617562
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/10
Nächste Seite
CONNECTING INFORMATION :: VERBINDUNGSINFORMATIONEN :: INFORMATIONS DE CONNEXION
1
1
1
6
1
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Power ON > Blue LED blinks 3 times in 1 second
Einschalten – blaue LED blinkt in 1 Sekunde 3 mal
Casque allumé > Le voyant bleu clignote 3 fois en 1 seconde
Accensione > Il LED blu lampeggia 3 volte in 1 secondo
Encendido (ON) > El LED azul parpadea 3 veces en 1 segundo
Tænd > Blå LED blinker 3 gange på 1 sekund
Påslagen - Blå LED blinkar 3 gånger under 1 sekund
Ligar > O LED azul pisca 3 vezes no espaço de 1 segundo
Питание ВКЛ > синий светодиодный индикатор мигает 3
раза в течение 1 секунды
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Paired and Operating > Blue LED will pulse once every 6 seconds
Gekoppelt und in Betrieb – die blaue LED blinkt alle 6 Sekunden
Couplage effectué et fonctionnement > Le voyant bleu clignote toutes les 6 secondes
Accoppiato e funzionante > Il LED blu si accenderà una volta ogni 6 secondi
Sincronizados y en funcionamiento > El LED azul parpadeará una vez cada 6 segundos
Parret og i gang > Den blå LED vil blinke én gang hvert 6. sekund
PLänkad och i drift - Blå LED pulserar en gång var 6:e sekund
Emparelhado e em funcionamento > O LED azul pulsará uma vez a cada 6 segundos
Устройство сопряжено и работает > синий светодиодный индикатор подает
однократный пульсирующий сигнал каждые 6 секунд
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Pairing Mode > Status LED will blink Red and Blue once every second until connection is established
Kopplungsmodus – Status-LED blinkt pro Sekunde einmal rot und blau, bis eine Verbindung hergestellt ist
Mode de couplage > Le voyant d'état clignote en rouge et bleu toutes les secondes jusqu'à ce que la connexion soit établie
Modalità di accoppiamento > il LED di stato lampeggerà nei colori rosso e blu una volta al secondo finché non viene stabilita una connessione
Modo de sincronización > El LED de estado parpadeará en rojo y azul una vez por segundo hasta que se establezca la conexión
Parringstilstand > Status-LED vil blinke rødt og blåt én gang hvert sekund, til forbindelsen er oprettet
Länkningsläge - LED blinkar rött och blått en gång i sekunden tills anslutningen fungerar
Modo de emparelhamento - O LED de estado piscará em vermelho e azul uma vez por segundo até que a ligação seja estabelecida
Режим сопряжения > светодиодный индикатор состояния однократно мигает красным и синим цветами каждую секунду, пока не будет установлено соединение
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Power OFF > Red LED blinks 3 times in 1 second
Abschalten > Rote LED blinkt in 1 Sekunde 3 mal
Casque éteint > Le voyant rouge clignote 3 fois en 1 seconde
Spegnimento > il LED rosso lampeggia 3 volte in 1 secondo
Apagado (OFF) > El LED rojo parpadea 3 veces en 1 segundo
Sluk > Rød LED blinker 3 gange på 1 sekund
Avslagen - Röd LED blinkar 3 gånger under 1 sekund
Desligar > O LED vermelho pisca 3 vezes no espaço de 1 segundo
Питание ВЫКЛ > красный светодиодный индикатор мигает 3
раза в течение 1 секунды
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Low Battery (5%) > The red LED will pulse once every 1 seconds
Geringer Batteriestand (5 %) – die rote LED blinkt alle 1 Sekunden
Batterie faible (5 %) > Le voyant rouge clignote toutes les 1 secondes
Livello basso della batteria (5%) > Il LED rosso si accenderà una volta ogni
1 secondi
Batería baja (5 %) > El LED rojo parpadeará una vez cada 1 segundos
Lavt batteri (5 %) > Den røde LED vil blinke én gang hvert 1. sekund
Batteriet håller på att ta slut (5 %) - Röd LED pulserar en gång var 1:e sekund
Bateria fraca (5%) > O LED vermelho pulsará uma vez a cada 1 segundos
Низкий заряд аккумулятора (5 %) > красный светодиодный индикатор
подает однократный пульсирующий сигнал каждые 1 секунд
Headset Status LED :: Status-LED des Headsets :: Voyant d'état du casque
n
n
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Charging > Charge time = 4 hours
Laden > Ladedauer = 4 Stunden
En charge > Temps pour une charge complète
= 4 heures
Ricarica > Tempo di ricarica = 4 ore
Cargando > Tiempo de carga = 4 horas
Opladning > Opladningstid = 4 timer
Laddning > Laddningstid = 4 timmar
Carregamento > Tempo de carregamento = 4 horas
Зарядка > время зарядки = 4 часа
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Ready > Battery life = 22 hours *based on constant music playback at medium volume level
Betriebsbereit > Nutzungsdauer = 22 Stunden *basiert auf permanenter Musikwiedergabe bei mittlerer Lautstärke
Prêt > Autonomie de la batterie = 22 heures *Dans le cadre d'une écoute continue de musique à volume moyen
Pronto > Durata batteria = 22 ore *basata su riproduzione continua di file musicali a volume medio
Listo > Vida de la batería = 22 horas *con una reproducción de música constante a un nivel de volumen medio
Klar > Batteriliv = 22 timer *baseret på konstant musikafspilning ved mellemhøj lydstyrke
Klar > Batteritid = 22 timmar *baserat på konstant uppspelning av musik på medelvolym
Concluído > Duração da bateria = 22 horas *baseado na reprodução constante de música a um nível de volume médio
Готовность > время работы аккумулятора = 22 часа (*при постоянном воспроизведении музыкальных файлов
со средним уровнем громкости)
Charging LED Indications :: LED-Ladeanzeigen :: Voyant de charge
h
h
* Not included
* Nicht im
Lieferumfang
enthalten
* Non fourni
* Non incluso
* No incluido
* Medfølger ikke
* Ingår ej
* Não incluído
* Не входит в комплект/non inclus
* Not included /* Nicht im Lieferumfang enthalten /* Non fourni /* Non incluso /* No incluido /* Medfølger ikke /* Ingår ej /* Não incluído /* Не входит в комплект
1 2 3
*
*
*
F.R.E.Q.
9
CHARGING OPTIONS :: LADEOPTIONEN FÜR DAS F.R.E.Q.
9
:: OPTIONS DE CHARGE DU F.R.E.Q.
9
5
1
51
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Mad Catz F.R.E.Q. 9 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info