815422
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
Fahrzeuge sollten immer mit Vorsicht benutzt werden, da
bestimmte motorische Fähigkeiten erforderlich sind, um
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei denen der
Fahrer oder Dritte verletzt werden könnten.
ACHTUNG! Aufgrund der Größenbegrenzung nicht
für Kinder über 36 Monaten geeignet.
Maximales Gewicht des Kindes: 23 kg.
Die maximal zulässige Belastung für die Wanne: 2,3 kg.
Eine übermäßige Beladung kann gefährliche bzw.
instabile Situationen verursachen.
Das Produkt beim Abstellen so sichern, dass es nicht
wegrollen kann.
WARTUNG UND REINIGUNG
Während des Gebrauchs alle Schrauben und
Muttern überprüfen und gegebenenfalls
nachziehen. Es ist besonders wichtig, dass dies zu
Beginn jeder Saison geschieht. Sollten diese
Überprüfungen nicht durchgeführt werden,
kann das Fahrzeug möglicherweise umkippen oder
anderweitig eine Gefahr darstellen. Ersatzteile
müssen in Absprache mit dem Hersteller verwendet
werden.
Bitte keine Veränderungen an diesem Produkt
vornehmen oder es reparieren. Sollten Sie Hilfe
benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst.
Das Dreirad mit einem leicht feuchten Lappen
(kaltes Wasser) und milder Seife reinigen. Niemals
aggressive Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden, um das Produkt zu säubern.
ENTSORGUNG
Das Produkt so auseinanderbauen und entsorgen,
dass keine gefährlichen Situationen, wie z. B. durch
Kleinteile und scharfe Kanten, entstehen, wenn das
Produkt entsorgt wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
Gedruckt in China.
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen von
Little Tikes. Alle Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims
und das Erscheinungsbild der Verpackung sind in Besitz von Little Tikes.
Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche
Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände
eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung
gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung
enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir
gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr *
befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg
mit Datum ist erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem
Ermessen von The Little Tikes Company und beschränken sich auf den
Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des Kaufpreises des
Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den
Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie
Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen
Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben.
*Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder
kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei
Garantieansprüchen die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezi-
fische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von
Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten
gestatten nicht den Ausschluss von beiläufig entstandenen oder
Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie
möglicherweise nicht zutreffen.
4 w 1 Trójkołowiec
Wiek: od 9-36 miesiecy
Prosimy zachowac paragon jako dowód zakupu.
UWAGA:
WYMAGA MONTAŻU PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
Przed montażem produktu dokładnie przeczytaj całą
instrukcję.
UWAGA: MONT
Niniejszą instrukcję zachowaj na przyszłość.
Przed montażem uważaj na zawartość małych elementów:
zawiera elementy konstrukcyjne, którymi można się
zadławić i które mogą posiadać ostre krawędzie i miejsca.
Zanim zmontujesz chroń przed dziećmi.
Usuń wszystkie elementy opakowania tak aby uniknąć
zagrożeń i ryzyka uszkodzeń. Plastikowe worki mogą być
niebezpieczne. Aby uniknąć ryzyka uduszenia trzymaj
plastikowe worki z dala od dzieci.
Aby uniknąć poważnych urazów, dzieci nie mogą używać
produktu przed całkowitym zmontowaniem.
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do rodzinnego
użytku poza domem.
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku
prywatnego (nie do użytku komercyjnego ani
publicznego).
WSKAZÓWKI MONTAŻOWE
WAŻNE: Wstępnie wszystkie elementy zmontuj luźno.
Sprawdź czy zestaw jest poprawny a następnie dokręć śruby i
nakrętki.
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
POLSKI
NEDERLANDS
WAŻNE – PRZECZYTAJ DOKŁADNIE
OSTRZEŻENIE! UŻYTKOWANIE
ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: Wymagany jest
stały nadzór osoby dorosłej; Nigdy nie używaj w
pobliżu pojazdów silnikowych. Nigdy nie używaj w
pobliżu ulic, basenów, wzgórz, przystanków, stopni lub
podjazdów drogowych. Podczas korzystania z pojazdu
zawsze zakładaj pełne obuwie. Z pojazdu może
korzystać tylko jedna osoba.
Poinstruuj dzieci o właściwym używaniu tego produktu
po prawidłowym umieszczeniu, i nie w sposób inny od
przeznaczenia produktu.
Zaleca się aby jeżdżący zawsze używał prawidłowo
dopasowany kask spełniający normy bezpieczeństwa U.S.
Consumer Product Safety Commission (CPSC)16 CFR 1203.
Na zabawkach należy jeździć ostrożnie aż osiągnie się
umiejętność unikania wypadku lub kolizji mogącej
spowodować obrażenia użytkownika lub osób trzecich.
OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się do użytku dla dzieci
powyżej wieku 36 miesięcy z powodu ograniczeń
wielkościowych.
Maksymalna waga dziecka: 50 lbs (23 kg).
Maksymalne dopuszczalne obciążenie koszyka: 5 lbs (2,27
kg). Przekroczenie wagi może spowodować niebezpiec-
zne lub niestabilne sytuacje.
Po zaparkowaniu zabezpiecz produkt przed odjechaniem.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed okresem używania sprawdź wszystkie elementy i
jeśli to konieczne dociśnij je. Szczególnie ważne jest
aby ta procedura była powtarzana przed każdym
sezonem. Jeśli nie przeprowadzi się tej kontroli, zabawka
może się przewrócić lub w inny sposób stanie się
niebezpieczna. Wymiana będzie miała miejsce zgodnie z
instrukcją producenta.
Nie próbuj modykować ani naprawiać tego produktu. O
pomoc kontaktuj się z obsługą klienta Little Tikes.
Wyczyść trójkołowiec wilgotną tkaniną (zimną wodą) i
łagodnym mydłem. Do czyszczenia produktu nigdy nie
używaj żrących środków ani substancji ściernych.
DEMONT
Rozmontuj i usuń wyposażenie w taki sposób aby nie było
na nim żadnych drobnych lub ostrych krawędzi w czasie
gdy nie jest używany.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp. z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 44 17
fax + 48 59 847 44 46
Wydrukowano w Chinach.
© The Little Tikes Company nalezy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd
opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy
zachowac do konsultacji, poniewaz zawiera wazne informacje. Zawartosc, w
tym specy�kacja i kolory, moga sie róznic od zdjec umieszczonych na
opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu dziecku
należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący
otrzymuje od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach
lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu
wymagany jest paragon opatrzony data). Zgodnie z decyzja �rmy Little Tikes
do uprawnień konsumenta w ramach reklamacji będzie należała wymiana
wadliwych czesci lub zwrot ceny zakupu produktu. Niniejsza gwarancja ma
zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został zmontowany i jest konserwowany
zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego
uzycia, nieszczesliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak utrata
intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego
uzytkowania, ani tez jakichkolwiek innych powodów nie wynikajacych z wad w
materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskac pomoc w sprawie gwarancji, odwiedz strone
internetową www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub
napisz na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre czesci wymienne sa dostepne równiez
po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskac pomoc w sprawie gwarancji,
nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca. Gwarancja ta przyznaje
konsumentowi okreslone prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikajacych
z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W
niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za
uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały
zastosowania.
4-in-1 Driewieler
Leeftijd: 9-36 maanden
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
LET OP:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
Lees de instructies aandachtig door voordat u dit
product in elkaar zet.
WAARSCHUWING: MONTAGE
Bewaar deze instructies, zodat u ze in de toekomst kunt
raadplegen.
De verpakking bevat kleine onderdelen, die verstikkings-
gevaar kunnen opleveren of scherpe randen of punten
hebben. Houd deze onderdelen uit de buurt van kinderen
tot het product in elkaar is gezet.
Zorg ervoor dat de plek waar u het product in elkaar zet
Proszę zachować niniejszą instrukcję, ponieważ zawiera istotne informacje.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
vrij van gevaren is en gooi verpakkingsmateriaal op een
verantwoorde manier weg. Plastic zakjes kunnen gevaarlijk
zijn. Houd plastic zakjes uit de buurt van baby's en kinderen
om verstikking te vermijden.
Voorkom ernstige verwondingen en laat kinderen dit
product pas gebruiken nadat het helemaal in elkaar is gezet.
Uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis in
gezinsverband.
Dit product is bedoeld voor particulier gebruik in een
huiselijke omgeving (niet voor commerciële of openbare
doeleinden).
MONTAGETIP
BELANGRIJK: monteer eerst alle onderdelen zonder de moeren
en schroeven aan te draaien, zodat u kunt controleren of alles
klopt. Draai daarna pas de moeren en schroeven aan.
BELANGRIJK - AANDACHTIG DOORLEZEN
LET OP: HET GEBRUIK
VOORKOM ERNSTIG LETSEL: voortdurende toezicht van
een volwassene is vereist. Gebruik een driewieler nooit in
de buurt van auto's, straten, zwembaden, heuvels,
trappen of hellende opritten. Laat een kind altijd
schoenen dragen als het op de driewieler rijdt. Geschikt
voor 1 kind.
Zet eerst het product op de juiste manier in elkaar en vertel
kinderen aansluitend op welke manier het gebruikt moet
worden en voor welk doeleinde het is bedoeld.
Het wordt aanbevolen een kind altijd een goed passende
helm te laten dragen tijdens het etsen.
Gebruik zitwagentjes verstandig. Een kind dient over
bepaalde vaardigheden te beschikken om een val of botsing
met mogelijk letsel voor de gebruiker of derden te
vermijden.
LET OP: niet te gebruiken voor kinderen van ouder dan
36 maanden wegens lengtebeperkingen.
Maximumgewicht kind: 23 kg.
De maximale toegestane last voor de mand: 2,27 kg. Een
zwaardere last kan ervoor zorgen dat de driewieler gevaarlijk
of instabiel wordt.
Zorg ervoor dat de driewieler niet kan wegrollen als u hem
ergens parkeert.
ONDERHOUD & SCHOONMAKEN
Controleer alle schroeven, moeren en bouten voor gebruik
en draai ze indien nodig aan. Het is vooral belangrijk om dit
te doen aan het begin van het buitenseizoen. Als deze
controles niet worden uitgevoerd, kan het product omvallen
of op een andere manier gevaar opleveren. Vervanging van
onderdelen uitsluitend volgens de instructies van de
fabrikant.
Probeer dit product niet te wijzigen of repareren. Neem
contact op met de klantenservice van Little Tikes in geval van
vragen.
Maak de driewieler schoon met een licht vochtige doek
(koud water) en een mild sopje. Gebruik nooit
schuurmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen om het
product schoon te maken.
WEGGOOIEN
Haal de onderdelen uit elkaar en gooi ze weg op een manier
die geen gevaar oplevert voor anderen. Voorkom
bijvoorbeeld kleine delen of scherpe randen.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV/ Belgium BVBA
Sloterweg 303A, 1171 VC Badhoevedorp, NL
31 (0) 20 354 80 34
Fax : +31 (0) 20 659 8034
klantenservice@mgae.com
Gedrukt in China.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
is een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logos,
namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans en verpakkingsvormen
zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten
belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het
verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit
product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip van de speci�caties en
kleuren, kan afwijken van de fotos die op de verpakking zijn afgebeeld.
Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij
garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar*
vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten
(gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The
Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in
het kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel van het
product of restitutie van de verkoopprijs van het product. Deze garantie is
alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens de
instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische
kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige
andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De garantieperiode
bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper
voor meer informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u speci�eke
wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze
kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige
landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade
niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet
op u van toepassing.
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGE • MONTAŻ
0413-1-C/E4
13
2
5
M6
D
E
F
3
M3
M3
B
A
6
IH
Y
M1 x 4
H
A
2
M5
N
4
G
7
I
A
CLICK! • CLIC ! • KLICK!
8
L
CLICK! • CLIC ! • KLICK!
99
Press
Appuyer
Presionar
Drücken
Duwen
Wcisnąć
Press
Appuyer
Presionar
Drücken
Duwen
Wcisnąć
Press
Appuyer
Presionar
Drücken
Duwen
Wcisnąć
Press
Appuyer
Presionar
Drücken
Duwen
Wcisnąć
22
111
1
22
K
1010
P
U
A
U1
1818
17
17
1
3
2
a
b
Back View
Vue arrière
Vista posterior
Ansicht
Rückseite
Achteraanzicht
Widok od tyłu
Back View
Vue arrière
Vista posterior
Ansicht
Rückseite
Achteraanzicht
Widok od tyłu
Insert • Insérer •
Insertar •
Hineinstecken •
Schuiven • Wsunąć
Insert • Insérer •
Insertar •
Hineinstecken •
Schuiven • Wsunąć
Insert part (X) through part (U) while parts are
connected.
Insérez la pièce (X) dans la pièce (U) lors de
l‛assemblage des pièces.
Inserte el elemento (X) a través del elemento
(U) mientras acopla las piezas entre sí.
Teil (X) durch Teil (U) stecken, während die
Teile verbunden sind.
Schuif onderdeel (X) door onderdeel (U) terwijl
de onderdelen verbonden zijn.
Po złozeniu wsunac element (X) w element (U).
XX
1111
Swivel part (X) around part (U).
Faites pivoter la pièce (X) sur la pièce (U).
Pase el elemento (X) alrededor del elemento (U).
Teil (X) um Teil (U) drehen.
Draai onderdeel (X) om onderdeel (U).
Przełozyc element (X) wokół elementu (U).
1212
Squeeze part (X) and place onto peg.
Comprimez la pièce (X) et posez-la sur la cheville.
Presione el elemento (X) para encajarlo en la espiga.
Teil (X) zusammendrücken und auf den Stift stecken.
Knijp onderdeel (X) samen en bevestig aan pinnetje.
Scisnac element (X) i zaczepic na trzpieniu
zabezpieczajacym.
1313
P
U
X
1414
Pull down part (X) to secure.
Baissez la pièce (X) pour rendre plus stable.
Tire hacia abajo del elemento (X) para encajarlo
en su sitio.
Teil (X) zum Sichern herunterziehen.
Trek onderdeel (X) omlaag om vast te maken.
Pociagnac za element (X) w celu zabezpieczenia
mocowania.
U
P
U1
X
1515
Point to front
À orienter vers le
devant
Orientar hacia
delante
Zeigt nach vorne
Wijst naar voren
Punkt skierowany
do przodu
Squeeze • Comprimer
Presionar • Drücken
Knijpen • Ścisnąć
Squeeze • Comprimer
Presionar • Drücken
Knijpen • Ścisnąć
1616
Part (Q) must be assembled to Push Handle (P)
before attaching part (W).
La pièce (Q) doit être assemblée à la poignée
(P) avant d‛être fixée à la pièce (W).
La pieza (Q) debe ser montada en el Manillar
de Empuje (P) antes de colocar la pieza (W).
Teil (Q) muss an der Schiebestange (P)
befestigt werden, bevor Teil (W) angebracht
wird.
Deel (Q) moet gemonteerd zijn aan de
duwstang (P) voordat deel (W) kan worden
bevestigd.
Przed przyczepieniem elementu (W) należy
zamontować Element (Q) do rączki do
popychania (P).
2
M4x2
M1
M4
V
Q
W
O
P
2
1
Adjustable Push Handle and Bottle Holder
Poignée réglable et porte-bouteille
Manillar de Empuje Regulable y Soporte de la Botella
Verstellbare Schiebestange mit Flaschenhalte
Verstelbare duwstang en flessenhouder
Regulowana rączka do popychania i uchwyt na
Adjustable Sun Shade
Pare-soleil réglable
Parasol Regulable
Verstellbarer
Sonnenschutz
Verstelbaar zonnescherm
Regulowana osłona przed
słońcem.
1
M2 x 4
T1
R1
S
H
S
T
R
Axle • Essieu • Eje
Achse • As • Oś
Patentnr. 8.313.117
Patent nr 8.313.117
Patentnr. 8.313.117
IMPORTANT: Line up peg on S1 Part with slot on H Part.
IMPORTANT : alignez la cheville de la pièce S1 sur la fente de la pièce H.
IMPORTANTE: Alinee el reborde de la pieza S1 con la hendidura de la pieza H.
WICHTIG: Den Stift an Teil S1 mit dem Schlitz in Teil H zur Deckung bringen.
BELANGRIJK: zorg dat de pin van onderdeel S1 samenvalt met de inkeping van
onderdeel H.
WAŻNE: Ustaw kołek ustalający na elemencie S1 naprzeciw szczeliny w elemencie H.
T1
Short Piece
Un court morceau
Pieza corta
kurzes Stück
korte stuk
Krótki kawałek PEG
SLOT
IMPORTANT: Line up peg on S Part with slot on H Part.
IMPORTANT : alignez la cheville de la pièce S sur la fente de la pièce H.
IMPORTANTE: Alinee el reborde de la pieza S con la hendidura de la pieza H.
WICHTIG: Den Stift an Teil S mit dem Schlitz in Teil H zur Deckung bringen.
BELANGRIJK: zorg dat de pin van onderdeel S samenvalt met de inkeping van
onderdeel H.
WAŻNE: Ustaw kołek ustalający na elemencie S naprzeciw szczeliny w elemencie H.
T
Long Piece
longue pièce
pedazo largo
langes Stück
lang stuk
długi kawałek
SLOT
PEG
This side faces in toward axle.
Ce côté est orienté vers l‛essieu.
Este lado apunta hacia el eje.
Diese Seite zeigt nach innen zur
Achse.
Deze kant wijst richting de as.
Tą stroną do osi.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Little tikes 627354E4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info