SW - INSTRUKTIONER:
Öppning av dörren till Select Access
1. Lokalisera den förinställda k ombinationskoden dold på
produktens baksida.
2. Öppna skyddsdörren för att få tillgång till knapparna.
3. Vrid knapparna till den förinställda k oden.
4. T r yck på öppningsknapparna på insidan av pr odukten för
att öppna dörren.
5. För ner dörr en helt för att öppna den till fullo .
6. Lägg in eller ta ut nycklar och tillträdesk ort.
7. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
8. Vrid knapparna till k ombinationsk oden på måfå för att
dölja din kombinationsk od (A).
9. Stäng skyddsdörren (B).
För a tt ställa in en ny k ombinationskod:
Den ursprungliga förinställda kombinationskoden är dold
bakom produkt en.
1. Öppna dörren till förvaringsskåpet (se instruktionerna ovan).
2. T r yck återställningsspak en åt höger och uppåt . Spaken blir
kvar i denna position.
3. Vrid knapparna till önskad k ombinationsk od.
4. T r yck återställningsspak en nedåt och till vänst er , tillbaka
till utgångspositionen.
5. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
6. Vrid knapparna till k ombinationsk oden på måfå för att
dölja din kombinationsk od (A)
7. Stäng skyddsdörren (B).
För a tt hänga upp Select Access med väg-
gupphängning
För ökad säk erhet ska Select Access installeras på en diskr et
plats. Du behöver: penna eller märkpenna, en kryss-skru-
vmejsel, v attenpass, borrmaskin och borr . För vissa ytor
(betong) rek ommenderas plugg och hammare .
1. Öppna dörren till förvaringsskåpet (se instruktionerna ovan)
2. Positioner a upphängningsplattan på den önskade ytan.
3. Använd va ttenpasset för att säk erställa att plattan är
horisontal.
4. Märk skruvhålens position på ytan.
5. T a bor t plattan.
6. Borra hålen.
7. Vid beho v , använd hammar en för att föra in pluggarna.
8. Placera metallplattan inuti ny ckelförvaringsskåpet med
plattan vid hålen.
9. Skruva i skruvarna.
10. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
11. Vrid knapparna till k ombinationsk oden på måfå för att
dölja din kombinationsk od (A).
12. Stäng skyddsdörren (B).
Påminnelse:
(A) Man kan öppna Select Access med öppningsknapparna
tills dess att knapparna till kombina tionskoden vridits.
(B) Håll skyddsdörren stängd för bä ttre väderbeständighet
samt för att dölja knapparna.
Din Select Access bör installeras säkert på en diskret plats där
den är insynsskyddad från en o entlig plats och allmän insyn.
FN - OHJEET :
Selec t Access-oven a vaaminen
1. Katso tuotepakkauksen taustaan piilotettu t ehdasasetettu
numeroyhdistelmä.
2. Av aa suojakansi, pääset valintakiekkoon.
3. Aseta valintakiekkoon v alitsemasi numeroyhdist elmä.
4. Av aa ovi painamalla tuotteen molemmissa laidoissa olevia
vapautuspainikkeita.
5. Anna oven lask eutua niin alas että se aukeaa täy dellisesti.
6. Lisää tai poista avaimia tai pääsyk ortteja.
7. Sulje säilytyslokeron luukku.
8. Sekoita numeroyhdist elmä luukun lukitsemista ja yhdis-
telmäsi salaamista varten (A).
9. Sulje suojakansi (B).
Uuden numeroyhdistelmän asettaminen
Alkuperäinen tehtaalla esiasennettu numer oyhdistelmä on
piilotettu tuotepakkauksen taakse .
1. Av aa säilytyslokeron luukku (katso yllä olev at ohjeet).
2. T yönnä reset-painike oik ealle ja ylös. P ainike jää tähän
asentoon.
3. Käännä valintakiekko omaan numer oyhdistelmääsi.
4. T yönnä reset-painike alas ja vasemmalle , takaisin alku-
peräiseen asentoon.
5. Sulje säilytyslokeron luukku.
6. Sekoita numeroyhdist elmä luukun lukitsemista ja yhdis-
telmäsi salaamista varten (A).
7. Sulje suojakansi (B).
Selec t Access-seinämallin ripustaminen
T urvallisuuden parantamiseksi asenna Select Access eril-
liseen paikkaan. T arvitaan: lyijykynä tai tussi, ristipääruu-
vitaltta vesivaak a, porakone ja t erä. Joihinkin (betoni)
pintoihin suositellaan kiinnityspultteja ja vasar aa.
1. Av aa säilytyslokeron luukku (katso yllä olev at ohjeet).
2. Aseta metallinen asennuslevy valitsemallesi alustalle.
3. T arkasta lev yn vaakasuoruus vesiv aa’ alla.
4. Merkitse alustaan ruuvireikien sijainti
5. Poista levy
6. Poraa r eiät
7. Käytä tarvittaessa vasaraa kiinnityspulttien asettamiseen.
8. Aseta metallinen asennuslevy avainsäilön sisään reiät
vastakkain.
9. Upota ja kiristä ruuvit.
10. Sulje säilytyslokeron luukku
11. Sekoita numeroyhdist elmä luukun lukitsemista ja
yhdistelmäsi salaamista varten (A).
12. Sulje suojakansi (B).
Muistutus:
(A) Voit av ata Select Accessin vapautuspainikk eilla kunnes
valintakiekko on sek oitettu.
(B) Pidä suojakansi suljettuna. Se lisää säänkestävyyttä ja
pitää valintakiekon pois näkyviltä.
Select Access tulisi asentaa turvallisesti erilliseen paikkaan,
jossa se on poissa näkyvistä.
PL - INSTRUK CJE:
Otworzyć drz wi Select Access.
1. Z tyłu opakowania pr oduktu, przeciąć w zaznaczon ym
miejscu w celu odczytania ustawionej kombinacji szyfru.
2. Otworzyć drz wi zabezpieczające w celu uzyskania dostępu
do tarczy kombinacji.
3. Ustawić pokrętła zgodnie z e wskazaną kombinacją(jak na 1).
4. Nacisnąć przyciski otwarcia znajdujące się z każdej str ony
produktu w celu otwar cia drzwi.
5. Opuścić drzwi w dół w celu całkowitego otwarcia.
6. Włożyć lub wyjąć klucze lub kartę dostępową.
7. Zamknąć drzwi skr ytki.
8. Przestawić k ombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
9. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Programowanie no wej k ombinacji:
Ustawiona kombinacja jest ukryta w t ylnej części opakowania.
1. Otworzyć drz wi zasobnika (patrz instrukcje po wyżej).
2. Przemieścić przycisk „reset” w prawo i do przodu. P rzycisk
reset poz ostaje w tej pozycji.
3. Wybrać własną k ombinację.
4. Ustawić przycisk „reset” w początkowym położeniu:
przesunąć w dół i w lewo .
5. Zamknąć drzwi skr ytki.
6. Przestawić k ombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
7. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Mocowanie kasetki Select Access do ściany
Dla zwiększenia bezpieczeństwa rozważ zamont owanie
Select Access w dyskretnym miejscu . Niezbędne narzędzia:
ołówek lub pisak, wkr ętak krzyżowy , poziomica, wiertło i
wiertarka. W przypadku niektórych powierzchni (beton)
zaleca się użycie kołkó w i młotka.
1. Otworzyć drz wi zasobnika (patrz instrukcje po wyżej).
2. Ustawić płytk ę metalową na wybranej powierzchni.
3. Użyć poziomicy do sprawdz enia wypoziomowania płytki.
4. Zaznaczyć położenie otwor ów śrub na powierzchni.
5. Zdjąć płytk ę.
6. Wywiercić ot wory .
7. W razie potrzeby użyć młotka do umiesz czenia kołk ów .
8. Ustawić skrytkę na ścianie, umieścić płytk ę metalową
wewnątrz skrytki, otwor y muszą znajdować się na przeciw
siebie.
9. Włożyć i dokręcić śrub y .
10. Zamknąć drzwi skr ytki.
11. Przestawić k ombinację szyfru w celu zablokowania drzwi
i ukrycia kombinacji (A).
12. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Przypomnienie:
(A) Przyciski otwar cia umożliwiają otwarcie Select Access do
momentu kiedy kombinacja szyfru nie zostanie przesta wiona
(B) Drzwi zabezpieczające powinny być zamknięte w c elu
zapewnienia większej odporności na warunki atmosferyczne i
w celu zabezpieczenia tar czy z kombinacją.
Tw ój Select Access powinien by ć dobrze zamonto wany w
dyskretnym miejscu nie widocznym z miejsca publicznego i
nie jest widoczny na zewnątrz.
HU - UT ASÍT ÁSOK:
Nyissa ki a Select Access széf ajtaját
1. A termék csomagolásának hátsó oldalán vágja ki a
jelzett részt az elő zetesen beállított számk ombináció
megismeréséhez.
2. Nyissa ki a védőajtót a számk ombináció tárcsáihoz v aló
hozzáférés ér dekében.
3. For gassa a tárcsákat az 1. pontban jelz ett kombinációra.
4. Az ajtó kinyitásához ny omja meg a termék oldalain
található nyit ógombokat.
5. A teljes kinyitás érdek ében eressze le teljesen az ajtót.
6. T egye bele a kulcsokat vagy a belépőkártyákat vagy vegy e
ki azokat .
7. Zárja be a széf ajtaját .
8. Az ajtó zárása és számkombinációjának elr ejtése érdek é-
ben keverje össz e a számok sorrendjét ( A).
9. Zárja be a védőajtót (B).
Új számkombináció beállítása:
Az előzetesen beállított kombináció a termék csoma-
golásának hátsó része mögé van elr ejtve.
1. Nyissa ki a rekesz ajtajá t (lásd a fentebbi utasításokat).
2. Nyomja a „reset” gombot jobbra és előre. A gomb ebben a
pozícióban marad.
3. Állítsa be a saját kombinációjá t.
4. Állítsa vissza a „reset” gombot eredeti pozíciójába: ny omja
le és balra.
5. Zárja be a széf ajtaját .
6. Az ajtó zárása és számkombinációjának elr ejtése érdek é-
ben keverje össz e a számok sorrendjét ( A).
7. Zárja be a védőajtót (B).
A Selec t Access széf rögzít ése a falra
A fokozott bizt onság érdekében ér demes lehet a Select
Access széfet v alamilyen rejt ett helyen elhelyezni.
A követk ezőkre lesz szüksége: c eruza vagy marker , csillag-
csavarhúzó , vízmér ték, fúrókészülék és fúr ószár . Bizonyos
felületek esetében (beton) ajánlott dűbel és k alapács
használata.
1. Nyissa ki a rekesz ajtajá t (lásd a fentebbi utasításokat).
2. Helyezze a fémleme zt a kívánt felületre .
3. A lemez vízszintességének ellenőrzéséhe z használjon egy
vízmértéket.
4. Jelölje be a felületen a csavarfuratok hely ét.
5. T ávolítsa el a lemezt.
6. Fúrja ki a furat okat.
7. Szükség esetén használjon egy kalapácsot a dűbelek
beütésére .
8. Helyezz e a fém rögzítőlemezt a sz éf belsejébe, és azzal
együtt illessze a széfet a fura tokhoz.
9. Helyezz e be és szorítsa meg a csava rokat .
10. Zárja be a széf ajtaját .
11. Az ajtó zárása és számkombinációjának elr ejtése érdek é-
ben keverje össz e a számok sorrendjét ( A).
12. Zárja be a védőajtót (B).
Emlékeztet ő:
(A) A n yitógombok mindaddig kinyitják a Select Access
széfet, amíg a tár csákat össze nem k everi.
(B) Az időjárási viszonyok elleni jobb ellenállás és a
számkombinációs tárcsák elr ejtése ér dekében tartsa zár va
a védőajtót .
A Select Access széfet nyilvános helyr ől nem látható diszkrét
helyen helyezze el , és stabilan rögzítse.
RO - INSTRUCŢIUNI:
Deschideţi uşa Selec t Access.
1. Pe partea din spate a ambalajului pr odusului, tăiaţi în
locul indicat pentru a descoperi combina ţia con gurată
în prealabil.
2. Deschideţi uşa de protecţie pentru a avea ac ces la cadranul
pentru introduc erea combinaţiei.
3. Rotiţi moletele pentru a obţine combinaţia indica tă (la
punctul 1).
4. Apăsaţi butoanele de deschidere de pe ecar e parte a
produsului pentru a deschide uşa.
5. Coborâ ţi uşa pentru a o putea deschide complet .
6. Adăugaţi sau îndepărtaţi cheile sau cartelele de acces.
7. Închideţi uşa seifului.
8. Amestecaţi ordinea cifr elor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneav oastră (A ).
9. Închideţi uşa de protecţie (B).
Con gurarea unei noi combinaţii:
Combinaţia con gurată în prealabil este ascunsă în partea
din spate a ambalajului produsului.
1. Deschideţi uşa compartimentului (consultaţi instrucţiunile
de mai sus).
2. Deplasaţi butonul „reset” înainte şi la dreapta. But onul
rămâne în această poziţie.
3. Introduceţi pr opria combinaţie .
4. Readuceţi butonul „reset” în poziţia sa iniţială: apăsaţi-l în
jos şi la stânga.
5. Închideţi uşa seifului.
6. Amestecaţi ordinea cifr elor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneav oastră (A ).
7. Închideţi uşa de protecţie (B).
Fixarea seifului Select Access pe un perete
Pentru securitate sporită, instalați Select Access într-o
locație discretă. Veţi av ea nevoie de următoar ele: creion
sau evidenţiator , şurubelniţă în cruce, nivelă şi burghiu.
Pentru anumite supr afeţe (beton), se r ecomandă utilizar ea
unor dibluri şi a unui ciocan.
1. Deschideţi uşa compartimentului (consultaţi instrucţiunile
de mai sus).
2. Po ziţionaţi placa din metal pe suprafaţa dorită.
3. Utilizaţi o nivelă pentru a v eri ca orizontalitat ea plăcii.
4. Marcaţi pe per ete locul găurilor pentru şuruburi
5. Îndepărtaţi placa.
6. Realizaţi găurile.
7. Dacă este cazul, folosiţi un ciocan pentru a in troduce
diblurile.
8. Po ziţionaţi seiful pe peret e, aşezaţi placa metalică în K ey
Lock Box ( caseta pentru chei) în aşa fel încât găurile să e
aliniate.
9. Introduceţi şi str ângeţi şuruburile.
10. Închideţi uşa seifului.
11. Amestecaţi ordinea cifr elor pentru a bloca uşa şi a
ascunde combinaţia dumneav oastră (A ).
12. Închideţi uşa de protecţie (B).
Notă:
(A) But oanele de deschidere vor deschide Select Access
până în momentul în care amesteca ţi ordinea cifr elor care
formează combinaţia.
(B) Ţineţi uşa de prot ecţie închisă, pentru a avea o mai bună
rezisten ţă la intemperii şi pentru a ascunde cadranul pen tru
introducer ea combinaţiei.
Select Access-ul dvs. trebuie instalat într-o locație discretă
pentru a nu vizibilă dintr-un loc public sau a nu vizibilă
ca obiectiv general.
CZ - POK Y NY :
Otevřete dvířka Selec t Accessu
1. Vyhledejte př ednastavenou k ombinaci skrytou na zadní
straně schránky .
2. Otevřete ochrann ý kryt, abyste získali přístup ke k ombi-
načnímu mechanismu.
3. Číselníkem nav olte přednasta venou kombinaci (viz
vyobrazení 1).
4. Dvířka otevřete stisknutím tlačítek pr o otevření umíst ěný-
mi na boční straně schránky .
5. Dvířka vysuňte dolů, aby se zcela otevř ela.
6. Vložte nebo vyjměte klíče a přístupov é karty.
7. Uzavř ete dvířka prost oru.
8. Skryjte kombinaci protočením číselníku a dvířka tak
uzamkněte (A ).
9. Uzavř ete ochranný kryt (B).
Nastav ení nové k ombinace:
1. Počá teční přednasta vená kombinac e je skryta na zadní
straně bezpečnostní schránky Otevř ete dvířka prostoru (viz.
výše uvedené pokyny).
2. Zatlačte uvolňov ací páčkudoprava a nahoru . P áčka
zůstane v této poloz e.
3. Číselníkem nastavt e vlastní kombinaci.
4. Vr aťte reset ovací páčku do původní poloh y: stlačte ji dolů
a doleva.
5. Zavřet e dvířka bezpečnostní schránky .
6. Protoč ením číselníku skryjte vámi zvolenou kombinaci a
dvířka tak uzamkněte (A ).
7. Uzavř ete ochranný kryt (B).
Upevnění výrobku S elect Access, model na zeď.
Pro zvýšení bezpečnosti instalu jte Select Access na diskré-
tním místě. Budet e potřebov at: tužku nebo označov ač,
křížový šroubov ák, vodováhu , vrtačku a vr ták. Pro někt eré
povrch y (např . beton) doporuču jeme použít hmoždinky a
kladívko .
1. Otevřete dvířka pr ostoru (viz. výše uvedené pokyny).
2. Nasaďte kov ovou mon tážní destičku na zvolené místo .
3. V odováhou zk ontrolujte v odorovnou polohu destičky .
4. Označte polohu otvorů pro šroub y .
5. Odstraňte destičku.
6. Vyvrtejte otvory.
7. V případě potřeby za tlučte hmoždinky kladívkem do z di.
8. Kovo vou montážní destičku umístět e do Key Lock Bo xu a
slícujte otvory v destičce s otvory ve zdi.
9. Vložte šr ouby do otvorů a utáhněte je .
10. Zavřet e dvířka prostoru .
11. Protoč ením číselníku skryjte vámi zvolenou kombinaci a
dvířka tak uzamkněte (A ).
12. Uzavř ete ochranný kryt (B).
Po známka:
(A) Tlačítka pro otevř ení zajistí otevření Select Accessu až do
chvíle, k dy skryjete zvolený číselný kód.
(B) Ochranný kryt musí být uzavřen, aby byla be zpečnostní
schránky chráněna před nepříznivým počasím a aby byl skryt
číselník pro zvolení kombinac e.
V áš Select Access by měl být bezpečně instalován na
diskrétním místě , které není vidit elné z veřejně přístupného
místa, takže se nachází z dohledu.
RU - ИНСТРУКЦИИ:
Как открыть дверцу сейфа Selec t Access
1. Вскрыть указанное место под упаковкой, г де записан
предварительно установленный код для замка.
2. Открыть защитную крышку , чтобы получить доступ к
панели для набора кода.
3. Установить на дисках указанную комбинацию цифр
(см. п. 1).
4. Нажать на кнопки с обеих сторон сейфа, чтобы о ткрыть
дверцу .
5. Отвести дверцу вниз, чтобы она полностью открылась.
6. Положить или взять ключи или карточку для замка.
7. Закрыть дверцу сейфа.
8. Перемешать диски кодовог о замка в с лучайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
9. Закрыть защитную крышку (B).
Как ус тановить новый ко д
Предварительно установленный код скрыт под
упаковкой.
1. Открыть дверцу от деления для к лючей (см. выше).
2. Отжать рычажок сброса вправо и вперед,
зафиксировав его в эт ом положении.
3. Установить свой ко д
4. Вернуть рычажок сброса в исходное положение,
потянув ег о вниз и влево.
5. Закрыть дверцу сейфа.
6. Перемешать диски кодовог о замка в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
7. Закрыть защитную крышку (B).
Как ус тановить сейф Select Access на с тене
Для обеспечения дополнительной безопасности
необходимо устанавливать сейф Select Access в
недоступном месте. Вам потребуются: карандаш
или маркер, крестообразная отвертка, уровень,
дрель со сверлами. Для нек оторых поверхностей
(бетон) рекомендуется использовать дюбели и
молоток.
1. Открыть дверцу от деления для к лючей (см. выше).
2. Приложить металлическую накладку на поверхность
для установки.
3. С помощью уровня расположить накладку
горизонт ально.
4. Отметить на поверхности стены расположение
отверстий под шурупы.
5. Снять накладку .
6. Просверлить отверстия.
7. При необходимости с помощью молотка вбить в них
дюбели.
8. Поместите в сейф для к лючей монтажную пластину , так
чтобы монт ажные все отверстия расположились друг
напротив друг а.
9. Вставить и ввинтить шурупы.
10. Закрыть дверцу сейфа.
11. Перемешать диски кодовог о замка в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
12. Закрыть защитную крышку (B).
Следует помнить:
(A) Дверцу можно о ткрыть нажатием на кнопки с дв ух
сторон сейфа Select Access, пока вы не перемешаете
диски с набранной комбинацией.
(B) Пользуйтесь защит ной крышкой для защиты от
атмосферных воз действий и чтобы скрыть панель для
набора кода.
Необходимо надежно закрепить с ейф Select Access
в недоступном месте так, чтобы он не был виден
посторонним лицам
TK - T ALIMA TL AR:
Kasanın k apağını açmak için Girişi Seç
1. Ürün ambalajının arkasında, önceden kurulmuş olan şifreyi
bulmak için işaret edilen alanı kesin.
2. Şifre kadranına ulaşmak için k oruma kapağını açın.
3. Belir tilen şifreyi a yarlamak için rakamları çevirin (1’ de
belirtildiği şekilde).
4. Kapağı açmak için ürünün her iki tarafında bulunan açma
düğmeleri üzerine basın.
5. Kapağı tamamen açmak için aşağı doğru ittirin.
6. Anahtarları veya giriş kartlarını ekleyin veya kaldırın.
7. Kasanın kapağını kapatın.
8. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın. ( A).
9. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Y eni şifre ayarlamak için:
Önceden kurulmuş olan şifr e ürün ambalajının arkasına
saklanmıştır .
1. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını açın (yukarıda
verilen talimatları inceleyin).
2. “Reset” düğmesini sağa ve ileri doğru hareket ettirin.
Düğme bu konumda kalır .
3. Kendi belirlediğiniz şifrenizi girin.
4. “Reset” düğmesini ilk konumuna getirin: aşağı ve sola
doğru ittirin.
5. Kasanın kapağını kapatın.
6. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın. ( A).
7. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Girşi Seç kasanın duvara sabitlenmesi:
Daha güvenli olması için Girişi Seç kadranını ayrı bir y ere
kurun. İhtiyacınız olacak: kalem v eya markör , yıldız başlı
tornavida, nivela, matkap v e burgu ucu. Bazı yüz eyler için
(beton) dübel ve çekiç k ullanılması tavsiye edilir .
1. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını açın (yukarıda
verilen talimatları inceleyin).
2. Metal plakayı arzuladığınız yüzeye y erleştirin.
3. Plakanın seviyesinin düzgünlüğünden emin olmak için
nivela kullanın.
4. Y üzey üzerinde vida deliklerinin yerini işaretleyin.
5. Plakayı çekin.
6. Delikleri açın.
7. Gerekirse dübelleri yerleştirmek için ç ekiç kullanın.
8. Kasanın duvar üzerindeki y erini belirleyin, delikleri
karşılıklı gelecek şekilde metal plakayı Anahtar kilit
kutusunun içine yerleştirin.
9. Vidaları y erleştirin ve sıkıştırın.
8. Kasanın kapağını kapatın.
10. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın. ( A).
11. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Hatırlatma:
(A) Kasa, siz şifr eyi karıştırana dek Girişi Seç düğmeleriyle
açılacaktır .
(B) Hava k oşullarına karşı daha yüksek direnç sağlanması ve
şifre kadranının gizlenmesi için k oruyucu kapağı kapalı tutun.
Girişi Seç kadranı dışarıdan v eya general görüş alanından
görülmeyecek bir yer e sağlam bir şekilde kurulmalıdır
JP - 使い方 :
キー保管 ボ ッ ク スの ド ア を開 け ま す
1 . プロダ ク ト の 裏に隠された プ リ セ ッ ト コード
を確かめます
2. 保護 カ バー を 開 け ダ イ ヤ ル を 出 し ま す
3. ダ イ ヤ ル を 回 し プ リ セ ッ ト コー ド に 合わ せ
ます
4. プ ロ ダ ク ト の側面 に あ る リ リ ー ス ボ タ ン を押
してド ア を 開 け ま す
5. ド ア を下 ま で完全に 開け ま す
6. キ ーや ア ク セ ス カ ー ド を 追加、または 取り 出
します
7. ボ ッ ク ス の ド ア を閉 め ま す
8. ダ イ ヤ ル の コ ー ド 番号を 崩 し て ド ア を閉 め コ
ー ド を 隠 し ま す(A)
9. 保護 カ バー を 閉 め ま す (B)
コー ド の変更 :
プリセ ッ トコード がプ ロダク トの 裏 側 に 隠 さ れ
ています
1. ボ ッ ク ス の ド ア を開 け ま す (上記の 使用方法
を 参照)
2. リ リ ー ス レ バーを 右そ し て 上に押 し ま す 。レバ
ーは こ の位置に と ど ま り ま す
3. ダ イ ヤ ル を 回 し て 新 し い コ ー ド を セ ッ ト し ま す
4. リ セ ッ ト レ バーを 下そ し て 左に押 し て元の位
置に戻 し ま す
5. キ ー保存ボ ッ ク ス の ド ア を閉 め ま す
6. ダ イ ヤ ル の コ ー ド 番号を 崩 し て ド ア を閉 め コ
ー ド を 隠 し ま す(A)
7. 保護 カ バー を 閉 め ま す (B)
壁設置型モ デ ルの設置方法 :
ハ ン グ ア ッ プ す る に は選択 ア ク セ ス ポ ー タ ブ ル
モデル
セキュ リ ティ を 強 化するため 、目立た ない場所に
選 択ア クセスをイ ン ス トール する こと を検 討
必要な も の : 鉛筆か マ ー カ ー 、 十字 ド ラ イ バ ー
、 水準器、ドリル と ドリル ヘッ ド 。壁のタ イ プに
© 2016 - Marque déposée
Master Lock Compan y LLC
www.masterlock.com
Master Lock Europe SAS
92200 Neuilly-sur-Seine Franc e
mle@master-lock.fr
UK & Ireland: Sales_uk@mlock.com
Germany: vertrieb_de@mlock .com
www.masterlock.eu
Be sure to r ecord y our combination.
Store in safe loca tion.
N’ oubliez pas d’ enregistrer v otre c ombinaison.
Rangez-la dans un endroit sûr .
Cer ciórese de r egistrar su combinación.
Almacene en un lugar seguro .
_ _ _ _
P48613
よって は(し っ く いな ど)埋め 込 みピン と金 づ ち
が必要。
1. ボ ッ ク ス の ド ア を開 け ま す (上記の 使用方
法 を 参照)
2. 組付金属 プ レ ー ト を 表面に のせ ま す
3. 水準器 で プ レ ー ト が水平か ど う か確か め
ます
4. ネ ジ穴の 位置 を表面 に マ ーク し ま す
5. プ レ ー ト を 外 し ま す
6. ド リ ル で穴 を 開け ま す
7. 必要 で あ れば埋 め込 み ピ ン と 金づ ち を 使
います
8. キ ーボ ッ ク ス の中 に 組付金属 プ レ ー ト の 内
側を穴の方 向に向け て入れま す
所金属取付板キ ー で安全 キ ーロ ッ ク ボ ッ ク ス と
と も に 取付板穴ま で 内部
9. ド リ ル で ネ ジを 締め ま す
10. ボ ッ ク ス の ド ア を閉 め ま す
11. ダ イ ヤ ル の コ ー ド 番号を 崩 し て ド ア を閉 め
コ ー ド を 隠 し ま す(A)
12. 保護 カ バー を 閉 め ま す (B)
ご注 意 :
(A) リ リ ー ス ボ タ ン が表示 さ れ ま す キー安全
な 選 択ア ク セス まであなたがダ イ ヤ ルを ス ク ラ
ンブル
(B) ダ イ ヤ ル が見え な い よ う 保護カ バ ー を閉 め
雨風か ら 守 り ま す
きみ の 選 択 アクセスで な け れ ば なり ま せ んしっ
かり とイ ン ス トール目立 たない 場 所 に公 共の 場
所か ら は見え ませ ん し、一般的 な観察
からは
見え ませ ん 。
# 5415EURD
Modell för P ermanent Upphängning på Vägg
Seinämalli
Kasetka na k lucze do montażu na ścianie
F alra szerelhető modell
Model cu montaj mural
Model pro montáž na zeď
Modelo de Instalação na Parede
Модель для настенного монтажа
Duvara Monte Edilen Model
壁設置型モ デ ル
Positionera upphängningspla ttan med ett vatt enpass.
Käytä vesiv aakaa metallilevyn asentamiseen.
Ustawić płytk ę metalową za pomocą poziomicy .
Egy vízmérték használatával hely ezze el a fémlemezt .
Jelölje be a csavarfuratok helyét a felület en.
Po ziţionaţi placa din metal, utilizând o niv elă.
Umístěte ko vov ou destičku na zeď a vodo váhou zajistěte
její vodoro vnou polohu.
Определить место монтажа металлической накладки,
пользуясь уровнем.
Bir nivela kullanarak metal plakanın y erini belirleyin.
水準器 を 使 っ て 組付金属 プ レ ー ト の位置
を決めま す
Märk skruvhålens position på ytan.
Merkitse alustaan ruuvireikien sijainti.
Zaznaczyć położenie otwor ów śrub na powierzchni.
Jelölje be a csavarfuratok helyét a felület en.
Marcaţi pe per ete locul găurilor pentru şuruburi.
Realizaţi în prealabil găurile în locurile mar cate .
Označte polohu otvorů pro šroub y .
Отметить на поверхности стены расположение
отверстий под шурупы.
Y üzey üzerinde vida deliklerinin yerini işaretleyin.
表面に ネ ジ穴の 位置を マ ー ク し ま す
Förborra hål enligt märkningen.
Esiporaa merkkeihin r eiät.
Nawiercić otwory w tych miejscach.
A jelöléseknél fúrja ki a furatoka t
Deschideţi produsul şi aşezaţi placa din metal în int erior .
Po o značení otvory předvrtejte.
Просверлить в этих местах отверстия.
İşaretlediğiniz yerler üz erinde önceden delik açın
Öppna produkten och placera metallpla ttan inuti.
Av aa tuote ja aseta metallilevy tuotteen sisään.
Otworzyć produkt i włożyć płytkę metalo wą do
wnętrza.
Nyissa ki a terméket , és helyezz e a belsejébe a
fémlemezt.
Deschideţi produsul şi aşezaţi placa din metal în
interior .
Schránku otevřete a do vnitř umístěte k ovov ou destičku.
Открыть сейф и вставить в него мет аллическую
накладку.
Ürünü açın ve metal plakayı içine y erleştirin.
プロダ ク ト を開 け金 属プレ ー ト を プロダ
クト の 中 に 入 れ ま す
Placera produkt en med plattan vid de förborrade
hålen. Sätt sedan i skruvarna och dra åt .
Aseta tuote ja levy reikien kohdalle, kun ne o vat
linjassa laita ruuvi neljään reikään ja ruuvaa kiinni.
Ustawić pr odukt i płytkę na wprost otw orów , po
wyrównaniu włożyć 4 śruby i dokręcić .
Illessze a termék et és a lemezt a furatokr a, majd
miután egy vonalba került ek, helyezze be a 4
csavart, és csavarja be az okat.
Aşezaţi produsul şi placa în dr eptul găurilor . Odată aliniate, intr oduceţi şi înşuru-
baţi cele 4 şuruburi.
Nasaďte schránku s destičkou na vyvr tané otvory, vlo žte do nich 4 šroub y a
utáhněte je.
Расположит ь сейф вместе с накладкой напротив отверстий, вс тавит ь четыре
шурупа и ввинтит ь их в стену .
Ürünü ve plakayı açmış olduğunuz delikler e göre yerleştirin, hizaladıktan sonr a 4
adet vidayı yerleştir erek, sıkıştırın.
プレートを上 に し 穴 の 方 に 向 けて 合 わ せ 、プロダ ク ト の 位 置を
決め、ぴった り合った ら 4つの 穴 にネジを 差し 込 ん で 締めます
Skyddsdörr
Suojakansi
Drz wi zabezpieczające
V édőajtó
Uşă de prot ecţie
Ochranný kryt
Защитная крышка
Koruyucu kapak
保護カバー
Öppningsknappar
V apautuspainikkeet
Przyciski otwarcia
Nyitógombok
Butoane de deschidere
Tlačítka pr o otevření
Кнопки открытия дверцы
Açma düğmeleri
リリースボタン
Nyckelförvaringsskåp
Av aintensäilytysloker o
Zasobnik na klucze
Kulcstároló r ekesz
Compartiment de depozitare chei
Prost or pro ulož ení klíčů
От деление для хранения к лючей
Anahtar yerleştirme yuvası
キー保管ボックス
Återställningsspak
Reset-painike
Dźwignia inicjalizacji
V isszaállító kar
Manetă de resetar e
P áčka pro r esetov ání
Рычажок сброса
Sıfırlama kolu
リセットレバー
5415EURD-Instruction leaflet.indd 25415EURD-Instruction leaflet.indd 2 16/03/2016 11:4116/03/2016 11:41