Description du commutateur
Fonction du palpeur
Le branchement
«Fonction/select» ne sera
pas raccordé.
Les entrées 1 à 4 seront
branchées de telle sorte
qu’elles peuvent être
commutées à la masse
(GND) à l’aide des palpeurs. L ’émetteur émet tant
qu’il y a un appui sur le palpeur; après
36 secondes toutefois, la déconnexion sera
automatique.
Un code multibit unique et défini est affecté à
chaque touche.
Le transfert d’un code multibit d’un émet-
teur portable ou vers un émetteur portable
est impossible. Plusieurs entrées ne peuvent
pas être commutées simultanément !
Fonction du
commutateur
Le branchement «Fonction/
Select» doit être r elié à la
masse (GND).
Cette application permet
de brancher les entrées
1 et 3 uniquement.
Les entrées 2 et 4 sont alors sans fonction.
L ’émetteur n’émet de l’entrée 1 ou de l’entrée 3
que lors d’une modification d’état.
S1: Fermer ⇒ code multibit 1
S1: Ouvrir ⇒ code multibit 2
S2: Fermer ⇒ code multibit 3
S2: Ouvrir ⇒ code multibit 4
Mémoriser les codes d’émetteur
Le codage de l’émetteur doit être transféré sur
le récepteur (voir les instructions de service
Récepteur/télécommande).
Caractéristiques techniques
Fréquence: 868 MHz
433 MHz
T ension de service: 3 V DC (Pile CR2032)
Courant d’émission: 10 mA env .
Courant de repos:
Fonction du palpeur: 2,5 µA env .
Fonction du commutateur: 5,0 µA env .
T ype de protection: IP 20
T empérature de service: -de 20 °C à +60 °C
Destination de l’appareil
Utilisez l’émetteur 4 canaux exclusivement pour
servir les télécommandes. Le fabricant ne sera pas
responsable des conséquences dues à une utilisa-
tion inadaptée ou non prévue.
Ce produit répond aux règlements de la CE et
aux principales exigences de la directive R&TTE:
1999/5/CE.
Pour l’utilisation dans: EU/CH/FL/IS/N
La déclaration de conformité peut être consultée
chez le fabricant cité dans les documents de
livraison.
A
B
C
D
GND
GND
S2
S1
entrée 1
entrée 2
entrée 3
entrée 4
Select
entrée 1
entrée 2
CR2032
+
CR2032
+
+
-
S
1
2
3
4
Y
NL
Uitvoering
Command 132 Multibit 868 MHz (art.-nr . 70 02 8 )
Command 132 Multibit 433 MHz (art.-nr . 70 710 )
V eiligheidsinstructies
Let op:
Neem bij de montage
en installatie de
toepassingsspecifieke veilig-
heidsvoorschriften, normen en
richtlijnen in acht!
• Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door alvorens het apparaat
aan te sluiten en te bedienen!
• Neem ook de gebruiksaanwijzing van
de radiografische afstandsbediening in
acht!
• Laat niet werkende apparaten door
de fabrikant controler en.
• V oer geen eigenmachtige
veranderingen uit aan het apparaat.
De antenne mag in de lengte niet
worden verander d!
V ervangen van de batterij
Zie tekening (A).
Beschrijving van de schakeling
T oetsfunctie
De aansluiting “Functie/s
elect” wordt niet
aangesloten.
De ingangen 1 tot 4
worden zo aangesloten,
dat ze met de toetsen
tegen de massa (GND)
worden geschakeld.
De zender zendt zolang als de toets wordt
ingedrukt, maar na 36 seconden vindt de
automatische uitschakeling plaats.
Aan iedere knop is een gedefinieer de eenmalige
multibit-code toegewezen.
De overdracht van een multibit-code van of
naar een handzender is niet mogelijk.
Meerder e ingangen kunnen niet
tegelijkertijd worden geschakeld!
Schakelaarfunctie
De aansluiting “Functie/
select” moet met de massa
(GND) worden verbonden.
Bij deze toepassing kunnen
alleen de ingangen 1 en 3
worden
aangesloten. De ingangen
2 en 4 hebben geen functie. De zender zendt
alleen bij een toestandswijziging aan ingang 1 of
ingang 3.
S1: sluiten ⇒ multibit-code 1
S1: openen ⇒ multibit-code 2
S2: sluiten ⇒ multibit-code 3
S2: openen ⇒ multibit-code 4
Zendercodes opslaan
De codering van de zender moet worden
overgedragen naar de ontvanger (zie gebruiks-
aanwijzing ontvanger/radiografische besturing).
T echnische gegevens
Frequentie: 868 MHz
433 MHz
Bedrijfsspanning: 3 V DC (batterij CR2032)
Zendstroom: ca. 10 mA
Ruststroom: toetsfunctie: ca. 2,5 µA
schakelaarfunctie: ca. 5,0 µA
Beschermsoort: IP 20
Bedrijfstemperatuur: -20°C tot 60°C
Doelmatig gebruik
Gebruik de 4-kanaals-zender uitsluitend voor de
bediening van radiografische besturingen. De
fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
beschadigingen die ontstaan door verkeerd of
oneigenlijk gebruik.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen van de
R&TTE-richtlijn 1995/5/EG.
V oor gebruik in: EU/CH/FL/IS/N
De verklaring van overeenstemming kan wor den
ingekeken bij de fabrikant die in de leverings-
documenten wordt vermeld.
A
A
B
C
D
GND
GND
S2
S1
GND
Functie
Ingang 1
Ingang 2
Ingang 3
Ingang 4
A
ntenne
V ervangen van de batterij
ingang 1
ingang 2
ingang 3
ingang 4
Select
ingang 1
ingang 2
CR2032
+
CR2032
+
+
-
S
1
2
3
4
Y
F
V ersion
Command 132 Multibit 868 MHz (no. d’ar t. 70 028)
Command 132 Multibit 433 MHz (no. d’ar t. 70 710)
Consignes de sécurité
Attention:
Lors du montage et de l’installa-
tion, tenez compte des règle
ments et normes de sécurité
ainsi que des directives
spécifiques à l’application !
• A vant de brancher et d’utiliser
l’appareil, veuillez lir e avec attention
les présentes instructions !
• T enez également compte des
instructions de service de la
télécommande !
• Faites vérifier les appar eils défectueux
par le fabricant.
• N’ef fectuez aucune modification sur
l’appareil.
Ne pas modifier la longueur de
l’antenne!
Changer la pile
V oir schéma (A).
A
GND
Fonction
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
A
ntenne
Changer la pile
bleu
rose
gris
jaune
vert
marron
blanc
blauw
roze
grijs
geel
groen
bruin
wit
Créer un codage aléatoire
A la livraison, l'émetteur est
muni d'un code individuel.
V ous avez la possibilité de
transformer le code
d'émission en créant un
nouveau codage aléatoire.
Lors de la création d'un codage aléatoire, les
codes d'émission précédents seront ef facés.
Les nouveaux codes créés doivent être
transmis à la télécommande.
1. Retirez la pile
2. Faites une connexion entre le câble bleu et
le câble marron.
3. Reliez le câble rose à la connexion de telle
sorte qu'il soit possible de brancher et de
débrancher le câble rose des câbles bleu et
marron.
4. Remettez la pile en place.
5. Débranchez le câble rose (après 1 seconde).
6. Branchez le câble rose (dans les 5 seconde).
7. Répétez les points 5 à 6.
8. Répétez le point 5.
9. Le codage aléatoire a été créé et mémorisé.
10. Sortez la pile et débranchez toutes les con
nexions.
11. Après avoir remis la pile en place, l'émetteur
peut être r emis en service.
T oevalscodering vormen
De zender wordt individueel
gecodeerd gelever d.
U hebt de mogelijkheid om
de zendcode te veranderen
door een nieuwe
toevalscodering te vormen.
Bij de toevalscodering worden de huidige
zendcodes overschreven.
De nieuw gevormde codes moeten worden
doorgestuurd naar de radiografische
besturing.
1. V erwijder de batterij
2. Breng een verbinding tot stand tussen de
blauwe en bruine kabel.
3. V erbind de r oze kabel zodanig met de tot
stand gebrachte verbinding, dat het
mogelijk is om de roze kabel van de blauwe
en bruine kabel los te koppelen en ermee te
verbinden.
4. Plaats de batterij opnieuw .
5. Koppel (na 1 seconde) de roze kabel los.
6. V erbind (binnen 5 seconden) de r oze kabel.
7. Herhaal punt 5-6.
8. Herhaal punt 5.
9. De toevalscodering werd gevormd en
opgeslagen.
10. V erwijder de batterij en koppel alle
verbindingen los.
11. Neem de zender na het plaatsen van de
batterij opnieuw in gebruik.
Select
entrée 4
Select
ingang 4