24
S La position des anses d’avant et d’arrière,
conçue avec distance entre les deux et en
ligne. La séparation et la position en ligne of-
fertes par cette conception coopèrent pour
donner de l’équilibre et de la résistance dans
le contrôle dupivotement de la tronçonneuse
vers l’utilisateur dans le cas de recul.
AVERTISSEMENT: NE VO US
REPOSEZ PAS SUR N’IMPORTE QUEL
DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE
TRONÇONNEUSE. VOUSDEVEZUTILIS-
ER LA TRONÇONNEUSE CORRECTE-
MENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE
RECUL. Les barres à recul r éduit et les
chaînes à r ecul bas r éduisent lechance et la
grandeur du recul ; ils sont donc recomman-
dés. Votre tronçonneusea unechaîne etune
barre à faible recul en tant qu’équipement
d’origine. Sur un frein de chaînes devraient
être dépannés par un distributeur autorisé
de service. Prenez votre unité à l’endroit de
l’achat si achetéd’un distributeur de service,
ou au marchand principal autorisé le plus
proche de service.
S Si le bout touche un objet, des étincelles
peuvent être produites et la direction peut
être INVERSEE, renvoyant le chaîne e n
haut et en arrière vers l’utilisateur.
S Si la chaîne est bloquée au niveau du
chaîne, il peut sauter rapidement en arrière
en direction de l’utilisatuer .
S Ces deux maneuvres peuvent vous faire
perdre le conrôle de la tronçonneuse.
MONTAGE
Il estconseillé deporter desgants deprotec-
tion (non fournis) lors de l’opération de mon-
tage.
MONTER LE CRAMPON AMORTIS-
SEUR
(si elles ne sont pas déjà attachées)
Le crampon amortisseur peut être utilisé
comme pivot lors d’une opération de taille.
1. Desserrez et enlevez les écrous de la
frein de chaîne et enlevez la frein de
chaîne de la tronçonneuse.
2. Fixez le crampon amortisseur avec les
deux vis comme dans l’illustration.
ATTACHER LA BARRE ET LA
CHAINE
(si elles ne sont pas déjà atta-
chées)
AVERTISSEMENT: Si la tronçon-
neuse est livrée pré--montée, vérifiez les éta-
pes de montage. Veillez à toujours porter des
gants lors de la manipulation de la tronçonneu-
se. La chaîne est coupante et peut vous bles-
ser même si elle n’est pas en mouvement.
1. Desserrez et enlevez les écrous du frein
de chaîne et la frein de chaîne de la
tronçonneuse.
2. Enlevez la gâchette de sécurité en plasti-
que utilisée pour le transport (si présente).
Frein de
chaîne
Écrous du
frein de chaîne
Disque
d’embrayage
3. La tension de la chaîne est assurée par
un pivot et une vis de réglage. Lors du
montage de la barre, il est très important
que le pivot situé sur la vis de réglage
s’insère dans un des orifices de la bar re.
La rotation de la vis donnera au pivot de
réglage un mouvement de haut en bas.
Localisez la vis de réglage av ant lemon-
tage de la barre sur la tronçonneuse. Cf.
illustration ci--dessous.
Réglage du frein d e la chaîne
Vue de coupe du
frein de la chaîne
4. À la m ain, tournez la vis de réglage dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
pour déplacer le pivot de réglage le plus
loin p ossible vers l’arrière. Cela devrait per-
mettre au pivot d’être dans la bonne posi-
tion. Un ré glag e ultérieu r p eut s’avérer né-
cessaire lors du montage de la barre.
5. Glissez la barre derrière le cylindre de
l’embrayage jusqu’à ce qu’elle bute con-
tre le pignon ducylindre del’embrayage.
Installez la barre
6. Enlevez soigneusementla chaîneneuve
de sonemballage. Tenez la chaîne avec
les maillons d’entraînement comme l’in-
dique la figure.
LES LAMES DOIVENT
FAIRE FACE DANS LA
DIRECTION DE LA ROTA TION
Extrémité
du barre--
guide
Coupoirs
Maillons
53
TECHNISCHE DATEN
Tec hnische Daten
Mac 20X
Motor
Hubraum, cm
3
46
Hublänge, mm 32
Leerlaufdrehzahl, U/min 3000
Leistung, kW 1, 3/13000
Zündanlage
Zündkerze Torch R7
Elektrodenabstand, mm 0,5
Kraftstoff-- und Schmiersystem
Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,38
Leistung der Ölpumpe bei 8500 U/min, ml/min 4 -- 8
Öltank, Volumen, Liter 0,2
Ölpumpe, Typ Automatisch
Gewicht
Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette
und m it leeren Tanks, kg 4,7
Geräuschemissionen
(siehe Anmerkung 1)
Gemessene Schallleistung dB(A) 110
Garantierte Schallleistung L
WA
dB(A) 118
Lautstärke
(siehe Anmerkung 2)
Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Anwenders, dB(A) 96,3
Äquivalente Vibrationspegel, a
hv ,eq
(siehe Anmerkung 3)
Vorderer Handgriff, m/s
2
2,4
Hinterer Handgriff, m/s
2
3,6
Kette und Schiene
Standard--Führungsschiene, Zoll/cm 16/40
Empfohlene Schienenlängen, Zoll/cm 16/40
Effektive Schnittlänge, Zoll/cm 15,5/39
Teilung, Zoll 0,375
Dicke der Treibglieder, Zoll/mm 0,050/1,3
Antriebsradtyp/Anzahl Zähne 6
Kettengeschwindigkeit bei Vollgas, m/s 19
Anmerkung 1: Umweltbelastende Geräuschemission gemessen als Schallleistung (L
WA
)
gemäß EG--Richtlinie 2000/14/EG.
Anmerkung 2: Äquivalente Schalldruckpegel, nach der ISO--Norm ISO 22868, werden
berechnet als die zeitgewichtete energetische Summe der Schalldruckpegel bei verschie-
denen Betriebsarten. Die typische Ausbreitungsklasse für einen äquivalenten Schalldruck-
pegel ist eine standardmäßige Ausbreitung von 1 dB(A).
Anmerkung 3: Äquivalente V ibrationspegel, nach der ISO--Norm ISO 22867, werden
berechnet als die zeitgewichtete energetische Summe der Vibrationspegel bei verschiede-
nen Betriebsarten. Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise
bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1 m/s
2
.