03
Input setting CH3/CH4
Low Level Input
(Eng) Connect the output Audio coming from the car radio, in to the Low level input of the amplifi er.
(FR) Relier l’output Audio provenant de l’autoradio, au input Low level de l’amplifi cateur.
(IT) Collegare l’uscita Audio proveniente dall’autoradio, all’ingresso Low level dell’amplifi catore.
(D) Das Ausgang Audiokommen von vom Autoradio anschließen, das niedrige Niveau des Verstärkers
einzugeben.
(SP) Para conectar venir audio de la salida de la radio de coche, entrar el nivel bajo del amplifi cador.
(Eng) Connect the Loudspeakers output coming from the
car radio, in to the High level input of the amplifi er.
(FR) Reliez venir produit par haut-parleurs de la ra-
dio de voiture, dedans à l’entrée de niveau élevé de
l’amplifi cateur.
(IT) Collegare l’uscita Altoparlanti provenienti
dall’autoradio, all’ingresso Alto livello dell’amplifi catore.
(D) Schließen Sie das Lautsprecher ausgegebene Kom-
men vom Autoradio, innen an Eingang des hohen Niveaus
des Verstärkers an.
(SP) Conecte venir hecho salir los altavoces de la radio
de coche, adentro con la entrada del alto nivel del am-
plifi cador
(Eng) Adjust the gain control, according to the Audio level output.
(FR) Ajustez la commande de gain, selon le rendement de niveau audio.
(IT) Regolare il controllo di guadagno, in funzione del segnale Audio in uscita.
(D) Justieren Sie die Gewinnsteuerung, entsprechend dem waagerecht ausgerichteten
Audioausgang.
(SP) Ajuste el control del aumento, según la salida llana audio.
(Eng) Low level OR High level - (FR) Niveau bas OU niveau élevé - (IT) Basso livello O Alto livello -
(D) Niedriges Niveau ODER hohes Niveau - (SP) Nivel bajo O alto nivel
Gain Control
High Level Input