережного
трафіку, матеріалів і конструкції будівлі, наявної операційної
системи, сполучення безпроводових пристроїв, перешкод та
інших несприятливих умов.
Технічні характеристики
Відвідайте linksys.com/support щоб отримати
визначну технічну підтримку
«BELKIN», «LINKSYS» та багато інших назв і логотипів продукції є торговими
марками групи компанії «Belkin». Згадані торгові марки третіх сторін є
власністю їх відповідних власників.© 2014 «Belkin International, Inc.» та/або
її дочірні і асоційовані підприємства. Усі права захищено.
LNKPG-00148 Rev. A00
B ĐNH TUYN GIGABIT WI-FI
BĂNG TẦN KÉP
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Model# E8350
AC
I
Linksys E-Series
I
Mục lục
Tổng quan sản phẩm
E8350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cài đặt Bộ định tuyến E-Series
Tìm trợ giúp thêm ở đâu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cách cài đặt bộ định tuyến
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cách khởi động Linksys Connect 2
Sử dụng Linksys Connect để quản lý bộ định tuyến của bạn 2
Cách cài đặt thủ công bộ định tuyến . . . . . . . . . . . . . 2
Cấu hình Nâng cao
Cách mở tiện ích trên trình duyệt . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cài đặt > Cài đặt Cơ bản
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ngôn ngữ 4
Cài đặt Internet 4
Không dây > Cài đặt Không dây Cơ bản . . . . . . . . . . . 5
Cài đặt Không dây 5
Bảo mật Không dây
Không dây > Bảo mật Không dây . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cài đặt tuỳ chọn 7
Xử lý sự cố
Bộ định tuyến của bạn chưa được cài đặt thành công . . . 9
Thông báo Tải Windows XP Service Pack 3
. . . . . . . . . 9
Thông báo Cáp Internet của bạn chưa được kết nối
. . . 10
Thông báo Không thể truy cập bộ định tuyến của bạn
. . . 11
Thông báo Không tìm thấy thiết bị
. . . . . . . . . . . . . . 12
Specications
Thông số kỹ thuật. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Tổng quan sản phẩm
Linksys E-Series
Tổng quan sản phẩm
E8350
Mặt sau
Ăng-ten gắn ngoài thể điều chỉnh—Bộ định tuyến này đi kèm
với bốn ăng-ten gắn ngoài thể điều chỉnh bạn cn lắp chúng
vào bộ định tuyến trước khi bật nguồn. Để lắp ăng-ten, xoay đu nối
ăng-ten theo chiều kim đồng hồ vào cổng ăng-ten trên bộ định tuyến.
LƯU Ý
Để đạt hiệu suất tốt nhất, hãy đặt các ăng ten hai bên theo
chiều dọc như minh họa trong hình.
Cổng USB 3.0—Kết nối và chia sẻ một đĩa USB trên mạng của bạn
hoặc trên Internet. (Truy cập support.linksys.com/storagelink để biết
thêm chi tiết.)
Cổng USB 2.0/eSATA kết hợp—Kết nối chia sẻ một đĩa USB
hoặc eSATA trên mạng của bạn hoặc trên Internet. (Truy cập support.
linksys.com/storagelink để biết thêm chi tiết.)
Cổng Ethernet—Kết nối cáp Ethernet (cũng tên cáp mạng
hoặc cáp Internet) với cổng Gigabit Ethernet (10/100/1000) với
các thiết bị nối dây khác trong mạng của bạn.
Đèn báo hoạt động Ethernet— Đèn sáng khi có một kết nối có dây.
Nhấp nháy khi đang gửi hoặc nhận dữ liệu.
Cổng Internet—Kết nối cáp Ethernet với cổng này với modem
của bạn.
Đèn báo hoạt động Internet—Đèn sáng khi một kết nối dây.
Nhấp nháy khi đang gửi hoặc nhận dữ liệu.
Nút Wi-Fi—Ấn và giữ 3 giây để bật/tắt chức năng không dây.
Đèn báo Wi-Fi—Sáng khi chức năng không dây được bật.
Nút Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)Bấm nút này để dễ dàng
cấu hình bảo mật không dây trên các thiết bị mạng hỗ trợ Wi-Fi
Protected Setup. Để biết thêm thông tin, vui lòng tham khảo phn
“Bảo mật Không dây” trên trang 7.
Đèn báo Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)—Đèn LED sáng liên tục
sau khi một kết nối Wi-Fi Protected Setup thành công hoặc khi
bảo mật không dây được bật. Đèn LED nháy chậm khi đang kết nối
Wi-Fi Protected Setup. Đèn LED nháy nhanh khi lỗi WiFi Protected
Setup. Đèn LED tắt khi tắt bảo mật không dây.
Nút Cài lại—Ấn và giữ từ 5-10 giây (cho đến khi tất cả đèn báo trên
các cổng đồng thời nháy sáng) để khôi phục cài đặt gốc cho bộ định
tuyến.
Đèn báo nguồ̀n—Đèn LED sáng liên tục khi kết nối với nguồn
điện. Đèn LED nháy chậm trong quá trình khởi động, nâng cấp
firmware và khôi phục cài đặt gốc.
Nguồn—Kết nối bộ chuyển đổi điện AC kèm theo vào cổng này.
Công tắc nguồn—Ấn | (on) để bật nguồn bộ định tuyến.
1
Nguồn
cổng
Nguồn
công tắc
Nguồn
đèn báo
Cài lại
Nút WPS
và đèn báo
Nút Wi-Fi
và đèn báo
Ethernet
Internet
USB 1
USB2/eSATA
Đèn báo hoạt động Ethernet
(LAN) (xanh lá)
Sáng liên tục: có một kết nối
vật lý trên cổng
Nhấp nháy: cổng đang gửi/
nhận dữ liệu
Tắt: không có kết nối vật lý
nào trên cổng
Đèn báo hoạt động Internet (WAN) (xanh lá)
Sáng liên tục: có một kết nối vật lý trên cổng
Nhấp nháy: cổng đang gửi/nhận dữ liệu
Tắt: không có kết nối vật lý nào trên cổng
2
Cài đặt bộ định tuyến E-Series
Linksys E-Series
2
Tìm thêm trợ giúp ở đâu
Ngoài hướng dẫn sử dụng này, bạn có thể tìm trợ giúp ở các địa chỉ sau:
Linksys.com/support/e8350 (tài liệu, nội dung tải xuống, câu hỏi
thường gặp, hỗ trợ kỹ thuật, trò chuyện trực tiếp, diễn đàn)
Trợ giúp Linksys Connect (chạy Linksys Connect, sau đó bấm Tìm
hiểu thêm nếu có)
Phn trợ giúp theo ngữ cảnh của tiện ích trên trình duyệt (mở tiện ích,
sau đó bấm Trợ giúp ở cột bên phải.)
Cách cài đặt bộ định tuyến
Cách nhanh nhất dễ nhất để cài đặt bộ định tuyến là chạy phn mềm cài
đặt Linksys Connect.
Cách khởi động Linksys Connect
Khi bạn chạy CD cài đặt, Linksys Connect (phn mềm cài đặt của bộ định
tuyến) sẽ được tự động cài đặt lên máy tính của bạn. Sử dụng Linksys
Connect để quản lý bộ định tuyến của bạn.
Lưu ý:
Nếu bạn làm mất CD cài đặt, bạn có thể tải phn mềm tại
Linksys.com/support/e8350
Để khởi động Linksys Connect trong lần đầu tiên:
1.
Đưa CD vào ổ CD hoặc DVD của bạn.
2.
Bấm vào Cài đặt Bộ định tuyến Linksys.
Nếu bạn không thấy lời nhắc đó:
Với Windows, bấm Start, Computer, rồi bấm đúp vào đĩa CD
sau đó là biểu tượng Cài đặt.
Với Mac, bấm đúp vào biểu tượng CD trên màn hình nền của bạn,
rồi bấm đúp lên biểu tượng Cài đặt.
3.
Làm theo hướng dẫn trên màn hình để hoàn tất cài đặt bộ định tuyến.
Sử dụng Linksys Connect để quản lý bộ định
tuyến
Sau khi bộ định tuyến được thiết lập và Linksys Connect được cài đặt, bạn
thể sử dụng Linksys Connect để dễ dàng quản nhiều cài đặt cho bộ
định tuyến như:
Kết nối thiết bị với mạng
Kiểm tra tốc độ kết nối Internet
Cấu hình kiểm soát của cha mẹ
Cài đặt truy cập khách
Thay đổi tên và mật khẩu của bộ định tuyến
Cách cài đặt thủ công cho bộ định
tuyến
Sau khi cài đặt bộ định tuyến bằng phn mềm cài đặt (có trong CD), bộ định
tuyến sẽ sẵn sàng để sử dụng. Nếu bạn muốn thay đổi các cài đặt nâng
cao của hoặc nếu phn mềm không chạy, hãy sử dụng tiện ích trên trình
duyệt của bộ định tuyến. Truy nhập tiện ích bằng một trình duyệt web trên
một máy tính được kết nối với bộ định tuyến. Để biết thêm thông tin về cách
sử dụng tiện ích, vui lòng xem "Cách mở tiện ích trên trình duyệt" ở trang 3.
Cài đặt bộ định tuyến E-Series
3
Cấu hình Nâng cao
Linksys E-Series
3
Cách mở tiện ích trên trình duyệt
Để truy cập một số cài đặt nâng cao, bạn cn phải mở tiện ích trên trình
duyệt.
Để mở tiện ích trên trình duyệt:
1.
Chạy Linksys Connect, bấm Thay đổi dưới Cài đặt B đnh tuyn,
bấm Cài đặt Nâng cao, sau đó bấm OK.
– hoặc –
Mở trình duyệt web trên máy tính được kết nối với mạng của bạn, sau
đó truy cập vào 192.168.1.1
Bộ định tuyến sẽ hỏi bạn tên người dùng và mật khẩu.
2.
Nhập tên người dùng và mật khẩu, sau đó bấm OK. Menu chính của
tiện ích sẽ mở ra.
Mẹo
Nếu bạn cài đặt bộ định tuyến mà không sử dụng Linksys
Connect thì tên người dùng và mật khẩu mặc định của bộ định
tuyến là “admin”
Nếu bạn đã sử dụng Linksys Connect để cài đặt bộ định tuyến,
bạn có thể xem tên người dùng và mật khẩu của bộ định tuyến
bằng cách chạy Linksys Connect, sau đó bấm Cài đặt Bộ định
tuyến
Cấu hình Nâng cao
4
Cấu hình Nâng cao
Linksys E-Series
Cài đặt > Cài đặt Cơ bản
Màn hình đu tiên xuất hiện là màn hình Cài đặt Cơ bản. Màn hình này cho
phép bạn thay đổi các cài đặt chung của bộ định tuyến.
Ngôn ngữ
Chọn ngôn ngữ của bạn—Để sử dụng một ngôn ngữ khác, hãy chọn từ
menu thả xuống. Ngôn ngữ của tiện ích trên trình duyệt sẽ thay đổi trong
năm giây sau khi bạn chọn ngôn ngữ khác.
Cài đặt Internet
Phn Cài đặt Internet giúp đặt cấu hình bộ định tuyến với kết nối Internet
của bạn. Phn lớn thông tin này có thể nhận được qua Nhà cung cấp dịch
vụ Internet (ISP) của bạn.
Loại Kt ni Internet
Chọn loại kết nối Internet ISP của bạn cung cấp từ menu thả xuống.
Những loại có sẵn bao gồm:
Cấu hình tự động - DHCP
IP tĩnh
PPPoE
PPTP
L2TP
Cáp Telstra
Cấu hình tự động - DHCP
Loại Kết nối Internet mặc định là Cấu hình Tự động - DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol - Giao thức Cấu hình Động Máy chủ) Giữ nguyên
mặc định chỉ hi IkSP của bạn hỗ trợ DHCP hoặc khi bạn kết nối bằng
một địa chỉ IP động. (Tuỳ chọn này thường áp dụng cho kết nối cáp).
IP tĩnh
Nếu bạn được yêu cu sử dụng địa chỉ IP cố định để kết nối Internet, chọn
IP tĩnh.
PPPoE
Nếu bạn kết nối DSL, hãy kiểm tra xem ISP của bạn sử dụng Giao
thức điểm nối điểm qua Ethernet (PPPoE) không. Nếu có, chọn PPPoE.
5
Cấu hình Nâng cao
Linksys E-Series
PPTP
Giao thức Tạo Đường hm Điểm nối Điểm (PPTP) dịch vụ thường áp
dụng cho kết nối ở Châu Âu. Nếu kết nối PPTP của bạn hỗ trợ DHCP hoặc
một địa chỉ IP động, hãy chọn Tự động Nhận một Địa chỉ IP. Nếu bạn
được yêu cu sử dụng một địa chỉ IP cố định để kết nối Internet, hãy chọn
Xác định một Địa chỉ IP và đặt cấu hình các tuỳ chọn bên dưới.
L2TP
Giao thức Tạo Đường hm Lớp 2 (L2TP) dịch vụ thường áp dụng cho
kết nối ở Israel.
Cáp Telstra
Cáp Telstra là dịch vụ thường áp dụng cho kết nối ở Úc.
Kết nối theo Yêu cầu hoặc Duy trì Kết nối
Tuỳ chọn Kết nối theo Yêu cu hoặc Duy trì Kết nối cho phép bạn chọn bộ
định tuyến chỉ kết nối Internet khi cn (hữu ích nếu ISP của bạn tính phí
theo thời gian kết nối) hoặc nếu bộ định tuyến phải luôn được kết nối. Chọn
tuỳ chọn phù hợp.
Không dây > Cài đặt Không dây Cơ
bản
Các cài đặt cơ bản cho mạng không dây được thiết đặt trên màn hình này.
Lưu ý
Sau khi bạn cài đặt mạng không dây, hãy thiết lập các cài đặt
bảo mật không dây.
Cài đặt Không dây
Chế độ Mạng—Chọn các chuẩn không dây mà mạng của bạn sẽ hỗ trợ.
Hỗn hợpNếu bạn các thiết bị Không dây-N (2.4 GHz), Không
dây-G Không dây-B trong mạng, hãy giữ nguyên mặc định, Hỗn hợp.
Chỉ Không dây-B/GNếu bạn các thiết bị Không dây-B Không
dây-G (2.4 GHz) trong mạng, hãy chọn Chỉ Không dây-B/G.
Chỉ Không dây-BNếu bạn chỉ có các thiết bị Không dây-B, hãy chọn
Chỉ Không dây-B.
Chỉ Không dây-GNếu bạn chỉ có các thiết bị Không dây-B, hãy chọn
Chỉ Không dây-G.
Chỉ Không dây-NNếu bạn chỉ các thiết bị Không dây-N (2.4 GHz),
hãy chọn Chỉ Không dây-N.
TắtNếu bạn không các thiết bị Không dây-B, Không dây-G
Không dây-N (2.4 GHz) trong mạng, hãy chọn Tắt.
6
Cấu hình Nâng cao
Linksys E-Series
Lưu ý
Bạn có thể chọn Chỉ Hỗn hợp, Không dây-A/N hoặc Tắt cho
băng tn 5 GHz.
Nếu bạn không chắc chắn nên chọn chế độ nào, hãy giữ cài đặt
mặc định, Hỗn hợp.
Tên Mạng (SSID) Bộ Định danh Thiết đặt Dịch vụ (SSID) một tên được sử
dụng bởi các thiết bị để kết nối với một mạng không dây. SSID có phân biệt
chữ hoa/chữ thường và không được dài quá 32 ký tự. SSID mặc định cho
mạng 2.4 GHz và 5 GHz ln lượt là LinksysXXXX và LinksysXXXX_5GHz.
Các chữ X chính năm số cuối trong dãy số sê-ri của bộ định tuyến, dãy
số này có thể tìm thấy ở dưới đáy bộ định tuyến. Nếu bạn đã thay đổi SSID
trong phn mềm cài đặt Linksys Connect, cả hai băng tn sẽ có SSID mới.
Bạn thể đặt tên khác cho chúng qua tiện ích trên trình duyệt. Nếu bạn
làm vậy, lại sử dụng Linksys Connect, sẽ làm cả hai tên SSID giống
nhau (tên gn đây nhất đã nhập trong Linksys Connect).
Lưu ý
Nếu bạn khôi phục cài đặt gốc của bộ định tuyến (bằng cách ấn
nút Cài lại hoặc dùng màn hình Quản tr > Giá tr Mặc đnh khi
Xuất xưởng), Tên Mạng sẽ quay trở về giá trị mặc định. Thay
đổi Tên mạng về lại tên gốc hoặc bạn sẽ phải kết nối lại tất cả
thiết bị trong mạng không dây của bạn theo tên mạng mới.
Độ rộng Kênh—Để đạt hiệu suất tốt nhất trong mạng 2.4 GHz sử dụng
các thiết bị Không dây-B, Không dây-G Không dây-N (2.4 GHz), hãy
giữ nguyên giá trị mặc định, Tự động (20 MHz hoặc 40 MHz). Đối với độ
rộng kênh 20 MHz, hãy chọn Chỉ 20 MHz. Để đạt hiệu suất tốt nhất trong
mạng 5 GHz, hãy giữ giá trị mặc định 20, 40 hoặc 80 MHz.
Kênh—Hãy chọn kênh từ danh sách thả xuống. Nếu bạn không chắc chắn
nên chọn kênh nào, hãy giữ nguyên cài đặt mặc định, Tự động.
Phát rộng SSID—Khi các máy khách không dây khảo sát khu vực lân cận
để tìm các mạng không dây kết nối, chúng sẽ tìm thấy tên SSID được
phát rộng bởi bộ định tuyến. Để phát rộng SSID của bộ định tuyến, hãy giữ
nguyên mặc định, Bật. Nếu bạn không muốn phát rộng SSID của bộ định
tuyến, chọn Tắt.
7
Bảo mật không dây
Linksys E-Series
7
Không dây > Bảo mật không dây
Bộ định tuyến hỗ trợ các tuỳ chọn bảo mật không dây sau: Chế độ Hỗn hợp
WPA2/WPA, WPA2 nhân và WEP. (WPA viết tắt của Wi-Fi Protected
Access. WEP là viết tắt của Wireless Equivalent Privacy).
Tuỳ chọn bảo mật Độ mạnh
WPA2 Personal (WPA2 Cá
nhân)
Mạnh nhất
Chế độ Hỗn hợp WPA2/WPA
WPA2: Mạnh nhất
WPA: Mạnh
WEP Cơ bản
Cài đặt tuỳ chọn
Ch độ Hỗn hợp WPA2/WPA, WPA2 Cá nhân.
Lưu ý
Nếu bạn chọn Chế độ Hỗn hợp WPA2/WPA làm Chế độ Bảo
mật, mỗi thiết bị trong mạng không dây của bạn PHẢI sử dụng
WPA2/WPA và chuỗi mật khẩu tương tự.
Nếu bạn chọn WPA2 Cá nhân làm Chế độ Bảo mật, mỗi thiết bị
trong mạng không dây của bạn PHẢI sử dụng WPA2 Cá nhân
và chuỗi mật khẩu tương tự.
Chuỗi mật khẩu—Nhập một chuỗi mật khẩu dài 8-63 tự. Nếu bạn đã
sử dụng phn mềm cài đặt để cài đặt thì giá trị mặc định đã được thay đổi
thành một chuỗi mật khẩu riêng, bạn thể tìm thấy chuỗi mật khẩu này
bằng cách chạy Linksys Connect, sau đó bấm Cài đặt Bộ định tuyến.
WEP
WEP phương thức hoá bản, không an toàn bằng WPA2/WPA.
WEP không hoạt động với mạng 5 GHz.
Lưu ý:
Nếu bạn chọn WEP làm Chế độ Bảo mật, mỗi thiết bị trong
mạng không dây của bạn PHẢI sử dụng WEP và mã hoá tương
tự cũng như mã khoá dùng chung.
hóa—Chọn một mức hóa WEP: 40/64-bit, 10 tự hexa hoặc
104/128-bit, 26 ký tự hexa. Mặc định là 40/64-bit, 10 ký tự hexa.
Chuỗi mật khẩu—Nhập vào một chuỗi mật khẩu để tự động tạo các khóa
WEP. Rồi bấm Tạo khóa.
Khóa 1 —Nếu bạn không nhập một chuỗi mật khẩu, hãy tự nhập thủ công
(các) khóa WEP.
Tắt
Nếu bạn chọn tắt bảo mật không dây, bạn sẽ được thông báo rằng bảo mật
không dây đã bị tắt khi bạn cố truy cập Internet ln đu. Bạn sẽ được tùy
chọn bật bảo mật không dây hoặc xác nhận rằng bạn đã biết các rủi ro
nhưng vẫn muốn tiếp tục mà không cn bảo mật không dây.
Bảo mật không dây
8
Xử lý sự cố
Linksys E-Series
8
Chương này thể giúp bạn giải quyết các sự cố cài đặt thường gặp kết
nối Internet. CD của bộ định tuyến bao gồm Linksys Connect, phn mềm
cài đặt bộ định tuyến giúp dễ dàng kết nối với các thiết bị mạng, thay đổi
cài đặt bộ định tuyến, kiểm soát truy cập khách, bật kiểm soát của cha mẹ
kết nối Internet. Linksys Connect cũng được cài vào máy tính của bạn
trong khi cài đặt. Nếu Linksys Connect không thể hoàn tất cài đặt, chương
này sẽ hướng dẫn bạn tìm ra giải pháp.
Bạn có thể tìm thêm trợ giúp từ bộ phận hỗ trợ khách hàng đã giành giải
thưởng của chúng tôi tại linksys.com/support.
Cách chạy Linksys Connect sau khi
cài đặt
Khi bạn chạy CD cài đặt, Linksys Connect sẽ được tự động cài đặt vào
máy tính của bạn. Sau đó, bạn có thể sử dụng Linksys Connect để quản lý
mạng một cách dễ dàng.
Để khởi động Linksys Connect trên máy tính chạy Windows:
1.
Bấm Start, All Programs, rồi bấm Linksys Connect.
Menu chính của Linksys Connect mở ra.
Để khởi động Linksys Connect trên máy tính chạy Mac OS X:
1.
Mở Finder và bấm Applications ở pa-nen trái.
2.
Bấm đúp vào biểu tượng Linksys Connect.
Menu chính của Linksys Connect mở ra.
Xử lý sự cố
9
Xử lý sự cố
Linksys E-Series
Bộ định tuyến của bạn chưa được
cài đặt thành công
Nếu Linksys Connect không hoàn tất cài đặt, bạn có thể thử cách
sau:
Nút Cài lại—Ấn giữ từ 5-10 giây (cho đến khi tất cả đèn báo trên
các cổng đồng thời nháy sáng) để khôi phục cài đặt gốc cho bộ định
tuyến
Tạm thời tắt tường lửa trên máy tính của bạn (tham khảo hướng
dẫn của các phn mềm bảo mật để được trợ giúp), sau đó chạy lại
chương trình Cài đặt trên CD của bộ định tuyến
Nếu bạn có một máy tính khác, hãy sử dụng máy tính đó để chạy lại
chương trình cài đặt trên CD của bộ định tuyến.
Thông báo “Tải Windows XP Service
Pack 3”
Trên các máy tính chạy Windows XP, Linksys Connect yêu cu Service
Pack 3. Nếu bạn nhận được thông báo “Tải Windows Service Pack 3” khi
cài đặt bộ định tuyến ln đu, hãy làm theo các bước khắc phục sự cố sau:
Nếu bản Service Pack hiện có cũ hơn phiên bản 3, bạn cn phải tải cài
đặt Service Pack 3.
MẸO
Để tạm thời kết nối Internet và tải xuống Gói dịch vụ được yêu
cu, bạn có thể sử dụng cáp Ethernet đi kèm để kết nối máy
tính trực tiếp với modem.
Để cài đặt Service Pack 3:
1.
Bấm vào liên kết trên thông báo lỗi của Linksys Connect hoặc
kết nối tới trang web Microsoft Update (update.microsoft.com/
windowsupdate).
2.
Làm theo hướng dẫn trên trang web hoặc liên hệ với Microsoft nếu
bạn cn trợ giúp thêm.
3.
Sau khi tải và cài đặt Service Pack 3, hãy chạy chương trình Cài đặt
trên CD của bộ định tuyến.
Cài lại
10
Xử lý sự cố
Linksys E-Series
Thông báo “Chưa cắm cáp Internet”
Nếu bạn nhận được thông báo “Chưa cắm cáp Internet” khi đang cài đặt bộ
định tuyến, hãy làm theo các bước khắc phục sự cố sau.
Để khắc phục sự cố:
1.
Hãy chắc chắn rằng cáp Ethernet hoặc Internet (hoặc cáp giống với
loại được cung cấp cùng với bộ định tuyến) được cắm chắc chắn
vào cổng Internet màu vàng mặt sau của bộ định tuyến vào
cổng thích hợp trên modem. Cổng này trên modem thường nhãn
Ethernet, nhưng có thể được đặt tên là Internet hoặc WAN.
Mặt sau b đnh tuyn
Mặt sau modem DSL
Mặt sau modem cáp
2.
Đảm bảo rằng modem của bạn đã cắm vào nguồn và đã bật. Nếu bộ
định tuyến có công tắc nguồn, hãy chắc chắn rằng công tắc đã đặt ở
vị trí ON hoặc l.
3.
Nếu dịch vụ Internet của bạn là dịch vụ cáp, hãy kiểm tra và đảm bảo
rằng cổng CABLE của modem cáp đã được kết nối với cáp đồng trục
do ISP của bạn cung cấp.
Hoặc, nếu dịch vụ Internet của bạn dịch vụ DSL, hãy đảm bảo rằng
đường dây điện thoại DSL đã được kết nối với của cổng DSL của
modem.
4.
Nếu máy tính của bạn đã kết nối với modem bằng cáp USB trước
đây, hãy rút cáp USB ra.
5.
Trở về cửa sổ Linksys Connect và bấm Tiếp tục để thử lại. Nếu cửa
sổ đó đã đóng, hãy chạy lại chương trình Cài đặt trên đĩa CD của bộ
định tuyến.
Internet
11
Xử lý sự cố
Linksys E-Series
Thông báo “Không thể truy cập b đnh
tuyn”
Nếu bạn không thể truy cập bộ định tuyến máy tính không kết nối với
mạng, hãy làm theo các bước khắc phục sự cố sau.
Để truy cập bộ định tuyến, bạn phải kết nối với mạng của riêng bạn. Nếu
bạn hiện truy cập Internet không dây, sự cố thể do bạn đã tình
kết nối với một mạng không dây khác.
Để khắc phục sự cố trên máy tính chạy Windows:
1.
Trên màn hình Windows, nhấp chuột phải vào biểu tượng không dây
trên khay hệ thống.
2.
Bấm vào Xem Mạng Không dây Khả dụng. Danh sách các mạng
hiện có xuất hiện.
3.
Bấm vào tên mạng của bạn, sau đó bấm Kết nối. Trong dụ dưới
đây, máy tính đã được kết nối vào một mạng không dây khác
tên JimsRouter. Tên của mạng Linksys E-Series, trong dụ này
BronzeEagle, đã được chọn như minh họa.
4.
Nếu bạn được nhắc nhập khóa mạng, hãy nhập mật khẩu (Khóa Bảo
mật) của bạn vào các trường Khóa mạngXác nhận khóa mạng,
rồi bấm Kết nối.
Máy tính của bạn đã kết nối mạng và giờ bạn có thể truy cập vào bộ
định tuyến.
12
Xử lý sự cố
Linksys E-Series
Để khắc phục sự cố trên máy tính chạy Mac:
1.
Trên thanh menu ngang trên cùng màn hình, hãy bấm vào biểu tượng
AirPort. Danh sách các mạng không dây hiện xuất hiện. Linksys
Connect đã tự động gán tên cho mạng của bạn.
Trong dụ dưới đây, máy tính đang được kết nối vào một mạng
không dây khác có tên JimsRouter. Tên của mạng Linksys E-Series,
trong ví dụ này là BronzeEagle, đã được chọn như minh họa.
2.
Bấm vào tên mạng không dây của bộ định tuyến Linksys E-Series
của bạn (trong ví dụ này là BronzeEagle).
3.
Nhập mật khẩu mạng không dây của bạn (Mã Bảo mật) vào trường
Mật khẩu, sau đó bấm OK.
Thông báo “Không tìm thấy thit b”
Nếu bạn nhận được thông báo “Không tìm thấy thiết bị” khi đang cố kết nối
một thiết bị mạng (như iPhone, iPod hoặc điện thoại thông minh), hãy làm
theo các bước khắc phục sự cố sau.
MẸO
Để có tín hiệu mạnh hơn trong quá trình cài đặt ban đu, hãy
di chuyển thiết bị không dây của bạn lại gn bộ định tuyến.
Khoảng cách xa có thể khiến bộ định tuyến dò thiết bị khó hơn.
Để khắc phục sự cố:
1.
Chạy Linksys Connect.
13
Xử lý sự cố
Linksys E-Series
2.
Bấm vào Máy tính và thiết bị. Cửa sổ Máy tính và các thit b khác
xuất hiện.
3.
Bấm vào Thiết bị không dây khác.
4.
Bật kết nối Wi-Fi của thiết bị mạng không dây, sau đó tìm tên mạng
không dây của bạn. Xem tài liệu về thiết bị để được trợ giúp.
Lưu ý
Thiết bị không dây của bạn phải hỗ trợ WPA/WPA2.
5.
Trên thiết bị mạng không dây, chọn tên mạng của bộ định tuyến
nhập mật khẩu (Khoá Bảo mật).
6.
Trong Linksys Connect, bấm vào Tiếp tục.
dụ: Trên Điện thoại thông minh hoặc thiết bị không dây khác của
bạn, tìm tới menu Wi-Fi và tìm kiếm mạng không dây khả dụng. Trong
dụ này, sử dụng thông tin mạng do Linksys Connect cung cấp trong
màn hình trước, hãy bấm vào BronzeEagle.
Android
iPhone
7.
Nhập vào mật khẩu (Khoá Bảo mật) do Linksys Connect cung cấp.
Trong ví dụ này, khoá bảo mật là B6eM9UkCjz.
Lưu ý
Mật khẩu có phân biệt chữ hoa chữ thường. Hãy bảo đảm rằng
bạn nhập chính xác các chữ in hoa và chữ thường.
8.
Khi thiết bị không dây của bạn đã kết nối thành công với mạng không
dây, hãy nhập vào một tên cho thiết bị trong Linksys Connect, sau đó
bấm Kết thúc.
14
Thông số kỹ thuật
Linksys E-Series
14
Thông số kỹ thuật
14
Linksys E8350
Tên Sản phẩm Linksys E8350
Mô tả Bộ định tuyến Gigabit Wi-Fi Băng tn Kép
AC2350
Số kiểu E8350
Tốc độ Cổng Thiết bị chuyển mạch 10/100/1000 Mbps (Gigabit
Ethernet)
Tn số radio 2,4 và 5 GHz
Số Ăng-ten 4
Cổng Nguồn, Internet, Ethernet (1-4), USB 3.0,
Cổng USB 2.0 / eSATA Kết hợp
Nút Cài lại, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi, Nguồn
Đèn LED Internet, Ethernet (1-4), Wi-Fi, Wi-Fi
Protected Setup, Nguồn
UPnP Được hỗ trợ
Tính năng Bảo mật WEP (chỉ cho mạng 2.4 GHz), WPA, WPA2
Bit mã khoá bảo mật Mã hoá tối đa 128-bit
Hỗ trợ Hệ thống Tệp Lưu trữ
FAT32, NTFS, and HSF+
Môi trường
Kích thước 10,09” x 2,21” x 7,22”
(256,3 x 56,2 x 183,5 mm) chưa tính ăng-ten
Trọng lượng Thiết bị 19,55 oz (554,2 g), chưa tính ăng-ten
22,16 oz (628,2 g), tính cả ăng-ten
Nguồn 12V, 3A
Chứng chỉ FCC, IC, CE, Wi-Fi (IEEE 802 11a/b/g/n/ac),
Windows 7, Windows 8
Nhiệt độ hoạt động 32 đến 104°F (0 đến 40°C)
Nhiệt độ bảo quản -4 đến 140°F (-20 đến 60°C)
Độ ẩm hoạt động Không ngưng tụ 10 đến 80%
Độ ẩm bảo quản Không ngưng tụ 5 đến 90%
Lưu ý
Để biết các thông tin về quy định, bảo hành và an toàn, hãy
xem CD đi kèm với bộ định tuyến hoặc truy cập Linksys.com/
support.
Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cn thông báo.
Hiệu suất tối đa lấy từ các thông số kỹ thuật của Tiêu chuẩn
IEEE 802.11. Hiệu suất thực tế có thể thay đổi, ví dụ như công
suất của mạng không dây thấp hơn, tốc độ truyền dữ liệu, phạm
vi và vùng phủ sóng kém hơn. Hiệu suất phụ thuộc vào nhiều
yếu tố, điều kiện và biến số như: khoảng cách tới điểm truy cập,
lưu lượng mạng, vật liệu và cấu trúc xây dựng, hệ điều hành
sử dụng, kết hợp nhiều sản phẩm không dây, nhiễu và các điều
kiện bất lợi khác.
Thông số kỹ thuật
Truy cập linksys.com/support để nhận hỗ trợ kỹ thuật
đã giành giải thưởng
BELKIN, LINKSYS và nhiều tên sản phẩm và logo là thương hiệu của tập
đoàn các công ty Belkin. Các thương hiệu của bên thứ ba được đề cập là tài
sản của chủ sở hữu tương ứng. 2014 Belkin International, Inc. và/hoặc các
công ty con của Belkin. Bảo lưu mọi quyền.
LNKPG-00148 Rev. A00
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Linksys E8350 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Linksys E8350

Linksys E8350 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch - 153 seiten

Linksys E8350 Bedienungsanleitung - Holländisch - 17 seiten

Linksys E8350 Bedienungsanleitung - Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch - 153 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info