448578
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
11
Do not place hand or fingers close to the blade.
Ne pas placer les mains ou les doigts près de la lame.
Halten Sie Hände oder Finger vom Sägeblatt fern.
Non avvicinare le mani o le dita alla lama.
Kom met uw handen of vingers niet te dicht bij het zaagblad.
No ponga la mano ni los dedos cerca del disco.
Não coloque a sua mão ou dedos perto da lâmina.
Hold hænder og fingre på god afstand af klingen.
Μη άετε τ έρι ή τα δάκτυλα κντά στην λάµα.
Always set SUB-FENCE to left position when performing left bevel cuts. Failure to do so may cause
serious injury to operator.
Placez toujours le GUIDE INFÉRIEUR en position gauche pour les coupes en biseau à gauche. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves pour l’opérateur.
Stellen Sie den ZUSATZANSCHLAG bei der Durchführung von linksseitigen Neigungsschnitten
immer auf die linke Position. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen der Bedienungsperson
kommen.
Mettere sempre la GUIDA PEZZO SECONDARIA sulla posizione a sinistra per eseguire i tagli incli-
nati a sinistra. In caso contrario, c’e pericolo di un serio incidente per l’operatore.
Klap voor het links schuin zagen altijd het HULPBESCHERMBLAD om naar de linker stand. Als u dit
nalaat, kan dat ernstig gevaar voor de gebruiker van de zaag opleveren.
• Ponga siempre la GUÍA SECUNDARIA en la posición izquierda cuando realice cortes en bisel
izquierdo. De lo contrario, podrá sufrir graves heridas.
Coloque sempre a SUB-GUIA para a esquerda quando realizar cortes de esquadria bisel a
esquerda. Se não o fizer, o operador pode sofrer ferimentos graves.
Sæt altid UNDERANSLAGET til den venstre stilling, når der udføres venstre skråsnit. Forsømmelse
af dette kan bevirke, at operatøren kommer alvorligt til skade.
Να ρυθµίετε πάντα τ ΒΗΘΗΤΙΚ ΦΡΑΚΤΗ στην αριστερή θέση ταν πραγµατπιείτε
αριστερές κωνικές τµές. Αν δεν τ κάνετε αυτ, µπρεί να πρκληθεί σαρς
τραυµατισµς στ ειριστή.
For your safety, remove the chips, small pieces, etc. from the table top before operation.
Pour votre sécurité, retirez les copeaux et autres petites pièces présentes sur la table avant de com-
mencer le travail.
Zur Sicherheit sollte die Tischplatte vor dem Betrieb von Spänen, Kleinteilen usw. gesäubert werden.
Per la propria sicurezza, togliere i trucioli, frammenti, ecc., dalla superficie superiore del piano di
taglio prima di procedere.
Verwijder voor uw eigen veiligheid zaagafval, stukjes hout e.d. van de werktafel alvorens te gaan
zagen.
Por su propia seguridad, retire las virutas, trozos pequeños, etc., de encima de la mesa de trabajo
antes de iniciar la tarea.
Para sua segurança, retire aparas, peças pequenas, etc., de cima da bancada antes da operação.
Af sikkerhedsårsager skal spåner, små stykker etc. fjernes fra bordtoppen inden anvendelsen.
Για την ασφάλειά σας, αφαιρέστε τα απκπίδια, µικρά κµµάτια, κλπ. απ τ τραπέι πριν
απ την λειτυργία.
To loosen the bolt, turn it clockwise.
Pour desserrer le boulon, tournez-le vers la droite.
Drehen Sie die Schraube zum Lösen im Uhrzeigersinn.
Per allentare il bullone, girarlo in senso orario.
Draai de bout rechtsom los.
Para aflojar el perno, gírelo hacia la derecha.
Para desapertar o perno, rode-o no sentido dos ponteiros do relógio.
Bolten løsnes ved at den drejes i retningen med uret.
Για να εσφίετε τν κλία, περιστρέψτε δειστρφα.
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Makita LH 1040 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Makita LH 1040

Makita LH 1040 Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch - 31 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info