742759
32
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/46
Nächste Seite
EspañolItaliano Página 61
O
5
O
4
Fijar la garra de sujeción sobre el carril de guía
Función y posición de la garra de sujeción (véase punto 10).
Montaje de la chapa enlace de dintel
Para proteger el elemento de tracción (cadena o correa dentada) integrado en el carril
de guía contra un desmontaje forzado y no autorizado (p. ej. robo) por fuera, empuje el
manguito de seguridad rojo (D) sobre el tornillo prensador (E) (fig. 5.1).
A continuación, conectar la chapa enlace de dintel (A) y la pieza extrema de carril (B) con
el perno de bisagra (C) (fig. 5.2).
Operador de garaje para puerta basculante
Atornillar la chapa de conexión dintel (A) con el carril de guía en la parte superior del cerco,
el dintel o el techo de modo que, en el punto más alto del recorrido de apertura, el borde
superior de la hoja de puerta se encuentra aprox. 10 mm por debajo del borde inferior del
carril de guía (véase figuras 7 y 11).
Hasta el accionamiento de su sujeción al techo, elevar el grupo propulsor mediante un
caballete de apoyo u otro objeto adecuado.
Conectar dos ángulos de pitón de arrastre (B) con la pieza enlace para puerta (C).
Atornillarles cuádruplemente en posición central en el borde superior de la hoja de la puerta
(véase fig. 7). ø Taladro: 5 mm.
Colocar el pitón de arrastre (D) con el perno (F) en la guía del carro (E).
Atornillarlo doblemente.
Unir el pitón de arrastre con la pieza enlace para puerta.
¡Desmontar los cierres de la puerta o ponerlos fuera de servicio!
O
7
Desbloqueo de la guía del carro
Empujar la clavija roja de desbloqueo (B) hasta el remate en la apertura roja de la guía del
carro (fig.6.1).
Tirar del cable tractor (A).
Ahora la guía está desbloqueada y se deja desplazar en el carril de manera libre y unir con la
puerta.
Más informaciones con respeto a la guía se encuentran en el punto 13.
O
6
O
8
Operador de garaje para puerta seccional
Atornillar la chapa de conexión dintel (A) con la guía en el dintel o en el techo
de manera que, en el punto más alto del recorrido de apertura, la lámina superior de la
puerta se encuentre aprox. 10 mm por debajo del borde inferior horizontal del carril de
guía (Véase figuras 8.1 y 11).
Hasta el accionamiento de su sujeción al techo, elevar el grupo propulsor mediante un
caballete de apoyo o otro objeto adecuado.
Enlazar dos ángulos de pitón de arrastre (B) con la pieza enlace para puerta (C).
Atornillarles cuádruplemente en la lámina superior de puerta (véase figura 8.1).
ø Taladro: 5 mm
En caso de necesidad, el operador puede ser montado a 200 mm fuera del centro.
Para puertas seccionales de madera, utilizar tornillos Spax ø 5x35 mm. ø Taladro: 3 mm.
Pagina 32
O
3
O
2
O
1
Per evitare errori di montaggio e danni alla porta e alla motorizzazione è
assolutamente necessario attenersi alle seguenti istruzioni per il montaggio.
Si raccomanda di conservare le istruzioni con cura, poichè contengono
importanti informazioni riguardanti i lavori di controllo e manutenzione.
Preparazione
Togliere dall'imballaggio la guida e il gruppo motore e prepararli al montaggio.
Collegamento della guida con il gruppo motore
Infilare l'adattatore (A) fino all battuta sull'albero di trasmissione a dentatura sottile.
Ruotando il gruppo motore di 90° si riduce la profondità di montaggio di 150 mm.
A questo scopo, l'interruttore del punto di riferimento (B) dev'essere girato nella posizione
prevista.
Poggiare la guida in posizione corretta sull‘adattatore.
Allinearla lateralmente.
Posarla sul gruppo motore premendo leggermente.
Attenzione:
Non impiegare forza. Non appena la guida si trova in posizione
parallela alla superficie del gruppo motore, basta tirare leggermente
il cursore per posare senza pressione la guida sull'adattatore.
Avvitare la guida al gruppo motore con due staffe di bloccaggio (C) e 4 viti a testa esagonale
SW 8 (D) come mostra la figura 3.
Utensili necessari
Chiave combinata fissa-poligonale SW 10
Chiave combinata fissa-poligonale SW 13
Chiave fissa a tubo SW 8
Chiave fissa a tubo SW 10
Chiave fissa a tubo SW 13
Cacciavite nr. 5
Cacciavite nr. 8
Cacciavite a croce nr. 2
Punta elicoidale per pietra ø 6 mm
Punta elicoidale per pietra ø 10 mm
Punta elicoidale per metallo ø 5 mm
Pinza
Seghetto per metalli
Trapano
Metro
Attenzione:
Durante i lavori di trapanatura coprire il motore con pellicola o
cartone. Polvere di foratura e trucioli possono causare disturbi al
funzionamento.
32

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Marantec Comfort 253 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info