4
be easily washed and reused.
• T o clean, simply immerse the pre-filter in warm, soapy water . Carefully lift the washable
pre-filter and re-immerse it in the water sev eral times until it is clean.
• Rinse the washable pre-filter with clean wa ter and allow to dry completely before
reinstalling it.
CLEANING THE PARTICULA TE MATTER SENSOR
The air purifier is equipped with a particulate matter sensor to monitor the quality of y our air .
Over time, the sensor can become dirty , and may need to be cleaned. Use a vacuum cleaner
to clean the sensor .
• Switch off and unplug the device.
• Open the cover of the particula te matter sensor on the side of the device.
• Use a vacuum cleaner to vacuum up any dust or dirt that has accumula ted inside the
chamber .
REPLACING THE FIL TER
The air purifier has a filter change reminder function. If the filter is to be changed, the
indicator lamp on the display lights up continuously until the filter is replaced and this is
confirmed via the ‚ Timer‘ button on the control panel (or the „RESET“ button on the remote
control). The recommended lifespan of the filter is 3,000 operating hours .
• Make sure that the device is switched off and disconnected. Pull the front co ver at the top,
fold it down, and remove it.
• Remove the reusable w ashable pre-filter .
• Remove all filters by pulling the tab on the upper side.
• Install the new filters in the correct order .
• Re-install the reusable washable pre-filter .
• T o close the front cover , first check that the hooks on the lower side are correctly
positioned before pressing them into place at the top.
• Plug the air purifier back into the mains and switch it on. Press and hold the ‚ Timer‘ button
on the control panel for three seconds (or the „RESET“ button on the remote control) to
set the operating time of the filter to „0“.
Made in China
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The device is not
working .
The ON/OFF button has
not been pressed.
Press the ON/OFF button.
The device is not plugged in. Plug in the device.
The front cover is not
fitted correctly .
Close the front cover correctly and
clip it into place.
Reduced airflow or poor
filtering .
The inlet or outlet grid
may be blocked.
Make sure there is nothing is placed
in front of or on top of the device.
The filter may be clogged. Check the filter and replace if
necessary .
The plastic packaging
may still be around the
filter .
Remove the plastic packaging .
FR
A VERTISSEMENT
Réduisez le risque de choc électrique, de blessure ou
d‘incendie en lisant et en respectant tous les a vertissements
listés ci-dessous. Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans ce mode d‘emploi. Ne réparez pas le produit vous-même.
• Ne placez pas le câble d‘alimenta tion sous les tapis ou les
tapis de sol.
• N‘utilisez pas le produit dans un environnement graisseux. Ce
produit n‘est pas destiné à filtrer l‘huile ou la graisse de l‘air .
• N‘utilisez pas le purifica teur d‘air dans les salles de bains, près
des éviers ou d‘autres environnements mouillés et humides,
près des foyers ou des zones où des v apeurs ou des ma tières
inflammables ou combustibles peuvent se produire.
• Débranchez toujours le câble d‘alimenta tion du circuit
électrique lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé, a vant de nettoy er ,
d‘insérer ou de retirer des pièces, ou a vant de le déplacer v ers
une autre place.
• Ne faites jamais fonctionner le purifica teur d‘air tant qu‘il n‘est
pas complètement assemblé.
• Éteignez toujours complètement l‘appareil a vant de le
déconnecter .
• Ne placez pas le câble à proximité d‘une surface chaude.
• N‘utilisez jamais le purifica teur d‘air si la fiche ou le câble est
endommagé ou semble endommagé. V euillez contacter le
service client.
• N‘utilisez jamais le câble d‘alimenta tion pour ramasser , traîner ,
tirer ou lever le filtre à air .
• Ne tirez pas le câble d‘alimenta tion sur des coins ou des
bords tranchants. Cela peut causer des blessures à l‘utilisa teur
ou endommager le câble.
• Pour retirer la fiche de la prise, tenez toujours la fiche elle-
même et tirez-la délica tement. Ne tirez jamais sur le câble.
• T enez les objets étrangers, les doigts et toutes autres parties
du corps, les chev eux, les v êtements amples et les bijoux
éloignés des ouvertures .
• Ne touchez jamais le purifica teur d‘air ou sa fiche av ec les
mains mouillées.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans ou par
des personnes ay ant des capacités physiques , sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et/ou de
connaissances, s‘ils ont été informés ou sont supervisés pour
une utilisa tion sûre de l‘appareil et ont compris les dangers
qui en découlent. L es enfants ne sont pas autorisés à jouer
a vec l‘appareil. L e nettoyage et la maintenance par l‘utilisa teur
ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu‘ils
aient plus de 8 ans et qu‘ils soient surveillés. T enez l‘appareil
et le câble de raccordement hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Une extrême prudence doit être exercée en
cas d‘utilisa tion d‘un purificateur d‘air à proximité d‘enfants et
lorsqu‘il est laissé sans surveillance.
• V euillez garder l‘appareil à une distance de 2 mètres du
téléviseur , de la radio et de tout autre appareil électrique.
• V euillez garder l‘appareil à une distance de 10 cm du mur .
• V euillez placer l‘appareil dans une pièce ayant une bonne
circula tion d‘air .
• Ne placez pas l‘appareil près de rideaux.
A VERTISSEMENT
• L‘appareil est équipé d‘un moteur rotatif à rota tion rapide. Il est interdit d‘y introduire des
objets étrangers, sinon cela pourrait endommager l‘appareil ou entraîner des risques de
blessures.
• A vant de nettoyer ou de changer le filtre, v euillez vous assurer que le bloc d‘alimentation
est débranché. Ne rincez pas ni ne trempez les filtres ou autres pièces av ec de l‘eau. Le
préfiltre n‘est pas lav able. V euillez uniquement le remplacer .
• Préfiltre : emprisonne les plus grosses particules de poussière et peut être lavé et réutilisé
• Filtre HEP A : élimine les par ticules de 0,3 micron de l‘air
• Le filtre à charbon actif de haute qualité élimine les CO V (composés organiques volatils) et
limite les odeurs.
• Stérilisation à la lumière UV : la lumière UV germicide est utilisée pour restreindre les
bactéries et les virus.
• L‘ionisateur intégré libère la bonne concentra tion d‘ions négatifs pour maintenir la
fraîcheur de l‘air .
• L‘appareil élimine la fumée, le pollen, la poussière, les poils d‘animaux et les acariens de
l‘air et bien plus encore.
UTILISATION DU PURIFICA TEUR D‘AIR
A vant la première utilisation, sortez les filtres et retirez leurs emballages plastique. Réinstallez
les filtres et replacez soigneusement le couvercle a vant. Branchez l‘appareil à une prise
électrique. L‘appareil est maintenant prêt à l‘emploi. Lisez les instructions suivantes pour
sélectionner les réglages souhaités.
CONTRÔLE DE LA QUALITÉ DE L‘ AIR/ÉCRAN PM2,5 (particules fines)
L‘appareil est équipé d‘un contrôle de la qualité de l‘air qui surveille en continu la teneur en
particules fines de la pièce. D‘une part, la teneur en poussières fines (PM2,5) est affichée
en tant que valeur qualitativ e sur l‘écran. D‘autre part, 3 lampes LED fournissent des
informations sur la qualité de l‘air de la pièce.
VERT = Pas de contamination en particules fines
ORANGE = Faible contamination en particules fines
ROUGE = Contamination élev ée en particules fines
V ous pouvez régler le purifica teur d‘air sur « Smart Auto ». A vec cette fonction, l‘appareil
ajuste automatiquement la vitesse du v entilateur en fonction de la qualité de l‘air (teneur en
particules fines) de la pièce.
ZONE DE COMMANDE ILLUSTR. 1
1.
Power (MARCHE/ARRÊT)
Dès que le bouton d‘alimentation est enfoncé, le purifica teur d‘air démarre et fonctionne
en mode automatique. L‘ionisa teur et la fonction UV (stérilisateur) sont activés .
2.
Auto (mode automatique)
En mode automatique, le purifica teur d‘air sélectionne la vitesse du ventilateur et l‘ajuste
automatiquement à la qualité de l‘air présente dans la pièce (en fonction de la teneur
en particules fines). Si le mode automatique est activé, cela est visible sur l‘écran.
Une nouvelle pression sur le bouton A uto ou le bouton
Speed désactive le mode
automatique.
3.
Speed (vitesse du ventilateur)
V ous pouvez basculer entre 4 vitesses de v entilateur différentes en appuyant sur le bouton
Speed. La vitesse sélectionnée s‘affiche à l‘écran.
4.
ION
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 4M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 4 15.09.20 13:1915.09.20 13:19