Quick start guide
Gaming Mouse G500
1
2
?
Thank y ou!
¡Gr acias!
Σ ας ευχ αρισ τούμε!
Mange tak!
Kiitos!
User’s guide
Gaming Mouse G500
Quick start guide
Gaming Mouse G500
English
F re e so ftwa re dow nloa d.
The G500 is plug-and-play ready .
T o cust omize your mouse fully ,
download the lat est Logitec h
®
SetPoint
™
software for t he G500 at
www.logitech.com/do wnloads
Fr ançais
Téléchargement de logiciels
gratuits. La souris G500 est prêt e
à l'emploi. Pour personnaliser
entièrement v otre souris,
téléc harge z la derni ère v ersion
du logiciel Logitec h
®
SetPoint
™
pour la souris G500 à l'adresse
www.logitech.com/do wnloads
Español
Des car ga de softw ar e g rat is.
G500 es Plug and Play .
Para personalizar completament e
el ratón, descargue el softwar e
Logitec h
®
SetPoint
™
más
recient e para G500 desde
www.logitech.com/do wnloads
Nederlands
Gr atis so ftwa redo wnl oad .
De G500 is plug-and-play-ger eed.
Als u de muis op uw wensen wilt
afstemmen, do wnloadt u de
nieuwst e Logitech
®
SetPoint
™
-
softwar e voor de G500 op
www.logitech.com/do wnloads
Italiano
Download gratuit o del sof tware.
Il mouse G500 supporta
la funzionalità plug-and-play .
Per personalizzare il mouse,
scaricare la v ersione più recente
del software Logit ech
®
SetPoint
™
per G500 all'indirizzo
www.logitech.com/do wnloads
Svensk a
Gratisprogr am: G500 är hel t plug
& play-k ompatibel. Om du vill
utnyttja alla musens funktioner bör
du ladda ned programmet Logit ech
®
SetPoint
™
för G500, som finns på
www.logitech.com/do wnloads
Dansk
Gr atis so ftwa redo wnl oad .
G500 understøtter Plug and Pla y .
Hvis du vil have fuld k ontrol ov er
din mus, skal du hent e den seneste
Logitec h
®
SetPoint
™
-softwar e til G5 00
på www.logitech.com/do wnloads
English
Mouse not working?
• Is the PC turned on?
• T ry a different USB port
on the PC.
• Restart the comput er .
Fr ançais
La souris ne fonctionne pas?
• L'ordinat eur est-il sous tension?
• Essayez un autr e port USB
sur l'ordinat eur .
• Redémarr ez l'ordinat eur .
Español
¿No funciona el ratón?
• ¿Ha encendido el PC?
• Utilice otro puerto USB del PC.
• Reinicie el or denador .
Nederlands
Werkt de muis niet?
• Staat de pc aan?
• Probeer een ander e USB-poor t
op de pc.
• Start de comput er opnieuw op.
Italiano
Il mouse non funziona?
• Controllar e se il computer
è acceso.
• Prov are a utilizzare un'altra
porta USB del computer .
• Riavviare il comput er .
Svensk a
V ad gör jag om mus en
inte fungerar?
• Är datorn på?
• Prov a med en annan USB-por t
på datorn.
• Starta om dat orn.
Dansk
Virker musen ikk e?
• Er computer en tændt?
• Prøve at ben ytte en anden
USB-port på pc’en.
• Genstart computer en.
English
Mou se setu p.
Plug mouse USB cable
int o your comput er’s
USB port. T he G500
is r eady t o go, and is
fully optimized for
game play .
Fr ançais
Ins tal lati on de l a s ouri s.
Branchez le câble USB sur le port USB
de l'or dinat eur . La souris G500
est prête à l'emploi et entièr ement
optimisée pour le jeu.
Español
Con figu rac ión del rat ón.
Conect e el c able USB de l ratón
al puerto USB del ordenador .
G500 está listo para usar y optimizado
para el juego.
Nederlands
Ins tal lati e v an de m uis .
Sluit d e USB-kab el van de muis op
de USB-poort van de computer aan.
De G500 is nu ge bruiksklaar en is
volledig geoptimaliseer d voor games.
Italiano
Ins tal lazi one del mo use.
Collegar e il cavo USB
del mouse alla porta USB
del com pute r . Il mouse G500
è pront o per essere utilizzato
con tutte le funzionalità già
ottimizzate per il gioco.
Svensk a
Konfigur era musen: Anslut musen till
datorns USB-port. Därefter är G500 klar
att anv ändas. All a funktione r är re dan
konfigur erade för spel.
Dansk
Installation af musen. Sæt stikk et
fra musen i comput erens USB-port.
G500 er klar til kamp og k onfigureret
optimalt til spil.
English
1 . Dua l-m ode scr oll whe el.
Offers two scrolling modes:
Hyper -fast and click -to-click.
2. S cr oll wh eel mod e sh ift b utt on.
Press t o shif t between h yper-fast
(free-spinning) and pr ecise
(click -to-clic k) scrolling.
3. LED panel. Indicat es the current
dpi setting.
4. B ac k a nd forw ard but ton s.
Press t o flip between W eb pages.
5. (+) and (-) buttons. Press t o adjust
dpi (mouse sensitivity).
6. Programmable button.
Download free SetP oint Sof tware
to cust omize this button.
7 . 5700 dpi laser engine.
8. Gaming feet. Super -slick
polytetr afluoroethylene f or ef fortless
glide.
9. W eight-tuning car tridge.
1 0. C artri dge re leas e bu tto n.
Press t o release weight cartridge.
1 1. Braided USB cord. 7-foot length of
low-friction mat erial.
Fr ançais
1 . R oule tte de défi leme nt doub le
mode. Offre deux modes
de défilement: ultra-rapide
et pas à pas.
2. B ou ton d'a lte rn ance de
la roulette de défilement.
Appuyez dessus pour alt erner
entre le défilement ultra-rapide
(rotation libr e) et le défilement
de précision (pas à pas).
3. P an nea u de s t émoi ns lumi neux .
Indique le paramètre de résolution
en cours d'utilisation.
4. B ou ton s Pr écé dent et Sui van t.
Appuyez dessus pour naviguer entr e
les pages W eb.
5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus
pour régler la résolution
(sensibilité de la souris).
6. Bou ton p rog ramma ble.
Télécharg ez le logiciel gratuit
SetPoint pour personnaliser
ce bouton.
7 . Mot eur laser 5700 ppp.
8. Patins de jeu. Super lisses
en polytétrafluoroéth ylène pour
une glisse sans effort.
9. Cartouche de réglage du poids.
1 0. Bou ton d e re trait de la
cartouche. Appuyez pour retir er
la cartouche de poids.
1 1. Câble USB tressé. 2 m de long,
matériau à faible frott ement.
Español
1 . Bot ón rue da c on dos modo s.
Ofrece dos modos
de desplazamiento:
Superrápido y clic a clic.
2. B ot ón de c amb io d e m odo de
botón rueda. Púlselo para alt ernar
entre desplazamient o superrápido
(giro libr e) y preciso (clic a clic).
3. Panel de diodos. Indica el valor
de dpi actual.
4. B ot one s de a van ce y re tro ces o.
Púlselos para avanzar y r etroceder
por páginas W eb.
5. Botones (+) y (-). Pulse para
ajustar el valor de dpi
(sensibilidad del ratón).
6. Botón programable.
Descargue el software g ratuito
SetPoint para personalizar est e botón.
7 . Mot or láser de 5700 dpi.
8. Pies para juego. Pies de
politetr afluoroetileno que se
deslizan fácilmente por cualquier
superficie.
9. Bandeja para ajust e de peso.
1 0. B otón de lib era ción de ban deja .
Pulse para liberar la bandeja
de lastre.
1 1. Cable USB trenzado. Dos metros
de material de ba ja fricción.
Nederlands
1 . Scr oll wie l me t t wee mod i.
Biedt twee scrollmodi: supersnel
en kliksgewijs.
2. K no p v oor mo dusw ij zigi ng
scrollwiel. Druk hierop om tussen
supersnel (vrij draaiend) en pr ecies
(kliksgewijs) scr ollen te schak elen.
3. Led-paneel. Geeft de huidige dpi-
instelling aan.
4. K no ppe n V or ige en V olg end e.
Druk hierop om tussen webpagina's
te sc hakelen.
5. Knoppen (+) en (-). Druk hierop om dpi
(muisgevoeligheid) aan t e passen.
6. Programmeerbare knop. Download de
gr ati s Se tPo int- softw ar e o m de ze knop
aan te passen.
7 . 5700-dpi laser motor .
8. Gamingvoetjes. Super gladde voetjes
van polyt etrafluoroethyleen v oor
ultrasoepel glijv ermogen.
9. Cartridge voor ge wichtsaanpassing.
1 0. K nop vo or v rij ge ve n v an c artri dge .
Druk hierop om de cartridge met
gewicht en vrij t e geven.
1 1. Gevlochten USB-kabel. 2 met er ,
materiaal met lag e wrijving.
Italiano
1 . Scr oll er a du e m odal ità.
Sono disponibili due modalità
di scorrimento: iperv eloce e a scatti.
2. Pulsante di cambiamento
del la moda lit à di sc orr imen to.
Premer e per passare dallo scorrimento
iperveloce (r otazione libera) a quello
di precisione (con clic) e vicev ersa.
3. Pannello dei LED:
indica l'impostazione dpi corrent e.
4. P ul san ti I ndi etr o/A van ti.
Premer e per passare rapidament e fra
le pagine W eb.
5. Pulsanti (+) e (-). Premer e per regolare
l'impostazione in dpi della sensibilità
di tracciamento.
6. Pu lsan te pro gr amma bile .
Scarica il software gratuit o SetPoint per
personalizzare quest o pulsante.
7 . Mot ore laser a 5700 dpi.
8. P ie din i de l m ouse .
In politetr afluoroetilene ultrascorrev ole
per una manovrabilità ottimale.
9. Cartuccia dei pesi.
1 0. P ulsa nte di ril asci o d ella cart ucc ia.
Premer e per estrarre la cartuccia
dei pesi.
1 1 . Ca vo int rec ciat o U SB.
Lungo due metri e realizzat o
in materiale a frizione ridott a.
Svensk a
1 . Rul lni ngsh jul med tv å lä gen .
Det finns två olika lägen:
Snabb- och klickrullning.
2. L äg esk nap p fö r r ulln ing shju l.
T ryck för att växla mellan snabbrullning
och den exakta klickrullning en.
3. Indikatorer . Här visas dpi-
inställningarna.
4. F ramåt/bakåt-knappar . T ryck för att
bläddra mellan olika webbsidor .
5. K än sli ghet sre gla ge (+) oc h (- ).
Använd dessa för att ändra musens dpi
(känslighet).
6. Programmerbar knapp. La dda ner den
fria SetPoint-programv aran om du vill
anpassa den här knappen.
7 . Laser motor med 5 700 dpi.
8. Speltassar . Musen glider friktionsfritt tack var e de glatta tassarna
i fluoret enplast.
9. Viktfack (för ställbar a vikter).
1 0. Öppningsknapp. T ryck på knappen för att öppna viktf acket.
1 1. Tvinnad USB-sladd. Sladden är 2-meter lång och tillv erkad i material som ger
låg friktion.
Dansk
1 . Scr ollehjul med to indstillinger . Du kan scrolle på t o måder:
L ynhurtigt eller trinvist.
2. F unktionsomskifter til scrollehjul. T ryk på den for at skifte mellem lynhurtig
(frihjul) og trinvis scrollefunktion.
3. Indikatorer . Angiv er den valgte dpi-indstilling.
4. F rem- og Tilbage-knapper . T ryk på dem for at skifte mellem websider .
5. + og – knapper . Bruges til at just ere følsomhedsniveauet (målt i dpi).
6. Programmerbar knap. Hent den gratis SetPoint-software, og tilpas knappen.
7 . Lasersy stem aflæser 5700 dpi.
8. Gamingfødder . Superglatt e fødder af polytetr afluorethylen.
9. Justerbar vægtbakk e.
1 0. Knap der slipper bakk en. T ryk på knappen for at skyde vægtbakken ud.
1 1. Omspunden USB-ledning. 2 meter lang og med lav friktion.
9
1
2
3
5
7
8
10
11
4
6