448454
22
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
22
ESPAÑOL
Explicación de los dibujos
ESPECIFICACIONES
Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto
ENE050-1
Esta herramienta está diseñada para amolar materiales
férreos o desbarbar piezas moldeadas.
Alimentación
ENF002-1
La herramienta debe conectarse solamente a una fuente
de alimentación de la misma tensión que la indicada en la
placa de características, y sólo puede funcionar con
corriente alterna monofásica. El sistema de doble
aislamiento de la herramienta cumple con las normas
europeas y puede, por lo tanto, usarse también en
tomacorrientes sin conductor de tierra.
NORMAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS
GEB034-2
No deje que la comodidad o la familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad de la amoladora. Si utiliza esta herramienta
de forma no segura o incorrecta, puede sufrir graves
daños corporales.
Advertencias de seguridad para operaciones de
rectificado:
1. Esta herramienta eléctrica está prevista para ser
utilizada como una rectificadora. Lea todas las
advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especificaciones que acompañan a
esta herramienta eléctrica. No seguir todas las
instrucciones que se indican a continuación podría
provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones
graves.
2. No se recomienda utilizar esta herramienta para
operaciones tales como lijar, cepillar con alambre,
pulir o cortar. El uso de la herramienta en
aplicaciones para las cuales no ha sido diseñada
puede generar peligros y ocasionar daños
personales.
3. No utilice accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya diseñado o recomendado
especialmente para esta herramienta. El hecho de
que el accesorio pueda montarse en la herramienta
no garantiza que sea seguro.
4. Las revoluciones nominales del accesorio deben
ser como mínimo iguales a la velocidad máxima
indicada en la herramienta. Si un accesorio se
mueve a una velocidad mayor a la admisible, podría
romperse y salir despedido.
5. El diámetro exterior y el grosor del accesorio
deben encontrarse dentro de la capacidad de la
herramienta. Los accesorios de tamaño incorrecto no
pueden protegerse ni controlarse correctamente.
6. No utilice accesorios dañados. Antes de empezar
a utilizar los accesorios, tales como discos de
amolar, compruebe que no estén astillados ni
agrietados. Si se cae la herramienta o el
accesorio, compruebe si ha sufrido algún daño o
monte un accesorio en buen estado. Una vez
revisado y montado un accesorio, colóquense
usted y las personas circundantes fuera del plano
de rotación del accesorio y deje funcionar la
herramienta eléctrica en vacío a velocidad máxima
durante un minuto. Por norma general, los
accesorios que están dañados se rompen durante
este tiempo de prueba.
7. Utilice equipo de protección personal.
Dependiendo del trabajo, utilice una careta,
protección para los ojos o gafas de seguridad. Si
fuera necesario, utilice una mascarilla antipolvo,
protectores auditivos, guantes y un mandil
adecuado para protegerse de los pequeños
fragmentos que pudieran salir proyectados. Las
gafas de protección deberán ser indicadas para
detener los pequeños fragmentos que pudieran salir
despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o
respiratoria debe ser apta para filtrar las partículas
producidas al trabajar. Una exposición prolongada al
ruido puede producir pérdidas auditivas.
8. Encárguese de que todas las personas se
mantengan a suficiente distancia de la zona de
trabajo. Toda persona que acceda a la zona de
trabajo deberá utilizar equipo de protección
personal. Podría sufrir daños, incluso fuera del área
de trabajo inmediata, al salir proyectados fragmentos
de la pieza de trabajo o del accesorio.
1. Palanca del interruptor
2. Palanca de desbloqueo
3. Botón de bloqueo
4. Llave 13
5. Tuerca de pinza
6. Empuñadura lateral
Modelo GD0600
Capacidad máx. de la pinza 6 mm o 6,35 mm (1/4”)
Diámetro máximo de la muela 38 mm
Velocidad nominal (n) / Velocidad en vacío (n
0
) 25.000 mín
-1
Longitud total 358 mm
Peso neto 1,7 kg
Clase de seguridad /II
22

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Makita GD0600 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Makita GD0600

Makita GD0600 Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch - 13 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info