8. CHANGING THE THUMB AND PINKIE RESTS // ÄNDERN DER DAUMENAUFLAGE UND DER
KLEINFINGERAUFLAGE // REMPLACEMENT DES APPUIS POUR LE POUCE ET LE PETIT DOIGT
9. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT
* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable //
programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать
c
e
e
d
b
g
f
g
f
a
h
j
i
Right Click *
Rechtsklick *
Clic droit *
Clic col pulsante destro *
Hacer clic con el botón derecho *
Højreklik *
Högerklick *
Clique com o botão direito do rato *
Щелчок правой кнопкой *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Precision Aim Button *
Präzisionszieltaste *
Bouton de tir de précision *
Pulsante di mira di
precisione *
Botón de objetivo de
precisión *
Præcisionsmål-knappen *
Precision Aim knappen *
Botão de pontaria precisa *
Кнопка точного
прицеливания *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Internet Forwards *
Nächste Seite im
Internet *
Bouton Suivant
d'Internet *
Internet avanti *
Avances Internet *
Internet fremad *
Internet framåt *
Internet para a frente *
Интернет — вперед *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
DPI Cycle *
DPI-Taste *
Cycle DPI *
Ciclo DPI *
Ciclo DPI *
DPI-cyklus *
DPI-cykel *
Ciclo DPI *
Цикл DPI *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Sensor Module
Sensormodul
Module du capteur
Modulo sensore
Módulo del sensor
Sensormodul
Sensormodul
Módulo do sensor
Модуль датчика
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
a
i
f
b
e
Profile Mode 1-9
Profilmodus 1-9
Mode de profil1 à 9
Modalità profilo 1-9
Modo de perfil 1-9
EN
DE
FR
IT
ES
Profiltilstand 1-9
Profil 1-9
Modo de perfil 1-9
Режим профилей 1–9
DA
SV
PT
RU
Scroll Wheel Click *
Mausrad reindrücken *
Clic de la molette *
Clic su rotella di scorrimento *
Hacer clic en la rueda de
desplazamiento *
Klik med rullehjul *
Skrollhjulklick *
Clique da roda de deslocamento *
Щелчок колесиком прокрутки *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
h
Strafe Left / Strafe Right
Tieiegerangri links /
Tieiegerangri recht
Mitraillage gauche /
mitraillage droit
Mitragliatrice a sinistra /
Mitragliatrice a destra
Ametralla a la izquierda o a
la derecha
Sidebevægelse til venstre /
sidebevægelse til højre
Sidoförflyttnngar vänster/höger
Movimento preciso para a
esquerda e para a direita
Стрейф влево/стрейф вправо
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
j
c
d
DPI Level Indicator
DPI-Auflösungsanzeige
Indicateur de niveau de DPI
DPI Level Indicator
Indicador de nivel DPI
DPI Level Indicator
DPI nivå indikator
Indicador do nível de PPP
Индикатор уровня DPI
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
g
Internet Backwards *
Letzte Seite im Internet *
Bouton Précédent d'Internet *
Internet indietro *
Retrocesos Internet *
Internet bagud *
Internet backåt *
Internet para trás *
Интернет — назад *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
10. CHANGING PROFILES // ÄNDERN VON PROFILEN // MODIFICATION DES PROFILS
Use this button to cycle the dierent profiles loaded into your R.A.T.
PRO X
. 1-9 are the user-stored profiles.
A is the automatic profiler that is part of the programming software.
For full details of how to use the programming software, check this link http://www.madcatz.com/downloads
Blättern Sie mit dieser Taste durch die Profile in Ihrem R.A.T.
PRO X
. Die benutzerseitig gespeicherten Profile tragen
die Nummern 1 bis 9. A ist der zur Programmiersoftware gehörende automatische Profiler.
Ausführliche Informationen zur Nutzung der Programmiersoftware können Sie über diesen Link
aufrufen http://www.madcatz.com/downloads
Utilisez ce bouton pour faire défiler les diérents profils chargés dans votre R.A.T.
PRO X
. 1-9 sont les profils
enregistrés par l'utilisateur. A représente le profileur automatique qui fait partie du logiciel de
programmation. Pour plus de détails sur la façon d'utiliser le logiciel de programmation, consultez ce lien
http://www.madcatz.com/downloads
Utilizzare questo pulsante per muoversi tra diversi profili caricati nel proprio R.A.T.
PRO X
. 1-9, che sono profili
memorizzati dall’utente. A è il profilatore automatico che fa parte del software di programmazione.
Per dettagli completi su come utilizzare il software di programmazione, consultare questo
collegamento http://www.madcatz.com/downloads
Utiliza este botón para cambiar los perfiles cargados en tu R.A.T.
PRO X
. Los perfiles 1 a 9 son los guardados por los
usuarios. A es el creador automático de perfiles que viene con el software de programación. Para obtener más
información sobre la utilización del software de programación, consulta este
enlace http://www.madcatz.com/downloads
Brug denne knap til gennemse de forskellige profiler indlæst i din R.A.T.
PRO X
. 1-9 er profiler gemt af bruger.
A er det automatiske profileringsværktøj, som er en del af programmeringssoftwaren.
For fulde detaljer om, hvordan man bruger programmeringssoftware, tjek dette
link http://www.madcatz.com/downloads
Använda denna knapp för att växla mellan olika profiler som har lästs in till din R.A.T.
PRO X
., 1–9 är de lagrade
användarprofilerna. A är den automatiska profileraren som är en del av mjukvaruprogrammet. För fullständig
information om hur du använder mjukvaruprogrammet, gå till länken http://www.madcatz.com/downloads
Use este botão para navegar entre os diferentes perfis carregados no seu R.A.T.
PRO X
. Os perfis de utilizador
guardados vão de 1 a 9. O perfil automático A faz parte do software de programação.
Para obter os detalhes completos sobre como usar o software de programação, consulte esta
ligação http://www.madcatz.com/downloads
С помощью этой кнопки прокрутите профили, загруженные в R.A.T.
PRO X
. 1–9— профили, сохраненные
пользователем. A— автоматический редактор профилей, являющийся частью ПО для программирования.
Дополнительную информацию об использовании ПО для программирования см. по этой
ссылке http://www.madcatz.com/downloads
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
©2015 Mad Catz, Inc. 10680 Treena Street, Suite 500, San Diego, CA 92131 U.S.A. Mad Catz, R.A.T.
PRO X
, and the Mad Catz logo are
trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product
is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Microsoft and
Windows are trademarks of the Microsoft group of companies. This product is not sponsored, endorsed or approved by Microsoft.
All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners Made in China. All rights
reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for
future reference.
©2015 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,
Royaume-Uni (UK). Mad Catz, R.A.T.
PRO X
et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz
Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz
Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Américain No. 6, 157, 370. Microsoft et Windows sont des
marques de commerce du groupe Microsoft. Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft. Tous les autres noms
et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.
Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette
notice pour référence ultérieure.
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.
www.madcatz.com/downloads
Software Installation
Run the driver file and follow the onscreen instructions
Run the software file and follow the onscreen instructions
Softwareinstallation – Führen Sie die Treiberdatei aus und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm. Führen
Sie die Softwaredatei aus und befolgen
Sie die Anweisungen am Bildschirm
Installation du logiciel – Exécutez le fichier pilote et suivez les instructions à l'écran. Exécutez le fichier pilote et
suivez les instructions à l'écran
Installazione del software – Eseguire il file di driver e attenersi alle istruzioni sullo schermo. Eseguire il file del
software e seguire le istruzioni sullo schermo
Instalación del software – Ejecuta el archivo del controlador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ejecuta el archivo de software y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla
Softwareinstallation – Kør drevfilen og følg instruktionerne på skærmen.
Kør softwarefilen og følg instruktionerne på skærmen
Mjukvara installation – Kör driverfilen och följ anvisningar. Kör programvaran och följ anvisningar
Instalação de software – Execute o ficheiro do controlador e siga as instruções do ecrã. Execute o ficheiro do
software e siga as instruções do ecrã
тановка программного обеспечения – Запустите файл драйвера и следуйте инструкциям на экране.
Запустите файл программного обеспечения и следуйте инструкциям на экране
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
11. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION // INSTALLATION DU LOGICIEL
7. ADJUST SCROLL CLICK STRENGTH // ANPASSEN DER SCROLLRAD-KLICKSTÄRKE //
RÉGLAGE DE LA FORCE DU CLIC DE DÉFILEMENT
QUICK START GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
12. FUTURE-PROOF VIA HOT-SWAPPABLE SENSORS (AVAILABLE SEPARATELY) // ZUKUNFTSSICHER DANK
HOT-SWAP-FÄHIGER SENSOREN (SEPARAT ERHÄLTLICH) // L'AVENIR VIA DES CAPTEURS REMPLAÇABLES
À CHAUD (DISPONIBLES SÉPARÉMENT)
:: LASER SENSOR MODULE ::
:: LASER SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR LASER ::
PLN2037 twin-eye
™
laser
PHILIPS
®
:: LASER SENSOR MODULE ::
:: LASER SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR LASER ::
ADNS 9800
:: OPTICAL SENSOR MODULE ::
:: OPTISCH SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR OPTIQUE ::
PMW3310
madcatz.com/ratxsensors
IT
ES
SV
PT
RU
A prova di futuro tramite sensori sostituibili a caldo
(disponibili separatamente)
A prueba de futuro por los sensores hot swap
(se suministran por separado)
Framtidssäkrad med sensorer som kan bytas under
drift (säljs separat)
Longa utilização garantida através dos sensores
substituíveis (disponíveis em separado)
Продолжительный успех в будущем благодаря
датчикам, которые можно заменять во
включенном состоянии (продаются отдельно)
D20-MCB43718 03/15