637834
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
ENGLISH
Ages: 2 years and up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Keep these instructions for future reference.
Do not use product when raining or when ground is wet.
1
2
621222M
XIM621222 - 9/11
www.littletikes.com
1 2
4
Bulb Replacement / Remplacement de l’ampoule / Reemplazo de la bombilla / Auswechseln der Glühbirne / Het lampje vervangen / Wymiana żarówki
3
5
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
Please keep this manual as it contains important information.
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
(not included)
(non inclus)
(no incluido)
(nicht enthalten)
(niet inbegrepen)
(nie załączono w zestawie)
CAMPINADVENTURESLOOKOUT LANTERN
Edad: a partir de los 2 años
Guarde el recibo de compra como prueba de su adquisición.
CAMPINADVENTURESLOOKOUT LANTERN
BATTERY SAFETY INFORMATION:
Keep these instructions for future reference.
Requires 3 “AA” (LR6) alkaline batteries (not included).
(Rechargeable batteries may be substituted.)
Requires 1 “PR3” flashlight bulb (included).
The voltage of a fully-charged, rechargeable battery is often
lower than that of a fresh alkaline battery. Therefore, it is
recommended
that alkaline batteries be used instead of
rechargeable batteries for best performance and longer play time.
Insert batteries with the correct polarity ( + and – ).
To avoid battery leakage:
1. Follow the toy and battery manufacturer’s installation instructions.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Do not mix standard (carbon-zinc), alkaline or rechargeable
(nickel-cadmium or nickel-metalhydride) batteries. Do not
mix dierent brands of batteries. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used.
4. When toy is not used fo
r an extended period of time, remove
batteries to prevent possible leakage and damage to the unit.
5. Remove dead or exhausted batteries from product.
6. Dispose of dead batteries properly; do not bury. Do not dispose of
batteries in re as they may leak or explode.
Make sure cover is properly installed on unit at all times.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
recharging.
Charging of rechargeab
le batteries should be done only by an
adult.
The supply terminals are not to be short circuited.
NOTE: If the unit stops working or doesn’t work as it should, remove the
batteries for a few minutes and then re-insert them. If there is still a
problem, install new batteries.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Funciona con 3 pilas alcalinas “AA” (LR6) (no incluidas).
(Se pueden sustituir por pilas recargables.)
Funciona con 1 bombilla para linterna “PR3” (incluida).
Aunque se haya recargado totalmente, la tensión de una pila
recargable suele ser inferior al de una pila alcalina nueva. Por lo
tanto, para mejor rendimiento y máxima durabilidad a la hora de
utilizar el juguete, se recomienda el uso de pilas alcalinas el lugar
de sus equivalentes recargables.
Inserte las pilas observando la polaridad correcta (+ y –).
Para evitar fugas de ácido en las pilas:
1. Siga las instrucciones instalación del fabricante del juguete y de la
pila.
2. No mezcle pilas usadas con otras nuevas.
3. No mezcle pilas estándar (carbono-cinc), alcalinas o recargables
(níquel-cadmio o níquel e hidruro metálico) No mezcle pilas usadas
con otras nuevas. Use solamente pilas del tipo igual o equivalente
al recomendado.
4. Cuando no vaya a utilizar el juguete durante períodos prolongados,
retire del mismo las pilas para así evitar posibles fugas de ácido que
pudieran dañarlo.
5. Retire las pilas usadas de dentro del juguete.
6. Deseche las pilas usadas de forma apropiada. No las entierre. No
deseche las pilas arrojándolas al fuego, ya que podrían explotar o
producirse fugas de ácido en las mismas.
Asegúrese de que la tapa está siempre bien colocada en el juguete.
No intente recargar pilas que no sean recargables.
Retire las pilas recargables del juguete mientras las carga.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES :
Garde ces instructions pour référence future.
Requiert 3 piles « AA » (LR6) alcalines (non incluses).
(Tu peux aussi utiliser des piles rechargeables).
Requiert 1 ampoule « PR3 » de lanterne (non incluse).
La tension d’une pile rechargeable entièrement chargée est
souvent plus faible que celle d’une pile alcaline neuve. Par
conséquent, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au lieu
de piles rechargeables pour une meilleure performance.
Insère les piles en respectant la polarité (+ et -).
Pour éviter que les piles ne fuient :
1. Suis les instructions d’assemblage du jouet et les instructions du
fabricant des piles.
2. Ne combine pas des piles neuves et usagées.
3. Ne combine pas des piles standard (sèches), alcalines ou
rechargeables (nickel-cadmium ou nickel-métal-hydrure). Ne
combine pas des marques différentes de piles. Seules des piles de
même type ou de type équivalent doivent être utilisées.
4. Si tu ne joues pas avec le jouet pendant une longue période, retire
les piles pour prévenir toute fuite et tout endommagement
possibles de l’appareil.
5. Enlève les piles usagées ou déchargées du produit.
6. Jette les piles usagées de manière appropriée ; ne les enterre pas.
Ne jette pas les piles au feu, car elles pourraient fuir ou exploser.
Assure-toi que le couvercle est bien posé sur l’appareil en tout temps.
N’essaie pas de recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être
chargées.
Seul un adulte doit charger les piles rechargeables.
Ne court-circuite pas les bornes d’alimentation.
REMARQUE : si l’appareil cesse de fonctionner ou ne fonctionne pas
correctement, enlève les piles pendant quelques minutes, puis insère-les
de nouveau. Si le problème persiste toujours, insère des piles neuves.
FCC COMPLIANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CONFORMITÉ À LA FCC
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une
installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, peut causer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que le
brouillage ne surviendra pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou
de la télévision ; ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et
en le rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
CONFORMIDAD CON LOS REQUISITOS DE LA FCC
NOTA: tras someterse a rigurosas pruebas, este aparato cumple los
límites exigidos para dispositivos digitales pertenecientes a la Categoría
B y establecidos en la Sección 15 de la legislación de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección adecuada contra interferencias
perturbadoras en instalaciones domésticas. Este aparato genera, utiliza
y tiene capacidad para emitir frecuencias de radio. De no utilizarse
conforme a las instrucciones recomendadas, podría interferir
seriamente con las comunicaciones radiofónicas. Sin embargo, no
puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este aparato causa fuertes interferencias en
la recepción de radio o televisión y que puede ser corroborada
apagando y encendiendo el aparato, se aconseja que el usuario intente
corregir la interferencia siguiendo uno de estos métodos:
Cambie la orientación o posición de la antena de recepción.
Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
Conecte el aparato a una toma de corriente situada en un circuito
eléctrico diferente al utilizado por el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión
para que le aconseje.
Este dispositivo cumple la Sección 15 de las normativas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y, (2) este
Little Tikes, MGA Entertainment UK Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes
MK8 0ES
Bucks, UK
+ 0800 521 558
Caution: Modications not authorized by the manufacturer may void users
authority to operate this device.
Printed in China. D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark
of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images,
slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and
packaging for reference since it contains important information. Contents, including specications
and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all
packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
‘Let’s care for the environment!’
The wheelie bin symbol indicates that the product must not be disposed
of with other household waste. Please use designated collection points or
recycling facilities when disposing of the item.
Do not treat old batteries as household waste. Take them to a designated
recycling facility.
« Protégeons notre environnement ! »
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets domestiques. Utilisez les lieux de collecte ou les établissements de
recyclage désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas les piles
usagées comme un déchet domestique. Apportez-les à un établissement de
recyclage désigné.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that
this product is free of defects in materials or workmanship for one year* from the date of purchase
(dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes
Company, the only remedies available under this warranty will be either replacement of the
defective part of the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only
if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not
cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other
cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3)
months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A. and Canada: For warranty service or replacement information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service. The Little Tikes Company,
2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase
after warranty expires – contact us for details.
Outside U.S.A. and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to
country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Imprimé en Chine. D.R. © 2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, société MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
/MD
est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Les logos, noms, personnages,
ressemblances, images, slogans et modèles d’emballages appartiennent à Little Tikes. Merci
de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes.
Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs, peut différer des illustrations de
l'emballage. Instructions incluses. Merci d'enlever l'emballage, y compris les étiquettes, liens
et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company conçoit des jouets amusants et de haute qualité. Nous garantissons à
l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de défectuosité de matériaux ou de
main-d’œuvre et ce, pendant un an* à partir de la date d’achat (le reçu de caisse daté est
requis comme preuve d’achat). Au seul gré de The Little Tikes Company, les seuls recours
offerts en vertu de cette garantie sont soit le remplacement de la pièce défectueuse du
produit, soit le remboursement du prix d’achat du produit. Cette garantie est valide
uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions. Cette
garantie ne couvre pas l’abus, les accidents, les problèmes cosmétiques comme la
décoloration ou les éraflures, causés par l’usure normale, ni les autres causes ne découlant pas
de défectuosités de matériaux et de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois
pour les garderies ou les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : pour obtenir des informations sur le service sous garantie ou les
pièces de rechange, consultez notre site Web sur www.littletikes.com, composez le numéro
1-800-321-0183 ou écrivez à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson, OH 44236 U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après
l’expiration de la garantie. Contactez-nous pour obtenir plus de détails.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : contactez le lieu d’achat pour les services sous
garantie. Cette garantie donne des droits juridiques spécifiques et l’utilisateur peut aussi jouir
d’autres droits, lesquels varient d’un pays/État à l’autre. Certains pays/États ne permettent
pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, ainsi la restriction ou
l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer.
IMPORTANT NOTE:
DO NOT drop or throw the lantern.
• DO NOT expose the lantern to moisture.
The lantern will automatically turn o after
approximately 1.5 minutes.
REMARQUE IMPORTANTE :
• NE laisse PAS tomber la lanterne et NE la lance PAS.
• N’expose pas la lanterne à une humidité
quelconque.
La lanterne s’éteindra automatiquement après
environ 1.5 minutes.
WICHTIGE HINWEISE:
• Die Laterne NICHT fallen lassen oder werfen.
• Die Laterne KEINER Feuchtigkeit aussetzen.
Die Laterne schaltet sich automatisch nach
etwa 1.5 Minuten aus.
BELANGRIJK:
• Laat de lantaarn NIET vallen en gooi er ook
niet mee.
• Stel de lantaarn NIET bloot aan vocht.
De lantaarn schakelt automatisch uit na ca. 1.5
minuten.
WAŻNA UWAGA:
Nie rzucać produktem, nie dopuścić do upadku.
Nie wystawiać produktu na działanie wilgoci.
Latarenka samoczynnie gaśnie po ok. 1.5 minutach
od włączenia.
NOTA IMPORTANTE:
• NO dejar caer o lanzar la linterna.
• NO exponer la linterna al agua o humedad de
ningún tipo.
La linterna se apagará automáticamente después
unos 1.5 minutos.
Remove expired PR3 flashlight bulb and
replace with a new flashlight bulb.
Enlève l’ampoule PR3 usagée de la lanterne et
remplace-la par une ampoule neuve de
lanterne.
Retire la bombilla PR3 agotada de la linterna y
reemplácela con una bombilla nueva.
Die defekte PR3-Glühbirne entfernen und
durch eine neue Glühbirne ersetzen.
Vervang het oude lampje door een nieuw
PR3-lampje.
Wyjąć zużytą żarówkę latarkową typ PR3 i
zamontować nową żarówkę.
Use a Phillips screwdriver to unscrew top of
lantern from base. Lift top o base.
Utilise un tournevis cruciforme pour dévisser la
partie supérieure de la lanterne de la base. Soulève
la partie supérieure de la base.
Use un destornillador Phillips para aflojar el
tornillo que sujeta la parte superior de la linterna.
Levante la parte superior de la linterna.
Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die Laterne
von ihrer Basis lösen und von der Basis heben.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de
schroeven los te draaien die de bovenkant van de
lantaarn bevestigen aan de basis. Til de bovenkant
eraf.
Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręcić
wkręty mocujące klosz Latarenki do korpusu.
Unieść klosz do góry.
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183
Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
SERVICIO AL CONSUMIDOR
NÚMERO DE TELÉFONO GRATUITO:
CAMPINADVENTURES
TM/MC
LOOKOUT LANTERN
TM/MC
Âge: 2 ans et plus
Conservez le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION:
UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE.
Garde ces instructions pour référence future.
N’utilise pas le produit à la pluie ni sur un sol mouillé.
FRANÇAIS
Turn protective bulb covering clockwise and lift
up to remove.
Tourne le couvercle protecteur de l’ampoule dans
le sens horaire et soulève-le pour l’enlever.
Gire la cubierta protectora de la bombilla y
levántela para retirarla.
Die Schutzabdeckung über der Birne im
Uhrzeigersinn drehen und abheben, um sie zu
entfernen.
Draai de beschermkap van het lampje met de
klok mee los en til de kap eraf.
Przekręcić osłonę ochronną żarówki zgodnie z
ruchem wskazówek zegara i unieść, aby zdjąć.
Place protective bulb cover onto base and turn
counter-clockwise to lock.
Pose le couvercle protecteur de l’ampoule sur la
base et tourne-le dans le sens antihoraire pour le
verrouiller.
Coloque la cubierta protectora de la bombilla en
la base y gírela en sentido antihorario para jarla
en su lugar.
Die Schutzabdeckung der Glühbirne über die
Birne auf die Basis setzen und gegen den
Uhrzeigersinn festdrehen.
Plaats de beschermkap op de basis en draai deze
tegen de klok in om hem te vergrendelen.
Nałożyć osłonę ochronną żarówki na korpus i
zamocować obracając w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Tool required
Outil requis
Herramienta necesaria
Benötigtes Werkzeug
Vereist gereedschap
Rys. Wymagane narzędzia
Install (3) new alkaline AA/LR6 1.5V batteries (not included).
Re-attach battery cover.
Insère (3) piles alcalines neuves AA/LR6 de 1,5 V (non incluses).
Remets le couvercle du compartiment à piles.
Coloque (3) pilas alcalinas AA/LR6 1.5V nuevas (no incluidas).
Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Drei (3) neue 1,5 V Alkali-Mignonzellen AA (LR6), nicht enthalten,
einlegen und die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen.
Plaats drie (3) nieuwe AA/LR6 alkalinebatterijen van 1,5V (niet
inbegrepen). Doe het klepje van het batterijvak er weer op.
Włożyć 3 nowe baterie alkaliczne typ AA/LR 6 1.5V (nie załączono).
Ponownie nałożyć i przykręcić pokrywę do obudowy Latarenki.
Use a Phillips screwdriver to remove battery cover located
underneath the lantern.
Utilise un tournevis cruciforme pour enlever le couvercle du
compartiment à piles situé sous la lanterne.
Use un destornillador Phillips para aflojar el tornillo que sujeta la
parte superior de la linterna.
Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die Batteriefachabdeckung
von der Unterseite der Laterne entfernen.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het batterijvak aan de
onderkant van de lantaarn te openen.
Za pomocą wkrętaka krzyżakowego zdjąć pokrywę znajdującą się
w spodniej części Latarenki.
Re-attach top of lantern to base.
Remets la partie supérieure de la lanterne sur
la base.
Vuelva a colocar la parte superior de la linterna
sobre la base.
Die Laterne wieder auf der Basis befestigen.
Bevestig de bovenkant weer op de basis.
Ponownie założyć klosz Latarenki na korpus.
ESPAÑOL
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
No usar el juguete cuando llueva o cuando el suelo
está húmedo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
Handell S.A. DE C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, MÉXICO, D.F
Han040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
Batteries and bulb should be installed by an adult. / Les piles et l’ampoule doivent être posées par un adulte.
/ Las pilas y la bombilla las deben instalar un adulto. / Batterien und Birne müssen von einem Erwachsenen
eingesetzt werden. / De batterijen en het lampje moeten door een volwassene worden geplaatst. / Wymiana
baterii
Battery Replacement / Remplacement des piles / Reemplazo de las pilas
Auswechseln der Batterien / De batterijen vervangen / Wymiana baterii
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui
auquel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.Le
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages
qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Attention : les modifications non autorisées par le fabricant pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
NUMÉRO SANS FRAIS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
La recarga de las pilas recargables deberá efectuarla únicamente un
adulto.
No provoque cortocircuitos en los terminales de las pilas.
NOTA: Si el juguete deja de funcionar o no funciona como es debido,
retire las pilas por unos minutos y vuélvalas a colocar. Si el problema
persistiera, coloque pilas nuevas.
ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Little tikes 621222M Campin Adventures Lookout Lantern wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info