English
W ARNINGS
- Do not expose the equipment to r ain, moisture, dripping
or splashing.
- Do not handle the AC adaptor with wet hands.
- Do not cover the v entilation with any items such as
tablecloths, ne wspapers, cur tains, etc.
- No naked fl ame sources, such as lighted candles, should
be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with
gov ernmental regulations or environmental public
instruction’s rules that apply in y our country or area.
- Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects fi lled with liquids, such as v ases, shall be
placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is
not completely switched off from MAINS .
- The equipment shall be installed near the pow er supply
so that the power supply is easily accessib le.
- Do not e xpose the unit and batteries to excessiv e heat
such as direct sunlight, fi re or the like.
Français
A VERTISSEMENTS
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie , à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas manipuler l'adaptateur secteur av ec les mains
humides.
-
Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation av ec un objet
quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de fl amme nue , comme une
bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au reb ut les piles usées, respecter les lois
gouvernementales ou les règlements offi ciels concer nant
l’environnement qui s'appliquent à v otre pays ou région.
- V eiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,
1
mètre
des côtés de l'appareil.
- A ucun objet rempli de liquide, un v ase par exemple , ne
doit être placé sur l'appareil.
- Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF , l'appareil
n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR
(MAINS).
-
L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de
sor te que cette dernière soit facilement accessible .
- N'exposez pas l'appareil et les piles à une chaleur
excessiv e, comme par ex emple aux rayons directs du
soleil, au feu, etc.
Deutsch
W ARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen, Feuchtigk eit, T ropf- oder
Spritzwasser aussetzen.
-
Berühren Sie den Netzadapter nicht mit nassen Händen.
- Decken Sie die Lüftungsöffn ungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem V orhang usw . ab .
- Es dürfen keine Gegenstände mit off ener Flamme, wie
etwa brennende K erzen, auf dem Gerät aufgestellt
werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der v erbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- A uf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von
ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.
- Auf das Gerät dürfen k eine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter , wie etwa eine V ase , gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-P osition),
ist das Gerät nicht vollständig v om Stromnetz (MAINS)
abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
- Setzen Sie das Gerät und die Batterien keiner
übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung in
direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines off enen
Feuers us w .
Nederlands
W AARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of
spetters.
- Raak de wisselstroomadapter niet aan met natte
handen.
- Bedek de v entilatieopeningen niet met enige v oorwerpen,
zoals taf elkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op
het apparaat.
- V olg bij het weggooien v an verbruikte batterijen de
ov erheidsw etgeving of milieuv oorschr iften op die van
kracht zijn in het land of de regio waarin u zich be vindt.
- Zorg dat er 0,1 meter vr ije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen v oorwer pen met een vloeistof erin, zoals
een bloemen vaas , op het apparaat.
- Als de schak elaar op OFF staat, is het apparaat niet
volledig losgek oppeld van de netspanning (MAINS).
- De appar atuur wordt in de buur t van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegank elijk is.
- Stel het apparaat en de batterijen niet bloot aan grote
warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijk e.
ENGLISH
W ARRANTY
For w arranty information, contact your local Marantz
distributor .
RET AIN Y OUR PURCHASE RECEIPT
Y our purchase receipt is your permanent record of a
valuab le purchase. It should be kept in a saf e place to be
referred to as necessary for insur ance purposes or when
corresponding with Marantz.
IMPORT ANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the
consumer to establish proof and date of purchase. Y our purchase
receipt or inv oice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONL Y
This under taking is in addition to a consumer's statutory
rights and does not affect those rights in any wa y .
FRANÇAIS
GARANTIE
P our des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSER VER L'A TTEST A TION D'A CHA T
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat
de valeur . La conser ver en lieu sur pour s'y reporter aux fi ns
d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de
correspondances av ec Marantz.
IMPORT ANT
P our l'obtention d'un ser vice couvert par la garantie, il
incombe au client d'établir la preuv e de l'achat et d'en
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des
preuves suffi santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Mar antz-
Händler .
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT A UF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren
wertvollen Einkauf Das Aufbe wahren der Quittung ist wichtig,
da die darin enthaltenen Angaben für V ersicherungs wecke
oder bei K orrespondenz mit Marantz angeführt werden
müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der K unde eine Kaufunterlage mit
Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als
Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
V oor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWIT ANTIE, KASSABON E.D. BEW AREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs v an aankoop
van een w aardev ol ar tikel en dienen op een veilige plaats
bewaard te w orden voor evt, v erwijzing bijv , in verbend met
verz ekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de gar antie is het de verantw oordelijkheid
van de consument een gedateerd be wijs van aankoop te tonen.
Uw kassabon of factuurzijn v oldoende bewijs.
ESP AÑOL
GARANTIA
P ara obtener inf ormación acerca de la garantia póngase en
contacto con su distribuidor Marantz.
GU ARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber
adquirido un aparato de valor , Este recibo deberá guardarlo
en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando
tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto
con Marantz.
IMPORT ANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el
usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo
efectuó la compr a. En este caso, su recibo de compra será
la prueba apropiada.
IT ALIANO
GARANZIA
L ’apparecchio è coper to da una garanzia di b uon
funzionamento della durata di un anno , o del per iodo
previsto dalla legge , a par tire dalla data di acquisto
comprov ata da un documento attestante il nominativo del
Rivenditore e la data di v endita. La gar anzia sarà prestata
con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti
difettose .
Non sono coper ti da garanzia dif etti der ivanti da uso
improprio, errata installazione , manutenzione effettuata da
personale non autorizzato o, comunque , da circostanze
che non possano riferirsi a difetti di funzionamento
dell’apparecchio . Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli
interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli
impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di
Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di traspor to sono
a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni
diretti o indiretti prov ocati dalla inosservanza delle prescrizioni
di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente
manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini
professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Mar antz lokalagent.
SP AR KVITT OT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull v ara. Det skall
förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller
vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa
bevis och datum om köpet. Kvitto eller f aktura är tillräokligt
bevis fö detta.
IS301_E_cover_Before.indd 3IS301_E_cover_Before.indd 3 08.12.16 2:38:53 PM08.12.16 2:38:53 PM