478402
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/38
Nächste Seite
64
Sostenga la mango trasera con la mano
derecha y la mango delantera con la mano
izquierda. Sujete la sierra de cadena unos 35
cm por encima de un tocón u otro superficie de
madera. Libere la empuñadura del mango
delantero y que la punta de la barra guía caiga
hacia adelanta y pueda entrar en contacto con
el tocon. Cuando la punta de la barra guía
golpee el poste, deberá activarse el freno.
METODOS DE CORTE
PUNTOS IMPORTANTES
ADVERTENCIA: A veces las astil-
las quedan atrapadas en la cubierta del em-
brague, lo que hace que la cadena se atas-
que. Pare siempre el motor antes de lim piar
la máquina.
S Verifique la tensión de la cadena antes del
primer uso y después de un minuto de fun-
cionami ento. Vea TENSION DE LA CADE-
NA en la se cci ó n de M ONTAGE.
S Corte únicamente madera. No corte mate-
riales metálicos, plásticos, de albañilería,
materiales de construcción que no sean de
madera, etc.
S La espiga de to pe se puede utilizar como eje
central al realizar un corte.
S Detenga la sierra en caso de que la cadena
toque un objeto extraño. Inspeccione la sie-
rra y cambie las piezas que sean necesa-
rias.
S Mantenga la cadena apartada de t ierra y su-
ciedad. Incluso una pequeña cantidad de
suciedad desafilará rápidamente la c adena y
aumentará el riesgo de rebotes.
S Practique cortando algunos troncos peque-
ños empleando las siguientes técnicas y así
familiarizarse con la sierra antes de comen-
zar trabajos de serrado más importantes.
S Pulse el gatillo del acelerador y deje
que el motor alcance la máxim aveloci-
dad antes de comenzar a cortar.
S Comience a realizar cortes con el bas-
tidor de la sierra contra el tronco.
S Mantenga el motorcon lamáximavelo-
cidad durante todo el tiempo en el que
esté cortando.
S Deje que la cadena corte por usted.
Únicamente ejerza un ligera presión.
S Libere el gatillo del acelerador tan pronto
como se haya terminado el corte, permi-
tiendo que el motor funcione en ralentí. Si
utiliza lasierra con la máxima aceleración
sin una carga de corte, puede producirse
un desgaste innecesario.
S Para evitar perder el control, no ejerza
presión al final del corte.
S Apague e l motor ant es de dejar lamotosierra
en el suelo.
TÉCNICAS DE TALA DE Á RBOL E S
ADVERTENCIA: No realice cortes
junto a edificios o tendidos eléctricos si no
conoce la dirección de caída del árbol, du-
rante la noche, pues no podrá ver con clari-
dad, o bajo condiciones meteorológicas ina-
decuadas como lluvia, nieve o vientos
fuertes, ya que en tales circunstancias no
podrá predecir la caída.
Planifiqueconantelacióny detenidamenteel
trabajo que va a realizar con la motosierra.
Necesita una zona despejada entorno alár-
bol, demodo quepuedasituarsefirmemente
en elsuelo. Tengacuidado conlas ramas ro-
tas omuertas, puestoque podrían caerleen-
cima y provocarle lesiones graves.
Entre las condiciones naturales que pueden
provocar la caida de un árbol en una direc-
ción concreta están:
S La dirección y velocidad del viento.
S La inclinación del árbol. La inclinación de un
árbol puede no estar clara debido a la falta
de uniformidad o a la inclinación del terreno.
Utilice un plomo o nivel para determinar la
dirección de inclinación del árbol.
S Peso y ramas en un lado.
S Árboles alrededor y obstáculos.
Busque posibles podredumbres o descom-
posiciones. Si el tronco es podrido, puede
romperse y caer sobre el operador.
Asegúrese de que hay suficiente espacio
para que caiga el árbol. Mantenga una dis-
tancia de
2 veces y media la longitud del ár-
bol hasta la persona u objeto más cercano.
El ruidodel motor puedeahogaruna llamada
de advertencia.
Retire suciedad, piedras, tallos, clavos y ca-
bles del árbol en el que se van a realizar los
cortes.
Dirección de
caída
45_
Tenga despejada
una zona de retirada
Retirada
Retirada
TALA DE GRAN DES ÁRBOLES
(de15cmdediámetroomayores)
Para talar grandes árboles se utiliza el
métodode cachado.Un cachadoes uncorte
en ellateral delárbol enla dirección decaída
deseada. Al realizar el corte en un extremo
del árbol, éste tenderá a caer en esa
dirección.
CACHADO Y TA LA DEL ÁRBOL
S Realice en primer lugar el corte superior del
cachado. Corte
1/3 del diámetro del árbol. A
continuación, realice el corte inferior . Consul-
te el gráfico. Una vez hecho el corte, retire
del árbol la cuña de madera.
13
AIR FILTER
CAUTION: Do not clean filter in gaso-
line or other flammable solvent to avoid
creating a fire hazard or producing harmful
evaporative emissions.
Cleaning the air filter:
A dirty air filter decreases engine perform-
ance and increases fuel consumption and
harmful emissions. Always clean after every
5 hours of operation.
1. Clean thecover and the area around itto
keep dirt and sawdust from falling into
the carburetor chamber when the cover
is removed.
2. Remove the parts as illustrated below.
3. Wash the filter in soap and water . Rinse
in clean cool water. Air dry completely
before reinstalling.
4. Add a few drops of oil to the filter;
squeeze filter to distribute oil.
5. Reinstall parts.
Air Filter
Cylinder
Cover
Screws
Cylinder
Cover
BAR MAINTENANCE
If your saw cuts to one side, has to be forced
through the cut, or been run with an improper
amount of bar lubrication it may be necessary
to service your bar .
A worn bar will damage your chain and make
cutt in g difficul t.
After each use, ensure ON/STOP switch is in
the ST OP position, then clean all sawdust from
the guide bar and sprocket hole.
To maintain guide bar:
S Move ON/STOP switch to the STOP posi-
tion.
S Loosen and remove chain brake nuts and
chain brake. Remove bar and chain from
saw.
S Clean the oil h oles and bar groove after each
5 hours of operation.
Remove Sawdust From
Guide Bar Groove
Oil Holes
S Burring of guide bar rails is a normal process
of rail wear. Remove these burrs with a flat
file.
S When rail top is uneven, use a flat file to re-
store square edges and sides.
Correct Groove
Worn Groove
File Rail Edges
and Sides
Square
Replace guide bar when the groove is worn,
the guide bar is bent or cracked, or when exce-
ss heating or burring of the rails occurs. If re-
placement is necessary , use only the guidebar
specified for your saw in the repair parts list or
on the decal located on the chain saw.
SPARK PLUG
The spark plug should be replaced each year
to e nsure t he eng ine starts easier and r uns bet-
ter . Ignition timing is fixed and nonadjustable.
1. Loosen 3 screws on cylinder cover.
2. Remove the cylinder cover.
3. Pull off the spark plug boot.
4. Remove spark plug from cylinder and dis-
card .
5. Replace with Torch R7 spark plug and
tighten securely with a 19 mm socket
wrench. Spark plug gap should be0,5mm.
6. Reinstall the spark plug boot.
7. Reinstall the cylinder cover and 3 screws.
Tighten securely.
Screws
Spark
Plug Boot
Spark
Plug
Cylinder
Cover
CHA I N SHA R PE N I N G
WARNING: Improper chain sharpen-
ing techniques and/or depth gauge mainte-
nance will increase the chance of kickback
which can result in serious injury.
WARNING: Wear protective gloves
when handling chain. The chain is sharp and
can cut you even when it is not moving.
Conditions which indicate the need for chain
sharpening:
S Reduction in size of wood chips. The size
of the w oodchip will decrease as the chain
gets duller until it becomes more like a
powder than a chip. Note that dead or
rotted wood will not produce a good chip.
S Saw cuts to one side or at an angle.
S Saw has to be forced through the cut.
Tools required:
S 5/32 inch (4 mm) diameter round file and
file holder
S Flat file
S Depth gauge tool
TO SHARPEN CHAIN:
1. MoveON/STOPswitchtotheSTOP
position.
2. Check chain for proper tension. Adjust
chain tension if necessary.
3. Sharpen cutters.
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für McCulloch Mac20X wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info