448610
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/37
Nächste Seite
21
Pumpe dreht sich nicht.
Motor läßt nicht an. (Siehe Betriebsanleitung für den Motor)
Flügelrad klebrig (Ausbauen und reinigen)
Pumpenfördermenge zu
Luft wird an der Ansaugseite eingelassen.
gering.
(Leitung an der Ansaugseite überprüfen)
Motorleistung verringert (Ausbessern)
Gleitringdichtung gebrochen (Gleitringdichtung auswechseln)
Übermäßige Ansaughöhe (Herabsetzen)
Schlauch zu dünn, zu lang oder eingeknickt
(Schlauch verkürzen, geraderichten oder einen dickeren Schlauch verwenden)
Wasserlecke aus Wasserleitung (Lecke beseitigen)
Flügelrad durch einen Fremdkörper verstopft (Ausbauen und reinigen)
Flügelrad verschlissen (Flügelrad auswechseln)
Pumpe ist nicht
Ansaugluft an der Ansaugseite
selbstansaugend
(Leitung an der Ansaugseite überprüfen)
Nicht genügend Ausaugwasser im Pumpengehäuse (zum Ansaugen bringen)
Ablaßhahn nicht genügend angedreht
(Die beiden Verschlüsse vollkommen andrehen)
Motor dreht sich nicht einwandfrei um (Motor ausbessern)
Luft dringt durch die Gleitringdichtung ein (Gleitringdichtung auswechseln)
GUASTI E RIPARAZIONI
La pompa non gira
Il motore non si avvia. (Vedere il manuale di istruzioni sul motore.)
La ventola è bloccata. (Smontare e pulire.)
Il volume di pompaggio
Entrata d'aria dalla parte dell'aspirazione.
é scarso
(Controllare i tubi dalla parte dall'aspirazione.)
Caduta del rendimento del motore (Riparare.)
Rottura della guarnizione meccanica di tenuta (Sostituire il pezzo.)
Forte alzata di aspirazione (Abbassare.)
Tubo elastico sottile o lungo o attorcigliato
(Usare più grosso o accorciare o raddrizzare.)
Perdita d'acqua dal passaggio dell'acqua (Fermare la perdita)
Intasamento di materia estranea nella ventola (Smontare e pulire)
Logoramento della ventola (Sostituirla)
La pompa non si
Aspirazione d'aria dalla parte dell'aspirazione
autoinnesca
(Controllare la tubatura dalla parte dell' aspirazione)
Insufficienza d'acqua di innescamento all'interno della cassa della pompa
(innescare completamente)
Chiusura imperfetta del rubinetto di drenaggio
(Stringere completamente i due tappi)
Giri del motore imperfetti (Riparare il motore)
Entrata d'aria dalla guarnizione meccanica a tenuta (Sostituire il pezzo)
STÖRUNGEN UND ABHILFE
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Makita MP 352-4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info