DeutschEspañol Seite 31
Technische Daten:
Garagentorantrieb Comfort 253 / 255
Anschlußwerte:
230 V
260 W (Betrieb mit Beleuchtung)
3,9 W (Stillstand ohne Beleuchtung)
Torlaufgeschwindigkeit:
230V = 0,12m/s mit Softstart und Softstop
Zug- und Druckkraft:
Comfort 253: 550N
Comfort 255: 1000N
Laufzeitbegrenzung:
88 Sek.
Beleuchtung:
1 x 40W E 14
Automatische Zulaufeinrichtung:
mit integriertem Relais und für als Zubehör erhältlicher Durchfahrts-Lichtschranke
Vorwarnzeit einstellbar von 2 bis 70 Sekunden.
Aufzeit einstellbar von 5 - 255 Sekunden.
Steuerspannung:
Kleinspannung unter 24 V DC.
Abschaltautomatik:
Elektronische Kraftbegrenzung durch Mikroprozessor und Stromsensor.
Blockierschutz:
Durch Mikroprozessor und Drehzahlsensor.
Aufschubsicherung:
Durch Mikroprozessor und Drehzahlsensor.
Schutzart:
Nur für trockene Räume.
Wartung
Dieser Garagentorantrieb arbeitet weitestgehend wartungsfrei.
Bitte beachten Sie folgende Punkte, um eine störungsfreie Funktion zu gewährleisten:
• Die Einstellung der Abschaltautomatik AUF und ZU ist regelmäßig zu prüfen.
• Es sollten regelmäßig alle beweglichen Teile des Tor- und Antriebssystems überprüft werden
und gangbar gehalten werden.
• Das Tor muß von Hand leicht betätigt werden können.
Der separate Gewichtsausgleich des Tores sollte ebenfalls regelmäßig geprüft werden.
O
24
O
25
Página 62
Operador de garaje para puerta seccional (continuación)
• Atornillar dos tornillos autosurcantes (D) en la pieza enlace para puerta hasta que los
extremos de los tornillos están ajustado delante de la lámina.
• Colocar el pitón de arrastre (E) mediante el perno (G) en el guía del carro (F).
• Atornillarlo de manera doble.
• Unir el pitón de arrastre con los ángulos de pitón de arraste.
Desmontar los cierres de la puerta o ponerlos fuera de servicio.
¡Atención!
En caso de puertas seccionales grandes y pesados, utilizar
adicionalmente la consola para enlace de puerta Special 111,
N° de articulo: 47 574 (véase figura 8.2.).
(No incluida en el volumen de suministro).
O
9
Operador de garaje para puerta basculante (no desbordante)
En este caso se exigen:
• El brazo curvo para puerta Special 102, N° art. 564 865
• Célula fotoeléctrica Special 601, N°art. 564 266.
No incluido en el volumen de suministro del Comfort 253 / 255.
Antes del montaje del operador poner los cierres fuera de servicio o
desmontarles.
• Atornillar la chapa de conexión dintel (A) con el carril de guía en la parte superior del cerco,
el dintel o el techo de modo que, en el punto más alto del recorrido de apertura, el borde
superior de la hoja de puerta se encuentra aprox. 10 mm por debajo del borde inferior
horizontal del carril de guía (véase figuras 9 y 11).
• Hasta el accionamiento de su sujeción al techo, elevar el grupo propulsor mediante un
caballete de apoyo o otro objeto adecuado.
Montaje del brazo curvo para puerta:
• Atornillar el ángulo de fijación (B) con seis tornillos de chapa en el borde superior de puerta
(ø Taladro: 5 mm).
• El centro del ángulo de fijación corresponde al centro de carril de guía.
• Meter el brazo curvo para puerta (C) en el ángulo de fijación (B).
• Atornillarlo con dos chapas angulares (D) en las traviesas de la puerta (E).
(ø Taladro: 5 mm) en las traviesas (4 x)
(ø Taladro: 7 mm) en el adaptor de curva para puerta (2 x)
• Se atornillan las chapas angulares con dos tornillos M6 x 10 y tuercas hexagonales.
• Colocar la biela (G) mediante el perno (J) en el guía del carro (C).
• Atornillarlo doblemente.
• Abrir la puerta por completo.
• Enlazar la biela con el brazo curvo para puerta (C).
• ¡Observase las indicaciónes de medidas!
El hueco de la puerta se engrandece por el descenso del carril de guía y por el alargamiento de
la biela. La biela solamente debe alargarse de manera que los rodillos de presión interiores (H) no
toquen los tornillos de sujeción (I).
O
8