Bedienung der Notlichtfunktion
Schließen Sie Ladestation
2
mit eingesetzter
LED-Multifunktionsleuchte
1
am Stromnetz an.
Bei einem Stromausfall leuchtet die T aschenlampe
6
automatisch als Orientierungslicht im Eco-Mo-
de auf. W enn die Stromver sorgung wieder herge-
stellt ist, schaltet sic h die Taschenlampe
6
auto-
matisch wieder aus.
HINWEIS!
Bleibt die Stromv ersorgung unterbr ochen, leuchtet
die T aschenlampe
6
so lange, bis der Akku leer
ist.
8. Reinigungs- und Pflegehin weise
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
V or der Reinigung muss die
LED-Multifunktionsleuchte und die
Ladestation vom Stromnetz ge-
trennt sein. Es besteht die Gefahr eines
Stromsc hlags!
- nur mit mit einem trockenen Lappen r einigen
- keine schar fen Reinigungsmittel bzw . Chemika-
lien verwenden
- nicht ins W asser tauchen
- kühl, trock en und vor UV-Licht geschützt lagern
9. K onformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den anderen
rele vanten Vorschriften der europäischen Richtli-
nie für elektromagnetische V erträglichkeit
20 1 4/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie
20 1 4/35/EU sowie der RoHS-Richtlinie
20 1 1/65/EU. Die vollständige Original-K onfor-
mitätserklärung ist beim Impor teur erhältlic h.
1 0. Entsorgung
Die Verpackung und die Bedienungs-
anleitung bestehen zu 1 00 % aus um-
weltfr eundlichen Mater ialien, die Sie
über die ör tlichen Recy clingstellen entsorgen kön-
nen.
Akku entsorgen
- Defekt e oder gebrauchte wiederauflad-
bare Batterien müssen gemäß der Richtli-
nie 2006/66 / EG und ihren Ergänzungen re-
cycelt w erden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt wer den. Sie ent halten schädliche
Schwermetalle. Kennz eichnung: Pb (= Blei),
Hg (= Quec ksilber), Cd (= Cadmium). Sie sind
zur R ückgabe gebrauchter Batter ien und Akkus
gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batter ien
nach Gebrauch entweder in unserer Verk aufs-
stelle oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Han-
del oder in kommunalen Sammelstellen) unent-
geltlich zurückgeben. Batter ien und Akkus sind
mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekenn-
zeichnet.
Das Produkt dar f nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Über Entsor-
gungsmöglichkeiten des Produktes infor-
mieren Sie sic h bitte bei Ihrer Gemeinde
oder Stadtver waltung.
1 1 . Garantie
Garantie der T radix GmbH & Co. K G.
Sehr geehr te Kundin, sehr geehr ter K unde, Sie
erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
K aufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese g esetzlichen R echt e
wer den durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
1 2. Gar antiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte
bew ahren Sie den Or iginal-K assenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als N achweis für den K auf
benötigt.
T ritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unse-
rer W ahl – für Sie kostenlos reparier t oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt vor aus, dass inner-
halb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und
der Kaufbeleg (K assenbon) vor gelegt und schrif t-
lich kurz beschrieben wird, worin der Mangel be-
steht und wann er aufgetreten ist.
W enn der Defekt von unserer Garantie gedeckt
ist, erhalten Sie das reparier te oder ein neues Pro-
dukt zurüc k. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitr aum.
tration de votre ville concernant les possibilités
d’élimination du produit.
1 1 . Garantie
Garantie de la T radix GmbH & Co. K G.
Chères clientes, chers clients, vous bénéficiez de
3 ans de garantie sur ce produit (à compter de la
date d’achat). V ous pouvez faire valoir vos droits
légaux vis-à-vis du vendeur si v ous constatez des
défauts sur le produit. Notre garantie décrite ci-
après ne restr eint pas vos droits légaux.
1 2. Conditions de g arantie
La durée de garantie démarre à compter de la
date d’achat du produit. Veuillez conser ver pré-
cieusement l’original du ticket de caisse. Ce do-
cument vous per mettra de prouver que vous a vez
bien acheté le produit.
Nous réparons ou remplaçons gratuitement le
produit en cas de défaut de matér iau ou de fabr i-
cation ; cett e prestation est réalisée dans les trois
ans suiv ant la date d’achat. Le remplacement ou
la répar ation du produit est à notre appréciation.
Cette prestation de garantie est réalisée si dans un
délai de tr ois ans, l’utilisateur présente l’appareil
défectueux et la preuve de son achat (ticket de
caisse) et qu’il décr it brièvement l’emplacement
et la date d’apparition du pr oblème (description
écrite).
Si notre garantie prend en charge le dysfonction-
nement, vous recevr ez le pr oduit réparé ou un
nouveau produit. Une réparation ou un échange
de produit ne donne pas lieu à un nouveau délai
de garantie.
BE NL
LED-MUL TIFUNCTIONELE L AMP
3-IN-1
Gebruiksaanwijzing
1 . Inleiding
V an har te gefeliciteerd!
Met uw aankoop heef t u gekozen voor een kwa-
litatief hoogwaardig product. V oordat u het pro-
duct gaat gebruiken, maak u zich eerst vertrouwd
met het product. Lees zorgvuldig onderstaande
gebruiksaanwijzing. Gebruik het product alleen
zoals beschrev en en alleen voor de aangegev en
toepassingsgebieden. Dez e gebruiksaanwijzing
goed bew aren. Indien u dit product aan een der-
de geef t, zor g er dan voor dat u alle documenten
ook ov erhandigt.
T ekentoelichting
De volgende symbolen en signaalwoorden wor-
den in deze gebr uiksaanwijzing, op de LED-mul-
tifunctionele lamp of op de verpakking gebruikt.
!
W AARSC HUWING!
Dit signaalsymbool/-woord betekent een gevaar
met een matig risico dat, indien niet voork omen,
de dood of ernstig letsel tot gevolg k an hebben.
!
V OORZIC HTIG!
Dit signaalsymbool/-woord betekent een gevaar
met een laag risico dat, indien nie t voorkomen,
licht of matig letsel tot gevolg k an hebben.
LET OP!
Dit signaalwoord w aarschuwt voor mogelijk e ma-
teriële schade.
Dit symbool g eeft alleen het gebruik bin-
nenshuis aan.
Dit symbool geef t mogelijke gev aren met
betrekking tot kinderen aan.
0-8
Dit symbool geef t de leef tijdsclassificatie
van het pr oduct aan.
Dit symbool geef t een mogelijk gev aar met
betrekking tot elektrische schokken aan.
Dit symbool geef t mogelijke gev aren met
betrekking tot ov er verhitting aan.
Dit symbool geef t de mogelijke gevar en
met betrekking tot explosies aan.
Dit symbool geeft mogelijke gev aren aan
bij het omgaan met batterijen/accu’s.
Dit symbool geef t het gebruik er van aan.
Dit teken betek ent wisselstroom.
Dit teken betek ent gelijkstroom.
Dit teken betek ent beschermings klasse II.
Dit teken geeft verblindingsgevaar aan.
Conformiteitsverklaring (zie hoofdstuk
„9. Conformiteitsverklaring“): Producten
gemarkeerd met dit symbool voldoen
aan alle v an toepassing zijnde communautaire re-
gelgeving v an de Europese Economische Ruimte.
Deze tek ens bieden in-
formatie over de afv al-
verwerking v an verpak-
kingen en producten.
Geteste veiligheid: Met dit symbool ge-
markeer de producten v oldoen aan de ei-
sen van de Duitse productv eiligheidswet
(ProdSG).
2. V eiligheid
Gebruik voor het beoogde doel
De LED-multifunctionele lamp is uitsluitend
bestemd voor gebruik binnenshuis.
De LED-multifunctionele lamp is niet ge-
schikt voor ruimtev erlic hting in het huishou-
den.
Deze LED-multifunctionele lamp is een bijzonder
product v anwege de kleurwaardecomponenten
X < 0,270
Y < -2,3 1 72 x² +2,3653 x -0,2 1 99
De spectrale verdeling van het licht dient om het
uiterlijk van de verlichte scène of het verlichte
object te ver anderen en bov endien zichtbaar te
maken.
Het product is niet bestemd voor commer cieel g e-
bruik. Elk ander gebruik of elke andere wijziging
van het product wordt beschouwd als niet voor
het beoogde doel en risico’s zoals letsel en scha-
de tot gevolg hebben. V oor schade die het gevolg
is van gebruik dat niet voor het beoogde doel is, is
de distributeur niet aansprakelijk.
3. Lev eringsomv ang (A)
1 x LED-multifunctionele lamp 3-in-1
1
1 x laadstation
2
1 x gebruiksaanwijzing
4. T ec hnische geg ev ens
T ype: LED-multifunctionele lamp 3-in-1
IAN: 30 735 7
T radix-nr .: 30 735 7-1 8- A -EU
Productiedatum: 20 1 8
Garantie: 3 jaar
Nachtlichtfunctie met 7 LED’s (nachtlicht)
- automatische inschakeling (nachtlic ht) door
PIR-bewegingssensor met lichaamstemperatuur-
detectie
- automatische inschakeling bij stroomuitv al tij-
dens het laadproces (eco-modus zaklantaarn)
Helderheid wanneer de accu volledig is opgela-
den:
- Nachtlicht 40 lm
- Zaklantaarn 1 50 lm
LED: wit ca. 35.000 mcd
Lithium-ion-accu 3,7 V
, 500 mA
Schakelv olgorde van de aan/uit-schak elaar :
- 1 x drukken: Zaklantaarn 1 00% aan
- 2 x drukken: Nachtlicht 1 00% aan
- 3 x drukken: Zaklantaarn in de knippermodus
- 4 x drukken: uit
Zaklantaarn: V erlichtingsduur 3 uur volgens ANSI
Nachtlicht : Verlichtingsduur 4 uur volgens ANSI
Lev ensduur per LED: 30.000 uur
Sensor detectiebereik: ca. 3 m
Lichtduur bewegingssensor: 20 – 30 seconden
Inductief opladen zonder „oplaadpen“
Ingangsspanning: 230 V
, 50 Hz
Beschermingsklasse laadstation: II/
Afmeting multifunctionele lamp incl. laads tation:
1 6, 1 x 6,4 x 7 ,4 cm (H x B x D)
Afmeting multifunctionele lamp zonder laadstati-
on: 1 6, 1 x 6,4 x 2,2 cm (H x B x D)
Gewicht : ca. 1 53 gr
5. V eiligheidsinstructies
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
Als kinderen met de LED-multifunc-
tionele lamp of verpakking spelen,
kunnen ze zic h eraan verwonden
of er in stikken!
- Laat kinderen niet met de LED-multifunctionele
lamp of de verpakking spelen.
- Houd toezicht op kinderen in de buurt van de
LED-multifunctionele lamp.
- Berg zow el de LED-multifunctionele lamp als de
verpakking buiten het bereik v an kinderen op.
!
W AARSC HUWING!
V erblindingsgev aar!
Kijk niet direct in het licht van de LED-mul-
tifunctionele lamp en r icht de LED-multi-
functionele lamp niet op de ogen van
anderen. Dit k an verminderd gezichtsvermogen
tot gev olg hebben.
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
De LED-multifunctionele lamp mag
niet worden gebruikt in de buurt
van vloeist offen of in vochtige
ruimtes. Er best aat letselgev aar!
- De LED-multifunctionele lamp mag niet in water
wor den ondergedompeld.
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
De LED-multifunctionele lamp mag
niet w orden gemanipuleerd! Er be-
staat letselgevaar door elektrische
schokken!
- De behuizing mag in geen geval worden geo-
pend en de LED-multifunctionele lamp mag niet
wor den gemanipuleerd of gewijzigd. Bij manipu-
laties/wijzigingen bes taat er levensge vaar door
elektrische schokken. Manipulaties/wijzigingen
zijn om goedk euringsredenen (EEG) v erboden.
Spanningen controleren!
-Controleer of de beschikbare netspanning
ov ereenkomt met de gegevens op het t y -
peplaatje. Als dit niet gebeur t, k an over-
matige warmteontwikkeling optr eden.
- De LED-multifunctionele lamp mag niet worden
aangesloten op een stekker doosstr ip of op een
meer voudige stekker doos.
- De LED-multifunctionele lamp mag tijdens het ge-
bruik niet worden afgedekt.
- Raak de s tekker nooit met natte handen aan
wanneer deze in bedrijf is.
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
Er mag geen defect e LED-multifunc-
tionele lam p worden gebruikt! Er
bestaat letselg ev aar!
- Gebruik de LED-multifunctionele lamp niet in ge-
val van s toringen, beschadigingen of defecten.
Als u een defect in de LED-multifunctionele lamp
constateer t, laat u de LED-multifunctionele lamp
controler en en indien nodig reparer en v oordat u
deze weer in gebruik neemt. Als u dit niet in acht
neemt, kan dit leiden tot elektrische schokk en.
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
Niet gebruiken in een explosiege-
vaarlijk e omgeving! Er best aat
letselgevaar!
-De LED-multifunctionele lamp mag niet worden
gebruikt in explosiegev aarlijke (Ex) omgevin-
gen. De LED-multifunctionele lamp is niet toege-
staan in een omg eving waar ontvlambare vloei-
stoffen, gassen of stof aanwezig zijn.
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
0-8
Niet gesc hikt voor kinderen onder
de 8 jaar! Er bestaat letselg ev aar!
- Kinderen ouder dan 8 jaar en personen
met beperkte fysieke, sensorische of men-
tale vaar digheden of gebrek aan ervaring
en k ennis moeten tijdens het gebruik van de
LED-multifunctionele lamp onder toezicht staan
en/of geïnstrueerd w orden in het veilige gebruik
van de LED-multifunctionele lamp omdat ze zich
bewust moeten zijn v an de daaruit voortvloeien-
de gev aren.
- Er mogen geen kinder en me t de LED-multifuncti-
onele lamp spelen.
- Onderhoud en/of reiniging van de LED-multi-
functionele lamp mag niet zonder toezicht door
kinderen w orden uitgevoer d.
LED-multifunctionele lamp tegen ong e-
oorloofd gebruik beveiligen (vooral kin-
deren)!
- Berg de LED-multifunctionele lamp op een dro-
ge, hoge en veilige plaats op buiten het bereik
van kinder en.
De nationale voor sc hrift en in acht ne-
men!
- Neem de geldende nationale voorschriften
voor het weggooien v an de LED-multifunctionele
lamp en het gebruik voor het beoogde doel in
acht.
Let op de omgevingsbepalingen!
- De LED-multifunctionele lamp mag niet worden
gebruikt bij omgevingstemperatur en bov en
40°C of onder 0°C en/of in omgevingen met
ontvlambare gassen, oplosmiddelen, dampen
en stof.
Gebruik van de LED-multifunctionele
lamp/laadst ation
- De LED-multifunctionele lamp mag alleen met
het meegeleverde laadstation wor den opgela-
den.
- Het laadstation mag alleen worden gebruikt om
de LED-multifunctionele lamp op te laden.
6. V eiligheidsinstructies voor ac-
c u ’s
!
W AARSC HUWING!
Brand- en explosiege vaar!
- Houd het product uit de buur t van warm-
tebronnen en direct zonlicht, de accu kan
exploder en door ov er verhitting. Er be-
staat letselgevaar!
-De LED-multifunctionele lamp niet in de
verpakking gebruiken! Er bestaat brandge vaar!
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
Lekkende accu’s niet met blote
handen aanraken! Er bestaat let-
selgev aar!
- Lekkende of beschadigde accu’s kunnen brand-
wonden ver oorzaken als ze in contact komen
met de huid. Lekk ende accu’s niet met blote han-
den aanraken; daarom in dit geval geschikte
beschermende handschoenen dragen!
LET OP!
- Dit product heef t een ing ebouwde accu die niet
door de gebruiker kan w orden vervangen. Het
verwijderen of opladen v an de accu mag alleen
wor den uitgevoer d door de fabrikant of de klan-
tendienst van de fabr iek of door een gekwalifi-
ceerd persoon om risico’ s te voorkomen.
- W anneer u het product weggooit, moet u zic h
er van bewust zijn dat dit product een oplaadba-
re batterij bev at.
7 . Gebruik
LET OP!
V óór de ingebruikname
De accu moet voor het eerste gebruik 24 uur wor-
den opgeladen.
LET OP!
Accu opladen
V oordat u he t laadproces star t, schakelt u de
LED-multifunctionele lamp uit.
Steek de stekker van het laads tation in een ge-
schikt stopcontact. Zorg er voor dat het laads tati-
on
2
correct is uitgelijnd (zie afb. A ). Steek de
stekker v an de LED-multifunctionele lamp
1
in het
laadstation
2
. De accu moet nu 24 uur wor den
opgeladen.
LET OP!
Tijdens verdere laadprocessen w ordt de laadti jd
(max. 24 uur) korter afhank elijk van de r esterende
accucapaciteit.
Als het laadstation
2
met de geplaatste LED-mul-
tifunctionele lamp
1
op het lichtnet is aangeslo-
ten, wordt de accu automatisch zonder contact
opgeladen. Overladen van de accu wor dt door
de geïntegreerde laadbesturing voorkomen. De
multifunctionele LED-verlichting
1
kan daarom
permanent in het laadstation
2
blijven staan.
Bediening van de sensorfuncties
Sluit het laadstation
2
met de geplaatste LED-mul-
tifunctionele lamp
1
aan op het lichtnet.
Als de sensor
5
in het donker een be weging bin-
nen het ber eik van 3 met er detecteert, wordt het
nachtlicht
3
automatisch ing eschakeld. N a ca.
20 seconden wordt het nachtlicht
3
w eer uitge-
schakeld.
Als de LED-multifunctionele lamp zich in het laad-
station bevindt, kunt u door het indrukken van de
aan/uit-schakelaar
4
in de eco-modus ov erscha-
kelen naar continue werking van de nachtlamp
3
.
Het nachtlicht
3
van de LED-multifunctionele
lamp verlicht nu permanent met minder licht in het
donker .
Bediening van de zaklantaarnfunctie
W anneer u de LED-multifunctionele lamp
1
uit
het laadstation
2
neemt, wordt de zaklantaarn
6
automatisch naar de eco-modus over gesc ha-
keld.
Als u herhaaldelijk op de aan/uit-schakelaar
4
drukt, k unt u tussen de verschillende bedrijf smodi
kiezen:
- 1 x drukken: 1 00% zaklantaarn aan
- 2 x drukken: 1 00% nachtlicht aan
- 3 x drukken: Zaklantaarn in de knippermodus
- 4 x drukken: uit
Bediening v an de noodverlichtingsfunc-
tie
Sluit het laadstation
2
met de geplaatste
LED-multifunctionele lamp
1
aan op het lichtnet.
Bij stroomuitval gaat de zaklantaarn
6
automa-
tisch branden als oriëntatielicht in de eco-modus.
W anneer de stroom voorziening weer is hersteld,
wor dt de zaklantaarn
6
automatisc h weer uitge-
schakeld.
LET OP!
Als de str oomtoevoer w ordt onderbrok en, blijft de
zaklantaarn
6
branden totdat de accu leeg is.
8. Instructies voor reiniging en
verz orging
!
W AARSC HUWING!
Letselgev aar!
V óór het reinigen moet de LED-mul-
tifunctionele lam p en het laads tati-
on van het lic htnet worden losge-
k oppeld. Er bestaat gev aar voor
elektrische sc hokken!
- alleen met een droge doek reinigen
- geen agressiev e reinigingsmiddelen of chemica-
liën gebruiken!
- niet in water onderdompelen
- koel, dr oog en beschermd tegen UV-licht opber-
gen.
9. Conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de Europese
Richtlijn 20 1 4/30/EU inzake elektro-
magnetische compatibiliteit, de
Laagspanningsrichtlijn 20 1 4/35/EU en de
RoHS-richtlijn 20 1 1/65/EU met betrekking tot de
naleving van de essentiële eisen en andere rele-
vante regelgeving. De v olledige originele confor-
miteitsverklaring is verkrijgbaar bij de impor teur .
1 0. Afvalv er werking
De verpakking en de gebruiksaanwij-
zing zijn gemaakt van 1 00% milieu-
vriendelijke materialen die u kunt
weggooien bij uw lok ale recyclingfaciliteiten.
Accu w eggooien
- Defecte of gebruikte oplaadbare batterij-
en moe ten worden gerecycled in over een-
stemming met Ric htlijn 2006/66/EG en
de wijzigingen daarop.
- Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet
in het huishoudelijk afval worden weggegooid.
Deze bevatten schadelijke zware met alen.
Markering: Pb (= lood), Hg (= kwik), Cd (=
cadmium). U bent wettelijk verplicht gebruikt e
en oplaadbare batt erijen in te lev eren. U kunt
de batterijen na gebruik gratis inleveren bij ons
verk ooppunt of in de directe omgeving (bijv . in
winkels of gemeentelijke inzamelpunten). Batte-
rijen en oplaadbare batterijen zijn gemarkeer d
met een doorgestreepte vuilnisbak.
Het product mag niet worden weggegooid
in het gewone huishoudelijke afval. Neem
contact op met uw gemeente of gemeente
voor informatie ov er de afvoermogelijkhe-
den van het pr oduct.
1 1 . Garantie:
Garantie v an Tr adix GmbH & Co. KG.
Geachte klant, u krijgt op dit apparaat 3 jaar ga-
rantie vanaf de aank oopdatum. In gev al van ge-
brek en aan dit product heeft u bepaalde rechten
t.o.v . De verk oper van dit product. Deze rechten
wor den niet aanget ast door onze onderstaande
garantie.
1 2. Gar antiebepalingen
De gar antieperiode begint op de aankoopdatum.
Zorg dat u de originele kwitantie goed bewaart.
Dit document is vereist als bewijs van aankoop.
Indien binnen een periode van drie jaar vanaf
de aankoopdatum van dit product mater iaal- of
fabricagefouten optreden, wor dt het product
door ons - naar keuz e - gratis gerepareerd of ver-
vangen. Deze garantie vergoeding veronderstelt
dat binnen de per iode van drie jaar he t defecte
apparaat en de kwitantie (k assabon) worden
ontvangen en schrif telijk wor dt toegelic ht wat het
defect inhoudt en wanneer het is opgetreden. In-
dien het defect door onze garantie gedekt wordt,
ontvangt u een gerepar eerd of nieuw product
van ons. Met r eparatie of v er vanging v an het
product begint geen nieuwe garantieperiode.
CH DE AT
LED-MUL TIFUNKTIONSLEUC HTE
Bedienungsanleitung
1 . Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem K auf haben Sie sich für ein hochwer ti-
ges Pr odukt entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Pr odukt
nur wie besc hrieben und für die ang egebenen
Einsatzbereiche. Bew ahren Sie diese Bedienungs-
anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei W eitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden
in dieser Bedienungsanleitung, auf der LED-Mul-
tifunktionsleuchte oder auf der Verpackung ver-
wendet.
!
W ARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge-
fährdung mit einem mittleren Risikogr ad, die,
wenn sie nicht vermieden wir d, den T od oder eine
schwere V erletzung zur Folge haben k ann.
!
V ORSIC HT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge-
fährdung mit einem niedrigen Risikogr ad, die,
wenn sie nicht vermieden wird, eine ger ingfügige
oder mäßige V erletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalw or t w arnt vor möglichen Sachschä-
den.
Dieses Symbol weist auf die V erwendung
nur im Innenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-
ren im Bezug auf Kinder hin.
0-8
Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe
des Produktes hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-
ren im Bezug auf Stromschläge hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-
ren im Bezug auf Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-
ren im Bezug auf Explosionen hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefah-
ren im Umgang mit Batterien/Akkus hin.
Dieses Symbol weist auf die V er wendung
hin.
Dieses Zeichen bezeichnet W echselstrom.
Dieses Zeichen bezeichnet Gleichstrom.
Dieses Zeic hen bezeichnet die Schutzklas-
se II.
Dieses Zeichen w eist auf Blendgefahr hin.
K onformitätser klärung (siehe Kapitel
„9. Konformitätserklärung“): Mit die-
sem Symbol gekennzeichnete Produkte
erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaf tsvor-
schrif ten des Europäischen Wirtsc haf tsraums.
Diese Zeichen informie-
ren Sie über die Entsor-
gung von V erpackung und Produkt.
Geprüf te Sic herheit : Produkte die mit die-
sem Symbol gek ennzeichnet sind, entspre-
chen den Anforderungen des deutschen
Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauc h
Der LED-Multifunktionsleuchte ist nur für
den Gebrauch im Innenbereich geeignet.
Die LED-Multifunktionsleuchte ist nicht zur
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Bei dieser LED-Multifunktionsleuchte handelt es
sich um ein Spezialprodukt auf Grund der Farb-
wertanteile
X < 0,270
Y < -2,3 1 72 x² +2,3653 x -0,2 1 99
Die Spektralv er teilung des Lichts dient dazu, das
Aussehen der beleuchte ten Szene oder des be-
leuchteten Objekts zusätzlich zu Ihr er Sichtbarma-
chung zu verändern.
Das Produkt ist nicht für den gew erblichen Einsatz
bestimmt. Ander e V er wendung oder V eränderung
am Produkt gelt en als nicht bes timmungsgemäß
und k önnen zu Risik en wie V erletzungen und Be-
schädigungen führen. Für Schäden, die aus der
nicht bes timmungsgemäßen Verwendung resul-
tieren, übernimmt der Inverk ehrbr inger keine Haf-
tung.
3. Lieferumfang (A)
1 x LED-Multifunktionsleuchte 3 in 1
1
1 x Ladestation
2
1 x Bedienungsanleitung
4. T ec hnische Daten
T yp: LED-Multifunktionsleuchte 3 in 1
IAN: 30 735 7
T radix-NR.: 30 735 7-1 8- A -EU
Produktionsdatum: 20 1 8
Garantie: 3 Jahre
Nachtlichtfunktion mit 7 LEDs (Nachtlic ht)
- automatisches Einschalten (Nachtlicht) dur ch
PIR-Bewegungssensor mit K örper temperaturer-
kennung
- automatisches Einschalten bei Stromausfall
währ end des Ladevor gangs (Taschenlampe
Eco-Mode)
Helligkeit bei v oll aufgeladenem Akku:
- Nachtlicht 40 lm
- T aschenlampe 1 50 lm
LED: weiß ca. 35.000 mcd
Akku: Lithium-Ionen 3,7 V
, 500 mA
Schaltreihenfolge des Ein-/Ausschalter:
- 1 x drücken: 1 00 % Taschenlampe an
- 2 x drücken: 1 00 % Nac htlicht an
- 3 x drück en: T aschenlampe im Blinkmodus
- 4 x drücken: aus
T aschenlampe: Beleuchtungsdauer 3 h nach ANSI
Nachtlicht : Beleuchtungsdauer 4 h nac h ANSI
Lebensdauer je LED: 30.000 Stunden
Erf assungsbereich Sensor: ca. 3 m
Lichtdauer Bewegungssensor: 20 – 30 Sekunden
Induktives Laden ohne „Ladestift“
Eingangsspannung: 230 V
, 50 Hz
Schutzklasse Ladestation: II/
Größe Multifunktionsleuchte inkl. Ladesc hale:
1 6, 1 x 6,4 x 7 ,4 cm (H x B x T)
Größe Multifunktionsleuchte ohne Ladeschale:
1 6, 1 x 6,4 x 2,2 cm (H x B x T)
Gewicht : ca. 1 53g
5. Sicherheitshinweise
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
Wenn Kinder mit der LED-Multi-
funktionsleuchte oder der V erpa-
ckung spielen, k önnen sie sich daran ver-
letzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit der LED-Multifunk-
tionsleuchte oder der V erpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe der
LED-Multifunktionsleuchte.
- Bewahr en Sie die LED-Multifunktionsleuc hte und
die Verpackung außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
!
W ARNUNG!
Blendgefahr!
Nicht direkt ins Licht der LED-Multifunkti-
onsleuchte blicken oder die LED-Multi-
funktionsleuchte auf die Augen anderer
Menschen richten. Dies k ann zur Beeinträchtigung
der Sehkraft führen.
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
Die LED-Multifunktionsleuc hte dar f
nicht in der Nähe v on Flüssigkeiten
oder in feuc hten Räumen einge-
setzt werden. Es besteht V erletzungsge-
fahr!
- Die LED-Multifunktionsleucht e dar f nicht ins W as-
ser getaucht werden.
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
Die LED-Multifunktionsleuc hte dar f
nicht manipuliert werden! Es be-
steht V erletzungsgef ahr durch
Stromsc hlag!
- Das Gehäuse dar f unter keinen Umständen
geöffnet und die LED-Multifunktionsleuchte
darf nicht manipuliert/verändert wer den. Bei
Manipulationen/V eränderungen besteht Le-
bensgefahr durch elektrischen Schlag. Manipu-
lationen/V eränderungen sind aus Zulassungs-
gründen (CE) untersagt.
Spannungen überprüfen!
- St ellen Sie sicher , dass die vorhandene
Netzspannung der Angabe auf dem T y-
penschild entspricht. Ein Nichtbeacht en
kann zu übermäßiger Hitzeentwicklung führ en.
- Die LED-Multifunktionsleuchte dar f nicht an eine
Steckdosenleiste oder an eine Mehr fachs teck-
dose angeschlossen werden.
- Die LED-Multifunktionsleuchte dar f während der
Nutzung nicht abgedeckt werden.
- Fassen Sie den Netzstec ker niemals mit feuchten
Händen an, wenn dieser in Betrieb ist.
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
Eine defekt e LED-Multifunktions-
leuchte dar f nicht benutzt werden!
Es besteht V erletzungsgef ahr!
- Benutzen Sie die LED-Multifunktionsleuchte
nicht bei F unktionsstörung en, Beschädigungen
oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt an der
LED-Multifunktionsleuchte f eststellen, lassen Sie
die LED-Multifunktionsleuchte überprüfen und
ggf. reparieren, bev or Sie diese wieder in Be-
trieb nehmen. Bei Nichtbeachten besteht die Ge-
fahr eines Stromschlags.
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung v er wenden!
Es besteht V erletzungsgef ahr!
- Die LED-Multifunktionsleuchte dar f nic ht
in explosionsgefährdeter (Ex) Umgebung be-
nutzt werden. Für eine Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be-
finden, ist die LED-Multifunktionsleuchte nic ht zu-
gelassen.
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
0-8
Nicht für Kinder unter 8 Jahren ge-
eignet! Es bes teht Verletzungsge-
fahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie
Per sonen mit verringer ten phy sischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Er fahrung und Wissen müssen bei
der Benutzung der LED-Multifunktionsleuchte be-
aufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs der LED-Multifunktionsleuchte unter wie-
sen werden, damit sie die daraus resultierenden
Gefahren ver st ehen.
- Kinder dürfen nicht mit der LED-Multifunktions-
leuchte spielen.
- W ar tung und/oder Reinigung der LED-Multi-
funktionsleuchte dür fen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführ t wer den.
LED-Multifunktionsleuchte g egen Fremd-
benutzung (insbesondere Kinder) si-
chern!
- Bewahr en Sie die LED-Multifunktionsleuchte an
einem trockenen, hochgelegenen und sicheren
Or t außerhalb der Reichweite v on Kindern auf.
Nationale Bestimmungen beac hten!
- Beachten Sie geltende nationale V orschriften
und Bes timmungen bei der Nutzung und Entsor-
gung der LED-Multifunktionsleuchte.
Auf Umgebungsbedingungen ac hten!
- Die LED-Multifunktionsleuc hte dar f nicht bei Um-
gebungstemperaturen über 40 °C bzw. unter 0
°C und/oder in Umgebungen mit brennbaren
Gasen, Lösungsmitteln, Dämpfen und Staub ver-
wendet wer den.
V erwendung LED-Multifunktionsleuc hte/
Ladestation
- Die LED-Multifunktionsleuchte darf nur mit der
mitgeliefer ten Ladestation geladen werden.
- Die Ladestation darf nur zum Laden der LED-Mul-
tifunktionsleuchte benutzt werden.
6. Sicherheitshinweise zu Akkus
!
W ARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen
und direkter Sonneneinstrahlung fern, der
Akku k ann durch Überhitzung explodie-
ren. Es besteht V erletzungsgefahr.
- Die LED-Multifunktionsleuchte nicht in der
V erpackung betreiben! Es besteht Brandgefahr!
!
W ARNUNG!
V erletzungsgefahr!
Ausgelaufene Akkus nic ht mit blo-
ßen Händen berühren! Es besteht
V erletzungsgefahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können
bei Berührung mit der Haut V erätzungen verur-
sachen. Berühren Sie ausgelaufene Akkus nicht
mit bloßen Händen; tragen Sie deshalb in die-
sem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschu-
he!
HINWEIS!
- Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, der
vom Benutzer nicht ersetzt w erden kann. Das
Entnehmen oder Wiederaufladen des Akkus
darf nur vom Hersteller oder dessen K unden-
dienst oder v on einer ähnlich qualifizierten Per-
son durchgeführ t werden, um Gef ährdungen zu
vermeiden.
- Bei der Entsorgung des Pr odukts ist zu beachten,
dass dieses Produkt eine wiederaufladbare Bat-
terie enthält.
7 . V er wendung
HINWEIS!
V or der Inbetriebnahme
Der Akk u muss v or dem ersten Gebrauch 2 4 Stun-
den lang aufgeladen werden.
HINWEIS!
Akku laden
Bev or Sie den Ladev organg star ten, schalten Sie
die LED-Multifunktionsleuchte aus.
Stecken Sie die Ladestation in eine passende
Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass die Lade-
station
2
richtig ausgericht et ist (siehe Abb. A ).
Stecken Sie die LED-Multifunktionsleuchte
1
in
die Ladestation
2
. Der Akku sollte nun 24 S tun-
den laden.
HINWEIS!
Bei weiteren Ladev orgängen verkürzt sich die La-
dezeit (max. 24 Stunden) in Abhängigkeit zu der
verbleibenden Akkuk apazität.
W enn die Ladestation
2
mit eingesetzter LED-Mul-
tifunktionsleuchte
1
am Stromnetz angeschlossen
ist, wird der Akku automatisch kontaktlos aufgela-
den. Ein Über laden des Akkus wird durch die in-
tegrier te Ladesteuer ung verhindert. Die LED-Multi-
funktionsleuchte
1
kann daher dauerhaf t in der
Ladestation
2
verbleiben.
Bedienung der Sensorfunktionen
Schließen Sie Ladestation
2
mit eingesetzter
LED-Multifunktionsleuchte
1
am Stromnetz an.
Wird bei Dunkelheit innnerhalb der Reichweite
von 3 Metern eine Bew egung durch den Sensor
5
r egistr iert, schaltet sich das Nachtlicht
3
auto-
matisch ein. Nach ca. 20 Sekunden schaltet sich
das Nachtlicht
3
wieder aus.
Befindet sich die LED-Multifunktionsleuchte in der
Ladestation, haben Sie die Möglic hkeit durch betäti-
gen des Ein-/Ausschalters
4
in einen Dauerbetrieb
des Nachtlichtes
3
im Eco-Modus zu schalten.
Das Nachtlicht
3
der LED-Multifunktionsleuchte
leuchtet nun dauerhaf t mit reduzierter Leuchtkraft
bei Dunkelheit.
Bedienung der T asc henlampenfunktion
W enn Sie die LED-Multifunktionsleuchte
1
aus
der Ladestation
2
herausnehmen, sc haltet die
T aschenlampe
6
automatisch in den Eco-Mode.
W enn Sie den Ein-/Ausschalter
4
wiederholt be-
tätigen, können Sie zwischen den einzelnen Be-
triebsar ten wählen:
- 1 x drücken: 1 00 % T aschenlampe an
- 2 x drücken: 1 00 % Nachtlicht an
- 3 x drücken: T aschenlampe im Blinkmodus
- 4 x drücken: aus
DISTRIBUTOR/DISTRIBUTØR/
DISTRIBUTEUR/DISTRIBUTEUR/
INVERKEHRBRINGER:
T radix GmbH & Co. K G
Schwanheimer Str . 1 32
D-64625 Bensheim / Germany
SER VICE ADDRESS/
SER VICEADRESSE/
SER VICEADRESSE:
GB
IE
NI
DK
DE
AT
CH
TRADIX SERVICE CENTER
c/o T eknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 1 5, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 300 1 200 1
(free of charge,
mobile networks may v ar y / gratis, mobilnet
kan v ariere / kostenfrei, Mobilfunk
abw eichend)
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-ie@teknihall.com
E-Mail: tradix-ni@teknihall.com
E-Mail: tradix-dk@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
ADRESSE DU SER VICE / SER -
VICEADRESSEN:
FR
NL
BE
TRADIX SERVICE CENTER
c/o T eknihall P/A Siemtech
ZA .Les Anguillarires 1
3 1 4 1 0 Noe / France
Hotline : 00800 300 1 200 1(gratuit, différent
pour la téléphonie mobile)
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33 / 232 1 MEER / BEL GIUM
Hotline: 00800 300 1 200 1 (gratuit, différent
pour la téléphonie mobiles)
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
IAN 30 735 7
Last update ∙ Oplysningernes status ∙ Ver sion
des informations ∙ Stand van de informatie ∙
Stand der Informationen:
09/20 1 8
T radix-NR.: 30 735 7-1 8- A -EU
A
1
3
5
6
4
2