Seite 5
B.
1 in bedrijf 2 programmerer
e LED in bedrijf
f LED foutmelding (brandt bij fout invoerern)
g Programmeerschakelaar licht:
impuls aan/uit 3 min.
Instalar en la pared la parte
a embrilla de la carcasa del teclado
b embrilla del accionamiento (teclado interior)
El interruptor de programa ción „conexión de la tecla-parada“ en el
accionamiento, traerlo a la posición OFF
c borna tomacorriente, conexión luz
d interruptor de programación de los números
1 funcionamiento 2 programar
e LED funcionamiento
f LED error (alumbra en caso de orden errónea)
g interruptor de programación luz:
impulso encender/apagar 3 min.
Montare la parte posteriore della cassetta sul muro
a Presa a innesto cassetta tastiera
b Presa a innesto motore (tastiera interna). Portare in posizione OFF nel
comando l’interruttore di programmazione „Allacciamento tasti di arresto
esterni“
c Morsetto a innesto collegamento luce
d Interruttore programmatore combinazione numerica
1 in funzione 2 programmare