English Solving Setup Problems. 1. Check cable connections. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid
metallic surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries.
4. Establish communications. Press Connect button on receiver, and then press Connect button under mouse. Press Connect button
on receiver, and then press Connect button under keyboard.
Deutsch Fehlerbehebung. 1. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. 2. Platzieren Sie den Empfänger nicht in der Nähe
von elektrischen Geräten und vermeiden Sie metallische Oberflächen. 3. Überprüfen Sie die Batterien. Die Maus benötigt
zwei AA-Batterien, die Tastatur zwei AAA-Batterien. 4. Stellen Sie die Verbindung her. Drücken Sie erst die Connect-Taste
am Empfänger und dann diejenige auf der Unterseite der Maus. Drücken Sie erst die Connect-Taste am Empfänger und dann
diejenige auf der Unterseite der Tastatur.
Français Résolution des problèmes d’installation. 1. Vérifiez les connexions des câbles. 2. Eloignez le récepteur des autres
appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris utilise 2 piles AA
et le clavier 2 piles AAA. 4. Etablissez la communication. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect
situé sous la souris. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Connect situé sous le clavier.
Italiano Risoluzione dei problemi di installazione. 1. Verificare che i cavi siano collegati correttamente.
2. Collocare il ricevitore lontano da dispositivi elettrici ed evitare superfici metalliche. 3. Verificare che le batterie siano state
inserite correttamente. Per il mouse sono necessarie due batterie AA; per la tastiera sono necessarie due batterie AAA.
4. Stabilire la comunicazione. Premere il pulsante Connect sul ricevitore, quindi premere il pulsante Connect sul retro del mouse.
Premere il pulsante Connect sul ricevitore, quindi premere l'omonimo pulsante sul retro della tastiera.
Español Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor
cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza dos pilas AA;
el teclado utiliza dos pilas AAA. 4. Establezca la comunicación. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado
en la parte inferior del ratón. Pulse el botón Connect del receptor y luego el botón Connect situado en la parte inferior del teclado.
Português
Resolver problemas de configuração. 1. Verifique as ligações dos cabos. 2. Coloque o receptor longe
de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das baterias. O rato utiliza 2 pilhas AA;
o teclado utiliza 2 pilhas AAA. 4. Estabeleça comunicações. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão
Connect na parte inferior do rato. Prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Connect na parte inferior
do teclado.
Nederlands
Setup-problemen oplossen. 1. Controleer de snoeraansluitingen. 2. Zet de ontvanger niet in de buurt
van elektrische apparatuur en vermijd metaaloppervlakken. 3. Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn. De muis gebruikt
2 AA-batterijen en het toetsenbord 2 AAA-batterijen. 4. Breng communicatie tot stand. Druk eerst op de knop Connect van
de ontvanger en dan op de knop Connect aan de onderkant van de muis. Druk eerst op de knop Connect van de ontvanger en dan
op de knop Connect aan de onderkant van het toetsenbord.
Svenska Så här löser du installationsproblem. 1. Kontrollera kabelanslutningarna. 2. Placera mottagaren på säkert avstånd
från annan elektrisk utrustning och undvik metallytor. 3. Kontrollera att batterierna är rätt isatta (2 AA-batterier i musen och 2
AAA-batterier i tangentbordet). 4. Upprätta kommunikation. Tryck på anslutningsknappen (Connect) på mottagaren och därefter på
motsvarande knapp på musens undersida. Tryck på anslutningsknappen på mottagaren och därefter på motsvarande knapp på
tangentbordets undersida.
Dansk Sådan løser du problemer i forbindelse med installationen. 1. Kontroller at alle stik sidder ordentligt. 2. Anbring
modtageren, så den ikke er for tæt på andre elektriske apparater, og stil den ikke på metaloverflader. 3. Kontroller at batterierne sidder
rigtigt. Der skal 2 AA-batterier i musen, og 2 AAA-batterier i tastaturet. 4. Etabler forbindelse. Tryk på Connect-knappen på modtageren
og derefter på Connect-knappen på undersiden af musen. Tryk så på Connect-knappen på modtageren igen og derefter på
Connect-knappen på tastaturet.
Norsk
Slik løser du installeringsproblemer: 1. Kontroller at alle ledningene er riktig tilkoplet. 2. Plasser mottakeren på god avstand
fra elektrisk utstyr, og unngå metallflater. 3. Kontroller at batteriene er satt inn riktig. (Til musen brukes 2 AA-batterier, og til tastaturet
brukes 2 AAA-batterier.) 4. Opprett en forbindelse mellom enhetene: Trykk på Connect-knappen på mottakeren, og trykk deretter på
Connect-knappen på undersiden av musen. Trykk på Connect-knappen på mottakeren, og trykk deretter på Connect-knappen på
undersiden av tastaturet.
Suomi Asennusongelmien ratkaiseminen. 1. Tarkista, että johdot on liitetty oikein. 2. Aseta vastaanotin kauas sähkölaitteista
ja vältä metallipintoja. 3. Tarkista, että paristot on asennettu oikein. Hiiressä käytetään kahta AA-paristoa, näppäimistössä kahta
AAA-paristoa. 4. Muodosta yhteys. Paina Connect-painiketta vastaanottimessa ja paina sitten Connect-painiketta hiiren pohjassa.
Paina Connect-painiketta vastaanottimessa ja paina sitten Connect-painiketta näppäimistön pohjassa.
ΕλληνικάΕπίλυση προβλημάτων εγκατάστασης. 1. Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων. 2. Τοποθετήστε τον δέκτη μακριά από
ηλεκτρικές συσκευές και αποφύγετε τις μεταλλικές επιφάνειες. 3. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά. Στο ποντίκι
χρησιμοποιούνται δύο μεγάλες μπαταρίες AA, ενώ στο πληκτρολόγιο δύο μικρές μπαταρίες AAA. 4. Ενεργοποιήστε την επικοινωνία. Πατήστε το
κουμπί Connect του δέκτη και στη συνέχεια το κουμπί Connect στο κάτω μέρος του ποντικιού. Πατήστε το κουμπί Connect στο δέκτη και στη
συνέχεια το κουμπί Connect κάτω από το πληκτρολόγιο.
По-русскиУстранение неполадок при установке. 1. Проверьте правильность подсоединения кабелей. 2.
Разместите приемник на достаточном расстоянии от электрических приборов и металлических поверхностей.
3. Убедитесь в правильности установки батареек. В мыши используются две батарейки типа AA, а в клавиатуре — две
батарейки типа AAA. 4. Установите связь. Нажмите кнопку связи на приемнике, а затем кнопку связи на нижней стороне
мыши. Нажмите кнопку связи на приемнике, а затем кнопку связи
на нижней стороне клавиатуры.
?
English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the Help System and at http://www.logitech.com/comfort.
International Standards and Safety. INVISIBLE LASER RADIATION: DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS; CLASS 1 LASER PRODUCT.
Refer to the software CD for more information regarding safe usage of this Class 1 laser product. Warranty and Compliance. Your product comes with a 3-year
limited warranty and is FCC and CE compliant. For warranty information, refer to the software help system. For compliance information,
go to http://www.logitech.com/compliance. Battery Warning and UL Testing. Your product uses alkaline batteries. Battery disposal and warning information
is located on the software CD and at http://www.logitech.com/compliance. Your product is UL tested and should only be used with other UL listed devices.
Deutsch Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung: Lesen Sie die Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheitsschäden in der Online-Hilfe
oder unter http://www.logitech.com/comfort.
Internationale Normen und Sicherheit. Unsichtbarer Laser: Schauen Sie nicht direkt in die Linse. Lasergerät der Klasse 1. Weitere Informationen zum sicheren
Einsatz dieses Klasse 1-Laserprodukts finden Sie auf der Software-CD. Garantie und Einhaltung von Bestimmungen. Das Gerät wird mit einer eingeschränkten Garantie
von drei Jahren geliefert und entspricht den FCC- und CE-Bestimmungen. Informationen zur Garantie finden Sie in der Online-Hilfe. Informationen zur Einhaltung von
Bestimmungen finden Sie unter http://www.logitech.com/compliance. Informationen zu Batterien und UL. Das Produkt nutzt Alkalibatterien. Hinweise zum
Verwenden und Entsorgen von Batterien befinden sich auf der Software-CD und unter http://www.logitech.com/compliance. Das Gerät wurde von den “Underwriters
Laboratories” getestet und sollte nur mit anderen UL-geprüften Geräten eingesetzt werden.
Français Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l'Aide du logiciel ou sur le site Web
http://www.logitech.com/comfort.
Normes internationales et sécurité. RAYONNEMENT LASER INVISIBLE: NE PAS L'EXAMINER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES;
PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1. Pour plus d'informations sur l'utilisation sans risque de cet appareil laser de catégorie 1, reportez-vous au CD du logiciel.
Garantie et conformité. Votre produit est livré avec une garantie limitée de 3 ans, et il est conforme FCC et CE. Pour en savoir plus, consultez l'Aide du logiciel.
Pour les informations relatives à la conformité, rendez-vous sur http://www.logitech.com/compliance. Avertissement relatif aux piles et certification UL.
Votre produit fonctionne avec des piles alcalines. Vous trouverez des instructions de sécurité et sur le recyclage des piles sur le CD du logiciel et sur le site
http://www.logitech.com/compliance. Votre produit est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL.
Italiano Importanti informazioni sul comfort. Leggere le Indicazioni per il massimo comfort nella Guida in linea del software e all'indirizzo
http://www.logitech.com/comfort.
Sicurezza e standard internazionali RADIAZIONI LASER INVISIBILI: NON UTILIZZARE STRUMENTI OTTICI A CONTATTO CON IL RAGGIO LASER;
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. Per ulteriori informazioni su come utilizzare in modo sicuro questo prodotto laser di Classe 1, consultare il CD del software.
Garanzia e conformità. Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 3 anni e conformità FCC e CE. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, fare riferimento alla
guida in linea del software. Per informazioni sulla conformità visitare il sito Web http://www.logitech.com/compliance. Avvertenze sulle batterie e certificazione UL.
Questo prodotto utilizza batterie alcaline. Informazioni sullo smaltimento delle batterie e avvertenze particolari sono riportate nel CD del software e sulla pagina Web
http://www.logitech.com/compliance. Questo prodotto ha ottenuto la certificazione UL e pertanto deve essere utilizzato soltanto con altri dispositivi con marchio UL.
Español Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, que encontrará en el sistema de ayuda y en la página
http://www.logitech.com/comfort.
Normativa internacional y seguridad. RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE: EVITE FIJAR LA VISTA CUANDO MIRE A TRAVÉS DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS;
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. En el CD de software encontrará información sobre el uso correcto y seguro de este producto láser de clase 1. Garantía y cumplimiento
de normativas. El producto se entrega con una garantía limitada de 3 años y cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener más información sobre la garantía,
consulte el sistema de ayuda del software. Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite http://www.logitech.com/compliance.
Información sobre pilas y pruebas UL. Su producto utiliza pilas alcalinas. Encontrará información sobre el uso y la forma correcta de desechar las pilas en el CD del software
y en la página http://www.logitech.com/compliance. Este producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería utilizarse con otros dispositivos con certificación UL.
Português Informações importantes sobre ergonomia. Leia as directrizes de conforto no sistema de ajuda e em http://www.logitech.com/comfort.
Normas internacionais e segurança. RADIAÇÃO DE LASER INVISÍVEL: NÃO OLHE DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS; PRODUTO LASER
DE CLASSE 1. Consulte o CD do software para obter mais informações sobre a utilização segura deste produto laser de Classe 1. Garantia e conformidade. O seu produto
tem uma garantia limitada de 3 anos e está em conformidade com FCC e CE. Para obter informações sobre a garantia, consulte o sistema de ajuda do software. Para obter
informações sobre a compatibilidade, vá a http://www.logitech.com/compliance. Aviso de pilhas e teste UL. Estre produto utiliza pilhas alcalinas. As informações sobre
aviso e eliminação de pilhas estão localizadas no CD do software e em http://www.logitech.com/compliance. Este produto foi submetido ao teste UL e deve ser utilizado
somente com outros dispositivos listados em UL.
Nederlands Over verantwoord gebruik. Lees de comfortrichtlijnen in de online-Help of op http://www.logitech.com/comfort.
Internationale standaarden en veiligheid. ONZICHTBARE LASERSTRALING: KIJK NIET DIRECT IN DE STRAAL MET OPTISCHE INSTRUMENTEN;
KLASSE 1-LASERPRODUCT. Op de software-cd vindt u meer informatie over veilig gebruik van dit Klasse 1-laserproduct. Garantie en navolging. Uw product wordt
geleverd met een beperkte garantie van 3 jaar, en voldoet aan de FCC- en CE-voorschriften. Raadpleeg de online-Help voor meer garantie-informatie. Informatie over
navolging vindt u op http://www.logitech.com/compliance. Batterijwaarschuwing en door UL getest. Uw product gebruikt alkalinebatterijen. Waarschuwingen en
informatie over batterijen en het weggooien ervan staan op de software-cd en op http://www.logitech.com/compliance. Uw product is door UL getest en mag alleen
met andere apparaten op de UL-lijst gebruikt worden.
Svenska Viktig ergonomisk information. Läs igenom riktlinjerna för en god arbetsmiljö i den elektroniska hjälpen eller på http://www.logitech.com/comfort.
Internationella standarder och säkerhet. OSYNLIG LASERSTRÅLNING: Får ej användas eller betraktas med optiska instrument. Laserprodukt klass 1.
Se program-cd:n för vidare information om säker användning av laserprodukter av klass 1. Garanti och typgodkännanden. Denna produkt säljs med 3 års garanti samt
är FCC- och CE-typgodkänd. För vidare information, se den elektroniska hjälpen. Se http://www.logitech.com/compliance för vidare information om typgodkännanden.
Batteriinformation om UL-testning. I denna produkt används alkaliska batterier. Se program-cd:n eller http://www.logitech.com/compliance för information
om kassering av uttjänta batterier och andra batterianvisningar. Produkten är UL-testad och bör endast användas med andra enheter som uppfyller dessa krav.
Dansk Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi. Du kan læse kapitlet om arbejdsfysiologi i den elektroniske hjælp eller på http://www.logitech.com/comfort.
Internationale standarder og sikkerhed. USYNLIGE LASERSTRÅLER: KIG IKKE DIREKTE IND I EN LASERSTRÅLE VHA. ET OPTISK INSTRUMENT.
LASERPRODUKT AF KLASSE 1. På cd'en med software er der flere oplysninger om sikkerhed og laserprodukter i klasse 1. Garanti og kompatibilitet. Der er 3 års
begrænset garanti på produktet, og det overholder FCC og CE-bestemmelserne. Der er flere oplysninger om garantien i den elektroniske hjælp. Hvis du vil vide mere
om kompatibilitet, kan du gå til http://www.logitech.com/compliance. Batteriadvarsel og UL-godkendelse. Produktet drives af alkaliske batterier. Der er oplysninger
om bortskaffelse og håndtering af batterier på cd'en med software og på http://www.logitech.com/compliance. Produktet er testet af UL-laboratorierne og bør kun
benyttes sammen med andre UL-godkendte enheder.
Norsk Viktig informasjon om arbeidsstilling: Les Logitechs retningslinjer for komfortabel bruk. Disse finner du i hjelpesystemet og
på http://www.logitech.com/comfort.
Internasjonale standarder. USYNLIG LASERSTRÅLING: SE ALDRI DIREKTE PÅ STRÅLEN GJENNOM OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT, KLASSE 1.
Du finner mer informasjon om sikker bruk av dette klasse 1-laserproduktet på programvare-cd-en. Garanti- og samsvarserklæring. Produktet etterkommer FCC-
og CE-forskriftene og leveres med en begrenset 3 års garanti. Du finner informasjon om garantier i programvarens hjelpesystem. Dersom du ønsker å finne ut mer
om samsvar med gjeldende standarder, kan du gå til http://www.logitech.com/compliance. Batteriadvarsel og UL-testing. Produktet bruker alkaliske batterier.
Du finner mer informasjon om kassering av batterier samt ulike advarsler på programvare-cd-en og på http://www.logitech.com/compliance. Produktet er UL-testet
og skal kun brukes sammen med andre UL-godkjente enheter.
Suomi Tärkeää tietoa ergonomiasta. Lue Tietokoneen mukava käyttö -opas ohjelmiston ohjeessa ja osoitteessa http://www.logitech.com/comfort.
Kansainväliset standardit ja turvallisuus. NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILY: ÄLÄ KATSO LASERSÄTEESEEN OPTISEN INSTRUMENTIN LÄPI; LUOKAN 1 LASERLAITE.
Katso luokan 1 laserlaitteen turvallista käyttöä koskevat lisäohjeet ohjelmisto-CD:ltä. Takuu ja yhdenmukaisuus. Tällä tuotteella on rajoitettu kolmen vuoden takuu ja tuote
on FCC:n ja CE:n säännösten mukainen. Takuuta koskevia tietoja saat ohjelmiston ohjeesta. Yhdenmukaisuutta koskevia tietoja löydät osoitteesta
http://www.logitech.com/compliance. Paristoja koskeva varoitus ja UL-testaus. Tuote käyttää alkaliparistoja. Paristojen hävittämistä koskevia tietoja ja varoituksia löytyy
ohjelmisto-CD:ltä sekä osoitteesta http://www.logitech.com/compliance. Tuote on UL-testattu ja sitä tulisi käyttää vain muiden UL-listattujen laitteiden kanssa.
ΕλληνικάΣημαντικές πληροφορίες για την εργονομία. Διαβάστε τις οδηγίες για άνετο χειρισμό στο σύστημα βοήθειας ή στη διεύθυνση
http://www.logitech.com/comfort.
Διεθνή πρότυπα και ασφάλεια. ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΪΖΕΡ: ΜΗΝ ΤΗΝ ΚΟΙΤΑΖΕΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΟΠΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ
ΚΛΑΣΗΣ 1. Ανατρέξτε στο CD λογισμικού για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή χρήση αυτού του προϊόντος λέιζερ κλάσης 1. Εγγύηση και Συμμόρφωση.
Το προϊόν συνοδεύεται από περιορισμένη τριετή εγγύηση και συμμορφώνεται με τους κανονισμούς FCC και CE. Για πληροφορίες σχετικά με τη εγγύηση, ανατρέξτε στο
σύστημα βοήθειας του λογισμικού. Για πληροφορίες σχετικά με τους κανόνες συμμόρφωσης, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.logitech.com/compliance.
Προειδοποίηση για τις μπαταρίες και έλεγχος UL. Το προϊόν χρησιμοποιεί αλκαλικές μπαταρίες. Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη μπαταριών και για
προειδοποιητικές υποδείξεις, ανατρέξτε στο CD με το λογισμικό και στη διεύθυνση: http://www.logitech.com/compliance. Το προϊόν σας έχει ελεγχθεί σύμφωνα
με τα πρότυπα UL και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με άλλες συσκευές που έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τα πρότυπα UL.
По-русскиВажные сведения по эргономике. Ознакомьтесь с рекомендациями по созданию удобных условий работы в справке
или на веб-странице по адресу http://www.logitech.com/comfort.
Международные стандарты и безопасность. НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ: НЕ СМОТРЕТЬ ПРЯМО НА ПРОДУКТ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ
ПРИБОРЫ; ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1. Дополнительные сведения о безопасном применении этого лазерного продукта класса 1 см. на компакт-
диске с программным обеспечением. Гарантия и заявление о соответствии. Данный продукт поставляется с ограниченной гарантией на 3 года и
полностью соответствует требованиям стандартов FCC и CE. Дополнительные сведения см. в справке программного обеспечения. Сведения о
соответствии требованиям стандартам см. на веб-узле http://www.logitech.com/compliance. Меры предосторожности при обращении с
элементами питания и UL-испытания. Данный продукт питается от щелочных элементов питания. Сведения об утилизации элементов питания и
мерах предосторожности при обращении с ними можно найти на компакт-диске с программным обеспечением и на веб-странице
http://www.logitech.com/compliance. Продукт прошел UL-испытания, и использовать его следует только с другими устройствами, перечисленными в
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Logitech internet 1500 laser cordless desktop model 967743-0100 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.