6
9
6 22 113 L
6 22 113M
XIM622113-R2 - 12/12
2Install (2) AA/LR6 1.5 V batte ries in the ba ttery
comp artm ent. Make sure the (+) an d (-) end s face t he
proper d i recti ons as ind icat ed inside the batt er y
comp artment. Re-attach b atte ry compar tme nt cov er .
Posez deux (2) piles « AA/LR6 » de 1,5 V dans le
compartiment à piles en respectant la polarité (+) et (-)
des bornes, tel qu’indiqué dans le compartiment à piles.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Instale 2 pilas AA/LR6 de 1,5V en el compartimento de las
pilas. Compruebe que los polos de las pilas (+) y (-)
coinciden con las marcas de la polaridad del
compartimento de las pilas. Vuelva a atornillar la
cubierta del compartimento.
Plaats twee (2) AA/LR6 batterijen van 1,5V in het
batterijvak. Zorg ervoor dat (+) en (-) in de juiste richting
wijzen, zoals wordt getoond in het batterijvak. Doe het
klepje van het batterijvak er weer op.
7
Place second wheel (C x1) on opposite end of axle (E).
Placez la deuxième roue (C x 1) sur l’extrémité opposée de l’essieu (E).
Coloque la segunda rueda (C x1) en el extremo opuesto del eje (E).
Plaats het tweede wiel (C x1) op het andere uiteinde van de as (E).
Repeat steps 5-8 for rear wheel and axle installation. Use wooden
block and rubber mallet to secure wheels onto rear axle (E).
Répétez les étapes 5 à 8 pour l’installation des roues et essieux
arrière. À l’aide de la cale en bois et du maillet en caoutchouc, xez
les roues sur l’essieu arrière (E).
Repita los pasos 5 a 8 para la instalación del eje y ruedas traseras.
Utilice el bloque de madera y el mazo de goma para asegurar las
ruedas en el eje trasero (E).
Herhaal stap 5 tot en met 8 voor montage van de achterwielen en
achteras. Gebruik de blokjes hout en de rubberen hamer om de
wielen op de achteras (E) vast te slaan.
A. Pirate rid e - on bas e
B. Stee rin g mast
C. Wheels (4 )
D. Stee rin g mast yoke
E. Axles (2 )
F. Sail
G. Flag
H. Ancho r rope
I. Ancho r
J. Canno n
K. Pirate cha rac te rs (2)
A. Base du bateau de pirate
B. Mât de navigation
C. Roues (4)
D. Chape du mât de navigation
E. Essieux (2)
F. Voile
G. Drapeau
H. Câble d’ancrage
I. Ancre
J. Canon
K. Personnages de pirate (2)
A. Base del barco pirata
B. Mástil de dirección
C. Ruedas (4)
D. Yugo del mástil
E. Ejes (2)
F. Vela
G. Bandera
H. Amarra
I. Ancla
J. Cañón
K. Personajes piratas (2)
A. Basis
piratenschip-zitwagentje
B. Stuurmast
C. Wielen (4)
D. Asdrager voor de stuurmast
E. Assen (2)
F. Zeil
G. Vlag
H. Ankertouw
I. Anker
J. Kanon
K. Piratenguurtjes (2)
8
Usi ng a Phi llips head scre wdri ver (not include d), rem o ve
the batt er y compar tme nt c over and screw from the
steering m ast (B ).
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), retirez le
couvercle du compartiment à piles et la vis du mât de
navigation (B).
Usando un destornillador de estrella (no incluido),
desatornille la cubierta del compartimento de las pilas.
Draai de schroef van het klepje van het batterijvak in de
stuurmast (B) los met een kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
1
Tool req uir ed:
Outil requis. Herramienta necesaria:
Benodigd gereedschap:
Steering Mast and Wh eel instal latio n • Pose du mât de navigation et des roues
Instalación del mástil y las ruedas • De mast en wielen monteren
Ins ert s teeri ng mast (B) into
pirate ride -on b as e (A ) as
shown .
Insérez le mât de navigation
(B) dans la base du batea u de
pirate (A), tel que montré.
Inserte el mástil (B) en el
barco pirata (A) como se
muestra en la imagen.
Plaats de stuurmast (B) in het
piratenschip-zitwagentje (A),
zoals wordt getoond.
Flip th e pira te rid e-on over and r est it
on th e s t eerin g mas t. Fit s teeri n g m ast
yoke (D) on to bot tom o f steering mast
(B) as sho wn.
Retournez la base du bateau de pirate
en la faisant reposer sur le mât de
navigation. Posez la chape du mât de
navigation (D) sur la partie inférieure
du mât de navigation (B), tel que
montré.
Dele la vuelta al barco pirata de
manera que descanse sobre el mástil.
Fije el yugo (D) del mástil a la parte
inferior del mástil (B) como se muestra
en la imagen.
Draai het piratenschip-zitwagentje
om, zodat het op de stuurmast rust.
Plaats de asdrager (D) op de onderkant
van de stuurmast (B), zoals wordt
getoond.
4
3
5
Turn ship on side and use wooden block and rubber mallet to
secure second wheel (C x1) onto axle as shown.
Tournez le navire sur le côté et, à l’aide de la cale en bois et
du maillet en caoutchouc, xez la deuxième roue (C x 1) sur
l’essieu comme illustré.
Coloque el barco sobre un lado y utilice el bloque de madera
y el mazo de goma para asegurar la segunda rueda (C x1) en
el eje como se muestra en la imagen.
Leg het schip op zijn kant en gebruik de blokjes hout en de
rubberen hamer om het tweede wiel (C x1) op de as vast te
slaan, zoals wordt getoond.
www .littletikes.com
www .littletikes.co.uk
www .littletikes.fr
www .littletikes.es
www .littletikes.nl
www .littletikes.pl
A
D
C
E x2
C
B
CC
F
G
HI
JK
Adul t Assemb ly R equi red. • Un adulte doit effectuer l’assemblage.
Requiere a un adulto para su montaje. • In elkaar te zetten door een volwassene.
ENGL I SH
PLA Y 'N SC OOT™ PIRATE SHI P
Ages: 11/2 - 3 year s
Plea se s a ve s ale s receipt for proof of pur chase .
W A R NI N G :
ADULT ASSEM BLY R EQUIR ED.
• Keep these ins tru ctio ns fo r future refer en ce.
• Prio r to as sembly, this pack ag e contains small par ts:
hardw are which is a chokin g haz ard and may
contain sharp edges and sharp point s. Keep away
from childr en until as sembl ed.
• Adul t super visio n require d. Do not leave young
childr en un at tend ed.
• Ride- on to ys sho uld not be used near swimm ing
poo ls, on or near steps, hill s, roadways , or incl ines .
• Closed shoes must be wor n at all times.
• Only one ride r at a time.
• Maximu m weight limit: 50 lbs. (23 K g)
• Thi s pr oduct is intend ed fo r use by child ren ages 11/2
- 3 y ears. No t to be u sed b y children ov er 36 mo n ths
due to size limi tations.
• This produc t is intend ed fo r ind oor/ outdo or
domestic fam ily us e only.
• When temper atur es f all below 0° F /- 1 8 °C , outdo or
use of this produc t is not recommend ed. In
ex treme cold , p lastic mater ials lose resilien ce and
may be come brittle an d crack upon impac t. Store
produc t in a warm er , prote cte d place.
• Ensu re work ing a rea is f ree of d ang er , always
disp ose p acka ging m ater ial in su ch a way that i t
may not ca use a ny har m. Plasti c bags c an b e
dan gero us. T o av oid su oc atio n kee p pla stic bag s
away from ba bie s and c hil dren.
• Instr uct c hil dre n on pro pe r use of thi s prod uct,
only af ter p roper l y plac ed, an d not in a mann er
other th an inten ded.
• A reminder that the toy should be used with
caution since skill is required to avoid falls or
collisions causing injury to the user or third
parties.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
BA T TERY SAFETY IN FOR MA TION :
• Keep these instru c tio ns for future refer en ce.
• Requir e s 2 “ A A” (LR6) alkaline b at teri es (not
includ e d). (Rechar g eab le bat teri es may be
subst itute d.)
• The voltage o f a fully- char ged, re char geable
bat ter y is often lower tha n that of a fresh alkaline
bat ter y. Therefor e, it is recommend e d that alkaline
bat teri es be used instead of rechar gea ble bat teri es
for best per formanc e and longer play time.
• Install bat teri es with the correc t pola rit y (+ and -) .
Bat tery ins tal lation shou ld b e c ompl eted by an adu lt. / Un adulte doit effectuer la pose des
piles. / La instalación de las pilas se debe llevar a a cabo por un adulto. / De batterijen
dienen door een volwassene te worden geplaatst.
Insert axle (E) into wheel (C x1). Place
wooden block onto axle end and hit with
rubber mallet to secure.
Insérez l’essieu (E) dans la roue (C x 1).
Placez une cale en bois sur l’extrémité de
l’essieu et tapez avec un maillet en
caoutchouc pour xer.
Inserte el eje (E) en la rueda (C x1).
Coloque el bloque de madera en el
extremo del eje y golpéelo con un mazo
de goma para asegurarlo.
Plaats de as (E) in het wiel (C x1), zoals
wordt getoond. Plaats een blokje hout
op het uiteinde van de as en gebruik de
rubberen hamer om de as vast te slaan.
Thread assembled ax le (E)
throug h the steerin g m a st
yok e.
Insérez l’essieu (E) dans la
chape du mât de navigation.
Introduzca el eje (E) a través del
yugo del mástil.
Schuif de as (E) door de
asdrager op de stuurmast.
Be sure to protect surfaces during use of hammer / Be sure to protect surfaces during use of hammer / Be sure to protect
surfaces during use of hammer / Be sure to protect surfaces during use of hammer
CLICK!
CLIC!
KLICK!
OR
T ools req uired (not includ ed)
Outi ls Requis (non com pris)
Herr amie ntas Reque rid as (no inclui das)
Benodigd gereedschap (niet inbegrepen)
CLICK!
CLIC!
KLICK!
CLICK!
CLIC!
KLICK!