10 secondes
Valider par un appui sur P. L'opérateur se trouve maintenant en fin de
programmation est bascule automatiquement en mode fonctionnement normal
(reconnaissable à l'extinction circulaire rapide de toutes les diodes).
Etage 3: Refermeture automatique temporisée
Menu 1: Temps d'ouverture
Menu 2: amps de Présignalisation avant refermeture
Menu 3: Temps de Présignalisation avant démarrage
Menu 4: Refermeture prématurée après passage
devant la cellule photo
Etage 5: Eclairage/signalisation
Menu 1: Temps d´éclairage
Menu 2: Feu de signalisation
Menu 3: Eclairage
Menu 4: Relais lumière (sur platine à relais)
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
LED éteinte
LED allumée
LED clignote
LED clignote rapidement
Blz. 38
A Besturingsunit
B Motorzekering 10A MT max.
C Netzekering 2,5A MT max.
Na het uittrekken van de netstekker en het verwijderen van de besturingsunit kunnen de
netzekeringen (L en M) verwangen worden.
De elektronische besturing:
B Indicator ‘deur open’, brandt als de eindpositie
‘deur open’ bereikt is.
D Indicator ‘deur dicht’, brandt als de eindpositie
‘deur dicht’ bereikt is.
E Brandt bij het passeren van het referentiepunt
F Aanduiding storing
- knippert bij een storingsmelding
G Aanduiding impuls
- brandt tijdens bediening van de drukknop
- knippert bij geldig signaal van handzender
H Aanduiding netspanning
- brandt als er spanning aanwezig is
- gaat één seconde uit als de, motor stopt
I Testknop ‘deur open’, programmeerknop +
J Testknop ‘deur dicht’, programmeerknop -
K Programmeertoets P
L Netzekering 2,5 A MT max.
M Netzekering 10 A MT max.
N Aansluitklemmen externe impulsschakelaar
P Aansluitbus voor ‘externe bedieningselementen
met systeemstekker’
Q Aansluitbus voor ‘elektronische antenne /
fotocelbeveiliging met systeemstekker’
Na het aansluiten van de spanning branden
alle controle-lampjes en de verlichting van de
aandrijving gedurende ca. 2 sec.