813556
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
DE
1. Filter vorher durchfeuchten: Den Filter unter fließendes, kaltes
Wasser halten, bis er nass ist. TIPP: Für noch mehr Kühlung den
feuchten Filter in das Gefrierfach legen, bis er gefroren ist.
2. Kanne verwenden: Auf einer ebenen Fläche mit einer Kanne befüllen.
Am besten kaltes Wasser und Eiswürfel verwenden. Je kälter das
verwendete Wasser, umso kühler ist der Effekt.
3. Filterreinigung: in Spülmaschine oder per Hand (s. Reinigung).
GERÄT NIEMALS OHNE FILTER VERWENDEN – GEFAHR VON
WASSERAUSTRITT!
Hinweis: Kondensatbildung am Frontgitter ist völlig normal und stellt
keinen Defekt dar.
EN
1. Moisten the filter beforehand: Hold the filter under cold running
water until it is thoroughly wet.
TIP: For even more cooling, place the damp filter in a freezer until
it is frozen.
2. Using the jug: Fill with a jug on a flat surface. It is best to use cold
water and ice cubes. The colder the water used, the cooler the effect.
3. Filter cleaning: in the dishwasher or by hand (see cleaning).
NEVER USE THE APPLIANCE WITHOUT A FILTER - RISK OF WATER
LEAKAGE!
Note: Condensation on the front grille is completely normal, and is
not a defect.
FR
1. Humidifier le filtre auparavant : tenir le filtre sous l‘eau courante
froide jusqu‘à ce qu‘il soit mouillé. ASTUCE : pour encore plus de
fraîcheur, mettre le filtre humide au congélateur jusqu‘à ce qu‘il
soit gelé.
2. Utiliser la carafe : remplir avec une carafe sur une surface plane.
Utiliser de préférence de l‘eau froide et des glaçons. Plus l‘eau est
froide, plus l‘effet de refroidissement est intense.
3. Nettoyage du filtre : au lave-vaisselle ou à la main (voir Nettoyage).
NE JAMAIS UTILISER L‘APPAREIL SANS FILTRE – RISQUES DE
FUITES D‘EAU !
Remarque : la formation d‘eau condensée sur la grille avant est
parfaitement normale et ne constitue pas un défaut.
IT
1. Inumidire prima il filtro: tenere il filtro sotto l‘acqua corrente fredda
fino a quando non è bagnato. CONSIGLIO: Per un raffreddamento
ancora maggiore, posizionare il filtro umido nel congelatore fino a
quando non è congelato.
2. Usa la brocca: riempire con una brocca su una superficie piana. È
meglio usare acqua fredda e cubetti di ghiaccio. Più fredda è l‘acqua
utilizzata, più freddo è l‘effetto.
3. Pulizia del filtro: in lavastoviglie o a mano (vedi pulizia).
NON UTILIZZARE MAI L‘APPARECCHIO SENZA FILTRO - PERICOLO DI
PERDITE D‘ACQUA!
Nota: la condensa sulla griglia anteriore è del tutto normale e non
costituisce un difetto.
NL
1. Maak het filter vooraf vochtig: maak het filter vochtig onder koud,
stromend water, tot deze goed nat is. TIP: voor nog meer koeling kunt u
het vochtige filter in het vriesvak leggen, tot het helemaal bevroren is.
2. Kan gebruiken: Op een horizontaal oppervlak bij te vullen met een
kan. Gebruik koud water met ijsblokjes. Hoe kouder het gebruikte
water, hoe koeler het effect.
3. Filterreiniging: in de vaatwasser of met de hand (zie Reiniging).
GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT ZONDER FILTER - ER IS GEVAAR VOOR
WATERLEKKAGE!
Nota: condensvorming aan het raster vooraan is helemaal normaal is mag
niet worden beschouwd als een defect.
HU
1. A szűrő előzetes benedvesítése: Tartsa a szűrőt hideg folyó vízbe,
míg át nem nedvesedik. TIPP: A még hatékonyabb hűtés érdekében a
nedves szűrőt tegye a fagyasztóba, míg a benne lévő víz meg nem fagy.
2. Kancsó használata: A sima felületre helyezett készülék tartályát
kancsóból töltse tele vízzel. A legjobb, ha hideg vizet és jégkockát
használ. Minél hidegebb a készülékben lévő víz, annál jobb lesz a
hűtés hatásfoka.
3. Szűrőtisztítás: mosogatógépben vagy kézzel (ld. Tisztítás).
A KÉSZÜLÉKET TILOS SZŰRŐ NÉLKÜL HASZNÁLNI – VÍZKILÉPÉS
VESZÉLYE!
Tudnivaló: A kondenzvíz képződése a frontrácson teljesen normális
jelenség, nem meghibásodásra utal.
CZ
1. Filtr předem navlhčete: Podržte filtr pod tekoucí studenou vodou,
dokud nebude mokrý. DOPORUČENÍ: Pro ještě větší ochlazení vložte
vlhký filtr do mrazicího boxu, dokud nezamrzne.
2. Použijte konvici: Na rovném povrchu naplňte konvicí. Použijte nejlépe
studenou vodu a kostky ledu. Čím chladnější bude použitá voda, tím
chladivější bude výsledný efekt.
3. Čištění filtru: v myčce na nádobí nebo ručně (viz Čištění).
NIKDY PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVEJTE BEZ FILTRU – NEBEZPEČÍ ÚNIKU
VODY!
Informace: Tvoření kondenzátu na přední mřížce je zcela normální a
nejedná se o závadu.
SK
1. Filter predtým prevlhčite: Podržte filter pod studenou tečúcou vodou,
až kým nebude mokrý. TIP: Pre ešte viac chladenia vložte vlhký filter do
mraziacej priehradky, až kým nezamrzne.
2. Použitie kanvice: Na rovnej ploche napĺňajte s kanvicou.
Najvhodnejšie je použiť studenú vodu a ľadové kocky. Čím je voda
studenejšia, tým väčší je chladiaci účinok.
3. Čistenie filtra: V umývačke riadu alebo ručne (p. Čistenie).
ZARIADENIE NIKDY NEPOUŽÍVAJTE BEZ FILTRA – HROZÍ UNIKANIE
VODY!
Upozornenie: Tvorba kondenzátu na prednej mriežke je úplne normálna a
nepredstavuje žiadnu poruchu.
RO
1. Umezirea în prealabil a filtrului: Țineți filtrul sub apă curgătoare,
rece, până când este ud. SFAT: Pentru și mai multă răcire, puneți filtrul
umezit în compartimentul congelatorului până când a înghețat.
2. Folosirea cănii: Umpleți cu o cană pe o suprafață plană. Cel mai bine
este să utilizați apă rece și cuburi de gheață. Cu cât este mai rece apa
utilizată, cu atât este mai răcoros efectul.
3. Curățarea filtrului: în mașina de spălat sau manual (v. Curățare).
NICIODATĂ SĂ NU FOLOSIȚI APARATUL FĂRĂ FILTRU – PERICOL DE
IEȘIRE A APEI!
Notă: Formarea condensului la grilajul frontal este perfect normală și nu
constituie un defect.
FÜR BESTE ERGEBNISSE | FOR BEST RESULTS | POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS | PER I MIGLIORI RISULTATI |
VOOR DE BEST MOGELIJKE ERVARING | A LEGJOBB HŰTÉSI EREDMÉNY ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN |
PRO DOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ |PRE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY | PENTRU REZULTATELE CELE MAI BUNE
1 2 3
M27561_Livington_ChillTower_Manual_20210927_MM.indd 2M27561_Livington_ChillTower_Manual_20210927_MM.indd 2 27.09.21 14:4227.09.21 14:42
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Livington M27561 - ChillTower wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info