Atskaņo un pauzē multivides saturu. 6. Skaļums – (mīnus). Samazina datora skaļumu. 7. Skaļums + (plus). Palielina datora skaļumu. 8. Izslēgt skaņu.
Izslēdz datora skaņu. 9. Izvirzīts ritenītis un tālummaiņa. Pabīdiet ritenīti uz vienu vai otru pusi, lai ritinātu horizontāli. Noklikšķiniet un ritiniet, lai
tuvinātu vai tālinātu. (Darbojas tikai tad, ja ir instalēta programmatūra.) 10. Universālas pogas ritināšanai uz priekšu un atpakaļ. 11. Kreisā un labā
peles poga. (Palaidiet programmatūru Logitech
®
SetPoint
™
, lai pielāgotu pogām un izvirzītajam ritenītim piešķirtās funkcijas.) 12. Baterijas indikators.
Kad pele ir uzlādēta, indikators uz īsu brīdi iedegas zaļā krāsā. Kad baterijas uzlādes līmenis nokrīt zem 10%, indikators mirgo sarkanā krāsā.
Atidaro numatytąją el. pašto programą. 4. Pagrindinė svetainė. Atidaro numatytąją interneto naršyklės programą. 5. Groti/sustabdyti. Paleidžia ir
sustabdo laikmeną. 6. Garsas – (minusas). Sumažina asmeninio kompiuterio garsą. 7. Garsas + (pliusas). Padidina asmeninio kompiuterio garsą.
8. Pritildymas. Išjungia asmeninio kompiuterio garsą. 9. Pelės ratukas ir mastelio keitimas. Jei norite slinkti horizontaliai, pastumkite ratuką į bet kurią
pusę. Spustelėkite ir sukite ratuką, jei norite padidinti arba sumažinti. (Veikia tik įdiegus programinę įrangą.) 10. Universalūs mygtukai skirti pereiti
pirmyn ir atgal. 11. Kairysis ir dešinysis pelės klavišai. (Paleiskite Logitech
®
SetPoint
™
, jei norite pritaikyti ratuko ir mygtukų funkcijas savo reikmėms.)
12. Baterijos šviesos diodo indikatorius. Įjungus pelę indikatorius trumpai šviečia žalia šviesa. Likus mažiau nei 10% baterijos energijos indikatorius
ve duraklatır. 6. Ses düzeyi - (Eksi) Bilgisayarın varsayılan ses düzeyini azaltır. 7. Ses düzeyi + (Artı) Bilgisayarın varsayılan ses düzeyini artırır.
8. Sessiz. Bilgisayarın varsayılan ses düzeyini sıfırlar. 9. Yakınlaştırma özellikli eğimli tekerlek. Yatay kaydırma yapmak için tekerleği istediğiniz
tarafa bastırın. Yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için tekerleği tıklatın ve döndürün. (Yalnızca yazılım yüklendiğinde çalışır.) 10. Genel ileri
ve geri düğmeleri. 11. Sol ve sağ fare düğmeleri. (Düğme ve eğimli tekerlek atamalarını özelleştirmek için Logitech
®
SetPoint
™
uygulamasını
başlatın.) 12. Pil ışığı. Fare açıldığında ışık kısa bir süre yeşil renkle yanar. Pil düzeyi %10'un altına düştüğünde ışık kırmızı renkle yanıp söner.
13. Alıcı Connect (Bağlan) düğmesi.
i
Magyar Telepítési problémák megoldása – 1. Ellenőrizze a kábelek csatlakozását. 2. A vevőegységet ne helyezze elektronikus
eszközök közelébe, és kerülje a fémfelületeket. 3. Ellenőrizze, hogy jól helyezte-e be az elemeket. Az egérhez két ceruzaelem kell,
a billentyűzethez két kisméretű ceruzaelem. 4. Hozza létre a kapcsolatot. Nyomja meg a csatlakozógombot a vevőegységen,
majd nyomja meg a csatlakozógombot az egér alján. Nyomja meg a csatlakozógombot a vevőegységen, majd nyomja meg
a csatlakozógombot a billentyűzet alján.
Česká verzeŘešení problémů s instalací: 1. Zkontrolujte připojení kabelů. 2. Umístěte přijímač mimo dosah elektrických
zařízení a na nekovový povrch. 3. Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie. Myš je napájena dvěma bateriemi velikosti AA,
klávesnice dvěma bateriemi velikosti AAA. 4. Navažte komunikaci. Stiskněte tlačítko Connect (Připojit) na přijímači a potom tlačítko
Connect na spodní straně myši. Stiskněte tlačítko Connect na přijímači a potom tlačítko Connect na spodní straně klávesnice.
Po polsku Rozwiązywanie problemów 1. Sprawdź połączenia kablowe. 2. Odbiornik umieść z dala od urządzeń
elektrycznych i metalowych powierzchni. 3. Sprawdź, czy baterie są prawidłowo zainstalowane. Mysz zasilana jest z dwóch
baterii AA; klawiatura – z dwóch baterii AAA. 4. Ustanów komunikację. Naciśnij przycisk Connect na odbiorniku, a następnie przycisk
Connect na spodzie myszy. Naciśnij przycisk Connect na odbiorniku, a następnie przycisk Connect na spodzie klawiatury.
Slovensko Riešenie problémov s inštaláciou. 1. Skontrolujte pripojenia káblov. 2. Umiestnite prijímač mimo dosahu
elektrických zariadení, nie však na kovové povrchy. 3. Skontrolujte inštaláciu batérií. Myš používa 2 batérie typu AA, klávesnica 2 batérie
typu AAA. 4. Vytvorte spojenie. Stlačte tlačidlo Connect (Pripojiť) na prijímači a potom tlačidlo Connect (Pripojiť) na spodnej strane myši.
Stlačte tlačidlo Connect (Pripojiť) na prijímači a potom tlačidlo Connect (Pripojiť) na spodnej strane klávesnice.
Eesti keeles Häälestusprobleemide lahendamine. 1. Kontrollige kaabliühendusi. 2. Paigaldage vastuvõtja elektriseadmetest
eemale ja vältige metallpindu. 3. Kontrollige patareide paigaldust. Hiir kasutab kahte AA-patareid, klaviatuur kahte AAA-patareid.
4. Seadke sisse side. Vajutage vastuvõtja ühendusnuppu Connect ja seejärel ühendusnuppu Connect hiire all. Vajutage vastuvõtja ühendusnuppu
Connect ja seejärel ühendusnuppu Connect klaviatuuri all.
Latviski Iestatīšanas problēmu risināšana. 1. Pārbaudiet kabeļu savienojumus. 2. Novietojiet uztvērēju tālāk no elektriskām
iekārtām un nost no metāliskām virsmām. 3. Pārbaudiet, kā ir ieliktas baterijas. Pele izmanto 2 AA baterijas, tastatūra - 2 AAA baterijas.
4. Izveidojiet savienojumus. Nospiediet Connect pogu uz uztvērēja un pēc tam Connect pogu peles apakšā. Nospiediet Connect pogu
uz uztvērēja un pēc tam Connect pogu peles apakšā.
Lietuviškai Nuostatų problemų šalinimas 1. Patikrinkite laidų sujungimus. 2. Imtuvą dėkite atokiau nuo elektrinių prietaisų,
žiūrėkite, kad šalia nebūtų metalinių paviršių. 3. Patikrinkite, ar elementai įstatyti taisyklingai. Pelei reikia dviejų AA elementų, klaviatūrai
– dvejų AAA elementų. 4. Įjunkite prietaisus. Paspauskite imtuvo mygtuką „Connect”, paskui – mygtuką po pele „Connect”.Paspauskite
imtuvo mygtuką „Connect”, paskui – mygtuką po klaviatūra „Connect”.
SlovenščinaOdpravljanje težav pri namestitvi. 1. Preverite povezave kablov. 2. Sprejemnik naj ne bo v bližini električnih
naprav. Izogibajte se kovinskim površinam. 3. Preverite namestitev baterij. Miška uporablja bateriji velikosti AA; tipkovnica pa velikosti AAA.
4. Vzpostavite povezavo. Pritisnite gumb za povezavo na sprejemniku in nato še gumb za povezavo na spodnji strani miške.
Pritisnite gumb za povezavo na sprejemniku in nato še gumb za povezavo na spodnji strani tipkovnice.
HrvatskiOtklanjanje problema s postavljanjem. 1. Provjerite kabelske veze. 2. Prijamnik postavite dalje od električnih
uređaja i izbjegavajte metalne površine. 3. Provjerite baterije. Miš koristi 2 AA baterije, a tipkovnica 2 AAA baterije. 4. Uspostavite vezu.
Pritisnite gumb Connect na prijamniku, a zatim pritisnite gumb Connect ispod miša. Pritisnite gumb Connect na prijamniku,
a zatim pritisnite gumb Connect ispod tipkovnice.
SrpskiRešavanje problema prilikom instalacije. 1. Proverite kablove. 2. Postavite prijemnik dalje o električnih uređaja
i izbegavajte metalne površine. 3. Proverite bateriju. Miš koristi 2 AA baterije, a tastatura 2 AAA baterije. 4. Uspostavite komunikaciju.
Na prijemniku pritisnite dugme „Povezivanje“, a zatim pritisnite dugme „Povezivanje“ sa donje strane miša. Na prijemniku pritisnite
dugme „Povezivanje“, a zatim pritisnite dugme „Povezivanje“ sa donje strane tastature.
Română Rezolvarea problemelor de instalare. 1. Verificaţi conexiunile cablurilor. 2. Amplasaţi dispozitivul de recepţie
departe de dispozitivele electrice şi evitaţi suprafeţele metalice. 3. Verificaţi instalarea bateriei. Mouse-ul utilizează 2 baterii AA;
tastatura utilizează 2 baterii AAA. 4. Stabiliţi comunicaţiile. Apăsaţi butonul Connect (Conectare) de pe dispozitivul de recepţie,
apoi apăsaţi butonul Connect (Conectare) de sub mouse. Apăsaţi butonul Connect (Conectare) de pe dispozitivul de recepţie,
apoi apăsaţi butonul Connect (Conectare) de sub tastatură.
TürkçeKurulum Sorunlarını Çözme 1. Kablo bağlantılarını kontrol edin. 2. Alıcıyı elektrikli aygıtların uzağına ve metal
olmayan bir yüzeye yerleştirin. 3. Pillerin doğru şekilde takıldığından emin olun. Fare 2 adet AA pil, klavye ise 2 adet AAA pil kullanır.
4. İletişimi kurun. Alıcıdaki Connect (Bağlan) düğmesine ve ardından farenin altındaki Connect (Bağlan) düğmesine basın.
Alıcıdaki Connect (Bağlan) düğmesine ve ardından klavyenin altındaki Connect (Bağlan) düğmesine basın.
?
MagyarFontos ergonómiai tudnivalók: Olvassa el A kényelmes munkavégzés feltételei című útmutatót a szoftver súgójában és
a http://www.logitech.com/comfort webhelyen.
Nemzetközi szabványok és biztonsági előírások: LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS: OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL TILOS KÖZVETLENÜL BELENÉZNI A LÉZERSUGÁRBA.
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK. Az 1. osztályú lézeres termék biztonságos használatával kapcsolatban további információt a szoftvereket tartalmazó CD-n talál.
Jótállás és megfelelőség: A termékre a gyártó 3 éves korlátozott jótállást vállal, valamint igazolja, hogy a termék megfelel az FCC és a CE szabványnak. A jótállással kapcsolatban
további információt a szoftver súgójában talál. A megfelelőségről a http://www.logitech.com/compliance webhelyen olvashat bővebben. Elemekkel kapcsolatos
figyelmeztetés és minősítések: Ez a termék alkáli elemekkel működik. Az elemek eldobásával és helyes használatával kapcsolatos információkat a szoftvereket tartalmazó
CD-n, valamint a http://www.logitech.com/compliance webhelyen olvashatja. A termék a tesztek során megfelelt az UL szabványoknak, és kizárólag UL szabványú
eszközökkel együtt használható.
Česká verzeDůležité informace týkající se ergonomického uspořádání: Informace naleznete v pokynech pro usnadnění práce (Comfort Guidelines)
v systému nápovědy nebo na adrese http://www.logitech.com/comfort.
Mezinárodní normy a bezpečnost NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ: NEPROHLÍŽEJTE JE POMOCÍ OPTICKÝCH POMŮCEK. LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 1.
Další informace o bezpečném používání tohoto laserového produktu třídy 1 naleznete na disku CD se softwarem. Záruka a shoda Produkt je dodáván s tříletou
omezenou zárukou a splňuje normy FCC a CE. Informace o záruce naleznete v systému nápovědy k softwaru. Informace o kompatibilitě jsou k dispozici na webu
http://www.logitech.com/compliance. Upozorňování na stav baterií a testování organizací UL Produkt používá alkalické baterie. Informace o likvidaci baterií
a další upozornění naleznete na disku CD se softwarem a na webu http://www.logitech.com/compliance. Produkt byl testován organizací UL a měl by být používán pouze
s dalšími zařízeními testovanými organizací UL.
Po polskuWzmianka o ergonomii pracy. Przeczytaj treść opracowania „Comfort Guidelines”, które znajdziesz w systemie pomocy oprogramowania
lub w witrynie http://www.logitech.com/comfort.
Standardy międzynarodowe i zagadnienia bezpieczeństwa. NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE: NIE PATRZ NA ŹRÓDŁO PROMIENI
LASEROWYCH PRZEZ PRZYRZĄDY OPTYCZNE — CLASS 1 LASER PRODUCT. Więcej informacji o bezpiecznym użytkowaniu produktów laserowych z grupy „Class 1”
znajdziesz na dysku CD z oprogramowaniem. Gwarancja i zgodność z wymaganiami norm. Produkt ten spełnia wymogi przepisów FCC i CE i objęty jest 3-letnią,
ograniczoną gwarancją. O samej gwarancji przeczytasz w systemie pomocy oprogramowania. O zgodności z normami dowiesz się z witryny
http://www.logitech.com/compliance. Uwaga o bateriach i testach UL. Źródłem zasilania produktu są baterie alkaliczne. O bezpiecznym użytkowaniu baterii
i sposobie pozbywania się baterii zużytych dowiesz się z materiałów na dysku CD z oprogramowaniem i z witryny http://www.logitech.com/compliance.
Ten przetestowany w UL produkt powinien być używany tylko z urządzeniami, które mają atest UL.
SlovenskoPomembne ergonomske informacije. Preberite smernice za udobje v sistemu pomoči in na spletni strani
http://www.logitech.com/comfort.
Mednarodni standardi in varnost. NEVIDNO LASERSKO SEVANJE: NE PREGLEDUJTE NEPOSREDNO Z OPTIČNIMI INŠTRUMENTI; LASERSKI IZDELEK
RAZREDA 1. Podrobnejše informacije o varni rabi tega laserskega izdelka razreda 1 najdete na CD-ju s programsko opremo. Garancija in skladnost s predpisi.
Ta izdelek ima 3-letno omejeno garancijo ter je skladen s predpisi FCC in CE. Podrobnosti o garanciji lahko preberete v sistemu pomoči za programsko opremo.
Informacije o skladnosti s predpisi najdete na spletni strani http://www.logitech.com/compliance. Opozorilo glede baterije in preizkusi UL.
Ta izdelek uporablja alkalne baterije. Informacije o odmetavanju baterij in opozorila najdete na CD-ju s programsko opremo in na spletnem mestu
http://www.logitech.com/compliance. Ta izdelek je opravil preizkuse UL in se lahko uporablja samo z drugimi napravami, ki imajo odobritev UL.
Eesti keelesOluline ergonoomikateave. Lugege juhiseid „Comfort Guidelines“ (Juhised mugavaks kasutuseks) spikrisüsteemist või aadressil
http://www.logitech.com/comfort.
Rahvusvahelised standardid ja ohutus. NÄHTAMATU LASERKIIRGUS: ÄRGE VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA; 1. KLASSI LASERTOODE.
Selle 1. klassi lasertoote ohutu kasutamise kohta leiate lisateavet tarkvara-CD-lt. Garantii ja nõuetele vastavus. Teie seadmel on 3-aastane piiratud garantii
ning see vastab nii FCC kui ka CE nõuetele. Garantiiteavet leiate tarkvara spikrisüsteemist. Nõuetele vastavuse kohta leiate teavet veebisaidilt
http://www.logitech.com/compliance. Patareihoiatus ja UL-testimine. Teie seade saab toite leelispatareidelt. Patareide hävitamise ja hoiatuste kohta saate
teavet tarkvara-CD-lt ja veebisaidilt http://www.logitech.com/compliance. Teie seade on UL-nõuetele vastavuse osas testitud ja seda tuleks kasutada üksnes
koos teiste UL-nõuetele vastavate seadmetega.
LatviskiSvarīga informācija par ergonomiku. Izlasiet palīdzības sistēmā un Web vietā http://www.logitech.com/comfort pieejamos norādījumus
par komfortablu darbu.
Starptautiskie standarti un drošība. NEREDZAMAIS LĀZERA STAROJUMS: NESKATIETIES TIEŠI AR OPTISKAJIEM INSTRUMENTIEM; 1. KLASES LĀZERA
PRODUKTS. Papildinformāciju par šī 1. klases lāzera produkta drošu lietošanu, skatiet programmatūras kompaktdiskā. Garantija un atbilstība. Šim produktam ir
3 gadu ierobežota garantija, un tas atbilst FCC un CE prasībām. Papildinformāciju par garantiju skatiet programmatūras palīdzības sistēmā. Papildinformāciju par
saderību skatiet Web vietā http://www.logitech.com/compliance. Bateriju izmantošanas brīdinājums un UL testēšana. Šim produktam nepieciešamas
sārma baterijas. Papildinformācija par bateriju utilizāciju un brīdinājumiem ir atrodama programmatūras kompaktdiskā un Web vietā
http://www.logitech.com/compliance. Šis produkts ir UL testēts un tas jāizmanto vienīgi ar citām UL uzskaitītajām ierīcēm.
LietuviškaiSvarbi ergonominė informacija. Perskaitykite nuorodas, esančias žinyno sistemoje arba puslapyje http://www.logitech.com/comfort.
Tarptautiniai standartai ir sauga. NEMATOMA LAZERIO RADIACIJA: NEŽIŪRĖKITE TIESIOGIAI NAUDODAMI OPTINIUS PRIETAISUS; 1 KLASĖS LAZERINIS
PRODUKTAS. Daugiau informacijos apie saugų 1 klasės lazerinio produkto naudojimą ieškokite programinės įrangos kompaktiniame diske. Garantija ir reikalavimų
atitikimas. Jūsų produktui suteikta ribota 3 metų garantija ir jis yra suderinamas su FCC ir CE. Informacijos apie garantiją ieškokite programinės įrangos žinyno
sistemoje. Suderinamumo informacijos ieškokite http://www.logitech.com/compliance. Įspėjimas dėl baterijų ir UL testavimo. Produkte naudojamos
šarminės baterijos. Įspėjimai ir informacija apie baterijų naikinimą yra programinės įrangos kompaktiniame diske ir svetainėje http://www.logitech.com/compliance.
Jūsų produktas yra patikrintas UL, ir turi būti naudojamas tik su kitais UL įrenginiais.
SlovenščinaPomembne ergonomske informacije. Preberite smernice za udobje v sistemu pomoči in na spletni strani
http://www.logitech.com/comfort.
Mednarodni standardi in varnost. NEVIDNO LASERSKO SEVANJE: NE PREGLEDUJTE NEPOSREDNO Z OPTIČNIMI INŠTRUMENTI; LASERSKI IZDELEK
RAZREDA 1. Podrobnejše informacije o varni rabi tega laserskega izdelka razreda 1 najdete na CD-ju s programsko opremo. Garancija in skladnost s predpisi. Ta izdelek
ima 3-letno omejeno garancijo ter je skladen s predpisi FCC in CE. Podrobnosti o garanciji lahko preberete v sistemu pomoči za programsko opremo. Informacije o skladnosti
s predpisi najdete na spletni strani http://www.logitech.com/compliance. Opozorilo glede baterije in preizkusi UL. Ta izdelek uporablja alkalne baterije. Informacije
o odmetavanju baterij in opozorila najdete na CD-ju s programsko opremo in na spletnem mestu http://www.logitech.com/compliance. Ta izdelek je opravil preizkuse
UL in se lahko uporablja samo z drugimi napravami, ki imajo odobritev UL.
HrvatskiVažne informacije o ergonomskom dizajnu. Pročitajte Smjernice o ugodnijem radu u sklopu sustava Pomoći i na web-mjestu
http://www.logitech.com/comfort.
Međunarodni standardi i sigurnost. NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE: NE GLEDAJTE IZRAVNO U UREĐAJ POMOĆU OPTIČKIH INSTRUMENATA; LASERSKI
PROIZVOD KLASE 1. Dodatne informacije o sigurnoj upotrebi ovog laserskog proizvoda klase 1 potražite na CD-u sa softverom. Jamstvo i sukladnost. Ovaj je proizvod
pokriven 3-godišnjim jamstvom te je sukladan odredbama FCC-a i CE-a. Informacije o jamstvu potražite u sustavu Pomoći za softver. Informacije o sukladnosti potražite
na web-mjestu http://www.logitech.com/compliance. Upozorenja vezana uz bateriju i UL testiranje. Ovaj proizvod koristi alkalne baterije. Informacije o odlaganju
baterija i upozorenja vezana uz baterije nalaze se na CD-u sa softverom i na web-mjestu http://www.logitech.com/compliance. Ovaj je proizvod zadovoljio kriterije UL
testiranja te ga se treba koristiti samo s drugim UL uređajima.
SrpskiVažne ergonomske informacije. Pročitajte uputstva o udobnosti u sistemu pomoći i na lokaciji http://www.logitech.com/comfort.
Međunarodni standardi i bezbednost. NEVIDLJIVO ZRAČENJE LASERA: NEMOJTE GLEDATI DIREKTNO U OPTIČKE INSTRUMENTE. LASERSKI PROIZVOD
KLASE 1. Više informacija o korišćenju ovog laserskog proizvoda Klase 1 možete naći na CD-u sa softverom. Garancija i usklađenost. Vaš proizvod ima ograničenu
garanciju od 3 godine i usklađen je sa FCC i CE standardima. Za informacije o garanciji pogledajte sistem pomoći za softver. Za informacije o usklađenosti posetite lokaciju
http://www.logitech.com/compliance. Upozorenje baterije i UL testiranje. Vaš proizvod koristi alkalne baterije. Informacije o uklanjanju baterija i upozorenjima se
nalaze na CD-u sa softverom i na lokaciji http://www.logitech.com/compliance. Vaš proizvod e podvrgnut UL testovima i treba ga koristiti samo sa uređajima sa UL liste.
RomânăInformaţii importante privind ergonomia Citiţi Comfort Guidelines (Îndrumar de lucru confortabil) în Help System (Sistemul de ajutor)
şi la http://www.logitech.com/comfort.
Standardele internaţionale şi siguranţa RADIAŢII LASER INVIZIBILE: NU PRIVIŢI DIRECT CU INSTRUMENTE OPTICE; PRODUS LASER DE CLASĂ 1.
Consultaţi CD-ul cu software pentru informaţii suplimentare despre utilizarea în condiţii de siguranţă a acestui produs laser de Clasă 1. Garanţie şi nivel
de conformitate Produsul este însoţit de o garanţie limitată de 3 ani şi este conform cu reglementările FCC şi UE. Pentru informaţii privind garanţia,
consultaţi sistemul de ajutor. Pentru informaţii privind nivelul de conformitate, deplasaţi-vă la http://www.logitech.com/compliance.
Avertisment privind bateriile şi testarea UL Produsul utilizează baterii alcaline. Informaţiile privind dezafectarea bateriilor şi alte avertizări se găsesc pe CD-ul
cu software şi la http://www.logitech.com/compliance. Produsul este testat de laboratoarele UL şi trebuie utilizat numai împreună cu alte produse listate de UL.
TürkçeÖnemli Ergonomik Bilgiler. Yardım sistemindeki ve http://www.logitech.com/comfort adresindeki Rahat Kullanım Yönergeleri'ni okuyun.
Uluslararası Standartlar ve Güvenlik. GÖRÜLMEZ LAZER RADYASYONU: OPTİK ARAÇLAR KULLANARAK DOĞRUDAN BAKMAYIN;
SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜDÜR. Bu Sınıf 1 lazer ürününün güvenli kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi için yazılım CD'sine bakın. Garanti ve Uyumluluk. Ürününüz 3 yıllık sınırlı
garantiye sahiptir ve FCC ve CE uyumludur. Garanti bilgileri için yazılımın yardım sistemine bakın. Uyumluluk bilgileri için http://www.logitech.com/compliance
adresini ziyaret edin. Pil Uyarısı ve UL Testi. Ürününüz alkalin piller kullanır. Pillerle ilgili elden çıkarma ve uyarı bilgileri yazılım CD'sinde ve
http://www.logitech.com/compliance adresinde bulunmaktadır. Ürününüze UL testi uygulanmıştır ve yalnızca UL listesinde yer alan aygıtlarla kullanılmalıdır.
MagyarNyomja meg a csatlakozógombot a vevőegységen,
majd nyomja meg a csatlakozógombot az egér alján.
Nyomja meg a csatlakozógombot a vevőegységen, majd nyomja
meg a zöld csatlakozógombot a billentyűzet alján.
Česká verzeStiskněte tlačítko Connect (Připojit)
na přijímači a potom tlačítko Connect na spodní straně myši.
Stiskněte tlačítko Connect na přijímači a potom zelené
tlačítko Connect na spodní straně klávesnice.
Po polskuNaciśnij przycisk „Connect” na odbiorniku,
po czym naciśnij przycisk „Connect” na spodzie myszy.
Naciśnij przycisk „Connect” na odbiorniku, po czym naciśnij
przycisk „Connect” na spodzie klawiatury.
SlovenskoPritisnite gumb za povezavo na sprejemniku
in nato še gumb za povezavo na spodnji strani miške.
Pritisnite gumb za povezavo na sprejemniku in nato še zelen
gumb za povezavo na spodnji strani tipkovnice.
Eesti keelesVajutage vastuvõtja ühendusnuppu
(Connect). Seejärel vajutage hiire all asuvat ühendusnuppu
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Logitech internet 1500 laser cordless desktop model 967743-0100 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.