1 5
6
3
4
2
D
C
B
A
(pre-installed / préinstallé)
D
English
T o SET (enable) the Alarm time:
1 . Press and hold t he Alarm View/Set button (Hour will blink).
2. Use Control knob t o adjust time (Hours).
a. NOTE: F or AM or PM – 1 2 hr cloc k will indicat e “PM” (t o the right of the
time) when clock has been advanced t o 1 2:00 PM. If PM is not
indicat ed, then AM is default.
3. Press Alarm View/Set butt on once (Minutes will blink).
4. Use Control knob t o adjust time (Minut es).
5. Press Alarm View/Set butt on once to confirm the Alarm time.
6. will appear to t he right of the time t o show alarm is set and activ e.
T o VIEW Alarm time:
1 . Press t he Alarm View/Set button once. The Alarm time will sho w briefly .
T o Enable/Disable the Alarm:
1 . Press t he Alarm ON/OFF button.
2. Alarm icon will be display ed.
to t he right of the time, t o show alarm is set and activ e.
3. If the icon is not showing t he alarm is not active.
SNOOZE function:
T o Snooze y our Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
,
simply press in t he Control knob, and in 1 0 minut es
Alarm will sound again.
T o turn OFF the Snooze function, pr ess the Alarm
ON/OFF button.
NOTE: The Snooze time is pr eset t o 1 0 minut es and
is NO T adjustable.
NOTE: The Alarm will o verride an y music playing
from y our iPod only during the time t hat the Alarm
is sounding.
English
Remot e Control
1 . Pow ers on or off the Logitec h
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
2. Increases or decr eases volume
3. Plays or pauses cont ent
4. Skip forward/bac kwar d t o next song (press once) or
fast forward/r ewind song (press and hold)
5. Shuffles, song/playlist
6. R epeats, song/playlist
Fr ançais
Télécommande
1 . Activ e ou désactive le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi
Express Plus
™
2. Mont e ou baisse le volume
3. Lit ou met en pause le cont enu
4. Passe à la chanson précédent e/suivante (lorsqu’on
appuie une seule fois) ou lance l’a vance rapide/le
rembobinag e (lorsqu’on maintient
le bouton enf oncé)
5. Activ e la lecture aléat oire (chanson/list e de lecture)
6. Activ e la répétition (chanson/list e de lecture)
Español
Control remoto
1 . Enciende o apaga Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
2. Aumenta o r educe el volumen
3. R eproduce o pone en pausa el cont enido
4. Salta adelant e/atrás a la canción siguient e (una
pulsación) o avance rápido/r ebobinado de canción
(pulsación continuada)
5. R eproducción en or den aleat orio,
canción/lista de repr oducción
6. R epetir , canción/lista de repr oducción
English
My iPod is in the Dock and pla ying, but I can’t hear an y music.
• Ma k e s ur e t he Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
is on. Press contr ol knob t o
power on. (Contr ol knob should light up).
• Check AC pow er connection. Plug in AC power supply .
• Check batteries (6 AA). (If not connected t o A C pow er).
• T r y turning off the Sound Check featur e on your iPod.
• Download the lat est v ersion of iT unes (available at apple.com) and upg rade
your iPod t o the latest iP od firmwar e.
There isn’t a Univ ersal Dock adapter f or m y iPod.
(Ref er to section 3)
• If you have a new er iPod, a Universal Dock adapt er for your iPod should ha ve
been included with y our iPod when you pur chased it.
• If you have a 1st, 2nd or 3r d generation iPod, you need t o use the Aux input
connector on t he back of the Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
. T o do so, y ou
will need to pur chase a separate cable t o connect your iPod to t he Aux input.
(1st / 2nd generation iPod models do not hav e a dock connect or . 3r d
generation iPod models ar e not supported b y the Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess
Plus
™
’s Universal Doc k).
The remote isn’t working.
• Point the remot e dir ectly at the Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
• Make sur e the r emot e sensor isn’t being block ed.
(It is locat ed below the LED displa y)
• T r y using a fresh batt er y .
• User needs to be within 30 f eet of the Logitec h
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
My iPod screen sa ys “OK to disconnect” or “ Accessory attached.”
Depending on your iPod model, t hese messages will appear when playing
iPod playlist pr esets. Once the music has started pla ying, the iPod scr een will
return t o normal.
For the most up-to-date tr oubleshooting infor mation, visit:
www.logitec h.com
FAQ
1 . Q: What is Omnidirectional Acoustics? Figur e 1 4
A: Omnidir ectional Acoustics is an advanced t echnology used in t he
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
that lev erages 4 separat e custom high
excursion driv ers in conjunction with a pre-tuned EQ. This enables
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
to radiat e sound equally in all directions
for all fr equencies and provide gr eat sound at a consist ent lev el
throughout t he room. Ov erall sound quality is greatly impro ved
because both the dir ect and reflected sound ar e tonally balanced.
It also remo ves t he “sweet spot” eff ect by pr oviding balanced sound f or
all list ening locations,
T raditional loudspeak ers primarily radiate sound f orward and optimize
the t onal balance f or a “sweet spot” wher e the list ener is expected t o be.
Howe ver , outside of t he “sweet spot” t he radiat ed sound is unbalanced
due to speak er directionality ,
2. Q: Will my iPhone w ork with Logitech® Pure-Fi Express Plus
™
?
A: YES. The Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
is iPhone compatible. Y ou can
play music from y our iPhone with Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
NOTE: The Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
is not a speak erphone. It does not
hav e a microphone.
Español
El iPod está en la base y en reproducción, pero no se o ye la música.
• Asegúrese de que Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
está encendido
Pulse el mando de control para encenderlo (el mando de contr ol
debería iluminarse).
• Compruebe el conector de alimentación de C A. Conect e la fuent e de
alimentación de C A.
• Compruebe las pilas (6 A A), si no se ha conectado a una toma de C A.
• Desactive la función Sound Check en el iPod.
• Descargue la v ersión más recient e de iT unes (disponible en apple.com) y
actualice el firmwar e del iPod a la versión más r eciente.
No existe un adaptador para base univ ersal para mi iPod.
(Consult e la sección 3)
• Si tiene un modelo de iPod recient e, debería haber recibido un adaptador
para base universal cuando adquirió el iPod.
• Si tiene un modelo de iPod de primera, segunda o ter cera generación,
deberá usar el conector de entrada auxiliar situado en la part e post erior de
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
T endrá que adquirir un cable aparte para
conectar el iPod a la entrada auxiliar . (Los modelos de iPod de primera y
segunda generación no tienen un conect or para base. Los modelos de iPod
de t ercera g eneración no son compatibles con la base universal de
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
).
El control remoto no funciona.
• Oriente el control r emoto directament e a Logitec h
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
• Asegúrese de que nada bloquee el sensor del mando a distancia (se
encuentra debajo de la pantalla LED).
• Pruebe con una pila nueva.
• El usuario debe estar a menos de nueve metros de Logit ech
®
Pure-Fi
Express Plus
™
.
La pantalla de mi iPod indica que ya puedo desconectar o q ue ha y un
accesorio conectado.
Según el modelo de iPod, est os mensajes apar ecerán al repr oducir memorias de
listas de repr oducción de iPod. Una v ez iniciada la repr oducción de música, la
pantalla del iPod volv erá a la normalidad
Para disponer de la infor mación sobre resolución de problemas más
actualizada, visite: www.logit ech.com
Preguntas más habituales.
1 . P . ¿Qué es la acústica omnidireccional? Figura 1 4
R. La acústica omnidireccional es una t ecnología avanzada que se usa en
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
y que saca el máximo pro vec ho de cuatro
transductor es de alta excursión personalizados independient es
combinados con una ecualización preafinada. Est o permite que
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
emita un sonido equilibrado en todas
direcciones para t odas las frecuencias y propor cione un gran sonido a un
nivel constant e en toda la habitación. La calidad de sonido general se v e
muy mejorada porque tanto los sonidos dir ectos como los reflejados
tienen equilibrio tonal. T ambién se elimina el ef ect o de un único "punt o
de sonido óptimo" y se ofrece sonido equilibrado en t odas las
ubicaciones de audición.
Las bocinas tradicionales emit en principalment e sonido hacia delant e y
optimizan el equilibrio tonal para un "punt o óptimo" en el que debe
situarse el oy ente. Pero, fuera de ese "punt o óptimo", el sonido emitido
está desequilibrado debido a la direccionalidad de las bocinas.
2. P . ¿F unciona iPhone con Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
™
?
R. SÍ . Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
es compatible con iPhone. Puede
repr oducir música desde iPhone con Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
NOT A: Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
no es un t eléfono manos libr es.
No tiene micrófono.
English
1 . Open batt er y door on bottom of the Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™.
See figure 1 1 .
2. Install batt eries as shown in Figur e 1 2.
3. Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
requir es 6 A A batteries* (not included).
4. Av erage battery life is 1 0 hours.
F rançais
1 . Ouvrez le compartiment des piles se trouvant sous le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi
Express Plus
™
. R eportez-vous à la Figur e 1 1 .
2. Placez les piles t el qu’indiqué dans la Figure 1 2.
3. Le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
requiert 6 piles A A* (non incluses).
4. La longévité moy enne des piles est de 1 0 h.
Español
1 . Abra el compartimento de las pilas de Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
Consult e la Figura 1 1 .
2. Coloque las pilas como se muestra en la Figura 1 2.
3. Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
requier e 6 pilas A A* (no incluidas).
4. La duración media de las pilas es de 1 0 horas.
W e’re here to help / Nous sommes là pour v ous aider / Asistencia
United S tates 1 646 454 3200
Argentina +00800 555 3284
Brazil +0800 89 1 4 1 73
Canada 1 866 934 5644
Chile 1 230 020 5484
Latin America +55 1 1 3444 67 6 1
Mexico 00 1 800 578 96 1 9
www .logitec h.com/suppor t
WWW
English
T r oubleshooting
Downloads
Forums
R egistration
W arranty
information
F rançais
Dépannage
Téléchar gements
Forums
Inscription
Informations sur
la garantie
Español
Resolución de
problemas
Descarg as
Foro s
Registr o
Información
de garantía
Contents / Contenu / Esta ca ja contiene
Setup / Configuration / Instalación
Overvie w / Présentation / Descripción
Attach a Univ ersal Dock Adapter
Insertion d’un adaptateur de dock universel
Colocación de un adaptador para base univ ersal
Listening to Y our iPod / Lectur e audio av ec l’iPod / Uso del iPod
English
Thank you f or purchasing the Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
Y our Logit ech
®
speak ers are quic k t o install, easy to use, and pr oduce gr eat sound. T o learn
more about Logit ech
®
products, or f or mor e information about
Logit ech®
speak ers, please visit www .logitec h.com
F rançais
V ous venez d’achet er un dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
et nous
vous en félicit ons. Ce système de haut-parleurs Logitech
®
est rapide à
installer , facile à utiliser et produit un son de qualité supérieur e. Pour plus
d’informations sur les pr oduits ou les haut-parleurs Logit ech
®
, visit ez notre
sit e W eb à l’adresse suiv ant e: www .logitec h.com.
Español
Le agradecemos la adquisición de Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
. Las bocinas
de Logit ech
®
son fáciles de instalar y usar , y producen un sonido de gran
calidad. Si necesita más información sobr e bocinas u otros product os de
Logit ech
®
, visit e la página W eb www .logit ech.com.
Thank y ou!
Mer ci! ¡Gr acias!
T roubleshooting / Dépannage / R esolución de problemas
Logitec h
®
Pure-Fi Express Plus
™
Quick -star t
guide
Guide de
démarrage
rapide
Safety , Regulatory and
Warranty
Sécurité, réglementaires, et
garantie informations
Universal Dock adapt ers are
identified by a lett er .
Les adaptateurs de doc ks universels
sont identifiés par une lettre.
Los adaptadores para base
universal se identifican mediant e
una letra.
1 . Control Knob:
A. (ON/OFF) B. (V olume) C. (Snooze)
Bouton de contrôle:
A. (Mar che/arrêt) B. (volume) C. (répétition de l’alarme)
Mando de control:
A. (Encendido/apag ado) B. (V olumen) C. (Repetición)
2. iPod/iPhone univ ersal doc k
Dock universel pour iP od/iPhone
Base universal de iPod/iPhone
8. Remot e S torage / Handle
Compartiment de rangement pour la télécommande/Poignée
Almacenamiento del contr ol remot o / Asa
4. Clock Set
Réglage de l’horloge
Configuración de reloj
5. Alarm (On/Off)
Alarme (Marche/Arrêt)
Alarma (Activada/Desactivada)
6. Alarm (View/Set)
Alarme (Affichage/Réglage)
Alarma (V er/Configurar)
2
3. Shuffle songs playlist
Lecture aléat oire
(chansons/list e de lecture)
Lista de repr oducción de
canciones en orden aleat orio
7 . R epeat, Song/Playlist
Répétition (Chanson/Liste de lectur e)
Repetir , Canción/Lista de repr oducción
Figure 1
Figure 2
Figure 5
Figure 7
Figure 8
Figure 9
Figure 6
Figure 4
Figure 1 0
Figure 1 1
Figure 1 2
Figure 1 3
Figure 1 0
Figure 1 0
Figure 1 4 Figure 1 5
Figure 3
English
T o use the 3.5mm auxiliary input:
1 . Connect y our source device (other audio devices t hat hav e a 3.5mm
headphone jack) t o the auxiliary input connection on the rear of y our Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
. T o do so, y ou will need t o purc hase a separat e 3.5mm
cable to connect y our iPod to the Aux input.
2. Mak e sure y our iPod or iPhone is NO T dock ed. (iPod or iPhone will always be
default ed to when doc k ed).
3. Pr ess Play on your source de vice.
F rançais
Pour utiliser l’entrée auxiliaire 3,5 mm:
1 . Connect ez votr e dispositif sour ce (tout dispositif audio possédant une prise
casque 3,5 mm) à l’entrée auxiliaire située à l’arrièr e de votre dispositif
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
. Le câble 3,5 mm de connexion de l’iPod à
l’entrée auxiliaire est v endu séparément.
2. Assur ez-vous que l’iPod ou l’iPhone n’est P AS inséré dans le dock (par défaut, on
se réfère à l’iPod ou l’iPhone en position inséré dans le doc k).
3. Appuy ez sur la touche de lectur e de votr e dispositif sour ce.
Using the Auxiliary Input / Utilisation de l’entrée auxiliaire / Uso de la entrada auxiliar
Batteries / Piles / PilasAlarm / Alarme / Alar ma
Español
Para usar la entrada auxiliar de 3,5 mm:
1 . Conect e el dispositivo de origen (otr os dispositivos de audio que t engan una
toma de auricular es de 3,5 mm) a la conexión de entrada auxiliar en la par te
po st er io r de Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
. Para ello, t endrá que adquirir
un cable aparte con conexiones de 3,5 mm para conectar el iPod a la
entrada auxiliar .
2. Asegúr ese de que el iPod o iPhone NO están colocados en la base (el iPod o
iPhone serán siempre la opción pr edeterminada si están en la base).
3. Pulse el botón de r eproducción en el dispositivo de origen.
* Batteries not included.
* Piles non incluses.
* Pilas no incluidas
Omnidirectional Ster eo Acoustics
Acoustique stéréo omnidir ectionnelle
Sonido omnidireccional
T raditional Stereo A coustics
Acoustique stéréo tr aditionnelle
Sonido directo
1
4
2
3
5
6
Press for
SNOOZE
English
T o listen to y our iPod:
1 . Plug your iPod / iPhone int o the Universal Dock.
2. Use the iPod menu t o select the songs y ou want t o listen t o.
3. Press Pla y on your iPod.
4. Adjust the v olume to desired lev el using the control knob. (ref er to fig. 1)
5. T o turn on and off your Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
, press t he control
knob. (Light ring will light up or turn off)
NOTE: Y ou can na vigat e through y our playlist dir ectly on the iPod b y
using buttons on t he remot e.
Fr ançais
Pour lancer la lecture audio a vec l’iP od:
1 . Branchez l’iPod ou l’iPhone sur le dock univ ersel.
2. Sélectionnez les morceaux à lir e dans le menu de l’iPod.
3. Appuyez sur la t ouche de lecture de votr e iPod.
4. Réglez le volume à v otre convenance à l’aide du bout on de contrôle
(voir fig. 1).
5. Pour activer ou désactiv er le dispositif Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
,
appuyez sur le bout on de contrôle. (L ’anneau lumineux s’allume ou s’ét eint)
REMARQUE: V ous pouvez parcourir v otr e list e de lecture dir ectement sur l’iPod
à l’aide des boutons de la télécommande.
Español
Para utilizar el iPod:
1 . Conect e el iPod/iPhone a la base universal.
2. Use el menú del iPod para seleccionar las canciones que desea escuchar .
3. Pulse el botón de repr oducción del iPod.
4. Ajust e el volumen al niv el deseado mediant e el mando de control.
(Consult e la figura 1)
5. Para encender y apagar Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
basta pulsar el
mando de control. (El anillo de luz se iluminará o apag ará).
NOT A: Puede nav egar por las listas de r eproducción directament e en el iPod
mediant e los botones del mando a distancia.
English
1 . Plug in t he A C adapt er to t he Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
, then plug int o
the wall.
2. T o pow er ON/OFF the Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
simply press in t he
control knob.
Fr ançais
1 . Br anchez l’adaptat eur secteur sur le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™,
puis sur une prise murale.
2. Pour mettre le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
en position de
marc he ou d’arrêt, il vous suffit d’appuyer sur le bout on de contrôle.
Español
1 . Conect e el adaptador de C A a Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
y , a
continuación, conéct elo a la toma de par ed.
2. Para ENCENDER/AP AGAR Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
basta pulsar el
mando de control.
Charging Y our iPod / Char ge de l’iPod / Car ga del iPod
English
T o charge y our iPod or iPhone:
Y our iPod/iPhone batt er y will charge when doc k ed in the Logit ech
®
Pure-Fi
Express Plus
™
only if the A C pow er is plugged in.
NOTE: Y our iP od or iPhone will NO T charge when Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess
Plus
™
is operating on batt eries only . This is done t o best ext end and manage the
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
’s batt er y lif e.
Auxiliary input jack is not available when the iPod or iPhone is doc k ed.
F rançais
Pour charg er votre iP od ou iPhone:
La batt erie de votr e iPod/iPhone se char ge lorsque celui-ci est inséré dans le
dock du dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
uniquement si la prise
d’alimentation est branchée.
REMARQUE: votr e iPod/iPhone ne se char ge P AS lorsque le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
est alimenté uniquement par les piles. Cela contribue à
allonger et à gér er au mieux la longévité des piles du dispositif Logit ech
®
Pure-Fi
Express Plus
™.
La prise d’entrée auxiliaire n’est pas disponible lorsque l’iPod ou l’iPhone est
inséré dans le dock.
Español
Para carg ar el iPod o iPhone:
La pila del iPod/iPhone se car gará cuando esté en la base de Logit ech
®
Pure-Fi
Express Plus
™
sólo si se ha conectado la alimentación de C A.
NOT A: El iPod o iPhone NO se car gará cuando Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
funcione únicament e mediant e pilas. Esto es así para administrar y pr olongar al
máximo la duración de las pilas de Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™.
La toma de entrada auxiliar no está disponible cuando el iPod o iPhone está en
la base.
Clock / Horloge / R eloj
English
T o SET the time on the clock:
1 . Press and hold t he Clock Set butt on (clock Hour will blink).
2. Use Control knob t o adjust time (Hours).
a. NOTE: F or AM or PM – 1 2 hr cloc k will indicat e “PM” (t o the right of the
time) when clock has been advanced t o 1 2:00 PM. If PM is not indicat ed,
then AM is default.
3. Press Cloc k Set button once t o confirm Hour and advance to Minut es,
(Minut es will blink).
4. Use Control knob t o adjust time (Minutes).
5. Press Cloc k Set button once t o confirm time
6. Clock is now set t o desired time.
NOTE: T o swit ch between 1 2 and 24 hour
clock mode, pr ess and hold the Clock Set
button f or 5 seconds.
F rançais
Pour RÉGLER l’heure de l’horloge:
1 . Appuyez sur le bout on Réglage de l’horloge en le maint enant enfoncé (les
heures de l’horlog e se mett ent à clignot er).
2. Utilisez le bouton de contrôle pour rég ler l’heure (heur es).
a. REMARQUE: en f ormat 1 2 heures (AM/PM), PM s’affiche (à droit e de
l’heure) lorsque l’horlog e a été définie sur 1 2:00 PM. Si PM n’apparaît pas,
AM est utilisé par défaut.
3. Appuy ez une fois sur le bout on Réglage de l’heur e pour confirmer l’heure et
définir les minut es (les minut es se mett ent à clignot er).
4. Utilisez le bouton de contrôle pour rég ler l’heure (minut es).
5. Appuyez une f ois sur le bouton Réglage de l’heur e pour confirmer l’heure.
6. L ’horloge est maint enant réglée sur l’heure désirée.
REMARQUE: Pour passer du mode horloge
de 1 2 heur es au mode horloge de 24 heures,
maint enez enfoncé le bout on de réglage
pendant 5 secondes.
Español
Para CONFIGURAR la hora en el reloj:
1 . Mant enga pulsado el botón CL OCK SET (la hora del reloj emitirá dest ellos).
2. Use el mando de control para ajustar la hora (horas).
a. NO T A: Para AM o PM: el reloj de 1 2 horas indicará “PM” (a la derecha de la
hora) cuando el reloj se ha ya hecho av anzar a las 1 2:00 PM. Si no se indica
PM, AM es el valor pr edet erminado.
3. Pulse el botón CL OCK SET una vez para confirmar la hora y pasar a los
minutos (los minut os emitirán destellos).
4. Use el mando de control para ajustar la hora (minut os).
5. Pulse el botón CL OCK SET una vez para confirmar la hora.
6. El reloj quedará configurado en la hora
deseada.
NOT A: Para cambiar del modo de 1 2 horas
al modo de 24 horas, mant enga pulsado
durant e 5 segundos el botón Clock Set.
F rançais
Pour RÉGLER (activer) l’heur e de l’alarme:
1 . Appuyez sur le bout on Alarme (af fichage/réglage) en
le maint enant enfoncé (les heur es se mettent à clignot er).
2. Utilisez le bouton de contrôle pour rég ler l’heure (heur es).
a. REMARQUE: en f ormat 1 2 heures (AM/PM), PM s’affiche (à droit e de
l’heure) lorsque l’horloge a été définie sur 1 2:00 PM. Si PM n’apparaît
pas, AM est utilisé par défaut.
3. Appuyez une f ois sur le bouton Alarme (affichage/réglage) (les minut es se
mett ent à clignot er).
4. Utilisez le bouton de contrôle pour rég ler l’heure (minut es).
5. Appuyez une f ois sur le bouton Alarme (affichage/réglage) pour confirmer
l’heure de l’alarme.
6. L ’icône ( ) s’affiche à dr oit e de l’heure pour indiquer que l’alarme est
définie et active.
Pour AFFICHER l’heure de l’alarme:
1 . Appuyez une f ois sur le bouton Alarme
(affichage/réglage). L ’heure de l’alarme s’affiche brièvement.
Pour activer/désactiv er l’alarme:
1 . Appuyez sur le bout on marche/arrêt de l’alarme.
2. L ’icône de l’alarme ( ) s’affiche à dr oit e de l’heur e pour indiquer que
l’alarme est définie et active.
3. Si l’icône ne s’affiche pas, l’alarme n’est pas active.
Fonction de RÉPÉTITION DE L ’ALARME:
Pour activer la répétition de l’alarme de v otre
dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
, il vous suffit
d’appuyer sur le bout on de contrôle et l’alarme
sonnera une nouvelle f ois 1 0 minutes plus tar d
Pour DÉSA CTIVER la fonction de répétition de
l’alarme, appuyez sur le bout on marche/arrêt
de l’alarme.
REMARQUE: l’heure de la répétition de l’alarme est
préréglée sur 1 0 minut es et n’est P AS modifiable.
REMARQUE: l’alarme remplacera t oute musique
diffusée sur votre iPod uniquement le t emps de
sa sonnerie.
Press for
SNOOZE
Español
Para CONFIGUR AR (activar) la hora de alar ma:
Para CONFIGURAR (activar) la hora de alarma:
1 . Mant enga pulsado el botón ALARM VIEW/SET
(la hora emitirá dest ellos).
2. Use el mando de control para ajustar la hora (horas).
a. NO T A: Para AM o PM: el reloj de 1 2 horas indicará “PM” (a la der echa
de la hora) cuando el reloj se ha ya hecho av anzar a las 1 2:00 PM.
Si no se indica PM, AM es el valor predet erminado.
3. Pulse el botón AL ARM VIEW/SET una vez (los minut os emitirán destellos).
4. Use el mando de control para ajustar la hora (minut os).
5. Pulse el botón AL ARM VIEW/SET una vez para confirmar la hora de alarma.
6. ( ) aparecerá a la der e cha de la hora para indicar que se ha configurado
la alarma y que está activa.
Para VER la hora de alarma:
1 . Pulse el botón AL ARM VIEW/SET una vez. Se mostrará br ev ement e la hora
de alarma.
Para Activ ar/Desactivar la alarma:
1 . Pulse el botón AL ARM ON/OFF .
2. El icono de alarma ( ) se mostrará a la derec ha
de la hora para indicar que se ha configurado la
alarma y que está activa.
3. Si no se muestra el icono, la alarma no
está activa.
F unción de repetición:
Para activar la función de r epetición de Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
, pulse el mando de control y , a
los diez minutos, v olv erá a sonar la alarma.
Para DESACTIV AR la función de r epetición, pulse el
botón AL ARM ON/OFF .
NOT A: El tiempo de repetición está pr econfigurado
en 1 0 minutos y NO se puede a justar .
NOT A: La alarma pre valecerá sobr e la música del
iPod que se esté repr oduciendo únicamente durant e
el tiempo que suene la alarma.
Press for
SNOOZE
9. Auxiliary In
Entrée auxiliaire
Entrada auxiliar
1 0. Power Input
Alimentation
Entrada de alimentación
1
2
3
4 5
Quick -start
guide
Guide de
démarrage
rapide
Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
™
English
1 . Select the Univ ersal Dock adapt er for your iPod. Use Figur e 7 to choose the
correct adapt er . If your de vice came with a cust om adapt er , use that
adapt er inst ead.
2. Insert the Universal Dock adapt er into your Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
3. Plug your iPod int o the Universal Dock.
Fr ançais
1 . Sélectionnez l’adaptat eur de dock univ ersel qui correspond à v otre iPod
Report ez-vous à la figur e 7 pour choisir l’adaptateur adéquat. Si v otre dispositif
vous a été f ourni avec un adaptat eur personnalisé, utilisez-le.
2. Branc hez l’adaptat eur de dock univ ersel sur le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
3. Branc hez l’iPod sur le dock univ ersel.
Español
1 . Seleccione un adaptador para base universal para iP od. Consult e la figura
7 para elegir el adaptador correct o. Si el dispositivo incluía un adaptador
personalizado, úselo.
2. Insert e el adaptador para base universal Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
3. Conect e el iPod a la base universal.
D
C
B
A
batt er y
batt erie
pila
Pull plastic tab
befor e use.
Retir ez la languett e
avant utilisation.
Retir e la lengüeta
de plástico antes
del uso.
- / +
- / +
1
F rançais
Mon iPod est sur le dock en mode de lecture mais il n’émet aucun so.
• Vérifiez que le dispositif Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
est activé. Appuyez sur le
bouton de contrôle pour l’activ er (le bouton de contrôle doit s’allumer)
• Vérifiez la connexion à l’alimentation secteur . Branc hez le câble
d’alimentation sect eur .
• Vérifiez les piles (6 A A) (si le dispositif n’est pas connecté à l’alimentation secteur).
• Essayez de désactiv er la f onction Essai sonore sur v otr e iPod.
• Téléchargez la dernièr e version d’iT unes (disponible à l’adr esse apple.com) et mett ez
votr e iPod à niv eau à l’aide du dernier micrologiciel iPod.
Il n’existe aucun adaptateur de dock univ ersel pour mon lecteur iPod.
(Report ez-vous à la section 3)
• Les lecteurs iPod récents sont v endus av ec un adaptat eur de dock univ ersel.
• Si vous possédez un lecteur iP od de premièr e, de deuxième ou de troisième
génération, vous dev ez le brancher sur la prise d’entrée auxiliaire, située à l’arrière du
dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
. Le câble de connexion de l’iPod à l’entrée
auxiliaire est v endu séparément. Les lecteurs iPod de pr emière et de deuxième
générations ne disposent pas de connect eur dock. Les lect eurs iPod de troisième
génération ne sont pas pris en char ge par le dock univ ersel du dispositif Logitech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pointez la télécommande dir ect ement vers le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
• Assurez-vous que le capt eur est bien dégagé (il est situé en bas de l’af fichage DEL).
• Remplacez les piles.
• L ’utilisat eur doit se trouver dans un ra yon de 9 m aut our du dispositif Logitech
®
Pure-Fi
Express Plus
™
.
L ’écran de mon iP od affiche le message "OK pour la déconnexion" ou
"Accessoire connecté."
Selon le modèle de votr e iPod, ces messages s’affichent lorsque vous écout ez des
préréglages musicaux de l’iPod. Une f ois que la musique a démarré, l’écran de l’iPod
redevient normal.
Pour obtenir des inf ormations à jour relativ es au dépannage, visit ez le site
W eb Logitech à l’adresse www .logitech.com
Questions fréquentes
1 . Q: Qu’est-ce que l’acoustique omnidir ectionnelle? Figure 1 4
R: L ’acoustique omnidirectionnelle est une t echnologie de pointe que le dispositif
Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
utilise et qui repose sur 4 transduct eurs haute
excursion personnalisés distincts associés à un ég aliseur préréglé. Cela permet au
dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
d’émettre le son unif ormément dans
tout es les directions pour t out es les fréquences et d’offrir un son exceptionnel à
niveau constant dans t oute la pièce. La qualité sonore générale est
considérablement améliorée car les sons directs et réfléc his sont équilibrés
tonalement. Cela évit e également l’effet "zone d’impact" grâce à l’émission d’un
son équilibré pour tous les points d’écout e.
Les haut-parleurs traditionnels émett ent principalement le son vers l’a vant et
optimisent l’équilibre t onal pour la "zone d’impact" où l’auditeur est censé se
trouv er . Cependant, en dehors de la "zone d’impact", le son émis n’est pas
équilibré à cause de l’orientation du haut-parleur .
2. Q: L ’iPhone fonctionne-t-il av ec le dispositif Logitech
®
Pure-Fi Express Plus
™
?
R: OUI. Le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
est compatible av ec l’iPhone.
V ous pouvez lire de la musique à partir de votr e iPhone sur le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
.
REMARQUE: Le dispositif Logit ech
®
Pure-Fi Expr ess Plus
™
n’est pas un module mains
libres. Il ne possède pas de micr o.
1
3
2
Model#S-00067
E
© 2009 Logitec h. All rights reserv ed. Logit ech, the Logit ech logo, and other Logitech marks
are owned b y Logitech and may be r egister ed. All other trademarks are the property of their
respectiv e owners.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., r egist ered in the U .S. and other countries.
“Made for iPod” means t hat an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod and has been certified by the de veloper t o meet Apple performance standards.
“Works wit h iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPhone and has been certified by the dev eloper to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible f or the operation of this device or its compliance wit h safety and
regulat ory standards.
© 2009 Logitec h. T ous droits réservés. Logit ech, le logo Logit ech et les autres marques Logitec h
sont la propriété ex clusive de Logit ech et sont susceptibles d’être des marques déposées. T outes
les autres marques de commer ce sont la propriété ex clusive de leurs dét enteurs respectifs.
iPod et iPhone sont des marques déposées d’ Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans
d’autres pay s.
“Pour iPod” signifie qu’un accessoire électr onique a été spécifiquement conçu pour être connecté
à un iPod et qu’il a été certifié par le développeur pour être conf orme aux normes de
performances d’ Apple.
“Fonctionne av ec l’iPhone” signifie qu’un accessoire électr onique a été spécifiquement conçu
pour être connecté à l’iPhone et qu’il a été certifié par un développeur pour êtr e conforme aux
normes d’ Apple.
Apple n’est pas responsable du f onctionnement de ce dispositif ou de sa conformité a vec les
normes de sécurité et réglementaires.
620-00 1 3 1 0, R ev 002
E
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COL ORS
COLOR SPECIFICA TIONS
BRAND
/
LAUNCH: Logitech 2008’ PR OJECT TITLE: Pure-Fi Express Plus™ (Jetta) DET AILS: AMR / QSG
K 5 25 50 75 95
SPECIFICATIONS / NO TES: Final files
Ink sequence: PMS 327 C + Process Black
MODIFICATION D A TE: October 20, 2008
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: MlW/AH/EW/RR
Location: Vancouv er , WA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a
PMS 327 C