691830
31
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/156
Nächste Seite
31 FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS
D’AVOIR FERMEMENT SERRÉ LE BOULON
HEXAGONAL, DANS LE SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE. Prenez également soin de
ne pas trop serrer le boulon. Vous risquez de
vous blesser si votre main s’échappe de la clé
hexagonale.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la
partie saillante « a » sur la asque intérieure posi-
tionnée à l’extérieur s’engage parfaitement dans
l’orice de la lame de scie « a ».Laxationdela
lame du mauvais côté peut provoquer des vibrations
dangereuses.
Pour les outils avec une asque
intérieure pour lame de scie (propre
au pays) avec un diamètre de l’orice
de 15,88 mm
Montezlaasqueintérieureavecsoncôtéencastré
tourné vers l’extérieur sur l’arbre de montage, puis
placezlalamedescie(avecl’anneauxé,aubesoin),
laasqueextérieureetleboulonhexagonal.
Pour les outils sans anneau
►Fig.25: 1. Arbre de montage 2. Flasque intérieure
3. Lame de scie circulaire 4. Flasque exté-
rieure 5. Boulon hexagonal
Pour les outils avec anneau
►Fig.26: 1. Arbre de montage 2. Flasque intérieure
3. Lame de scie circulaire 4. Flasque exté-
rieure 5. Boulon hexagonal 6. Anneau
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS
D’AVOIR FERMEMENT SERRÉ LE BOULON
HEXAGONAL, DANS LE SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE. Prenez également soin de
ne pas trop serrer le boulon. Vous risquez de
vous blesser si votre main s’échappe de la clé
hexagonale.
AVERTISSEMENT : Si l’anneau est
nécessaire pour monter la lame sur la broche,
assurez-vous toujours que le bon anneau pour
l’orice central de lame que vous avez l’intention
d’utiliser est installé entre les asques intérieure
et extérieure.L’utilisationd’unanneauavecorice
centralincorrectpeutprovoquerunemauvaisexa-
tion de la lame, entraînant un mouvement de la lame
et de fortes vibrations susceptibles de produire une
perte de contrôle pendant l’utilisation et de graves
blessures.
Nettoyage du carter de protection
Lorsquevouschangezlalamedesciecirculaire,
n’oubliezpasd’enleverégalementlasciuredebois
accumulée sur les carters de lame supérieur et inférieur
commeindiquédanslasectionEntretien.Mêmeaprès
cenettoyage,ilesttoujoursnécessairedevérierle
bon fonctionnement du carter de protection inférieur
avant chaque utilisation.
Raccordement à un aspirateur
Pour effectuer une opération de coupe propre, raccor-
dezunaspirateurMakitaàl’outil.Raccordezletuyau
de l’aspirateur au raccord à poussière comme illustré
surlagure.
►Fig.27: 1. Raccord à poussière 2. Vis
►Fig.28: 1.Tuyau2. Aspirateur
UTILISATION
Cet outil est conçu pour couper des produits en bois. Si
vousutilisezdeslamesdesciecirculaireMakitaappro-
priées,vouspouvezégalementscierlesmatériaux
suivants :
Produits en aluminium
ConsulteznotresiteWeboucontactezvotrerevendeur
Makita local pour connaître les bonnes lames de scie
circulaire à utiliser selon le matériau à couper.
Vérication du fonctionnement du
carter de protection de lame
Réglezl’angledecoupeenbiseausur0°,puisrétractez
manuellementlecarterdeprotectioninférieurjusqu’au
boutetrelâchez-le.Lecarterdeprotectioninférieur
fonctionne correctement si :
il se rétracte au-dessus de la base sans entrave
et ;
il revient automatiquement et entre en contact
avec la butée.
►Fig.29: 1. Carter de protection supérieur 2. Carter
de protection inférieur 3. Base 4. Butée
5. Ouvrir 6. Fermer
Si le carter de protection inférieur ne fonctionne pas
correctement,vériezsidelasciurenes’estaccu-
mulée à l’intérieur des carter de protection supérieur
et inférieur. Si le carter de protection inférieur ne fonc-
tionnepascorrectementmêmeaprèsavoirretiréla
sciure,conezl’outilàuncentredeserviceaprès-vente
Makita.
Coupe
ATTENTION : Portez un masque antipous-
sière lorsque vous effectuez une coupe.
ATTENTION : Assurez-vous de déplacer l’ou-
til doucement vers l’avant, en ligne droite. Le fait
de forcer ou de tordre l’outil entraînera une surchauffe
du moteur et un dangereux choc en retour, risquant
de provoquer une blessure grave.
NOTE : Si la température de la batterie est basse,
il se peut que l’outil ne fonctionne pas à son plein
potentiel.Pourl’instant,parexemple,utilisezl’outil
pourunecoupelégèrependantunmomentjusqu’à
ce que la batterie soit à température ambiante.
Ensuite, l’outil peut fonctionner à son plein potentiel.
31

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Makita DHS783 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info