618404
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
[5]
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
7
UTILISATION DE CONTRÔLEUR DE GUITARE TELECASTER SANS FIL (FRANÇAIS)
2. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de bien
fixer la tête.
3. Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici
5. Insérez la USB clé électronique dans le port USB de la console. Appuyez sur le bouton
de connexion de la USB clé électronique et relâchez-le. Appuyez sur le bouton de con-
nexion de la manette du Telecaster et relâchez-le.
6. Les boutons de frette on une action de recul deux fois plus rapide.
7. Pour activer la fonction Overdrive, appuyez simplement sur le bouton Overdrive avec
votre index.
CONTROLADOR DE GUITARRA INALÁMBRICO TELECASTER (ESPAÑOL)
2. Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado para obtener los
mejores resultados durante la interpretación
3. Engancha aquí la correa / Y aquí
5. Inserta el dispositivo USB en el puerto USB de la consola. Pulsa y suelta el botón de
conexión del dispositivo USB. Pulsa y suelta el botón de conexión en la parte inferior de
la Telecaster para conectar el controladora de guitarra.
6. Botones de traste con efecto de retroceso dos veces más rápido.
7. Para activar la función de Overdrive, toca el botón de Overdrive con tu dedo índice.
VERWENDUNG DES KABELLOSER TELECASTER GITARREN-CONTROLLER (DEUTSCH)
2. Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen optimale Ergebnisse
zu erzielen
3. Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier
5. Schließen Sie den Dongle an den USB-Anschluss der Konsole an. Drücken Sie die
Synchro-Taste des Dongles und lassen Sie sie los. Drücken Sie die Controller-Verbind-
ungstaste (Synchro) und lassen Sie sie los.
6. Fret-Tasten für doppelt so schnellen Rückschlag
7. Zur Aktivierung der Overdrive-Funktion tippen Sie einfach mit Ihrem Zeigefinger die
Overdrive-Schaltfläche an.
6
Fast-action SHREDDERZ™
fret buttons – extremely
quiet and responsive
In order to activate the Overdrive function,
simply tap the Overdrive button with your
index finger
Insert the
USB Dongle
into the
PlayStation 3
console
Press the Sync button on the USB Dongle,
and then press the Sync button on the
bottom of the Telecaster
5
4
Insert fresh batteries
into the battery
compartment
3 AA Batteries
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Mad Catz Rock Band 3 Wireless Fender Telecaster Guitar Controller PS3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info