498469
52
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/59
Nächste Seite
BEFORE OPERATING THE UNIT, PLEASE READ THIS MANUAL
THROUGHLY AND RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE
OPERATING INSTRUCTIONS
MCR-1407
English
SEL
RST
IR
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INT/TOP
AV-IN
USB
REL
PWR
MCR-1407
MIC
Control Panel Layout
SD
SEL
RST
IR
MIC
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INTTOP/
AV-IN
USB
REL
PWR
4
3
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
21
22
2
24 23
1
20
1. TFT-LCD Display
2. Disc Slot
3Fast Reverse Button/Next Track
4. IR Sensor
5Fast Forward Button/Previous Track
6. Reset Button
7. Audio Volume/SEL Button
8. Microphone (FOR B.T)
9. Power/TFT ON/OFF Button
101/Play/PBC Button
.
.
.
112/Repeat Button
123/Random Button
134/INT Button
145 Button
156 Button
16Mode Button
17AV IN Interface
18Release Button
19USB Socket
20LCD Display
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21Open Button
22EJECT Button
23. Disc Lamp
24. SD Card Slot
.
.
2 Power (TFT ON/OFF)
3 Volume +/-
4 Audio SEL
5 Mute / Eject
6 AMS / Repeat
10 Play / Pause
11 Band
12 Seek up /
13 Mode
24 OK
26 Seek Down /
27
28 Subtitle
29 Title Display / PBC
30 Setup
31 Open
32 EQ / Angle
33 Zoom
34 Stop
35 LOC / Random
36 Bluetooth Dialing (FOR B.T)/CLK
37 Hangup(FOR B.T) / OSD
38 Audio / DEL (FOR B.T)
39 Number Keys
41 Stereo / Program
46 0 / S WT(FOR B.T)
47 Playing Time Setting / # (FOR B.T)
48 10+ /
*
(FOR B.T)
/ / /
7/AF(FOR RDS)
8/TA(FOR RDS)
9/PTY(FOR RDS)
Remote Control Layout
BAND
PBC
TITLE
Sub-T
OK
Setup
MODE
EJECT
MUTE
OPEN
ZOOM
SEEK+SEEK-
VOL-
VOL+
87
5 6
3 421
9
*
10+
#
GOTO
AUDIO
SEL
OSD
STOP
CLK
Angle
EQ
0
SWT
2 13 10
5
11
27
34
6
35
36
39
24
3
37
28
30
31
33
12
38
32
4
29
47
41
26
46
48
ST
PROG
AMS
RPT
RDM
LOC
DEL
AF TA
PTY
Wiring Diagram
RADIO ANT
Filter
Fuse
(Black)
AUX L IN (White)
AUX R IN (Red)
(Black)
AUX Video IN (Yellow)
RL OUT (White)
RR OUT (Red)
(Gray)
(Gray)
Video OUT(Yellow)
(Orange)
Rear Camera Video (Yellow)
Handbrake
(Pink)
Auto Antenna
(Blue)
TEL-Mute
(Brown)
Camera Control
(Orange)
(Green)
(Green/Black)
(White)
(White/Black)
Left Rear Speaker
Left Front Speaker Right Front Speaker
Right Rear Speaker
(Gray)
(Gray/Black)
(Purple)
(Purple/Black)
ACC Key switch +
Power +
(Red)
(Yellow)
GND
RECEIVING : AM 522-1620KHz
RANGE : FM 87.5-108.0MHz
CAUTION : DC Power: 12V Speaker Impedance: 4
Ω
ISO Connector
BASIC OPERATION
Turning the Unit ON/OFF
Volume Control
Press POWER button to turn on the unit. When the unit is on:
Short press POWER button, turn off the monitor, press POWER button again to turn on the monitor.
Long press POWER button to turn off the unit.
Press VOLUME +/- button for increase or decrease the sound volume.
Initial System Starts Up
Operating the unit for the first time or after replacing the car battery, Press RESET button with a pointed
object (such as ballpoint) to set the unit to initial procedure.
NOTE: When some errors occur in the LCD display, you can also press RESET button to resume to
normal. And it will erase the clock setting and some memorized functions.
Menu Function
Press MENU button to enter as below main
menu display screen, you can touch the icon of
the screen to enter different working mode.
Long press MENU button to enter navigation
mode directly, long press it again to exit
navigation mode directly.
Touch screen Calibrate
If the position of touch occurs warp, you can
calibrate by pressing the the + cursor . access the
touch screen calibrate mode interface.
Click the icon to access the touch screen
calibrate mode interface; Long Press the remote
control Button"6" to access the Setting mode
interface.
Aim at the + and click it, the symbol will moves around the touch screen, click it six times, system
will finish calibration automatically and exit calibration mode.
If the calibration setting has been finsished,the , the interface will pop up. Otherwise system need
calibrate renewedly.
Viewing Angle
Long Press the button OPEN on the front Panel or on the
remote control OpenButton repeatedly to adjust the angle
view.
Upward sliding
Downward slide
General Setup
This item is for Selecting a General.
00 10
1.
2.
The time required for 12 hours,24 hours;
Hour system or choice
ONOFFBeep./
Display Setup
DisplayThis item is for Selecting a .
You can adjust each item by pressing the
icon or in the touch screen.
-Brightness: 00~50
-Color:00~50
-Saturation:00~50
Bright
Audio Setup
AudioThis item is for Selecting a .
You can adjust each item by pressing the
icon or in the touch screen.
-BASS: -7 / +7
-TREBLE:-7 / +7
-LOUD: ON/OFF
Click the icon to access the EQ setup .
POP ROCK JAZZ CLASS CUSTOM
Soft Stand Custom
Click the icon
to access the System Default setup .
-Click the Left/Right to access the
Balance Setup.
FRONT
REAR
RIGHTLEFT
-Click the Front/Rear to access the
Fader Setup.
After finishing setting, click the icon to exit the menu setup interface.
IR Sensor
Receiver for wireless IR remote control.
Setting the & display & setupgeneral audio
Touch icon in the screen to enter setting mode, as below picture. You can touch the screen to set
up the audio, display, time parameters etc.
BASIC OPERATION
Radio Operation
3.Touch the icon APS or press APS key in IR handset shortly to activate automatically memory
storing function.
4.Press SEEKING + or SEEKING - or icon shortly to manual seek the radio station
5.Long press SEEKING + or SEEKING - or icon to automatically seek the radio station
6.Touch the frequency bar in the display screen to select preset memory station.
7.Long press icon APS to scan each preset memory station for 10S.
8.Touch the icon ST or Press ST key in IR handset to set stereo or mono receiving mode.
9. During radio mode, repeat press SEL button to select the desired mode in the following order:
1.Touch the radio icon in the main menu display screen to select radio mode, the LCD will displays as
following:
2.Touch the icon BAND repeatedly to select bands in the following:
After finishing setting, click the icon to exit the menu setup interface.
VOL BAS TRE BAL FAD BRI CON COL
AUX & RDS Operation
AV-IN Operation
1. Press the icon to enter main menu display screen.
2. You can touch icon AV-IN to switch to your desired av in mode.
1.Touch TFT displays SELicon to access the RDS Setup interface.
2.Click 7Button/Touch TFT displays AFicon,
3.Click 8Button/Touch TFT displays TA icon,
3.Click 9Button/Touch TFT displays PTYicon,
Long Press
Long Press
Long Press
Using The Remote control
Using The Remote control
Using The Remote control
if showing
AF in the LCD display, it is RDS mode, if no show AF, it is normal FM frequency.
enter traffic
information frequency. When broadcast traffic information can switch to RDS mode automotive.
You can
select the title of RDS , press VOL+/- button to select as below program type:
POP.M
NEWS
ROCK.M
AFFAIRS
EASY.M
INFO
LIGHT.M
SPORT
CLASSICS
EDUCATE
OTHER.M
DRAMA
JAZZ
CLUTURE
COUNTRY
SCIENCE
NATION.M
VARIED
OLDES
FINANCE
FOCK.M
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE N
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
RDS operation
Bluetooth Operation
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
3. Dial a phone number by IR remote handset
Touch the icon to enter the Bluetooth mode in main menu screen.
Touch the icon 0~9 , * , # to enter the phone number, touch the icon to delete the previous
number.
Touch the icon to confirm and dial out the phone number.
Press the icon to hang off the calling.
4. Listen the Bluetooth Stereo Music (A2DP)
Set your mobile phone Bluetooth to stereo music transmission
Play music through multimedia play application of your mobile phone.
Enter the Bluetooth mode.
Then you can hear the music which the Bluetooth transfer.
Press PLAY/PAUSE button to play or pause the music.
Touch the icon or to skip the next or previous chapter.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
2. Answer a calling
When coming call, the display will show the
information of the calling phone number.
Touch the icon , you can hear the caller voice,
press VOL+/- button to adjust volume.
Speak to the microphone in the front panel, then
you can talk with caller.
Press the icon to hang off the calling.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Bluetooth Telephone Function
1. Pair the mobile phone with Bluetooth and the unit.
Turn on the Bluetooth function of your mobile phone
Use your mobile phone to search the Bluetooth device
Find out the Bluetooth device named CAR KIT
Connect the device by your mobile phone, please input 0000 while asking PIN code.
If displaying the successful message in your mobile phone, then finish the pairing operation.
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
NOTE: This function require your mobile phone supports the Bluetooth A2DP protocol.
Multimedia Playing
Random Playing
Program Playing
Audio selector
Subtitle selector
Setting Disc playback time
Stop the playback
Multi-angle selector
Go to Title
Touch the icon RDM or Press RDM key in IR
handset to play any track randomly.
On Screen Display
Press OSD key in IR handset, the screen will display
Track/Chapter nbr, current playing time etc.
Press PROG key in IR handset to enter programming
page, press arrow key and number key in IR handset to
program the tracks to be played.
Repeatedly press AUDIO key in IR handset to change
the different audio track mode.
Press SUB-T key in IR handset to select language.
Press GOTO key in IR handset to set the specific time
to play, use arrow keys and number keys to set
track/chapter on time, and press ENTER key to play.
Press STOP key in IR handset to suspend the playback,
press it again to stop the playback.
Press ANGLE key in IR handset to watch the DVD
content from different angle if the disc support.
Press TITLE key in IR handset to show all track's title
on screen. Then press nbr keys or arrow keys to choose
your desired track nbr and press ENTER key or
PLAY/PAUSE key to start.
Pause the playing
Playing the next /previous chapter
Fast forward or remind playing
Repeat playing
Touch the icon to pause the playing, touch it
again to restore playing.
Touch the icon or shortly to skip the next or
previous chapter.
Long touch the icon or to fast forward or
remind the disc.
Touch the icon RPT to play one track repeatedly,
Press RPT key in IR handset to play the track
repeatedly.
Playing DVD/VCD/SVCD/CD Disc
1. Insert the multimedia disc
2. Eject the disc
To enjoy the music and video in
DVD/VCD/SVCD/CD disc, only need to insert a disc
with labeled side up into the disc slot, so the unit starts
to play automatically. After leave this mode, you can
press MENU button and touch the icon to switch
to Play the multimedia disc again. After leave this
mode, you can touch theicon to go back main
menu.
Press EJECT button to eject the disc.
Playing USB storage device and SD Card
To enjoy the music and video in SD card and USB
storage device, only need to insert USB and SD card
into the slot, so the unit starts to play automatically.
After leave this mode, you can press MENU button
and touch the media icon or to switch to
Play USB storage or SD card.
Enter the password and press ENTER button. Type the
old password (The initial factory code is 0000) and
key in 4 characters password now you want to use, and
type again to confirm
1. 4:3 PS
2. 4:3 LB
3. 16:9
Playback in the PAN & SCAN style. (If connected to
wide-screen TV, the left and right edges are cut off)
Playback in LEFTERR BOX style. (If connected to
wide-screen TV, black bands appear at top and
bottom of the screen).
Select when a wide-screen TV set is connected.
TV Type Setup Menu
This player can play discs recorded in either PAL or
NTSC format. Select NTSC format when you
connected to NTSC TV. Select PAL format when you
connected to PAL TV. If you select AUTO, the unit
will auto select the format (PAL/NTSC) according to
your disc content.
TV system setup menu
System Setup
The setup page include all the items of TV system,
screen saver, TV type, password, rating & default
features
3. Select the preferred item by using the arrow keys
4. Press ENTER key to confirm setting.
Enter setup model
1. Press SETUP key in IR handset in the stop mode when playing multimedia.
2. The main page of setup menu is displayed.
Multimedia Playing Setup (enter setup mode)
Multimedia Playing Setup (system setup menu)
Video Setup Menu
Password Setup Menu
Language Setup
This setup page includes all the items of OSD
language, Audio language, Subtitle Language and
Menu Language features.
Select restore to become factory initial setting.
Default setup menu
Select suitable guidance rating by the cursor
button and confirmed by pressing ENTER key.
Select this when the program are safe to all kid
view.
Select this that allows admission to person of all
ages.
Select following when children under 13 are
forbidden to view
Select following when children under 13 are
forbidden to view.
Select this when the PG-R was printed on the
DVD disc.
Select this when children under 17 are
forbidden to view.
Select this when children under 17 are
forbidden to view.
Select this when only allows admission to all
adults.
Rating 1: [KID SAFE]
Rating 2: [G]
Rating 3: [PG]
Rating 4: [PG13]
Rating 5: [PG-R]
Rating 6: [R]
Rating 7: [NC 17]
Rating 8: [ADULT]
Rating setup menu
OSD Language Setup
Audio Language Setup
Subtitle Language Setup
Multimedia Playing Setup (system setup and language setup menu)
This is to select Treble or Bass according to your
needs.
This is for the user to set Brightness, Contrast, Hue and
Saturation of the picture by pressing the arrow
left/right button.
Press ENTER key to confirm the change.
NOTE: Only on TV/AV mode, the Video setup is
available.
SPDIF OFF:
SPDIF RAW:
SPDIF PCM:
Analog or optical output port has no output
signal at all.
When the player is connected with the power
amplifier by the analog or optical port, please
select this item when the playing disc which is
recorded in Dolby Digital, DTS or MPEG. The
analog or optical output signal of the unit will be
the same as the digital signal (RAW format) of
the playing disc. At the same time, the power
amplifier you connected must have decode
function of Dolby Digital, DTS or MPEG.
When the player is connected with the 2
channels, digital stereo amplifier, please select
this item. When the playing disc which is
recorded in Dolby Digital or MPEG. The analog
or optical output will be modulated to 2 channels
output by PCM.
Audio Out Setup
AUDIO SETUP
This setup page includes all the items for AUDIO.
Multimedia Playing Setup (language setup and audio setup menu)
Menu Language Setup
This is to activate the audio output from SPDIF
OFF mode to SPDIF RAW mode or SPDIF PCM
mode.
Key Setup Menu
VIDEO SETUP
This setup page includes all the items for VIDEO.
Brightness Setup Menu
Contrast Setup Menu
HUE Setup Menu
Saturation Setup Menu
Sharpness Setup Menu
Replace the Battery
When the operational range of the remote control becomes short or non-functions while operating.
Replace a new CR2025 battery. Make sure the battery polarity before replacement.
1. Pull out the battery holder while pressing the
stopper 1.
2. Pull the button type battery (+) mark upward
into the battery holder.
3. Insert the battery holder into the remote
controller.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Wir begrüßen Sie in der Familie der Besitzer unserer elektronischen Produkte
und hoffen, dass Ihr neues Gerät Ihnen viele Jahre Freude bereiten wird. Bitte
lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch
und heben sie zum späterem Nachschlagen auf.
SEL
RST
IR
MIC
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INT/TOP
AV-IN
USB
REL
PWR
MCR-1407
Bedienteilbeschreibung
SD
SEL
RST
IR
MIC
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INTTOP/
AV-IN
USB
REL
PWR
4
3
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
21
22
2
24 23
1
20
1. TFT Monitor
2. Disc Slot
3Schnellvorlauf / nächstes Titel
4. Fernbedienungsempfangsfenster
5Schnellrücklauf / vorheriges Titel
6. Werkeinstellungen (RESET)
7.Lautstärke einstellen
8. Mikrofon
9. Strom ein / aus (TFT ein / aus)
101/Spielen/PBC Button
.
.
.
112/Wiederholen Button
123/Zufällige Button
134/INT Button
145 Button
156 Button
16Mode Button
17AV IN Eingang
18Panel öffnen
19USB Anschluss
20LCD Monitor
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21Open
22EJECT
23. Disc Lampe
24. SD Kartenleser
.
.
Fernbedienung Handbuch
BAND
PBC
TITLE
Sub-T
OK
Setup
MODE
EJECT
MUTE
OPEN
ZOOM
SEEK+SEEK-
VOL-
VOL+
87
5 6
3 421
9
*
10+
#
GOTO
AUDIO
SEL
OSD
STOP
CLK
Angle
EQ
0
SWT
2 13 10
5
11
27
34
6
35
36
39
3
37
28
30
31
33
12
38
32
4
29
47
41
26
46
48
ST
PROG
AMS
RPT
RDM
LOC
DEL
AF TA
PTY
2
3
4
5 STUMM / Eject
6 AMS /Wiederholen
10
11
12
13
24
27
28
29
30 Setup
31 Open
32 EQ /
33
34 Stop
35
36 Bluetooth Dialing (FOR B.T)/CLK
37 Hangup(FOR B.T) / OSD
38 Audio / l ö schen (FOR B.T)
39
41 sterreo /Programm
46 0 / S WT(FOR B.T)
47
/ # (FOR B.T)
48 10+ /* (FOR B.T)
Strom ein / aus.
Lautstärke einstellen
Lautsprecher w ä hlen (Audiotaste)
Wiedergabe / Pause
Frequenz w ä hlen
zum n ä chsten Titel gehen
Modus auswählen
Enter /Bestätigungstaste)
zum vorherigen Titel gehen
Untertitel
Titel anzeigen
Blickwinkel einstellen
Zoom (Bild vergrößern)
nach örtliche Radiosender suchen
Zahlentastatur
Startzeit der Wiedergabe einstellen
7/AF(FOR RDS)
8/TA(FOR RDS)
9/PTY(FOR RDS)
Anschlussschema
RADIO ANT
Filter
Fuse
(Black)
AUX L IN (White)
AUX R IN (Red)
(Black)
AUX Video IN (Yellow)
RL OUT (White)
RR OUT (Red)
(Gray)
(Gray)
Video OUT(Yellow)
(Orange)
Rear Camera Video (Yellow)
Handbrake
(Pink)
Auto Antenna
(Blue)
TEL-Mute
(Brown)
Camera Control
(Orange)
(Green)
(Green/Black)
(White)
(White/Black)
Left Rear Speaker
Left Front Speaker Right Front Speaker
Right Rear Speaker
(Gray)
(Gray/Black)
(Purple)
(Purple/Black)
ACC Key switch +
Power +
(Red)
(Yellow)
GND
RECEIVING : AM 522-1620KHz
RANGE : FM 87.5-108.0MHz
CAUTION : DC Power: 12V Speaker Impedance: 4
Ω
ISO Connector
Menü Handbuch
Hauptfunktionen Handbuch
1. Gerät einschalten.
Drücken Sie die Taste POWER um das Gerät ein / auszuschalten. Ist das Gerät eingeschaltet, dann
drücken Sie die Taste POWER kurz, um den Monitor auszuschalten. Drücken Sie die Taste
nochmal, um den Monitor erneut einzuschalten.
Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
2. Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Taste Volume +/- , um die Lautstärke einzupassen.
4. Display kalibrieren
Drücken Sie in der Mitte des Display. Drücken Sie
auf den Symbol
um das Kalibrierungsmodus aufzurufen. Folgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm um die
Kalibrierung erfolgreich zu beenden.
Menü Handbuch
Drücken Sie die Taste MENÜ. Das Hauptmenü wird
auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken haltend Sie
die Taste Menü. Navigationsmenü wird auf dem
Bildschirm angezeigt. Drücken haltend Sie die Taste
Menü, um das Menü zu verlassen.
3.WINKEL EINSTELLEN
Drücken Sie lang der Taste "OPEN" auf der
Frontplatte oder auf der Fernbedienung "Open"
Taste Sie mehrmals, um den Winkel einzustellen.
Nach oben gleiten
Nach unten gleiten
Menü Handbuch
Haupteinstellungen
1. Stellen Sie zuerst die Zeitformat ein. Zeitformat :
12Std. oder 24 Std.
2. Signal ein / ausschalten
00 10
Haupteinstellungen & Display & Audiosetup
Berühren Sie das Symbol , um das Einstellungsmenü zu sehen.
Display einstellen
Benutzen Sie die Tasten Pfeil nach links / Pfeil nach
rechts um das Bild einzustellen.
Helligkeit: 00~50
Farbe: 00~50
Sättigkeit: 00~50
Wählen Sie ein entsprechendes Menüpunkt, um die
Werkeinstellungen aufrufen / erneut zu speichern.
Audioeinstellungen
Benutzen Sie die Tasten Pfeil nach links / Pfeil nach
rechts um Audio einzustellen.
BASS: -7 ~+7
Treble: -7 ~+7
LOUD: EIN / AUS
Drücken Sie die Tasten LEFT / RIGHT (links /
rechts) um Balance zwischen Lautsprechern
einzustellen.
Drücken Sie die Tasten FRONT/REAR (vorne /
hinten) um die Balance zwischen
Lautsprechern einzustellen.
Benutzen Sie die Tasten POP / ROCK / JAZZ /
CLASS um die Musikgenre auszuwählen.
Drücken Sie die Taste Pfeil nach links um das Menü
zu verlassen.
IR Fernbedienungsempfangsfenster
FRONT
REAR
RIGHTLEFT
Radio Handbuch
Berühren Sie das Radio Symbol auf dem Bildschirm.
2. Berühren Sie das BAND Symbol um zwischen Frequenzen FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 zu
wählen.
3. Berühren Sie das Symbol APS oder drücken Sie die APS Taste auf der Fernbedienung, um die
Speicherfunktion zu aktivieren.
4. Drücken Sie die Taste SEEKING+ oder SEEKING- (Suche) um Sendersuchlauf (manuell) zu
starten.
5. Drücken Sie die Taste SEEKING+ oder SEEKING- (Suche) 3 Sekunden lang um die automatische
Sendersuchlauf zu starten.
6. Berühren Sie das Frequenzsymbol auf dem Bildschirm um die Frequenz / Sender zu wählen.
7. Drücken haltend Sie das APS Symbol. Die ersten 10 Sekunden jeder Sender wird ausgestrahlt.
8. Berühren Sie das Symbol ST oder drücken Sie die ST Taste auf der Fernbedienung um zwischen
MONO-Modus und STEREO-Modus zu wählen.
9. Drücken Sie die SEL Taste, um zwischen verschiedenen Einstellungen zu wählen und die zu
konfigurieren.
VOL BAS TRE BAL FAD BRI CON COL
AUX IN Handbuch
RDS Handbuch
Drücken Sie die Taste . Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie das
AV-IN Symbol, um das Modus zu wählen.
Berühren Sie die SEL Auswahl auf dem Bildschirm. Das RDS Menü wird auf dem Display angezeigt.
Drücken haltend Sie die Taste,7/Touch TFT Displays auf der Fernbedienung. Es wird AF Symbol auf
dem Display angezeigt.
Drücken haltend Sie die Taste,8/Touch TFT Displays auf der Fernbedienung. Es wird TA Symbol auf
dem Display angezeigt (Verkehrsdurchsagen).
Drücken haltend Sie die Taste,9/Touch TFT Displays auf der Fernbedienung. Es wird PTY Symbol auf
dem Display angezeigt. Drücken Sie die Lautstärketaste um Programmtyp zu wählen:
POP.M, NEWS, ROCK.M, AFFAIRS, EASY.M, INFO, LIGHT.M, SPORT, CLASSIC, EDUCATE,
OTHER.M, DRAMA, JAZZ, CULTURE, COUNTRY, SCIENCE, NATION.M., VARIED, OLDES,
FINANCE, FOCK.M, CHILDREN., SOCIAL, RELIGION, PHONE N, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT
Radio & RDS Handbuch
BLUETOOTH Handbuch
1. Pair (koppeln) mit Ihrem Bluetooth Handy
Bevor Sie das Car Kit (Bluetooth Freisprechfunktion des Gerätes) das erste Mal benutzen, müssen Sie das Gerät mit
einem bluetoothfähigem Handy verbinden.
In den folgenden Schritten wird die Verbindung eines typischen Bluetooth Handy mit der Freisprechfunktion des
Gerätes detailliert erläutert:
1. Achten Sie darauf, dass das Handy und das Car Kit nicht weiter als 3 Meter entfernt voneinander sind.
2. Stellen Sie die Bluetooth Funktion des Gerätes (Car Kit) auf
Pairing (Koppeln) Modus.
A. Drücken Sie den Power Knopf, um das Gerät einzuschalten,
B. Drücken Sie auf die Pair Auswahl, oder etwas länger auf
die PAIR Taste des Bedienteils, bis Pair auf dem Display
aufleuchtet. Das Gerät ist nun bereit sich zu verbinden.
3. Einstellung Ihres Bluetooth-Handy, um das Car Kit zu
finden.
Folgen Sie dem Verbindungsassistenten Ihres Handys für
Bluetooth-Verbindungen. Aktivieren Sie die Bluetooth-
Funktion Ihres Handys und aktivieren Sie die Suche nach Bluetoothgeräten. Das Handy wird nach allen
verfügbaren Laufwerken/Geräten suchen.
4. Ihr Handy findet das Car Kit.
Wählen Sie das Car Kit aus der Liste aus.
5. Geben Sie das Passwort 0000 ein, drücken Sie dann auf OK, um die Verbindung herzustellen. Pair OK
wird auf Ihrem TFT-Bildschirm angezeigt
“”
6. Wählen Sie verbinden / Connect aus der Liste Ihres Handys aus. Wenn die Verbindung erfolgreich war, blinkt das
Symbol nicht mehr, sondern bleibt dauerhaft angezeigt. Sie können nun die Bluetooth-Funktion des Geräts
aktivieren.
Einen Anruf entgegennehmen
Sobald Sie den Klingelton hören, wird die eingehende Telefonnummer auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie
auf dem Bildschirm das Telefonhörer Symbol um abzuheben, benutzen Sie die Tasten Lautstärke +/- um die
Lautstärke einzustellen.
Einen Anruf Tätigen
Berühren Sie den Bildschirm auf der Telefonhörer Auswahl. Benutzen Sie die Tasten VOL+/- um die Lautstärke
einzustellen. Dann können Sie auf dem Nummernbereich des Bildschirms die Nummer eingeben und mit der
Telefonhörer Auswahl den Anruf tätigen.
Mit Bluetooth Musik wiedergeben
Tippen Sie einfach im Bluetooth-betrieb auf das Symbol, um in das Startmenü zurückzugelangen. Tippen Sie auf
das BT MUSIC Symbol um den BT MUSIC Modus zu einzustellen.
Hinweis
Bitte stellen Sie sich fest , dass das Laufwerk/Gerät Bluetooth A2DP&AVRCP unterstützt.
Achtung
1. Bevor Sie die Bluetooth-Funktion des Gerätes benutzen, folgen Sie dem Verbindungsassistenten Ihres Handys
oder folgen Sie dem Verbindungsleitfaden aus der Betriebsanleitung Ihres Handys. Kontaktieren Sie Ihren Handy-
Hersteller, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Handy eine Bluetooth Freisprechfunktion unterstützt.
2. Wenn Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes benutzt haben, Sie einen Anruf getätigt haben, und das Gerät
Ihn erfolgreich ausgeführt hat. Dann brauchen Sie nur noch Power drücken und die Bluetooth-Funktion wird
innerhalb von 3 Minuten automatisch bereit sein, für den Fall, dass Sie die Bluetooth-Funktion benutzen wollen.
Drücken Sie die PLAY / PAUSE Taste um die Wiedergabe zu starten. Benutzen Sie die Tasten |<< oder >>| um zu
nächsten /vorherigen Titel / Kapitel zu gehen.
Verbinden Sie Ihr USB- Laufwerk mit dem
USB
DVD/VCD/SVCD/CD Disc Wiedergabe
Anschluss Ihres Bedienelementes. Wenn es
richtig angeschlossen ist, wird das Laufwerk
angenommen und startet automatisch mit der
Wiedergabe. Drücken Sie die Taste MENÜ um
das Modus zu verlassen und zum SD
Kartenleser Modus zu gehen.
1.Wenn eine Disc in den Player eingelegt
wird, wird folgendes Bild angezeigt. Das Gerät
spielt den ersten Titel / Song automatisch.
2. Drücken Sie die Taste EJECT. Der Disc wird
rausgeworfen.
3. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE um die
Wiedergabe abzubrechen. Drücken Sie die
Taste nochmal, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
4. Drücken Sie die Tasten |<< oder >>| um zum
nächsten / vorherigen Kapitel zu gehen.
5. Drücken Sie die Taste Schnellvorlauf /
Schnellrücklauf um die Geschwindigkeit der
Wiedergabe zu definieren.
6. Wiederholte Wiedergabe
Berühren Sie der RPT Auswahl oder drücken
Sie die Taste RPT auf der Fernbedienung, um
ein Titel dauernd zu wiederholen.
7. Zufällige Wiedergabe
Berühren Sie der RDM Auswahl oder drücken
Sie die RDM Taste auf der Fernbedienung um
die Zufällige Wiedergabefunktion zu
aktivieren.
8. OSD Display
Drücken Sie die OSD Taste auf der
USB Anschluss / SD Kartenleser Handbuch USB- Betrieb
Fernbedienung. Es wird folgenden
Informationen auf dem Bildschirm angezeigt.
9. Programmwiedergabe
Drücken Sie die Taste PROG auf der
Fernbedienung um die Programmnummer
direkt einzugeben.
10. Audioeinstellungen
Drücken Sie die AUDIO Taste um zwischen
verschiedenen Audiomodi zu wählen.
11. Untertitelmenü
Drucken Sie die SUB-T Taste um die
Untertitelsprache zu wählen.
12. Wiedergabestartpunkt direkt einzugeben
Drücken Sie die GOTO Taste um die
Wiedergabestartpunkt direkt einzugeben.
Drücken Sie die Taste ENTER, um die
Wiedergabe zu starten.
13. Wiedergabe abbrechen
Drücken Sie die Taste STOP um die Wiedergabe
zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste
nochmal, und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Blickwinkel wählen (wenn auf der Disc
vorhanden). Drücken Sie die Taste ANGLE um
einer Blickwinkel zu wählen.
GOTO (Übergang) zum Titel
Drücken Sie die Taste TITLE auf der
Fernbedienung. Alle Titel der Disc werden auf
dem Bildschirm angezeigt. Benutzen Sie die
Pfeilen nach oben / unten / links / rechts um ein
Titel zu wählen. Drücken Sie die Taste ENTER
um der Auswahl zu bestätigen. Alternativ:
drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE auf der
Fernbedienung um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Benutzen Sie die Pfeilen nach oben / unten / links / rechts und wählen Sie eine Menüfunktion.
Drücken Sie die ENTER Taste um Auswahl zu bestätigen.
System Setup
TV System
TV Standard: PAL / NTSC.
Video Setup Menü
TV Typ (Bildschirmseitenverhältnis)
TV Anzeigeeinstellungen / DISPLAY SETUP
Dies kann für die rechte Ansicht (4:3 oder 16:9)
ausgewählt werden, passend zu dem angeschlossenen TV-
Set
Normal/PS (Für 4:3 TV)
Wiedergabe in der PAN & SCAN Ansicht. (Wenn an einen
Breitbildbildschirm angeschlossen, wird der Rand auf der
linken und rechten Seite abgeschnitten.)
Normal/LB (Für 4:3 TV)
Wiedergabe in der LETTER BOX Ansicht.
(Wenn an einen Breitbildmonitor angeschlossen, erscheint
ein Rand an der Ober- und Unterseite des Bildschirms.)
Breit /Wide (Für 16:9 TV)
W ählen Sie dies, wenn ein Breitbildmonitor
angeschlossen ist.
Password Setupmenü
Setup Menü
Geben Sie ein Passwort ein und drücken Sie die Taste
ENTER. Vorgabe:0000. Geben Sie ein neuen Passwort ein
und drücken Sie die ENTER Taste um der Auswahl zu
bestätigen.
Kindersicherungsmenü
Rating / Bewertung
Wählen Sie eine angemessene Sicherheitsstufe mit den
Pfeiltasten aus und bestätigen Sie diese mit der ENTER
Taste.
Stufe IKID SAFE Kindern wird es erlaubt das Programm
zu sehen.
Stufe 2 G
Das Programm ist für alle Älter zugänglich
Stufe 3 PG
das Programm ist für die Kinder nicht älter als 13 Jahre
gesperrt
Stufe 4 PG13
das Programm ist für die Kinder nicht älter als 13 Jahre
gesperrt
Stufe 5 PG-R
Wählen Sie die Stufe wenn das Symbol auf der Disc zu
sehen ist: PG-R
Stufe 6 R
Wählen Sie die Stufe wenn ihr Kind nicht älter 17 Jahre
iat
Stufe 7 NC 17
Wählen Sie die Stufe wenn ihr Kind 17 Jahre noch nicht
erreichen hat.
Stufe 8 Erwachsene
Wählen Sie die Stufe wenn das Programm nur für
erwachsene zugänglich werden darf.
Setupmenü
Drücken Sie die Taste um die Werkeinstellungen zu
aufrufen und erneut zu speichern.
Sprache einstellen / wählen
OSD Sprache
Audiosprache
Untertitelsprache wählen
Menüsprache wä hlen
Setup Menü
Audio Ausgangsmenü
AUDIO/Ton Einstellungen (DIGITAL OUT)
Ihr DVD Player kann an ein Home Theater
System angeschlossen werden, mit einem
Koaxialkabel an eine digital Tonbuchse für High
Quality Sound. Digital Audio Output erlaubt
Ihnen zwischen SPDIF/RAW oder SPDIF/PCM
digital Signal auszuwählen.
Koaxialkabel ist mit einem Receiver /
Empfänger verbunden, der DOLBY DIGITAL
oder andere Signale verarbeiten kann. Dies
funktioniert bei den meisten
Koaxialverbindungen.
Koaxialkabel ist mit einem Receiver /
Empfänger verbunden, der PCM SIGNALS
verarbeiten kann.
- A. SPDIF/RAW
B. SPDIF/PCM
Setupmenü
Video Setup
Helligkeit einstellen
Kontrast einstellen
Farbton einstellen
Sättigkeit einstellen
Schärfe einstellen
Setup MenüSetup Menü
Handhabung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf die IR Markierung (Infrarotschnittstelle) an der Vorderseite des
Players.
Mögliche Empfangswinkel: bis zu 30° ausgehend von der Infrarotschnittstelle an der Vorderseite
des Player.
Hinweis
Die Lithium- Zelle in dem Batteriefach der Fernbedienung wurde für den Transport mit einer Folie
geschützt. Entfernen sie die Folie vor dem ersten Gebrauch, damit die Fernbedienung betriebsbereit
ist.
Einlegen der Batterie:
Drücken sie zuerst den kleinen Riegel in Richtung Innenseite wie auf der Abbildung angegeben
(siehe 1). Dann ziehen Sie die Batteriehalterung in der
angegebenen Richtung aus der Fernbedienung heraus (siehe 2).
Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen sie eine Neue mit der
(+) Seite nach oben (siehe 3) ein.
Setzen Sie die Halterung wieder ein und schieben sie an den
ursprünglichen Platz zurück (siehe 4).
Batteriehandbuch
FRENCH
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE CE MANUEL
ENTIÈREMENT ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
SEL
RST
IR
MIC
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INT/TOP
AV-IN
USB
REL
PWR
MCR-1407
Panneau de Commandes
SD
SEL
RST
IR
MIC
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INTTOP/
AV-IN
USB
REL
PWR
4
3
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
21
22
2
24 23
1
20
1. Écran TFT avec panneau numérique
2. Fente pour disque
3.Avance rapide/piste suivante
4. Capteur IR de la télécommande
5.Retour rapide/piste précédente
6. Bouton de réinitialisation
7. Volume+/- et bouton SEL
8. Microphone
9. Bouton marche/arrêt (écran)
101/Écouter/PBC Button.
112/Répétez Button
123/Random Button
134/INT Button
145 Button
156 Button
16Mode Button
17 Prise AV IN
18 Bouton REL
19Port USB
20 Écran LCD avec panneau numérique
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21Open Button
22Bouton d'éjection du disque
23. Lampe Disque
24. Fente SD Card (carte SD)
.
.
Boutons de la télécommande
BAND
PBC
TITLE
Sub-T
OK
Setup
MODE
EJECT
MUTE
OPEN
ZOOM
SEEK+SEEK-
VOL-
VOL+
87
5 6
3 421
9
*
10+
#
GOTO
AUDIO
SEL
OSD
STOP
CLK
Angle
EQ
0
SWT
2 13 10
5
11
34
6
35
36
39
24
3
37
28
30
31
33
12
38
32
4
29
47
41
26
46
48
ST
PROG
AMS
RPT
RDM
LOC
DEL
AF TA
PTY
2
3
4
5 / Eject
6 AMS /Répétez
10
11
12
13 Bouton Mode
24
26
28
29 / PBC
30
31 Bouton Open
32 EQ / Angle
33 Bouton Zoom
34
35 LOC / Random
36 Composition Bluetooth (FOR B.T)/CLK
37 Hangup(FOR B.T) / OSD
38 Audio / DEL (FOR B.T)
39 Number Keys
41 Stéréo / Programme
46 0 / S WT(FOR B.T)
47 / # (FOR B.T)
48 10+ /* (FOR B.T)
Power (marche/arrêt écran)
Bouton Volume +/-
Bouton changement de piste (Audio)
Bouton Mute (sourdine)
Bouton Play/Pause (lecture/pause)
Bouton Band (bande)
Bouton Next (piste suivante)
Bouton Entrée
Bouton Prev (piste précédente)
Bouton Sous-titres
Bouton Title (Titre)
Bouton Setup (Réglages)
Bouton
Bouton Stop
Réglage de la durée de lecture
7/AF(pour RDS)
8/TA( RDS)pour
9/PTY( RDS)pour
Schéma de câblage
RADIO ANT
Filter
Fuse
(Black)
AUX L IN (White)
AUX R IN (Red)
(Black)
AUX Video IN (Yellow)
RL OUT (White)
RR OUT (Red)
(Gray)
(Gray)
Video OUT(Yellow)
(Orange)
Rear Camera Video (Yellow)
Handbrake
(Pink)
Auto Antenna
(Blue)
TEL-Mute
(Brown)
Camera Control
(Orange)
(Green)
(Green/Black)
(White)
(White/Black)
Left Rear Speaker
Left Front Speaker Right Front Speaker
Right Rear Speaker
(Gray)
(Gray/Black)
(Purple)
(Purple/Black)
ACC Key switch +
Power +
(Red)
(Yellow)
GND
RECEIVING : AM 522-1620KHz
RANGE : FM 87.5-108.0MHz
CAUTION : DC Power: 12V Speaker Impedance: 4
Ω
ISO Connector
FONCTIONS DE BASE
Première utilisation
Si vous utilisez cet appareil pour la première fois ou après avoir remplacé la batterie de la voiture,
appuyez sur le bouton (Réinitialisation) avec un objet pointu (comme un stylo) pour procéder à
la réinitialisation de l'appareil.
REMARQUE : Si l'écran LCD présente des erreurs, vous pouvez également appuyer sur le bouton
(Réinitialisation) pour qu'il revienne à la normale. Ceci effacera le réglage de l'horloge et
certaines fonctions mémorisées.
RESET
RESET
Allumer et éteindre l'appareil
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton POWER (Marche/arrêt) pour allumer l'appareil. Une fois que l'appareil est
allumé :
Appuyez brièvement sur le bouton POWER (Marche/arrêt) pour éteindre l'écran, puis rallumez-le en
appuyant à nouveau sur le bouton POWER (Marche/arrêt). Maintenez sur le bouton POWER
(Marche/arrêt) enfoncé longtemps pour éteindre l'appareil.
Appuyez sur le bouton VOLUME +/- pour monter ou baisser le volume du son.
Calibration de l'écran tactile
Si la position tactile est mal alignée, vous pouvez
calibrer l'écran en appuyant sur le curseur « + » pour
accéder à l'interface du mode de calibration de l'écran
tactile.
Cliquez sur l'icône pour accéder à l'interface du
mode de calibration de l'écran tactile. Faites un appui
long sur le bouton « 6 » de la télécommande pour
accéder à l'interface de réglage.
Visez le « + » puis cliquez dessus. Le symbole se déplacera sur l'écran tactile, vous devrez cliquer
dessus six fois pour le système finisse de calibrer automatiquement l'écran tactile et quitte le mode de
calibration.
Une fois que vous avez terminé de régler la calibration, l'interface se fermera. Sinon, il faudra calibrer
le système à nouveau.
Fonction Menu
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder à l'écran du
menu principal comme ci-dessous. Vous pouvez cliquer
sur l'icône affichée pour changer le mode de
fonctionnement.
Appuyez longtemps sur le bouton MENU pour passer
directement en mode navigation, et appuyez à nouveau
longtemps pour quitter directement le mode de
navigation.
REGLAGE DE L'ANGLE DE VUE
Appuyez longuement sur le bouton "OPEN" sur le
panneau avant ou bien sur le télécommande bouton
"Ouvrir" à plusieurs reprises pour ajuster l'angle de vue.
Glissement vers le haut
Glissement vers le bas
FONCTIONS DE BASE
Réglages des paramètres généraux, audio et d'affichage
Appuyez sur l'icône affichée pour passer en mode de réglage, comme sur l'image ci-dessous. Vous
pouvez utiliser l'écran tactile pour régler les paramètres audio, d'affichage, de l'horloge, etc.
Cette option sert à sélectionner un réglage général.
1. Horloge au format 12 heures, 24 heures ; système
horaire ou choix
2. ON/OFF (activation/désactivation) des bips
Paramètres gé néraux
00 10
Cette option sert à sélectionner un affichage. Vous pouvez
régler chaque option en appuyant sur l'icône ou sur
l'écran tactile.
- Luminosité : 00~50
- Couleur : de 00 à 50
- Saturation : de 00 à 50
Cliquez sur l'icône « Bright Soft Stand Custom »
(Brillant/doux/équilibré/perso) pour accéder aux réglages
par défaut du système.
Réglage de l'affichage
Réglages audio
Cette option sert à sélectionner un réglage audio. Vous
pouvez régler chaque option en appuyant sur l'icône ou
sur l'écran tactile.
-BASS (basses) : -7 / +7
- TREBLE (aigus) :-7 / +7
-LOUD (volume) : ON/OFF (activé/désactivé)
- Cliquez sur « Left/Right »
(gauche/droite) pour accéder au réglage de la Balance.
- Cliquez sur « Front/Rear »
(avant/arrière) pour accéder au
réglage de l'atténuateur.
Cliquez sur l'icône « POP ROCK JAZZ CLASS CUSTOM » (pop/rock/jazz/classique/perso) pour
accéder au réglage de l'égaliseur.
Après avoir terminé ce réglage, cliquez sur l'icône pour quitter l'interface du menu de réglage.
Récepteur pour télécommande IR sans fil.
Capteur IR
AVANT
ARRIÈRE
DROITE
GAUCHE
Utilisation de la radio
1. Pour sélectionner le mode Radio, appuyez sur l'icône de la radio sur l'écran du menu principal.
L'affichage sera le suivant :
2. Appuyez plusieurs fois sur l'icône « BAND » (bande) pour sélectionner les fréquences dans
l'ordre suivant :
3. Appuyez sur l'icône « APS » ou appuyez brièvement sur le bouton APS de la télécommande pour
activer la fonction de mémorisation automatique.
4. Appuyez brièvement sur ou (recherche +/-) ou sur l'icône /pour
rechercher manuellement une station de radio.
5. Appuyez longtemps sur ou (recherche +/-) ou sur l'icône / pour
rechercher automatiquement une station de radio.
6. Utilisez la barre de fréquence affichée pour sélectionner une station de radio préréglée.
7. Appuyez longtemps sur « APS » pour passer sur chaque station préréglée pendant 10 s.
8. Appuyez sur l'icône « ST » ou appuyez sur le bouton ST de la télécommande pour sélectionner le
mode de réception : stéréo ou mono.
9. En mode radio, appuyez plusieurs fois sur le bouton SEL pour sélectionner le mode voulu dans l'ordre
suivant :
SEEKING +SEEKING -
SEEKING +SEEKING -
VOL BAS TRE BAL FAD BRI CON COL
Après avoir terminé ce réglage, cliquez sur l'icône pour quitter l'interface du menu de réglage.
Fonction AUX & RDS
Fonction AV-IN (entrée A/V)
1. Appuyez sur l'icône pour accéder à l'écran du menu principal.
2. Vous pouvez appuyer sur l'icône « AV-IN » pour changer le mode d'entrée AV.
1.Druk op het TFT display SELicoon voor de RDS Setup interface.
2. Klik lang op de toets 7 of op het touch paneel en kies AFico0n voor normale FM weergave
3.Klik lang op de 8 toets of het touch paneel en kies TAicoon voor verkeersinformatie modus
3. Klik lang op de 9 toets of het touch paneel en kies PTYicon,voor een programma type
Gebruik voor alle opties de VOL+/- toetsen om de hieronder aangegeven opties te selecteren:
POP.M
NEWS
ROCK.M
AFFAIRS
EASY.M
INFO
LIGHT.M
SPORT
CLASSICS
EDUCATE
OTHER.M
DRAMA
JAZZ
CLUTURE
COUNTRY
SCIENCE
NATION.M
VARIED
OLDES
FINANCE
FOCK.M
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE N
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
FonctionRDS
Fonction Bluetooth
Avec un téléphone Bluetooth
1. Association du téléphone mobile et de l'appareil en Bluetooth
-Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile.
-Recherchez l'appareil Bluetooth avec votre téléphone mobile.
-Vous trouverez un appareil Bluetooth appelé « CAR KIT ».
-Connectez-vous à cet appareil avec votre téléphone mobile, vous devrez saisir le code PIN « 0000 ».
-Si votre téléphone mobile affiche un message disant que la connexion a été établie, alors terminez
l'opération d'association.
2. Répondre à un appel
-Lors d'un appel entrant, l'écran montrera le
numéro de téléphone du correspondant.
-Appuyez sur l'icône , vous entendrez la voix
de votre correspondant, appuyez sur le bouton
VOL+/- pour régler le volume.
-Parlez à celui qui vous appelle au niveau du
microphone en façade.
-Appuyez sur l'icône pour raccrocher.
3. Composer un numéro de téléphone avec la télécommande
-Appuyez sur l'icône pour passer en mode Bluetooth sur l'écran du menu principal.
-Appuyez sur l'icône pour saisir le numéro de téléphone, appuyez sur l'icône pour
effacer le numéro de téléphone précédent.
-Appuyez sur l'icône pour confirmer et composer le numéro de téléphone.
-Appuyez sur l'icône pour raccrocher.
DEL
0 9
*
#~
, ,
4. Écouter de la musique en stéréo avec le Bluetooth (A2DP)
Réglez votre téléphone mobile Bluetooth pour transmettre de la musique en stéréo.
Ecoutez de la musique via l'application de lecture multimédia de votre téléphone mobile.
Accéder au mode Bluetooth.
Vous entendrez ensuite la musique transférée par Bluetooth.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour lire ou mettre en pause la musique.
Appuyez sur l'icône ou pour passer au chapitre suivant ou précédent.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que votre téléphone mobile prenne en
charge le protocole Bluetooth A2DP.
REMARQUE :
Lecture multimédia
Lecture à partir d'une clé USB ou d'une carte
SD
Pour profiter de la musique et des vidéos sur une
carte SD ou une clé USB, il vous suffit d'insérer
la carte SD ou la clé USB dans la fente, puis
l'appareil commencera automatiquement la
lecture. Après avoir quitté ce mode, vous pouvez
appuyer sur le bouton
MENU et sur l'icône média ou pour
lire le contenu de votre clé USB ou de votre carte
SD.
Lire un disque DVD/VCD/SVCD/CD
1. Insérez le disque multimédia
Pour pouvoir profiter de la musique et des vidéos
sur un disque DVD/VCD/SVCD/CD, il vous
suffit d'insérer un disque avec l'étiquette vers le
haut dans la fente du lecteur de disque, puis
l'appareil commencera la lecture
automatiquement. Après avoir quitté ce mode,
vous pouvez appuyer sur le bouton et sur
l'icône pour lire à nouveau le contenu de
votre disque multimédia. Après avoir quitté ce
mode, vous pouvez appuyer sur l'icône pour
revenir au menu principal.
2. Éjecter un disque
Appuyez sur le bouton pour éjecter le
disque.
MENU
EJECT
Mettre la lecture en pause
Lire le chapitre suivant/précédent
Avance rapide ou retour rapide
Répétition de Lecture
Appuyez sur l'icône pour mettre la lecture
en pause et ré-appuyez dessus pour reprendre la
lecture.
Appuyez brièvement sur l'icône ou pour
passer au chapitre suivant ou précédent.
Appuyez longtemps long sur l'icône ou
pour faire une avance rapide ou retour rapide sur
le disque.
Appuyez sur l'icône « RPT » ou sur le bouton
RPT de la télécommande pour lire une piste
plusieurs fois.
Lecture aléatoire
Lecture programmée
Sélection du mode audio
Sélection de sous-titres
Réglage d'une durée de lecture
Arrêter la lecture
Sélection d'un angle
Aller à un titre
Appuyez sur l'icône « RDM » ou sur le bouton
de la télécommande pour lire les pistes
dans un ordre aléatoire. Sur l'écran
Appuyez sur le bouton de la télécommande
pour afficher le numéro de la piste et du chapitre,
la durée de lecture, etc.
Appuyez sur le bouton PROG de la
télécommande pour accéder à la page de
programmation. Appuyez sur les boutons fléchés
et les boutons numériques de la télécommande
pour programmer les pistes à lire.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
la télécommande pour changer le mode audio des
pistes.
Appuyez sur le bouton (sous-titres) de la
télécommande pour sélectionner une langue.
Appuyez sur le bouton (aller à) de la
télécommande pour régler une durée de lecture
spécifique, utilisez les flèches et les touches
numérotées pour régler la durée d'une piste ou
d'un chapitre, et appuyez ensuite sur le bouton
(Entrée) pour lire.
Appuyez sur le bouton de la
télécommande pour interrompre la lecture, et ré-
appuyez dessus pour arrêter la lecture.
Appuyez sur le bouton de la
télécommande pour regarder le contenu d'un
DVD d'un angle différent si le disque prend en
charge cette fonction.
Appuyez sur le bouton (TITRE) de la
télécommande pour afficher tous les titres de
pistes. Appuyez ensuite sur les numéros ou les
flèches pour choisir un numéro de piste et
appuyez ensuite sur le bouton (Entrée)
ou (Lecture/pause) pour
commencer la lecture.
RDM
OSD
AUDIO
SUB-T
GOTO
ENTER
STOP
ANGLE
TITLE
ENTER
PLAY/PAUSE
Paramètres de lecture multimédia (accès au mode de réglage)
Accès au mode de réglage
1. Appuyez sur le bouton (Réglages) de la télécommande en mode arrêt pendant la lecture
multimédia.
2. La page d'accueil du menu de réglage s'affiche.
SETUP
Réglages pour la lecture multimédia (menu de réglage du système)
3. Sélectionnez une option avec les boutons fléchés.
4. Appuyez sur le bouton (Erntrée) pour confirmer le réglage.ENTER
System Setup (Paramètres système)
Menu de réglage du système TV
Cette page de réglage comprend toutes les
options de télévision, 'écran de veille, type de
télévision, mot de passe, protection parentale
et fonctionnalités par défaut.
Ce lecteur peut lire les disques enregistrés au
format PAL ou NTSC. Sélectionnez le format
NTSC si vous
branchez une télévision NTSC. Sélectionnez le
format PAL si vous branchez une télévision
PAL. Si vous sélectionnez AUTO, l'appareil
sélectionnera automatiquement le format
(PAL/NTSC) en fonction du contenu du disque.
Menu de réglage vidéo
Menu de réglage du type de TV
1. 4:3 PS
2. 4:3 LB
3. 16:9
Lecture en mode PAN & SCAN. (Si vous avez
branché une télévision à écran large, les bords
droit et gauche seront rognés.)
Affichage LEFTER BOX. (Si vous avez
branché une télévision à écran large, il y aura
des bandes noires en haut et en bas de l'écran).
Sélectionner cette option si vous avez branché
une télévision à écran large.
Menu de réglage du mot de passe
Saisissez le mot de passe et appuyez sur le
bouton (Entrée). Tapez l'ancien mot de
passe (Le code d'usine initial est 0000) et tapez
un nouveau mot de passe à 4 caractères, tapez-le
une deuxième fois pour confirmer.
ENTER
Paramètres de lecture multimédia (menu de paramètres système et de langue)
Menu de réglage de la protection parentale
Sélectionnez un niveau de protection parentale
convenable avec le curseur puis confirmez avec
le bouton ENTER (Entrée).
Sélectionnez cette option pour tous les
programmes adaptés aux enfants.
Sélectionnez cette options pour les publics de
tous âges.
Sélectionnez cette option pour programmanes
interdist aux enfants de moins de 13 .
Sélectionnez cette optioni pour que les enfants
de moins de 13 ans ne puissent pas visionner.
Sélectionnez cette option quand PG-R figure sur
l'étiquette
du DVD.
Sélectionnez cette options pour les programmes
interdits auxpour enfants de moins de 17 ans.
Sélectionnez ceci pour que les enfants de moins
de 17 ans ne puissent pas visionner.
Sélectionnez cette options pour les programmes
pour adultes.
Rating 1 : [KID SAFE]
Rating 2 : [G]
Rating 3 : [PG]
Rating 4 : [PG13]
Rating 5 : [PG-R]
Rating 6 : [R]
Rating 7 : [NC 17]
Rating 8 : [ADULT]
Menu de paramètres Default (par d éfaut)
Sélectionnez « RESTORE » (restauration) pour
réinitialiser les paramètres d'usine par défaut.
Cette page de réglage comprend toutes les
options pour la langue OSD, la langue audio, la
langue des sous-titres et les fonctionnalités de
langue du menu.
Language Setup (paramètres de la langue)
Réglage OSD Language (langue OSD)
Réglage de la langue audio
Réglage de la langue des sous-titres
Réglages pour la lecture multimédia (menu de paramètresde langues et audio)
Réglage de la langue du menu
AUDIO SETUP (paramètres audio)
Cette page de réglage comprend toutes les
options AUDIO.
Réglage Audio Out (sortie audio)
Cela sert à activer la sortie audio du mode
SPDIF OFF au mode SPDIF RAW ou SPDIF
PCM.
Le port de sortie analogique ou optique n'a pas
de signal de sortie du tout.
Quand le lecteur est branché à un
amplificateur de puissance par le port
analogique ou optique, vous devez
sélectionner cette option quand le disque à lire
est enregistré en Dolby Digital, DTS ou
MPEG. La sortie du signal de sortie
analogique ou optique de l'appareil sera la
même que le signal numérique (format RAW)
du disque lu, tandis que l'amplificateur de
puissance branché doit avoir la fonction de
décodage de Dolby Digital, DTS ou MPEG.
Si le lecteur est branché sur un amplificateur
stéréo numérique à 2 canaux, vous devez
sélectionner cette option. Si le disque lu est
enregistré en Dolby Digital ou MPEG, la sortie
analogique ou optique sera modulée en 2
canaux de sortie par PCM.
SPDIF OFF:
SPDIF RAW :
SPDIF PCM:
Menu de réglage Key (des boutons)
Cela sert à sélectionner les aigus ou les basses à
votre convenance.
Cela sert à régler la luminosité, le contraste, la
couleur et la saturation de l'image en appuyant
sur les boutons gauche/droite.
Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée) pour
confirmer les modifications.
REMARQUE : Les réglages vidéo ne sont
disponibles qu'en mode TV/AV.
Réglages pour la lecture multimédia (menu de réglage vidéo)
VIDEO SETUP (paramètres vidéo)
Cette page de réglage comprend toutes les
options VIDÉO.
Menu de réglage Brightness (luminosité)
Menu de réglage Contrast (contraste)
Menu de réglage HUE (couleur)
Menu de réglage Saturation
Menu de réglage Sharpness (netteté)
Remplacement de la pile
Quand la portée de fonctionnement de la télécommande devient excessivement réduite ou certaines
fonctions ne marchent pas.
Installez une nouvelle pile CR2025. Vérifiez les polarités de la pile avant de la remplacer.
1. Sortez le support de la pile en appuyant sur la pièce n° 1.
2. Mettez une pile en forme de bouton avec la marque (+) vers le
haut dans le support de pile.
3. Insérez le support de pile dans la télécommande.
Remplacement de la pile de la télécommande
GEBRUIKSAANWIJZING
LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR ALVORENS DE UNIT TE
GEBRUIKEN EN BEWAAR HET VOOR LATERE NASLAG
DUTCH
SEL
RST
IR
MIC
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INT/TOP
AV-IN
USB
REL
PWR
MCR-1407
Indeling bedieningspaneel
SD
SEL
RST
IR
MIC
OPEN
1 2 3 4 5 6 MOD
RPT RDM INTTOP/
AV-IN
USB
REL
PWR
4
3
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
21
22
2
24 23
1
20
1. TFT-scherm met digitale
2. Disc-sleuf
3Snel vooruitknop/Volgende track
4. IR-afstandsbedieningssensor:
5 Snel achteruit-toets
6. Hersteltoets
7. Volume+/- & SEL-toets
8. Microfoon
9. Voedingstoets (TFT AAN/UIT)
101/Spelen/PBC Button
.
.
.
112/HerhaalButton
123/Willekeurige Button
134/INT Button
145 Button
156 Button
16Modustoets
17 AV-IN-bus
18 REL-toets
19USB-poort
20LCD-scherm met digitale
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21Open Button
22Disc uitwerptoets
23. Disc Lamp
24. SD-kaartaansluiting
.
.
Indeling afstandsbediening
BAND
PBC
TITLE
Sub-T
OK
Setup
MODE
EJECT
MUTE
OPEN
ZOOM
SEEK+SEEK-
VOL-
VOL+
87
5 6
3 421
9
*
10+
#
GOTO
AUDIO
SEL
OSD
STOP
CLK
Angle
EQ
0
SWT
2 13 10
5
11
27
34
6
35
36
39
24
3
37
28
30
31
33
12
38
32
4
29
47
41
26
46
48
ST
PROG
AMS
RPT
RDM
LOC
DEL
AF TA
PTY
2
3
4
5 / Eject
6 AMS / Repeat
10
11
12
13
24
26
28
29 / PBC
30
31 Open-toest
32 EQ / Angle
33 Zoom
34 Stop
35 LOC / Willekeurige
36 Bluetooth Dialing (FOR B.T)/CLK
37 Hangup(FOR B.T) / OSD
38 Audio / DEL (FOR B.T)
39 Number Keys
41 Stereo / Program
46 0 / S WT(FOR B.T)
47 / # (FOR B.T)
48 10+ /* (FOR B.T)
Power (TFT AAN/UIT)
Volume +/--toets
Trackschakelaar (Audio)-toets
Mute-toets (Geluid uit)
Play/Pause-toets
Band-toets
Next track-toets
Mode-toets
ENTER-toets
Vorige track-toets
Ondertitelingstoets
Title-toets
Setup-toets
-toets
-toets
-toets
Speelduurinstelling
7/AF(voor RDS)
8/TA(RDS)voor
9/PTY(RDS)voor
Aansluitschema
RADIO ANT
Filter
Fuse
(Black)
AUX L IN (White)
AUX R IN (Red)
(Black)
AUX Video IN (Yellow)
RL OUT (White)
RR OUT (Red)
(Gray)
(Gray)
Video OUT(Yellow)
(Orange)
Rear Camera Video (Yellow)
Handbrake
(Pink)
Auto Antenna
(Blue)
TEL-Mute
(Brown)
Camera Control
(Orange)
(Green)
(Green/Black)
(White)
(White/Black)
Left Rear Speaker
Left Front Speaker Right Front Speaker
Right Rear Speaker
(Gray)
(Gray/Black)
(Purple)
(Purple/Black)
ACC Key switch +
Power +
(Red)
(Yellow)
GND
RECEIVING : AM 522-1620KHz
RANGE : FM 87.5-108.0MHz
CAUTION : DC Power: 12V Speaker Impedance: 4
Ω
ISO Connector
BASISBEDIENING
Eerste systeemopstart
Het toestel AAN/UIT-zetten
Volumeregeling
Bij het gebruik voor de eerste keer of na het vervangen van de autoaccu, druk met een puntig voorwerp
(zoals ballpoint) op de HERSTEL-knop om het toestel in de initiële procedure te schakelen.
OPMERKING: Als enkele fouten in de LCD-display verschijnen, kunt u ook op HERSTEL-knop
drukken om normaal door te gaan. En het zal de klokinstelling en een aantal opgeslagen functies wissen.
Druk op POWER-knop om het toestel uit te zetten. Wanneer het toestel is ingeschakeld:
Druk kort op de POWER-knop om de monitor uit te schakelen, druk nogmaals op de POWER-knop om
de monitor in te schakelen.
Druk op en houd de POWER-knop ingedrukt om het toestel uit te zetten.
Druk op VOLUME +/--knop om het volume te verhogen of verlagen.
Touch screen kalibreren
Als de positie van tikken vervormd voorkomt, kunt u
op de +-cursor drukken om de kalibratie-interface
van de touch screen te openen.
Tik op het -pictogram om de kalibratie-interface
van het aanraakscherm te openen. Druk op en houd de
6-toets op de afstandsbediening ingedrukt om de
instellingeninterface te openen.
Richt op de + en klik erop, het symbool zal over de touch screen bewegen. Klik er zes keer op, het
systeem zal automatisch het kalibreren beëindigen en de kalibratiemodus verlaten.
Zodra de kalibratie-instelling is voltooid, zal de interface in beeld verschijnen. Anders moet het systeem
opnieuw gekalibreerd worden.
Menufunctie
Druk op de MENU-toets om zoals hieronder de
schermweergave van het hoofdmenu te openen, u kunt
de pictogrammen op het scherm tikken om de
verschillende werkingsmodi te openen.
Druk op en houd de MENU-toets ingedrukt om direct
de navigatiemodus te openen. Druk op en houd het
nogmaals ingedrukt om direct de navigatiemodus te
verlaten.
KIJKHOEK INSTELLEN
Druk lang op de knop "OPEN" op het frontpaneel of op
de afstandsbediening "Open" knop om de kijkhoek aan
te passen.
Omhoog bijstellen
Omlaag bijstellen
BASISBEDIENING
nstellen van de algemene, scherm- en audio-instellingen
Tik op het -pictogram op het scherm om de instellingenmodus zoals hieronder te openen. U kunt
op het scherm tikken om de audio, de weergave, tijdparameter etc. in te stellen.
00 10
Algemene instellingen
Deze item is voor het selecteren van een algemene
instelling.
1. De gewenste tijdsweergave 12- of 24 uursweergave;
Urensysteem of keuze
2. ON/OFF pieptoon.
Weergave-instelling
Deze item is voor het selecteren van een weergave.
U kunt elke item aanpassen door op de ◄”- of ►”-
pictogram op de touch screen te drukken.
Helderheid: 00~50
Kleur: 00~50
Verzadiging: 00~50
Klik op de Bright Soft Stand Custom-pictogram om
de fabrieksinstelling van het systeem te openen.
-
-
-
Audio-instellingen
Deze item is voor het selecteren van een audio-
instelling.
U kunt elke item aanpassen door op de ◄”- of ►”-
pictogram op de touch screen te drukken.
-BASS: -7 / +7
-TREBLE: -7 / +7
-LOUD: ON/OFF
-Klik op Left/Right om de
balansinstelling te openen.
-Klik op Front/Rear om de
faderinstelling te openen.
VOORZIJDE
ACHTERZIJDE
RECHTSLINKS
Klik de -pictogram om de EQ-instellingen te openen.POP ROCK JAZZ CLASS CUSTOM
Na het voltooien van het instellen, klik het -pictogram om de instellingeninterface van het menu te
verlaten.
Ontvanger voor de draadloze IR-afstandsbediening.
IR-sensor
Bediening van de radio
1. Tik op het radiopictogram in de schermweergave van het hoofdmenu om de radiomodus te selecteren,
de LCD zal als volgt weergeven:
2. Tik op de BAND-pictogram herhaaldelijk om de band als volgt te selecteren:
3. Tik op het APS-pictogram of druk kort op de -toets van de IR-afstandsbediening om de
automatische opslagfunctie van het geheugen te activeren.
4. Druk kort op of het of het “◄/►”-pictogram om handmatig het radiostation te
zoeken.
5. Druk op en houd of of het “◄/►”-pictogram ingedrukt om automatisch het
radiostation te zoeken.
6. Tik op de frequentiebalk in de schermweergave om een vooraf ingesteld geheugenstation te
selecteren.
7. Druk op en houd de APS-pictogram ingedrukt om elke voorkeurgeheugenstation gedurende 10 sec.
te scannen.
8. Tik op het ST-pictogram of druk op de ST-toets van de IR-afstandsbediening om de stereo of
mono ontvangstmodus in te stellen.
9. Druk in de radiomodus herhaaldelijk op de SEL-toets om de gewenste modus in de volgorde als
volgt te selecteren:
APS
ZOEKEN+ZOEKEN-
ZOEKEN+ZOEKEN-
VOL BAS TRE BAL FAD BRI CON COL
Na het voltooien van het instellen, klik het -pictogram om de instellingeninterface van het menu te
verlaten.
Bediening hulpbronnen (AUX &RDS)
AV-IN bediening
1. Druk op de -pictogram om de schermweergave van het hoofdmenu te openen.
2. Tik op het AV-IN-pictogram om naar uw gewenste AV-IN-modus te schakelen.
RDS bediening
1.Druk op het TFT display SELicoon voor de RDS Setup interface.
2. Klik lang op de toets 7 of op het touch paneel en kies AFico0n voor normale FM weergave
3.Klik lang op de 8 toets of het touch paneel en kies TAicoon voor verkeersinformatie modus
3. Klik lang op de 9 toets of het touch paneel en kies PTYicon,voor een programma type
Gebruik voor alle opties de VOL+/- toetsen om de hieronder aangegeven opties te selecteren:
POP.M
NEWS
ROCK.M
AFFAIRS
EASY.M
INFO
LIGHT.M
SPORT
CLASSICS
EDUCATE
OTHER.M
DRAMA
JAZZ
CLUTURE
COUNTRY
SCIENCE
NATION.M
VARIED
OLDES
FINANCE
FOCK.M
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE N
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
Bluetooth bediening
Bluetooth telefoonfunctie
1. Koppel de mobiele telefoon via Bluetooth met het toestel.
Schakel de Bluetooth-functie van uw mobiele telefoon aan
Gebruik uw mobiele telefoon om het Bluetooth-apparaat te zoeken
Zoek het Bluetooth-apparaat met de naam CAR KIT op
Koppel het apparaat met uw mobiele telefoon, voer 0000 in als de PIN-code wordt gevraagd.
Als de succesboodschap in uw mobiele telefoon wordt weergegeven, dan voltooi de
koppeloperatie.
-
2. Een gesprek beantwoorden
Bij een inkomend gesprek zal op het op het
scherm de informatie van het inkomend
telefoonnummer worden getoond.
Tik op het -pictogram om de stem van de
beller te horen, druk op de VOL+/--toets om het
volume aan te passen.
Praat in de microfoon op het voorpaneel om met
de beller te spreken.
Druk op het -pictogram om het gesprek te
beëindigen.
3. Kies een telefoonnummer via de IR-afstandsbediening
Tik op het -pictogram om de Bluetooth-modus in het hoofdmenu te openen.
Tik op het -pictogram om het telefoonnummer in te voeren, tik op het DEL-pictogram
om het vorige nummer te wissen.
09
*
#~
,,
Tik op het -pictogram om te bevestigen en het telefoonnummer te kiezen.
Druk op het -pictogram om het gesprek te beëindigen.
4. Naar Bluetooth stereo muziek (A2DP) luisteren
Stel uw Bluetooth stereo muziek (A2DP) in op stereo muziek uitzenden.
Muziek afspelen via de multimedia speler van uw mobiele telefoon.
Open de Bluetooth-modus.
Vervolgens kunt u de muziek horen die de Bluetooth overdraagt.
Druk op de -toets om de muziek af te spelen of te pauzeren.
Tik op het - of -pictogram om naar het volgende of vorige hoofdstuk te springen.
OPMERKING: Deze functie vereist dat uw mobiele telefoon het Bluetooth A2DP-protocol
ondersteunt.
PLAY/PAUSE
Afspelen van multimedia
Afspelen van USB-opslagapparaat en SD-
kaart
Om van de muziek en video op SD-kaart en
USB-opslagapparaat te genieten, hoef alleen de
USB en SD-kaart in het slot te worden
gestoken, zodat het toestel automatisch begint
af te spelen. Na deze modus te hebben verlaten,
kunt u op de -toets drukken en op het
mediapictogram of tikken om over te
schakelen naar het afspelen van de USB-opslag
of SD-kaart.
MENU
Afspelen van DVD/VCD/SVCD/CD-disk
1. Plaats de multimedia-disc
Om van de muziek en video op de
DVD/VCD/SVCD/CD-disc te genieten, hoef
alleen een disc met het label omhoog in de
disklade te worden geplaatst, zodat het toestel
automatisch begint af te spelen. Na deze modus
te hebben verlaten, kunt u op de -toets
drukken en op het -pictogram tikken om
weer naar het afspelen van de multimediaschijf
over te schakelen. Na deze modus te hebben
verlaten, kunt u op de -pictogram tikken
om naar het hoofdmenu terug te gaan.
Druk op de -toets om de schijf uit te
werpen.
MENU
UITWERP
2. De disc uitwerpen
Het afspelen pauzeren
Afspelen van het volgende/vorige hoofdstuk
Snel vooruit of achteruit spoelen
Herhaald afspelen
Tik op het -pictogram om het afspelen te
pauzeren, tik opnieuw om het afspelen te
hervatten.
Tik op het - of -pictogram om naar het
volgende of vorige hoofdstuk te springen.
Tik op en houd het - of -pictogram
aangetikt om de disc snel vooruit of achteruit te
spoelen.
Tik op het "RPT"-pictogram om één track
herhaaldelijk af te spelen, druk op de -toets
van de IR-afstandsbediening om de track
herhaaldelijk af te spelen.
RPT
Willekeurig afspelen
Geprogrammeerd afspelen
Audioselector
Ondertitelingselector
Disc afspeeltijd instellen
Het afspelen stoppen
Multi-hoekselector
Ga naar titel
Tik op het "RDM"-pictogram of druk op de
-toets van de IR-afstandsbediening om
elke track willekeurig af te spelen.
In-beeld weergave
Druk op de -toets van de IR-
afstandsbediening, het scherm zal het
track/hoofdstuknummer, de huidige speeltijd
enz. weergeven.
Druk op de -toets van de IR-
afstandsbediening om de programmeringpagina
te openen, druk op de pijl- en cijfertoetsen van
de IR-afstandsbediening om de tracks die
moeten worden afgespeeld te programmeren.
Druk herhaaldelijk op de -toets van de
IR-afstandsbediening om audiomodus van de
track te veranderen.
Druk op deT-toets van de IR-
afstandsbediening om de taal te selecteren.
Druk op toets van de IR-
afstandsbediening om een specifieke tijd om af
te spelen in te stellen, gebruik de pijltjestoetsen
en de cijfertoetsen om de track of het hoofdstuk
op tijd in te stellen en druk op de ENTER-toets
om af te spelen.
Druk op de -toets van de IR-
afstandsbediening om het afspelen te te
onderbreken, druk nogmaals om het afspelen te
stoppen.
Druk op de -toets van de IR-
afstandsbediening om de DVD-inhoud vanuit
een andere hoek te bekijken als de disc dat
ondersteunt.
Druk op de -toets van de IR-
afstandsbediening om alle titeltracks op het
scherm te tonen. Druk vervolgens op de
cijfertoetsen of pijltoetsen om het gewenste
tracknummer te kiezen en druk op de -
toets of -toets om te starten.
RDM
OSD
PROG
AUDIO
SUB-
GOTO-
STOP
ANGLE
TITLE
ENTER
PLAY/PAUSE
Het afspelen van multimedia instellen (instellingenmodus openen)
Instellingenmodus openen
1.Druk bij het afspelen van multimedia in de stopmodus op de -toets van de IR-
afstandsbediening.
2. De hoofdpagina van het instellingenmenu wordt weergegeven.
SETUP
Systeeminstelling Taalinstelling Audio-instelling Video-instelling
3. Selecteer met behulp van de pijltjestoetsen het gewenste item.
4. Druk op de ENTER-toets om de instelling te bevestigen.
Het afspelen van multimedia instellen (systeeminstellingenmenu)
Systeeminstelling
Instellingenmenu TV-systeem
De instellingenpagina bevat alle items van het
TV-systeem, de schermbeveiliging, het TV-
type, het wachtwoord, de rating &
standaardfuncties
Deze speler kan discs afspelen die in PAL of
NTSC-formaat zijn opgenomen. Selecteer
NTSC-formaat wanneer u aangesloten bent op
een NTSC-TV. Selecteer PAL-formaat wanneer
u aangesloten bent op een PAL-TV. Als u AUTO
selecteert, zal het toestel automatisch het
formaat selecteren (PAL/NTSC) op basis van
de inhoud van uw disc.
Video-instellingenmenu
Instellingenmenu TV-type
1. 4:3 PS
2. 4:3 LB
3. 16:9
Instellingenmenu wachtwoord
Afspelen in de "PAN & SCAN"-stijl. (Indien
aangesloten op een breedbeeld-TV, worden de
linker- en rechterkant afgesneden)
Afspelen in LETTER BOX-stijl. (Indien
aangesloten op een breedbeeld-TV, zullen
zwarte stroken aan de boven- en onderkant van
het scherm verschijnen).
Selecteer wanneer een breedbeeld-TV is
aangesloten.
Voer het wachtwoord in en druk op de ENTER-
toets. Typ het oude wachtwoord (de
oorspronkelijke fabriekscode is 0000) en voer 4
tekens voor het wachtwoord in dat u nu wilt
gebruiken en typ nogmaals het wachtwoord in
om te bevestigen
Het afspelen van multimedia instellen (systeem- en taalinstellingenmenu)
Rating-instellingenmenu
Selecteren met de cursortoetsen de geschikte
begeleidingswaardering en bevestig door op de
ENTER-toets te drukken.
Selecteer deze instelling wanneer het
programma veilig door alle jongeren kan
worden bekeken.
Selecteer dit indien geschikt voor personen van
alle leeftijden.
Selecteer volgende wanneer kinderen onder de
13 zijn verboden om te bekijken
Selecteer volgende wanneer kinderen onder de
13 zijn verboden om te bekijken.
Selecteer deze wanneer PG-R op de DVD-disc
is gedrukt.
Selecteer deze wanneer kinderen onder de 17
zijn verboden te bekijken
Selecteer deze wanneer kinderen onder de 17
zijn verboden te bekijken
Selecteer deze wanneer alleen geschikt voor
alle volwassenen.
Rating 1: [KID SAFE]
Rating 2: [G]
Rating 3: [PG]
Rating 4: [PG13]
Rating 5: [PG-R]
Rating 6: [R]
Rating 7: [NC 17]
Rating 8: [ADULT]
Standaard instellingenmenu
Selecteer terugzetten naar de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Deze instellingenpagina bevat alle items van de
OSD-taal, audio-taal, ondertitelingstaal en de
menutaalfuncties.
Language Setup
OSD Language-instellingen
Audiotaalinstellingen
Ondertitelingstaalinstellingen
Het afspelen van multimedia instellen (taal- en audioinstellingenmenu)
Menutaalinstellingen
AUDIOSETUP
Audio Out-instellingen
Deze instellingenpagina bevat alle items voor
audio.
Dit is voor het activeren van de audio-uitgang
van SPDIF OFF-modus naar SPDIF RAW-
modus of SPDIF PCM-modus.
De analoge of optische uitgangspoort heeft
helemaal geen uitgangssignaal.
Wanneer de speler via de analoge of optische
poort op de versterker is aangesloten, selecteer
dit item als de afspelende disc in Dolby Digital,
DTS of MPEG werd opgenomen. De analoge of
optische uitgangssignaal van het toestel zal
hetzelfde zijn als het digitale signaal (RAW-
formaat) van de afspelende disc. Tegelijkertijd
moet de eindversterker die u hebt aangesloten
over decoderingsfunctie beschikken voor
Dolby Digital, DTS of MPEG.
Wanneer de speler met de 2 kanalen is
aangesloten op een digitale stereo versterker,
selecteer dit item. Bij het afspelen van een disc
die is opgenomen in Dolby Digital of MPEG.
Worden de analoge of optische uitgang naar 2
kanaaluitgangen via PCM gemoduleerd.
SPDIF OFF:
SPDIF RAW:
SPDIF PCM:
Key-instellingenmenu
Dit is voor het selecteren van hoge tonen of bas
volgens uw behoeften.
Dit is voor de gebruiker om door te drukken op
de links/rechts-pijltoetsen te drukken de
helderheid, contrast, kleurtint en verzadiging
van het beeld in te stellen.
Druk op de ENTER-toets om de instelling te
bevestigen.
OPMERKING: De Video-instellingen is alleen
in de TV/AV-modus, beschikbaar.
Het afspelen van multimedia instellen (Video-instellingenmenu)
VIDEO SETUP
Deze instellingenpagina bevat alle items voor
video.
Brightness-instellingenmenu
Contrast-instellingenmenu
HUE-instellingenmenu
Saturation-instellingenmenu
Sharpness-instellingenmenu
De batterij van IR-afstandsbediening vervangen
Vervang de batterij
Als het werkbereik van de afstandsbediening tijdens het gebruik korter wordt of niet functioneert.
Plaats een nieuwe CR2025-batterij. Controleer de polariteit vóór vervanging van de batterij.
1. Trek de batterijhouder uit terwijl u de stopper 1 indrukt.
2. Plaats een een knoop-batterij met het (+)
-teken omhoog in de batterijhouder.
3. Schuif de batterijhouder in de afstandsbediening.
52

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

marquant-mcr-1407

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Marquant MCR-1407 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info