390675
34
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/56
Nächste Seite
34
Para ferramentas com o interruptor de bloqueio e
desbloqueio
Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado, é
fornecida uma alavanca de bloqueio. Para iniciar a
ferramenta, pressione a alavanca de bloqueio (na
direcção A) e puxe o gatilho (na direcção B). Para parar a
ferramenta, solte o gatilho.
Para funcionamento contínuo, pressione a alavanca de
bloqueio (na direcção A) puxe o gatilho (na direcção B) e
pressione ainda mais a alavanca de bloqueio (na
direcção A).
Para parar a ferramenta da posição de bloqueada, puxe
totalmente o gatilho (na direcção B) e solte-o.
NOTA:
Os modelos GA7030S, GA9030S, GA7040S, GA9040S,
GA7030SF, GA9030SF, GA7040SF e GA9040SF
começam a funcionar lentamente quando são ligados.
Esta função de arranque lento garante um funcionamento
mais suave.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO:
Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e com o fio desligado da corrente antes de
efectuar qualquer trabalho com a ferramenta.
Instalar o apoio lateral (manípulo) (Fig. 4)
PRECAUÇÃO:
Certifique-se sempre de que a pega lateral está bem
instalada antes de colocar a trabalhar.
Aparafuse bem a pega lateral na posição da ferramenta,
tal como indicado na ilustração.
Instalar ou retirar a protecção da roda
(Fig. 5)
PRECAUÇÃO:
A protecção da roda deve ser instalada na ferramenta,
de forma a que o lado fechado da protecção aponte
sempre na direcção do operador.
Instale a protecção da roda com a saliência na banda da
protecção das rodas alinhada com o entalhe na caixa de
rolamentos. De seguida, rode a protecção da roda em
180 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. Certifique-se de aperta bem o parafuso.
Para remover a protecção da roda, siga o procedimento
inverso de instalação.
Instalar ou retirar a protecção da roda
(acessório) (Fig. 6 e 7)
PRECAUÇÃO:
A protecção da roda deve ser instalada na ferramenta,
de forma a que o lado fechado da protecção aponte
sempre na direcção do operador.
Solte a alavanca na protecção da roda. Instale a
protecção da roda com a saliência na banda da protecção
das rodas alinhada com o entalhe na caixa de
rolamentos. De seguida, rode a protecção da roda à volta
da posição apresentada na figura. Aperte a alavanca para
apertar a protecção da roda. Se a alavanca estiver
demasiado apertada ou demasiado solta para apertar a
protecção da roda, desaperte ou aperte a porca para
ajustar o nível de aperto da cinta da protecção da roda.
Para remover a protecção da roda, siga o procedimento
inverso de instalação.
Instalar ou remover a roda de afiar central
com reentrância/multi-disco (acessório)
(Fig. 8)
Instale a flange interior no veio. Instale a roda/disco na
flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no fuso.
Super flange
Os modelos GA7030F, GA7030SF, GA7040F, GA7040SF,
GA9030F, 9030SF, GA9040F e GA9040SF estão
equipados de série com uma super flange. Apenas são
necessários 1/3 de esforço para desapertar a porca de
bloqueio, em comparação com o tipo convencional.
Para a Austrália e Nova Zelândia
Instale a flange interior no veio. Instale a roda/disco na
flange interior e aperte a porca de bloqueio com a
saliência virada para baixo (na direcção da roda). (Fig. 9)
Para apertar a porca de bloqueio, prima o bloqueio da
veio com força, para que o fuso não possa rodar, e utilize
a chave da porca de bloqueio para fixar com segurança
no sentido dos ponteiros do relógio.
Para remover a roda, siga o procedimento inverso de
instalação. (Fig. 10)
Instalar ou remover a roda de corte
Para a Austrália e Nova Zelândia (Fig. 11)
Instale a flange interior no veio. Instale a roda de corte em
cima da flange interior.
Instale a flange exterior na roda e aperte a porca de
bloqueio com a saliência virada para baixo (na direcção
da roda).
Para apertar a porca de bloqueio, prima o bloqueio da
veio com força, para que o fuso não possa rodar, e utilize
a chave da porca de bloqueio para fixar com segurança
no sentido dos ponteiros do relógio.
Para remover a roda, siga o procedimento inverso de
instalação.
Instalar ou remover o disco de diamante
(acessório) (Fig. 12)
ATENÇÃO:
Certifique-se de que a seta na ferramenta aponta na
mesma direcção que o disco de diamante.
Monte a flange interior no eixo. Coloque o disco de
diamante sobre a flange interior e aperte a porca no eixo.
Tenha em atenção que o lado plano da porca deve ficar
virado para o disco de diamante, caso o disco de
diamante seja utilizado.
34

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Makita ga 9030 sfk1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info