448788
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/6
Nächste Seite
+
2
3
5
- Eteindre.
- Switch machine off.
- Vider et rincer le bac à capsules
à capsules, le bac récolte-gouttes
et le réservoir à eau.
- Empty and rinse capsule container,
drip tray and water tank.
- Refermer la grille récolte-gouttes.
- Close drip grid.
11
12
1
- Chiffon humide, agent
nettoyant doux.
- Use a damp cloth and mild
cleaning agent.
Nettoyage / Cleaning
si nécessaire
Programmation de la quantité de café /
Programming the water volume
4
- Eteindre.
- Switch machine off.
- Enlever le réservoir à eau.
Placer un récipient (min 0,6l)
- Remove water tank.
Place a container (min 0.6 litres)
- Appuyer sur le bouton
petite tasse. Maintenir enfoncé
puis allumer la machine.
- Press small cup button and
hold for a few seconds.
Then switch machine on.
Vider le système / Emptying system
avant une non utilisation prolongée et pour la protection antigel/
before a period of non-use and for frost protection
2
+
2
- Introduire la capsule.
- Insert a capsule.
- Appuyer et maintenir la pression
sur le bouton petite ou grande
tasse.
- Press and hold small
or large cup button.
- Relacher le bouton après
avoir obtenu la quantité
désirée.
- Release button at desired
volume level.
1
3
2
- Eteindre.
- Switch machine off.
- Appuyer sur le bouton grande tasse. Maintenir enfoncé puis allumer
la machine.
- Press large cup button and hold for a few seconds. Switch machine on
whilst keeping large cup button pressed in until the on button flashes.
This resets both factory settings.
1
3
Revenir à la programmation initiale petite tasse (40 ml) et grande tasse (110 ml).
Resetting the water volumes to factory settings - small cup (40 ml) and large cup (110 ml).
1
1 3
Pas d'abrasifs, pas de solvants,
pas de lave-vaiselle.
Do not use any strong cleaning agent
or solvent cleaner. Do not put in dishwasher.
!
- L'interrupteur ON/OFF
et le bac à capsules clignotent
simultanément.
- The ON/OFF button and the
light behind the capsule container
blink simultaneously.
4
LAMACHINE NE PEUTPAS
ÊTRE UTILISÉE PENDANT
10 MIN ENV ET ELLE PEUT
ÊTRE TRANSPORTÉE SANS
DANGER.
THE MACHINE CANNOT
BE USED FOR ABOUT
10 MINUTES. IT IS READY
TO BE TRANSPORTED.
5
- Eteindre.
- Switch machine off.
10
!
Tous les jours / Every day use
et après le dernier café / and after the last coffee of the day
+
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Magimix Nespresso M220 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Magimix Nespresso M220

Magimix Nespresso M220 Bedienungsanleitung - Holländisch - 6 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info