600689
107
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/108
Nächste Seite
GB Cordless Grass Shear Instruction manual
F Taille-Herbes sans Fil Manuel d’instructions
D Akku-Grasschere Betriebsanleitung
I Cesoie tagliaerba senza filo Istruzioni per l’uso
NL Accugrasschaar Gebruiksaanwijzing
E Tijeras Inalámbricas para Manual de instrucciones
Hierba
P Tesoura para Poda a Bateria Manual de instruções
DK Batteridreven græsklipper Brugsanvisning
GR Ψαλίδι Γρασιδιού Μπαταρίας Οδηγίες χρήσης
TR Akülü Çim Makası Kullanım kılavuzu
BUM166
BUM168
012521
2
1 012522 2 012128
3 012524 4 012523
5 012527 6 012526
7 012525 8 012528
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
10
3
9 012529 10 012533
11 012535 12 012536
13 012537 14 012538
8
9
10
12
15
16
17
18
16
19
20
20 16 11
12
11
4
15 012539 16 012540
17 012541 18 012542
19 012534 20 012543
21 012544 22 012530
21
22
23
20
24
22
25
26
27
16
15
28
15
5
23 012531 24 012532
25 012546 26 012545
27 011044
28 012561 29 012562
29
30
31
32
33
20
16
11
25
27
26
6
30 012563 31 012564
32 012565 33 012554
34 012556 35 012555
36 012557 37 012558
12
34
35
15
16
12
15
16
17
18
16
7
38 012559 39 012560
40 011045 41 010878
42 013054 43 012550
44 013055 45 013053
35
20
11
36
37
33
38
39
40
40
40
41
8
46 013056 47 013057
48 012547 49 012566
42
43
44
45
46
9
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
SPECIFICATIONS
Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without
notice.
Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
Symbols
END010-2
The following show the symbols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning before use.
.................... Take particular care and attention.
....... Read instruction manual.
................... Danger; be aware of thrown objects.
.................. Keep bystanders away.
................... Cutting means continues to run after
the motor is switched off.
................... Do not expose to moisture.
............ Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or
battery pack together with household
waste material!
In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electric and
electronic equipment, 2006/66/EC on
batteries and accumulators and waste
batteries and accumulators and their
implementation in accordance with
national laws, electric equipment and
battery pack that have reached the end
of their life must be collected separately
and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
Intended use
ENE015-1
The tool is intended for cutting lawn edges or sprouts.
1. Red indicator
2. Button
3. Battery cartridge
4. Star marking
5. Lock-off button
6. Switch trigger
7. Indication lamp
8. Change lever
9. Protrusion on base frame
10. Base frame
11. Shear blades
12. Blade cover
13. Blade frame
14. Groove
15. Locking lever
16. Undercover
17. Press
18. Turn
19. Shear blade
20. Crank
21. Basic alignment line on the tool
housing
22. Pins
23. Recessed part of crank
24. Apply grease
25. Base plate
26. Hole in the base plate of shear
blades
27. Oval holes that are overlapped
28. Groove in the undercover
29. Brush
30. Machine oil
31. Hedge shear blade
32. Hedge shear blade cover
33. Storage case
34. Bent part of the base plate of
shear blades
35. Screws
36. Grass shear blade cover
37. Grass shear blade
38. Trimming direction
39. Tilt the blades
40. Hedge surface to be trimmed
41. String
42. Clamping nuts
43. Chip receiver
44. Screws on the shear blades
45. Blade cover to be always installed
before installing the chip receiver
46. Hook hole
Model BUM166 BUM168
Effective cutting width 160 mm
Stroke per minute (min
-1
)1,250
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V
Battery cartridge BL1415 BL1430 BL1815 BL1830
Dimensions (L x W x H)
335 mm x 176 mm
x 130 mm
350 mm x 176 mm
x 130 mm
337 mm x 176 mm
x 130 mm
353 mm x 176 mm
x 130 mm
Net weight 1.3 kg 1.5 kg 1.4 kg 1.6 kg
Battery charger DC18RC, DC18SD
(Optional accessory)
Blade length of optional hedge shear
blades
200 mm
Cd
Ni-MH
Li-ion
11
9. Before commencing cutting, the cutting tool must have
reached full working speed.
10. The cutting tool has to be equipped with the
appropriate guard. Never run the equipment with
damaged guards or without guards in place!
11. All protective installations and guards supplied with
the equipment must be used during operation.
12. Always remove the battery cartridge from the
equipment:
- whenever leaving the equipment unattended;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the
equipment;
- after striking a foreign object;
- whenever the equipment starts vibrating abnormally.
13. Always ensure that the ventilation openings are kept
clear of debris.
Cutting Tools
1. Employ only the correct cutting tool for the job in hand.
Maintenance instructions
1. The condition of the equipment, in particular of the
cutting tool of the protective devices must be checked
before commencing work.
2. Turn off the motor and remove the battery cartridge
before carrying out maintenance, replacing cutting
tools or cleaning the equipment or cutting tool.
3. Check loose fasteners and damaged parts such as
cracks in the cutting attachment.
4. Follow instructions for lubricating and changing
accessories.
5. When not in use, store the equipment indoors in dry
and high or locked-up place - out of the reach of
children. Clean and maintain before storage.
6. Use only the manufacturer’s recommended
replacement parts and accessories.
7. Inspect and maintain the equipment regularly,
especially before/after use. Have the equipment
repaired only by our authorized service center.
8. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
General Power Tool Safety
Warnings GEA010-1
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and
instructions for future reference.
CORDLESS HEDGE TRIMMER
SAFETY WARNINGS
GEB062-4
1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, because the cutter blade may contact hidden
wiring. Cutter blades contacting a “live” wire may
make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
2. Keep all parts of the body away from the cutter
blade. Do not remove cut material or hold material
to be cut when blades are moving. Make sure the
switch is off when clearing jammed material. A
moment of inattention while operating the hedge
trimmer may result in serious personal injury.
3. Carry the hedge trimmer by the handle with the
cutter blade stopped. When transporting or
storing the hedge trimmer always fit the cutting
device cover. Proper handling of the hedge trimmer
will reduce possible personal injury from the cutter
blades.
4. Do not use the hedge trimmer in the rain or in wet or
very damp conditions. The electric motor is not
waterproof.
5. First-time users should have an experienced hedge
trimmer user show them how to use the trimmer.
6. The hedge trimmer must not be used by children or
young persons under 18 years of age. Young persons
over 16 years of age may be exempted from this
restriction if they are undergoing training under the
supervision of an expert.
7. Use the hedge trimmer only if you are in good physical
condition. If you are tired, your attention will be
reduced. Be especially careful at the end of a working
day. Perform all work calmly and carefully. The user is
responsible for all damages to third parties.
8. Never use the trimmer when under the influence of
alcohol, drugs or medication.
9. Work gloves of stout leather are part of the basic
equipment of the hedge trimmer and must always be
worn when working with it. Also wear sturdy shoes
with anti-skid soles.
10. Before starting work check to make sure that the
trimmer is in good and safe working order. Ensure
guards are fitted properly. The hedge trimmer must
not be used unless fully assembled.
11. Make sure you have a secure footing before starting
operation.
12. Hold the tool firmly when using the tool.
13. Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
14. Immediately switch off the motor and remove the
battery cartridge if the cutter should come into contact
with a fence or other hard object. Check the cutter for
damage, and if damaged repair immediately.
15. Before checking the cutter, taking care of faults, or
removing material caught in the cutter, always switch
off the trimmer and remove the battery cartridge.
16. Switch off the trimmer and remove the battery
cartridge before doing any maintenance work.
17. When moving the hedge trimmer to another location,
including during work, always remove the battery
cartridge and put the blade cover on the cutter blades.
Never carry or transport the trimmer with the cutter
running. Never grasp the cutter with your hands.
12
18. Clean the hedge trimmer and especially the cutter
after use, and before putting the trimmer into storage
for extended periods. Lightly oil the cutter and put on
the cover. The cover supplied with the unit can be
hung on the wall, providing a safe and practical way to
store the hedge trimmer.
19. Store the hedge trimmer with the cover on, in a dry
room. Keep it out of reach of children. Never store the
trimmer outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS ENC007-7
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively shorter,
stop operating immediately. It may result in a risk
of overheating, possible burns and even an
explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container
with other metal objects such as nails, coins,
etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or
rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50°C (122°F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged.
Always stop tool operation and charge the battery
cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room
temperature at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot
battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge once in every six
months if you do not use it for a long period of
time.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or
checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
CAUTION:
Hold the tool and the battery cartridge firmly when
installing or removing battery cartridge. Failure to
hold the tool and the battery cartridge firmly may cause
them to slip off your hands and result in damage to the
tool and battery cartridge and a personal injury. (Fig. 1)
Always switch off the tool before installing or removing
of the battery cartridge.
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Always insert it all the way until it locks in
place with a little click. If you can see the red indicator
on the upper side of the button, it is not locked
completely. Install it fully until the red indicator cannot
be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool,
causing injury to you or someone around you.
Do not use force when installing the battery cartridge. If
the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
Battery protection system (Lithium-ion
battery with star marking) (Fig. 2)
Lithium-ion batteries with a star marking are equipped
with a protection system. This system automatically cuts
off power to the tool to extend battery life.
The tool will automatically stop during operation if the tool
and/or battery are placed under one of the following
conditions:
Overloaded:
The tool is operated in a manner that causes it to
draw an abnormally high current.
In this situation, release the trigger switch on the tool
and stop the application that caused the tool to
become overloaded. Then pull the trigger switch
again to restart.
If the tool does not start, the battery is overheated. In
this situation, let the battery cool before pulling the
trigger switch again.
Low battery voltage:
The remaining battery capacity is too low and the tool
will not operate. In this situation, remove and
recharge the battery.
107
ENG901-1
Belirtilen titreşim emisyonu değeri, standart test
yöntemine göre ölçülmüşr ve makinenin diğer
makinelerle karşılaştırılması için kullanılabilir.
Belirtilen titreşim emisyonu değeri ayrıca maruziyetin
ön değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
UYARI:
Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya
çıkacak titreşim emisyonu, aletin kullanılma şekline
bağlı olarak belirtilen emisyon değerinden farklı olabilir.
Gerçek kullanım koşullarındaki maruziyeti tahmin
ederek (örneğin, aletin açılma süresine ek olarak kapalı
konuma getirildiği ve rölantide çalıştığı süreler gibi
çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini dikkate alın),
kullanıcıy
ı korumak için gerekli güvenlik önlemlerinin
alındığından emin olun.
Opsiyonel çit budama bıçaklarıyla çit budama işlemi
Gürültü
ENG905-1
EN60745 uyarınca belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü
seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (L
pA
): 74 dB (A)
Belirsizlik (K): 2,5 dB (A)
Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)’yı aşabilir.
Koruyucu kulaklık kullanın.
Titreşim
ENG900-1
EN60745’e göre belirlenen toplam titreşim değeri (üç
eksenli vektörel toplam):
Titreşim emisyonu (a
sa
): 2,5 m/s
2
veya daha düşük
Belirsizlik (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Belirtilen titreşim emisyonu değeri, standart test
yöntemine göre ölçülmüşr ve makinenin diğer
makinelerle karşılaştırılması için kullanılabilir.
Belirtilen titreşim emisyonu değeri ayrıca maruziyetin
ön değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
UYARI:
Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya
çıkacak titreşim emisyonu, aletin kullanılma şekline
bağlı olarak belirtilen emisyon değerinden farklı olabilir.
Gerçek kullanım koşullarındaki maruziyeti tahmin
ederek (örneğin, aletin açılma süresine ek olarak kapalı
konuma getirildiği ve rölantide çalıştığı süreler gibi
çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini dikkate alın),
kullanıcıy
ı korumak için gerekli güvenlik önlemlerinin
alındığından emin olun.
Yalnızca Avrupa ülkeleri için
ENH003-14
AT Uygunluk Beyanı
Makita Corporation, sorumlu üretici firma olarak,
Makita marka makine/makineler ile ilgili şu hususları
beyan eder:
Makinenin Adı:
Akülü Çim Makası
Model Numarası / Tipi: BUM166, BUM168
seri üretimdir ve
Şu Avrupa Yönergelerine uygundur:
2006/42/EC
Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere
uygun olarak üretilmiştir:
EN60745, EN60335
Teknik dokümanlar şu firma tarafından saklanmaktadır:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, İngiltere
7.7.2011
Tomoyasu Kato
Müdür
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
Yalnızca Avrupa ülkeleri için
ENH021-7
AT Uygunluk Beyanı
Makita Corporation, sorumlu üretici firma olarak,
Makita marka makine/makineler ile ilgili şu hususları
beyan eder:
Makinenin Adı:
Akülü Çit Budama
Model Numarası / Tipi: BUM166, BUM168
Teknik Özellikler: bkz. “ÖZELLİKLER” tablosu.
seri üretimdir ve
Şu Avrupa Yönergelerine uygundur:
2000/14/EC, 2006/42/EC
Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere
uygun olarak üretilmiştir:
EN60745
Teknik dokümanlar şu firma tarafından saklanmaktadır:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, İngiltere
2000/14/EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk
değerlendirme prosedürü, Ek V’e uygundur.
Ölçülen Ses Gücü Düzeyi: 82 dB (A)
Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi: 84 dB (A)
7.7.2011
Tomoyasu Kato
Müdür
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
107

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Makita BUM168 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info