815042
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
CONSUMER SERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
TM och © The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE
TIKES™ och alla relaterade logotyper, namn, tecken, distinkta likheter och slogan,
såväl som den paketering och de bilder som visas därpå, är exklusiv egendom som
tillhör The Little Tikes Company. Behåll den här adressen och paketeringen som
referens eftersom den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive speci kationer
och färger, kan variera från de foton som nns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta
bort all paketering inklusive etiketter, snören och tråckelstygn innan du ger produkten
till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den
ursprungliga köpare att denna produkt är fri från defekter i material och utförande under
ett år* från inköpsdatum (ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little Tikes
Companys gott nnande är den enda gottgörelsen under denna garanti, antingen utbyte
av produktens defekta del, eller återbetalning av inköpspriset för produkten. Denna
garanti gäller endast om produkten har monterats och underhållits enligt de utfärdade
anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska
detaljer, som exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan
skada som orsakats av defekter i material och utförande.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig
vissa lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika
länder eller stater. Vissa länder/stater tillåter inte exklusion och/eller begränsning av
tillfälliga skador eller följdskador, vilket innebär att ovanstående begränsning eller
exklusion kanske inte gäller dig. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och
kommersiella köpare.
DANSK
CLIMBER
Til aldersgruppen 1 1/2-4 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
SAMLINGEN SKAL FORETAGES AF
VOKSNE.
ADVARSEL:
Bevar instruktionerne til senere reference.
Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små dele:
isenkram, som udgør en kvælningsfare og som kan have
skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn, indtil
det er samlet.
Fald på hårde over ader kan resultere i skader på hovedet
eller anden alvorlig tilskadekomst. Udstyret bør aldrig
installeres over beton, asfalt, tilstampet jord, træ eller andre
hårde over ader. Tæpper over trægulve vil ikke nødvendigvis
beskytte mod tilskadekomst. Brug altid en beskyttende
over ade på jorden under og omkring legeudstyret som
beskrevet i den vedlagte ”Forbrugeroplysninger om
over adematerialer til legepladsen”.
Opsyn af en voksen er påkrævet. Børn må ikke efterlades uden
opsyn.
Dette produkt er beregnet til brug af børn på mindst 1 1/2-4 år.
Maks. vægt pr. barn: 23 kg. Højst 1 børn.
Man skal hele tiden have sko på.
Dette produkt er kun beregnet til udendørs leg for familien
derhjemme.
FORHOLDSREGLER
Overholdelse af de følgende retningslinier og advarsler mindsker
sandsynligheden for en alvorlig eller dødelig ulykke.
Anbring dette produkt på en vandret over ade, mindst 2 meter
væk fra andre genstande. Genstande, der specielt skal undgås
omfatter, men er ikke begrænset til, hegn, bygninger, garager,
huse, overhængende grene, tørresnore og elektriske ledninger.
Det anbefales, at det samlede produkt skal vendes på en sådan
måde, at der er mindst muligt direkte sollys på over ader, der
er beregnet til at stå eller sidde på.
Når først dette produkt er korrekt samlet og installeret, anvises
børnene i den rette brug af dette produkt, og kun den brug det
er beregnet til.
Lad ikke børnene klatre på produktet, mens produktet er vådt.
Fortæl børnene, at de ikke må fæstne andre ting til
klatrestativet, som ikke er beregnet til at bruges sammen med
det, såsom sjippetov, tørresnore, hundesnore, kabler eller
kæder, eftersom disse udbyder kvælningsfare.
Klæd børnene hensigtsmæssigt: undgå løst tøj, som ponchoer,
halstørklæder osv., der kan udgøre en fare, når dette udstyr
anvendes.
VEDLIGEHOLDELSE
Efterse alt isenkram 2 gange månedligt i den periode, hvor
udstyret bliver brugt, og stram skruerne efter behov. Det er
særligt vigtigt, at denne procedure følges ved begyndelsen
af hver sæson. Hvis man ikke foretager sådanne eftersyn,
kan legetøjet vælte eller på anden måde udgøre en fare.
Udskiftning bør foretages i henhold til fabrikantens
anvisninger.
Undersøg alle dæksler for bolte og skarpe kanter og udskift
efter behov.
Flyt produktet indendørs eller lad være med at bruge det, når
temperaturen falder til under -18°C.
BORTSKAFFELSE
Når udstyret engang smides væk, skal det skilles ad således, at
ingen skarpe kanter udgør fare for tilskadekomst.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
TM & © The Little Tikes Company, En virksomhed under MGA Entertainment.
LITTLE TIKES™ og alle relaterede logoer, navne, gurer, tydelige ligheder og slogans,
samt emballage og billeder herpå tilhører udelukkende The Little Tikes Company.
Behold denne adresse og emballage til eventuel senere brug, da disse indeholder vigtige
oplysninger. Indhold, herunder speci kationer og farver, kan afvige fra billederne på
pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder mærkater, bånd &
sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den
oprindelige køber, at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et
år* fra købsdatoen (dateret salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes
Company bestemmer udelukkende hvilke udbedringer, der vil være gældende i henhold
til denne garanti og disse vil enten være udskiftning af de defekte dele af produktet eller
refundering af produktets købspris. Denne garanti er kun gyldig såfremt produktet er
blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker
ikke misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter
slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne
garanti giver dig speci kke juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder,
som varierer fra land/stat til land/stat. Visse lande/stater tillader ikke eksklusion eller
begrænsning af uheldige eller følgeskader; derfor gælder ovenstående begrænsning
eller eksklusion måske ikke dig.*Garantiperioden er på tre (3) måneder for børnehaver
eller kommercielle købere.
NORSK
KLATRESTATIV
Alder 1 1/2-4 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har funnet
sted.
DET KREVES AT EN VOKSEN MONTERER
PRODUKTET.
ADVARSEL:
Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.
Esken inneholder små deler før montering: skruer/mutre
med skarpe kanter og spisser, som medfører kvelningsfare.
Oppbevares utilgjengelig for barn til produktet er ferdig
montert.
Fall på hardt underlag kan medføre hodeskader eller andre
alvorlige personskader. Skal ikke installeres på underlag av
betong, asfalt, hardstampet jord, tre eller andre harde ater.
Tepper på harde gulv hindrer nødvendigvis ikke personskade.
Bruk alltid beskyttende underlag på bakken under og rundt
lekeapparatene i henhold til det vedlagte informasjonsarket
”Kundeinformasjonsark vedrørende underlagsmateriale for
lekeapparater”.
Oppsyn av voksne er anbefalt. Barn skal ikke leke uten tilsyn.
Dette produktet er beregnet på bruk av barn fra 1 1/2-4 år.
Maks. vekt pr. barn: 23 kg. Skal ikke brukes av ere enn 1
barn om gangen.
Barn må alltid ha sko på føttene.
Dette produktet er kun beregnet til utendørsbruk hjemme for
familier.
OBS!
Sannsynligheten for alvorlige eller livsfarlige personskader
blir mindre ved å ta hensyn til følgende merknader og
advarsler.
Plasser produktet på at bakke minst 2 m (6 fot) borte fra
andre gjenstander Gjenstander som bør unngås inkluderer,
men er ikke begrenset til, gjerder, bygninger, garasjer, hus,
overhengende greiner, klesnorer eller elektriske ledninger.
Det anbefales at det monterte produktet blir satt slik at minst
mulig sollys skinner på over atene som er beregnet til å stå
eller sitte på.
Lær barna riktig bruk av produktet bare etter at det er
forsvarlig montert og installert. Produktet skal heller ikke
brukes på annen måte enn tilsiktet anvendelse.
Hindre barn i å klatre på produktet når det er vått.
Gi barn beskjed om at de ikke må feste gjenstander som ikke
er beregnet på bruk med produktet, til lekehuset, for eksempel
hoppetau, klessnorer, hundelenker, ledninger og kjeder, da
slike gjenstander kan medføre kvelningsfare.
Kle barna på passende måte. Unngå løsthengende klær slik
som ponchoer, skjerf osv. som er mulige farer når utstyret
brukes.
VEDLIKEHOLD
Sjekk alle jernvarer to ganger i måneden i bruksperioden og
skru til når det er nødvendig. Det er spesielt viktig at denne
framgangsmåten blir fulgt ved begynnelsen av hver sesong.
Dersom disse kontrollene ikke utføres, kan leketøyt velte eller
på annen måte utgjøre en fare. Utskifting bør foretas i henhold
til fabrikantens instruksjoner.
Kontroller alle deksler for bolter og skarpe kanter og skift ut
r det er nødvendig.
Ta produktet inn, eller unngå å bruke det når temperaturen er
lavere enn -18 °C.
KASSERING
Demonter og kasser utstyret på en slik måte at det ikke har
farlige objekter når det kasseres, for eksempel, men ikke
begrenset til, små deler og skarpe kanter.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
TM & © The Little Tikes Company. Et MGA Entertainment-selskap. LITTLE
TIKES™ og alle beslektede logoer, navn, skikkelser, tydelige likheter og slagord, så
vel som emballasje og bilder som vises på den, er eksklusiv eiendom til The Little
Tikes Company. Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse siden den
inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert spesi kasjoner og farger, kan variere
fra fotogra er som ble vist på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje
inkludert merkelapper, bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den
opprinnelige kjøperen at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon
i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som bevis på kjøp.) De eneste
erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil være enten utskiftning av den
defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen for produktet, kun etter Little
Tikes Company’s skjønn. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen
og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell,
kosmetiske spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre
grunner som ikke oppstår pga. defekter i materiale eller fabrikasjon.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service
dekket av garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også
ha andre rettigheter som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater
anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade
eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for
deg.*Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller kommersielle kjøpere.
PORTUGUESE
TREPA-TREPA
Idades: 1 1/2-4 anos
Guarde a nota scal como comprovante de compra.
DEVE SER MONTADO POR ADULTOS.
ATENÇÃO:
Guarde estas instruções para futuras consultas.
Antes da montagem completa da mesa, mantenha fora do
alcance das crianças. O pacote contém peças pequenas e
a adas que podem ser facilmente ingeridas, e ferragens
pontudas que oferecem perigo as crianças.
Quedas em superfícies duras podem causar traumatismos
cranianos ou outros ferimentos graves. Não instale sobre
concreto, asfalto, terra batida, madeira ou outro tipo de
superfície dura. A colocação de carpete sobre superfícies
duras pode não ser su ciente para evitar ferimentos. A área da
superfície ao redor e sob o equipamento de playground sempre
deve estar coberta por um revestimento de proteção, de acordo
com o folheto incluso “Folha de informações ao consumidor
sobre materiais de revestimento para playgrounds”.
Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
brincando sozinhas.
Este produto foi projetado para ser usado por crianças a partir
1 1/2-4 anos.
Peso máximo por criança aconselhável: 23 kg. Limite de 1
crianças.
As crianças devem estar sempre de sapatos.
Este produto foi projetado apenas para uso familiar e
doméstico ao ar livre.
CUIDADO:
Os conselhos e avisos abaixo reduzem a possibilidade de
acidentes graves ou fatais, se obedecidos.
Coloque este brinquedo em uma superfície nivelada, a uma
distância mínima de 2 metros de qualquer objeto. O brinquedo
deverá estar distante de cercas, construções, garagens, casas,
galhos altos, varais, os de eletricidade, etc.
Recomenda-se colocar o brinquedo montado num local onde
não incida luz solar direta nas superfícies em que se senta ou
se ca de pé.
Ensine as crianças a usarem este produto do modo
correto. Isto deve ser feito somente após o produto ter sido
completamente montado e instalado, e apenas no modo para o
qual o produto foi projetado.
Não permita que as crianças subam no produto quando ele
estiver molhado.
Ensine as crianças a não a xarem objetos no trepa-trepa que
não foram especi camente projetados para serem usados
com o produto, tais como cordas de pular, varais, correntes
de coleiras, cabos, correias, etc., pois podem causar risco de
estrangulamento.
As crianças devem estar vestidas adequadamente: evite roupas
folgadas que possam apresentar risco durante o uso deste
equipamento, por exemplo, ponchos, cachecóis, etc.
MANUTEÃO
Veri que todas as ferragens duas vezes ao mês durante o
período de uso e aperte-as se necessário. É particularmente
importante fazer isso no início de cada estação. Se essas
veri cações não forem levadas a cabo, o brinquedo pode virar
e tornar-se perigoso. A substituição de peças deve ser feita de
acordo com as instruções do fabricante.
Veri que as coberturas de parafusos e bordas a adas e
substitua-as se necessário.
O produto deve ser armazenado em ambiente fechado ou então
não ser utilizado quando a temperatura for inferior a -18°C.
DESCARTE
Desmonte e jogue o equipamento fora de maneira que o seu
descarte não ofereça perigo, evitando expor peças pequenas ou
extremidades pontiagudas, entre outras condições.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes
Iberia
Avda. Burgos, 114.
1a Planta.
Edi cio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
TM & © The Little Tikes Company, Uma empresa da MGA Entertainment. LITTLE
TIKES™ e todos os logótipos, nomes, personagens, elementos distintivos e slogans
relacionados, bem como a embalagem e as imagens nela apresentadas são propriedade
exclusiva da The Little Tikes Company. Guarde esta morada e a embalagem
para consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo
especi cações e cores, pode diferir das fotogra as apresentadas na embalagem. Inclui
instruções. Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, tas
e agrafos, antes de dar o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos
ao consumidor original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A
garantia é válida por um ano* a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota
scal como comprovante). A critério único e exclusivo da The Little Tikes Company,
os únicos recursos desta garantia são a substituição da peça defeituosa do produto ou
o reembolso do preço de compra do produto. Esta garantia só é válida se o produto
for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos,
acidentes, questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um
desgaste normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais
ou da fabricação.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da
garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais especí cos e você ainda pode contar
com outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem
a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a
limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .*O período desta garantia
é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
SUOMI
KIIPEILYTELINE
1 1/2-4 vuoden iisille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
AIKUISTEN KOKOONPANTAVA.
VAARA:
Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä pakkauksessa
on pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran ja joissa
voi olla teräviä reunoja ja kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten
ulottuvilta ennen kokoonpanoa.
Kovalle pinnalle putoamisesta voi olla seurauksena
päävammoja tai muita vakavia vammoja. Tuotetta ei saa
asentaa betonille, asfaltille, kovalle maaperälle, puualustalle
eikä muulle kovalle pinnalle. Kovaa lattiaa peittävä matto
ei välttämättä estä loukkaantumisia. Suojapäällystettä on
käytettävä leikkikentän laitteiden alla ja niiden ympärillä
tuotteen mukana tulevassa tiedotteessa “Leikkikentän
peiteaineita koskeva kuluttajatiedote” annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
vartioimatta.
Tämä tuote on tarkoitettu 1 1/2-4 vuotialle tai sitä
vanhemmille lapsille.
Enimispaino lasta kohti: 23 kg. Enintään 1 lasta.
Kengät täytyy olla jalassa kärryjä käytettäessä.
Tämä tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön kotona
perhepiirissä.
HUOAUTUKSIA:
Seuraavia selostuksia ja varoituksia noudattamalla
vähennetään vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen
todennäköisyyttä.
Sijoita tämä laite tasaiselle pinnalle vähintään 2 metrin
etäisyydelle kaikista esineistä. Vältettäviä esineitä ovat mm.
aidat, rakennukset, autotallit, asuintalot, yläpuolella olevat
oksat, pyykkinarut ja sähköjohdot.
On suositeltavaa suunnata kokoonpantu teline niin, et
seisomiseen tai istumiseen tarkoitetuille pinnoille pääsee
mahdollisimman vähän auringonvaloa.
Lapsia on neuvottavayttämään tätä tuotetta oikealla tavalla
sen jälkeen kun se on koottu ja asennettu asianmukaisesti.
Heitä on myös neuvottavayttämään sitä vain sille
tarkoitetulla tavalla.
Lasten ei saa antaa kiipeillä laitteella sen ollessa märkä.
Lapsia on varoitettava kiinnitmästä kiipeilytelineeseen
mitään, mitä ei ole tarkoitettu sen kanssa käytettäväksi.
Tällaisia telineeseen kuulumattomia esineitä, jotka voivat
aiheuttaa kuristumisen, ovat mm. hyppynarut, pyykkinarut,
eläinten talutushihnat sekä kaapelit ja ketjut.
Lapsilla on oltava asianmukainen vaatetus: on vältettävä
löysiä vaatteita kuten poncho-viittoja, huiveja jne., jotka ovat
mahdollisesti vaarallisia tätä laitetta käytettäessä.
KUNNOSSAPITO
Tarkasta kaikki metallikiinnittimet kahdesti kuussa
käyttökauden aikana ja kiristä ne tarvittaessa. Tämän
toimenpiteen suorittaminen on erityisen tärkeää kunkin
käyttökauden alussa. Jos näitä tarkistuksia ei tehdä, lelu voi
kaatua tai muuttua muuten vaaralliseksi. Osien vaihtaminen
on tehtävä valmistajan ohjeiden mukaan.
Tarkasta kaikki päällykset pulttien ja terävien reunojen varalta
ja vaihda ne tarvittaessa uusiin.
Vie tämä tuote sisälle tai älä käytä, jos lämpötila on alle -18 °C.
VITTÄMINEN
Pura laitteisto ja hävitä se siten, että sen hävittämisen
yhteydessä ei koidu vaaraa esimerkiksi siinä olevista pienistä
osista tai terävistä reunoista.
KULUTTAJAPALVELU
www.littletikes.com
AMO OY
Valimotie 4, P.O. Box 11, 00382
Helsinki
Phone: +358 9 5607 260
Fax: +358 9 852 558 281
www.lastentarvike.
TM & © The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES™
ja kaikki siihen liittyvät logot, nimet, tunnusmerkit, selvät yhdenmuotoisuudet ja
mainoslauseet sekä pakkaukset ja niissä olevat kuvat ovat The Little Tikes Companyn
yksinomaista omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta
varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien,
voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus,
mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä
tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle
ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan
ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta).
Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana
korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai
tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa,
että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei
kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä
aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole
aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita
oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai
seuraamusvahinkojen pois jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai
pois jättäminen ei ehkä koske ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana
on päivähoitola tai liikeyritys.
À§£P√∫√À¡I
ÏÈ˘ · 1,5 - 4 ¤ÙË
º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜.
I∆∂I∆∞I ™À¡§°
¡§I∫∞.
¶P√∂II™ °I:
Ø Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
Ø ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË, ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÈ Ë Û˘Û΢·Û›·
ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ÙÔ ˘ÏÈÎ ÈI·ÓÓ Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ·ÛÊ˘Í›·˜ Î·È Ó· ÂÚȤ¯ÂÈ ÎÔÊÙÂÚ¤˜
¿ÎÚ˜ Î·È Ì‡Ù˜. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿ ̤¯ÚÈ
ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË.
Ø ¶ÙÒÛÂȘ ¿Óˆ Û ÛÎÏËÚ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ÛÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ‹ ¿ÏÏÔ˘˜
ÛÔ‚·ÚÙÂÚÔ˘˜. ªËÓ ÙÔÔIÂً٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¿Óˆ ÛÂ
ÙÛÈ̤ÓÙÔ, ¿ÛÊ·ÏÙÔ, ÛÎÏËÚ ¯ÒÌ·, ͇ÏÔ ‹ ¿ÏϘ ÛÎÏËÚ¤˜
ÂÈÊ¿ÓÂȘ. ›ÛÙÚˆÛË ÛÎÏËÚÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ Ì ٿËÙ·
‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ Î·È ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. ¶¿ÓÙ· Ó·
ÙÔÔIÂÙ›Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· οو Î·È Á‡Úˆ
· ÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔÓ “‰ËÁ ·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ Û ›‰Ë ∂›ÛÙÚˆÛ˘
∂ÈÊ·ÓÂÈÒÓ Û ¶·È‰ÙÔÔ˘˜”, Ô˘ ÂÛˆÎÏ›ÂÙ·È.
Ø ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ë Â›‚ÏÂ„Ë · ÂÓ‹ÏÈη. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙÂ
Ù· ·È‰È¿ ·Ó›‚ÏÂÙ·.
Ø ˘Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ ÁÈ· ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜
1,5 - 4 ¤ÙË.
Ø ª¤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ·Ó¿ ·È›: 23 ÎÈÏ¿. ŸÚÈÔ 1 ·È‰È¿.
Ø ºÔÚ¿ÙÂ ¿ÓÙ· ·Ô‡ÙÛÈ·.
Ø Ô ·ÚÓ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ˙ÂÙ·È ÌÓÔ ÁÈ· ˘·›IÚÈ· ÔÈÎÈ·Î
ÔÈÎÔÁÂÓÂȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
¶PÃ:
Ø Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÓˆÓ Î·È
ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂˆÓ ÚÔÛٷهÂÈ · Ù˘¯Ó ÛÔ‚·ÚÔ‡˜ ‹
I·Ó·ÙËÊÚÔ˘˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜.
Ø ÔÔIÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÂÂ‰Ô ¤‰·ÊÔ˜, ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 2
M Ì·ÎÚÈ¿ · ÔÔÈÔ‰ÔÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ. ™Ù· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·
Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔʇÁÔÓÙ·È ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È, ÌÂٷ͇
¿ÏψÓ, ÔÈ ÊÚ¿¯Ù˜, Ù· ÎÙ›ÚÈ·, Ù· Áηڿ˙, Ù· Û›ÙÈ·, Ù·
ÎÏ·‰È¿, Ù· Û¯ÔÈÓÈ¿ ·ÏÒÌ·ÙÔ˜ ÚÔ‡¯ˆÓ Î·È Ù· ËÏÂÎÙÚÈο
ηÏ҉ȷ.
Ø ˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ô ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛ̘ ÙÔ˘ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ó· Â›Ó·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È Ë ¿ÌÂÛË
ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ô˘ ÛÙ¤ÎÔÓÙ·È ‹
οIÔÓÙ·È Ù· ·È‰È¿.
Ø ˘Ì‚Ô˘Ï‡ÛÙ ٷ ·È‰È¿ Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿
·˘Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÊÛÔÓ ·˘Ù ¤¯ÂÈ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËI›
Î·È ÙÔÔIÂÙËI› ÛˆÛÙ¿ Î·È ÌÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ ÛÎÔ Ô˘
ηÛÙ¢¿ÛÙËÎÂ.
Ø ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ·Ó‚·›ÓÔ˘Ó ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ
Ù·Ó ·˘Ù ›ӷÈÚÂÁ̤ÓÔ.
Ø ˘Ì‚Ô˘Ï‡ÛÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ÌËÓ ÙÔÔIÂÙÔ‡Ó Í¤Ó·
·ÓÙÈΛÌÂÓ· ¿Óˆ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ˆ˜, Û¯ÔÈÓ¿ÎÈ·,
·ÏÒÛÙÚ˜, ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· Û·ÏÔ˘, ηÏ҉ȷ Î·È ·Ï˘Û›‰Â˜,
‰ÈÙÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÙÚ·ÁÁ·ÏÈÛÌ.
Ø ¡Ù‡ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ ηٿÏÏËÏ·: Ó· ·ÔʇÁÂÙ ٷ ʷډȿ
ÚÔ‡¯·, ˆ˜ ·‰È¿‚ÚÔ¯·, Ì·ÓÙ›ÏÈ·, ÎÏ., Ù· ÔÔ›· ›ӷÈ
ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ ÂÈΛӉ˘Ó· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡.
™À¡∆∏P:
Ø ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌ‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ì‹Ó· ηٿ
ÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ¯Ú‹Û˘ Î·È Ó· ÛÊ›ÁÁÂÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ¤ÊÛÔÓ
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. ›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ÛËÌ·ÓÙÈÎ Ó· ÂÎÙÂÏ›ÙÂ
·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÛÙËÓ ·Ú¯‹ οI ÂÚÈ‰Ô˘. ¿Ó ·˘ÙÔ
ÔÈ ¤ÏÂÁ¯ÔÈ ‰ÂÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËIÔ‡Ó, ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô ÌÔÚ› Ó·
·Ó·Ùڷ› ‹ Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÂÓ˜
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘
ηٷÛ΢·ÛÙ‹.
Ø Ελέγξτε όλα τα καλύμματα για μπουλόνια
που προεξέχουν και για αιχμηρές άκρες και
αντικαταστήστε τα αν χρειάζεται.
Ø ÔÔIÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÂ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ¯ÒÚÔ Ù·Ó Ë
IÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ · 00 F/180C.
PPIªª∞∆∞
Ø ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙÂ Î·È ÙÔÔIÂÙ‹ÛÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡ ÛÙ· ÛÎÔ˘›‰È·, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÚÔηϤÛÔ˘Ó
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ ·ÎÌË Î·È Ù· ÌÈÎÚ¿
ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ηIÒ˜ ÂÛ˘ Î·È ÙȘ ·È¯ÌËÚ¤˜ ¿ÎÚ˜ Ô˘ ÌÔÚ›
Ó· ˘¿Ú¯Ô˘Ó.
E•Y¶HPETH™H ¶E§ATΩ¡
¯ÂÙ οÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹ ÂÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ;
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÏ¿Ù Û ·ʋ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· · Ô˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ.
¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÈÚÛIÂÙË ‚Ô‹IÂÈ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎ ‰È·ÓÔ̤·. ¿Ó
·ÎÌË ¤¯ÂÙ οÔÈÔ Ú‚ÏËÌ· ‹ ÂÚÒÙËÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ
·ÎÏÔ˘IË ‰È‡I˘ÓÛË:
Little Tikes Greece
17 Mavromichali Street
Filothei
Athens
15237 Greece
Tel/Fax: +3021 6812 985
TM & © THE LITTLE TIKES COMPANY, ªÈ· ÂÙ·ÈÚ›· „˘¯·ÁˆÁ›·˜ Ù˘ MGA.
ÂˆÓ˘Ì›· LITTLE TIKES™ Î·È 0Ï· Ù· Û¯ÂÙÈο ÏÔÁÙ˘·, ÔÓÌ·Ù·, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜,
Û·Ê›˜ ÔÌÔÈÙËÙ˜ Î·È ÛÏÁηÓ, ηIÒ˜ Î·È ÔÈ Û˘Û΢·Û›Â˜ Î·È ÔÈ ÂÈÎÓ˜ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Û ·˘Ù¤˜, ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ȉÈÔÎÙËÛ›· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ THE
LITTLE TIKES COMPANY.·Ú·Î·ÏÔÌ ÎÚ·ÙÛÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È‡I˘ÓÛË Î·È ÙË
Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿ ηIÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
· ÂÚȯÌÂÓ·, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ Î·È ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ,
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó · ÙȘ ʈÙÔÁڷʛ˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·.
¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ô‰ËÁ›Â˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÔÏÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢·Û›·, ÙȘ
ÂÙÈΤÙ˜ Î·È ÙȘ Û˘Úڷʤ˜ ÚÈÓ ‰ÒÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙÔ ·È‰›.
PIPI™ª¡ °°À
LITTLE TIKES COMPANY ηٷÛ΢¿˙ÂÈ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈο ·È¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜
ÔÈÙËÙ·˜. ÁÁ˘fiÌ·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎ ·ÁÔÚ·ÛÙÙÈ ÙÔ ·ÚÓ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ I· ¤¯ÂÈ
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô‡Ù ˘ÏÈÎÒÓ Ô‡Ù ηٷÛ΢‹˜ › ¤Ó· ¯ÚÓÔ* · ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜ (¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ¯ÚÔÓÔÏÔÁË̤ÓË ·‰ÂÈÍË ÒÏËÛ˘ ˆ˜ ÙÂÎÌÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜). ·Ù¿
ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÎÚ›ÛË Ù˘ LITTLE TIKES COMPANY, ÔÈ ÌÓ˜ ·Ô˙ËÌÈÒÛÂȘ
Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË I· Â›Ó·È Â›ÙÂ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÔ‡ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ Ë ÂÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ·Í›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÌÓÔ ·Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹IËΠηÈ
Û˘ÓÙËÚ‹IËΠÛÌʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ÛË ‰ÂÓ Î·ÏÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË,
·Ù‡¯ËÌ·, ·ÈÛIËÙÈο I¤Ì·Ù· ˆ˜ ÙÔ Í¤‚·ÌÌ· ‹ ÔÈ ÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜ · ÙË Û˘Ó‹IË ÊIÔÚ¿,
Ô‡Ù ηÌÈ¿ ¿ÏÏË ·ÈÙ›· Ô˘ ‰ÂÓ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ηٷÛ΢‹˜.
ÎÙ˜ Î·È ·Ó·‰¿: ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ۤڂȘ
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, ηÈ
ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ›Û˘ ¿ÏÏ· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó · ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·
Û ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·. ÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜/ÔÏÈÙ›˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÂÍ·›ÚÂÛË
ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ Ù˘¯·ˆÓ ‹ ·ÎÔÏÔ‡IˆÓ ˙ËÌÈÒÓ, ÔÙÂ Ô ·ÓˆÙ¤Úˆ ÂÚÈÔÚÈÛ̘ ‹
ÂÍ·›ÚÂÛË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÂÛ¿˜. * ÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ (3)
Ì‹Ó˜ ÁÈ· ·È‰ÈÎÔ‡˜ ÛÙ·IÌÔ‡˜ ‹ ÂÌÔÚÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜.
§HNIKA
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Little tikes 604362 Fold Away Climber wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info