812502
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/76
Nächste Seite
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR
POÊLE À PELLETS
SUITE/CLUB/MUSA AIR 10 M2
SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 12 M2
SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 14 M2
PARTIE 1 - RÈGLES ET ASSEMBLAGE
Traductions des instructions en langue originale
II
SOMMAIRE
SOMMAIRE ................................................................................................................II
INTRODUCTION ..........................................................................................................1
1MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE .........................................................2
2INSTALLATION .......................................................................................................11
3DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................21
4 DÉBALLAGE ..........................................................................................................34
5MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB ............................................................................38
6MONTAGE DU POÊLE MUSA .....................................................................................53
7MONTAGE DU POÊLE CLUB ABSOLUTE ......................................................................60
8 OUVERTURE PORTE ...............................................................................................66
9RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES...........................................67
10RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ...............................................................................69
11CHARGEMENT DES PELLETS ..................................................................................70
1
INTRODUCTION
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
Cher Client,
nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes en vigueur, avec des matériaux d’excellente qualité et une expérience
approfondie des processus de transformation.
Pour vous permettre d’obtenir les meilleures performances possibles de votre poêle, nous vous suggérons de lire attentivement les
instructions gurant dans ce manuel.
Ce manuel d’installation et d’utilisation est une partie intégrante du produit: veiller à ce qu’il accompagne toujours l’appareil, même en
cas de cession à un autre propriétaire. En cas de perte, demander un exemplaire au service d’assistance technique local ou le télécharger
directement depuis le site Internet de l’entreprise.
Toutes les règlementations locales, y compris celles qui se rapportent aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors
de l’installation de l’appareil.
En Italie, pour les installations de systèmes à biomasse inférieurs à 35kW, le décret ministériel de référence est le décret ministériel 37/08
et tout poseur qualié en possession des conditions requises en la matière doit délivrer un certicat de conformité du système installé. (Le
système est l’ensemble Poêle + Cheminée + Prise d’air).
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION
Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’entreprise MCZ Group Spa.
Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite, même partiellement, sous une
autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable
de la société MCZ Group Spa.
La société se réserve le droit d’apporter des modications au produit, à tout moment et sans aucun préavis. La société propriétaire protège
ses droits en vertu de la loi.
CONSERVATION ET PROCÉDURES DE CONSULTATION DU MANUEL
• Prenez soin de ce manuel et conservez-le dans un endroit facilement et rapidement accessible.
• Si ce manuel est perdu ou détruit, en demander un autre exemplaire à votre revendeur ou directement au service d’assistance
technique agréé. Il est également possible de le télécharger directement sur le site de l’entreprise.
• Le «texte en gras» requiert une attention particulière de la part du lecteur.
• Le «texte en italique» est utilisé pour attirer votre attention sur d’autres paragraphes de ce manuel ou pour apporter d’éventuels
compléments d’information supplémentaires.
• La «Remarque» fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL
ATTENTION:
Lire attentivement et comprendre le message auquel il se réfère car le non-respect des instructions peut
entraîner de graves dommages au produit et mettre en danger la sécurité des personnes qui
l’utilisent.
INFORMATIONS:
le non-respect des prescriptions compromet l’utilisation du produit.
SÉQUENCES OPÉRATIONNELLES:
séquence de boutons sur lesquels appuyer pour accéder aux menus ou eectuer des réglages.
MANUEL
consulter attentivement ce manuel ou les instructions relatives.
2
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ
• Linstallation, le branchement électrique, la vérication du
fonctionnement et lentretien ne doivent être eectués que par un
opérateur habilité.
• Installer le produit en respectant les législations et réglementations
en vigueur.
• N’utiliser que le combustible conseillé par le fabricant. Le produit ne doit pas
servir d’incinérateur.
• Il est strictement interdit d’utiliser de lalcool, de l’essence, des combustibles
liquides pour lanternes, du gasoil, du bioéthanol, des uides pour l’allumage
du charbon ou des liquides similaires an d’allumer ou de raviver la amme
de ces appareils. Garder ces liquides inammables loin de l’appareil lors de son
utilisation.
• Ne pas introduire de combustibles autres que des pellets de bois dans le réservoir.
• Pour utiliser correctement le produit et les appareils électroniques qui y sont
raccordés et pour prévenir les accidents, il faut toujours respecter les indications
du présent manuel.
• Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l’expérience ou les connaissances
nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou après avoir
reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et à la compréhension des dangers qui lui sont inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et
l’entretien devant être eectués par l’utilisateur ne doivent en aucun
cas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Avant de commencer toute opération, l’utilisateur ou quiconque s’apprête à
intervenir sur le produit devra avoir lu et compris l’ensemble du contenu de ce
manuel d’installation et d’utilisation.
• L’utilisateur ne peut contribuer de manière signicative au fonctionnement
écologique du générateur de chaleur que si toutes les exigences de ce mode
3
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
d’emploi sont respectées.
• Éliminer les cendres de combustion en respectant les modalités prévues par la
loi en vigueur.
• Ne pas utiliser le produit comme si c’était une échelle ou une structure d’appui.
• Ne pas mettre de linge à sécher sur le produit. Les étendoirs à linge ou les
produits similaires éventuels doivent être placés à une distance appropriée du
produit. Risque dincendie.
• Les opérations d’entretien du produit, à eectuer tous les ans, ne doivent être
menées que par un opérateur habilité.
• Une utilisation non conforme ou incorrecte ainsi que le défaut d’entretien du
produit peuvent engendrer des situations dangereuses et/ou un fonctionnement
irrégulier.
• Le fabricant est dégagé de toute responsabilité civile et pénale en cas de
dommages dus à une utilisation incorrecte et à une modication/altération
frauduleuse du produit et/ou de l’un de ses accessoires.
• Il est conseillé de ne pas attendre que les composants soient usés avant de les
remplacer.
• N’utiliser que des pièces de rechange originales. Le revendeur, la station
technique ou le personnel qualié peut vous fournir toutes les indications utiles
pour les pièces de rechange.
• La majeure partie des surfaces du produit sont très chaudes (porte, poignée,
vitre, tuyaux de sortie des fumées, etc.). Il faut donc éviter d’entrer en
contact avec ces pièces sans porter des vêtements de protection
adéquats ou des équipements appropriés, comme par exemple des
gants de protection thermique ou des systèmes d’actionnement de
type «main froide».
• Il est interdit de faire fonctionner le produit en laissant la porte
ouverte ou avec la vitre cassée. En cours de fonctionnement, toutes les
portes prévues sur le produit doivent rester fermées à lexception du
couvercle du réservoir qui peut être ouvert momentanément et juste
le temps prévu pour recharger le combustible.
• En cas dinutilisation prolongée, tous les battants/portes/couvercles
4
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
prévus sur l’appareil doivent rester fermés.
• Le produit doit être raccordé électriquement à une installation munie d’un
système de mise à la terre ecace.
• Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement.
• Léventuelle accumulation de pellet imbrûlé dans le brasier après un
« défaut d’allumage » ou un vidage anormal du réservoir à pellet doit
être complètement éliminée avant de procéder à un nouvel allumage.
Il faut toujours contrôler que le brasier est propre et bien placé avant
de rallumer le produit.
• Éviter que le produit puisse entrer en contact avec l’eau, il y a des pièces
électriques sous tension à l’intérieur.
• Ne pas laver le produit à l’eau (ou autres liquides) car elle risque de pénétrer
à l’intérieur de l’unité en endommagent l’isolation électrique, avec un risque
d’électrocution.
• Ne pas utiliser de détergents pour laver le poêle car il y a un risque d’endommager
les pièces esthétiques du produit.
• Ne pas stationner trop longtemps devant le produit en marche. Ne pas trop
chauer la pièce où l’on séjourne et où le produit est installé. Cela peut être
néfaste pour les conditions physiques et causer des problèmes de santé.
• Installer le produit dans une pièce qui ne présente pas de risque d’incendie et
qui est équipée de tous les services comme les alimentations (air et électriques)
et les évacuations pour les fumées.
• En cas d’incendie de la cheminée, éteindre lappareil, le débrancher du secteur
et ne jamais ouvrir la porte. Ensuite, appeler les autorités compétentes.
• Le stockage du produit et de son revêtement doit être eectué dans des locaux
exempts d’humidité et à l’abri des intempéries.
• Il est recommandé de ne pas enlever les pieds prévus pour l’appui du corps
du produit au sol an de garantir une isolation adéquate, surtout en cas de
revêtements de sol réalisés avec des matériaux inammables.
• Évaluer les conditions statiques du plan sur lequel reposera le poids du produit
et prévoir une isolation correcte s’il est construit dans un matériau inammable
(ex. bois, moquette, plastique).
5
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
• En cas de défaillance du système d’allumage, ne pas forcer l’allumage en
utilisant des matériaux inammables.
• Il est interdit de charger manuellement du combustible dans le
brasier. Le non-respect de cette mise en garde peut occasionner des
situations de danger.
• Le niveau de pression sonore de cet appareil ne dépasse pas 70 dB(A).
• Composants électriques sous tension: n’alimenter le produit qu’après
l’avoir assemblé complètement.
• Débrancher le produit de l’alimentation à 230V avant toute opération
d’entretien. Le retrait de la che doit s’eectuer de manière à ce
qu’un opérateur puisse vérier de n’importe quel point auquel il peut
accéder que la che reste débranchée.
6
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
INFORMATIONS:
• Pour toute information, en cas de problème ou de dysfonctionnement, s’adresser au revendeur ou à un personnel qualié.
• N’utiliser que le combustible déclaré par le Fabricant.
• Lors du premier allumage, il est normal que le produit émette de la fumée due au premier chauage de la peinture. Il faut donc bien
aérer le local où il est installé.
• Contrôler et vider périodiquement les parties inspectables du canal de fumée (ex : bouchons des raccords en T).
• Faire contrôler et nettoyer périodiquement le système d’évacuation des fumées.
• Le produit n’est pas un appareil de cuisson.
• Laisser toujours le couvercle du réservoir du combustible fermé.
• Conserver soigneusement ce manuel d’installation et d’utilisation car il doit accompagner le produit toute sa vie durant. En cas de
vente ou de transfert à un autre utilisateur, il faut toujours veiller à ce que le manuel accompagne le produit.
USAGE PRÉVU
Le produit, qui fonctionne exclusivement avec des pellets de bois, doit être installé à l’intérieur d’un local.
CONTRÔLES DES PERFORMANCES SUR LE PRODUIT.
Tous nos produits ont été soumis à des ESSAIS ITT par un laboratoire tiers notié (système 3) et conformément au Règlement (UE) numéro
305/2011 «Produits de construction», selon la norme EN 14785:2006 pour les appareils domestiques et la «Directive Machines» selon
la norme EN 303-5 pour les chaudières.
En cas de tests eectués en vue d’une éventuelle surveillance du marché ou de contrôles d’inspection par des organismes tiers, il est
nécessaire de tenir compte des mises en garde suivantes:
• Pour obtenir les performances déclarées, le produit doit exécuter préalablement un cycle de fonctionnement d’au moins 15/20
heures.
• Congurer un tirage moyen des fumées de combustion comme indiqué dans le tableau «caractéristiques techniques du produit».
• Le type de pellet utilisé doit respecter la règlementation EN ISO 17225-2 classe A1 en vigueur. Pour la certication, ce sont des pellets
de sapin qui sont généralement utilisés.
• L’apport d’énergie thermique peut varier selon la longueur et le pouvoir calorique de ce combustible; certains réglages (accessibles
depuis le menu utilisateur) peuvent donc s’avérer nécessaires pour respecter la consommation horaire spéciée dans le tableau
«Caractéristiques techniques du produit». Utiliser des pellets de classe A1 garantit d’avoir un pouvoir calorique pratiquement
semblable à celui utilisé dans la certication du produit; la taille des granulés de pellets peut inuer de manière importante sur les
chargements horaires du combustible et par conséquent sur les performances du poêle; il est conseillé d’utiliser des pellets de 6 mm
de diamètre et en moyenne de 24 mm de long (éviter des pellets trop longs ou trop brisés).
• Avec un appareil à bois, le combustible doit respecter la règlementation en vigueur EN ISO 17225-5 classe A1. Vérier l’humidité
du combustible qui doit être comprise entre 12 et 20% (mieux encore si elle est proche des 12%, pourcentage d’humidité du
combustible généralement utilisé pour la certication). L’augmentation de l’humidité du combustible implique des réglages
diérents de l’air comburant, à eectuer en intervenant sur le dispositif de réglage correspondant, ce qui modie ainsi les rapports
de mélange entre air primaire et air secondaire
• Il est important de vérier le bon fonctionnement des dispositifs susceptibles d’inuer sur les performances (par exemple les
ventilateurs d’air ou les dispositifs de sécurité électriques) en cas de dommages dus à la manutention.
• Les performances nominales ont été obtenues en congurant le maximum de la puissance de amme et de la ventilation ambiante
en mode manuel.
Les performances à la puissance réduite ont été obtenues au minimum de la puissance de amme et de ventilation (P1 et V1) en
mode manuel.
Les autres conditions correspondent à une ventilation et à une puissance intermédiaires.
• Si le menu possède un mode «de vérication», congurer cette fonctionnalité pendant les mesures pour empêcher toute modulation
de température, due à une conguration erronée des paramètres de fonctionnement.
• Durant la phase de vérication, il faut se conformer scrupuleusement aux points de prélèvement prévus par la réglementation aussi
bien pour les émissions que pour les températures
7
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de MCZ, consulter la che cartonnée
de garantie incluse avec le produit.
Informations pour la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques contenant des piles
et des accumulateurs
Ce symbole, qui apparaît sur le produit, les piles, les accumulateurs, leur emballage ou leur documentation, indique que le produit et
les piles ou les accumulateurs inclus, à la n de leur cycle de vie, ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets
ménagers.
Une gestion impropre des déchets d’équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut entraîner le
dégagement de substances dangereuses contenues dans les produits. An d’éviter tout atteinte à l’environnement ou à la santé,
l’utilisateur est invité à séparer cet équipement, et/ou les piles ou accumulateurs inclus, des autres types de déchets et à les remettre au
centre de collecte municipal. Il est possible de demander au distributeur quil eectue l’enlèvement du déchet d’équipement électrique et
électronique aux conditions et selon les procédures établies par le Décret législatif 49/2014.
Le ramassage, le tri sélectif et le traitement correct des équipements électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs favorisent
la conservation des ressources naturelles, le respect de lenvironnement et la protection de la santé.
Pour obtenir de plus amples informations sur les centres de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques, de piles et
accumulateurs, il est nécessaire de contacter les Autorités publiques compétentes pour délivrer les autorisations.
B
D
C
A
C
A
A
E
A
FC
G
D
H20
H20
8
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
La démolition et l’élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en
vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
À la n de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être coné aux centres de tri sélectif mis à
disposition par les administrations municipales, ou bien aux revendeurs qui fournissent ce service. Éliminer séparément le produit permet
d’éviter des conséquences négatives possibles sur l’environnement et sur la santé liées à une élimination inappropriée et permet de
récupérer les matériaux dont il est composé an d’eectuer une importante économie d’énergie et de ressources.
Dans le tableau suivant et la vue éclatée correspondante à laquelle il se réfère sont mis en évidence les principaux composants qui peuvent
se trouver dans l’appareil et les indications pour eectuer correctement leur séparation et leur élimination en n de vie.
Il faut en particulier séparer les composants électriques et électroniques et les éliminer auprès de centres habilités à cette activité,
conformément aux dispositions de la directive DEEE 2012/19/UE et de ses transpositions nationales.
9
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
LEGENDA O ÉLIMINER MATÉRIAUX
A
REVÊTEMENT EXTÉRIEUR
Le cas échéant, l’éliminer séparément en
fonction du matériau dont il est composé:
Métal
Verre
Carreaux en terre cuite ou en céramique
Pierre
B
VITRES DES PORTES
Le cas échéant, l’éliminer séparément en
fonction du matériau dont il est composé:
Vitrocéramique (porte du foyer) : jeter dans
les déchets inertes ou dans les déchets
mixtes
Verre trempé (porte du four): jeter dans
le verre
C
REVÊTEMENT INTÉRIEUR
Le cas échéant, l’éliminer séparément en
fonction du matériau dont il est composé:
Métal
Matériaux réfractaires
Panneaux isolants
Vermiculite
Isolants, vermiculite, et réfractaires entrés
en contact avec la amme ou les gaz
d’échappement (à jeter dans les déchets
mixtes)
D
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
Les éliminer séparément auprès des
centres agréés, conformément aux
indications de la directive DEEE 2012/19/
UE et à sa transposition nationale.
Câblages, moteurs, ventilateurs,
circulateurs, écrans, capteurs, bougie
d’allumage, cartes électroniques, piles.
E
STRUCTURE MÉTALLIQUE Jeter séparément dans le métal
F
COMPOSANTS NON RECYCLABLES Jeter dans les déchets mixtes
Ex.: Joints d’étanchéité, tuyaux en
caoutchouc, silicone ou bres, matières
plastiques.
G
COMPOSANTS HYDRAULIQUES
Tuyaux, raccords, vase d’expansion, vannes.
Le cas échéant, les éliminer séparément
en fonction du matériau dont ils sont
composés:
Cuivre
Laiton
Acier
Autres matériaux
10
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE
Nos produits à biocombustibles solides (ci-après désignés «Produits») sont conçus et construits conformément à l’une des normes
européennes suivantes harmonisées avec le règlement (UE) n° 305/2011 pour les produits de la construction:
EN 14785 : «Appareils de chauage domestique à convection à granulés de bois»
EN 13240 : «Poêles à combustible solide»
EN 13229 : «Foyers ouverts et inserts à combustibles solides»
EN 12815 : «Cuisinières domestiques à combustible solide»
Les produits sont également conformes aux exigences essentielles de la directive 2009/125/CE (Éco Design) et, le cas échéant, des
directives:
2014/35/EU (LVD - directive Basse Tension)
2014/30/EU (EMC - directive Compatibilité Électromagnétique)
2014/53/UE (RED – directive Équipements Radioélectriques)
2011/65/EU (ROhS)
Cela dit, nous soulignons que:
• Ce manuel et la che technique, disponibles également sur notre site Internet, fournissent toutes les indications et
informations spéciques nécessaires et fondamentales pour le choix du produit, son installation correcte et le dimensionnement
relatif de l’installation d’évacuation des fumées;
• les Produits doivent être installés, contrôlés et entretenus par un personnel habilité, selon les indications contenues dans ce
manuel et conformément aux réglementations locales et aux normes d’installation et d’entretien en vigueur dans les diérents
pays, an d’avoir une installation de chauage ecace et correctement dimensionnée en fonction des exigences de la maison,
• si les Produits sont soumis à des contraintes thermiques, avec un fonctionnement continu pendant plusieurs heures à
hautes puissances (par ex. 3, 4 heures par jour aux puissances P4 ou P5), il est recommandé d’eectuer le nettoyage plus souvent
et de réduire l’intervalle entre les entretiens ordinaires selon l’état de fonctionnement du produit; veuillez par ailleurs noter que,
dans ces conditions de travail de la machine, le risque d’usure prématurée du produit augmente, et notamment celui des parties
exposées à la chaleur directe de la amme (ex. la chambre de combustion), dont l’état d’origine pourrait subir des modications et
des détériorations qui entre autres, pourraient provoquer du bruit pendant le fonctionnement du produit en raison de la dilatation
mécanique.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des indications ci-dessus.
11
2-INSTALLATION
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI
10683. Dans tous les cas, il faut toujours respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation.
LES PELLETS
Le pellet est issu de la sciure de bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériau est garanti par la lignine contenue dans
le bois sans utiliser de colles ni de liants.
Le marché ore diérents types de pellets ayant des caractéristiques qui varient en fonction des mélanges de bois utilisés. Le diamètre
le plus répandu sur le marché est de 6mm (il existe également un diamètre de 8mm) avec une longueur comprise entre 3 et 40mm. Les
pellets de bonne qualité ont une densité qui varie de 600 à plus de 750kg/m³ avec une teneur en eau qui se maintient entre 5% et 8%
de leur poids.
En plus d’être un combustible écologique, les résidus de bois étant exploités au maximum, obtenant une combustion plus propre que celle
produite avec des combustibles fossiles, les pellets présentent également des avantages techniques.
Alors qu’un bon bois a un pouvoir calorique de 4,4kW/kg (15% d’humidité après environ 18 mois de séchage), celui des pellets est
d’environ 4,9kW/kg. Pour garantir une bonne combustion, il est nécessaire que les pellets soient conservés dans un endroit à l’abri de
l’humidité et de la saleté. Les pellets sont en général fournis en sacs de 15kg; le stockage est donc très pratique.
Des pellets de bonne qualité garantissent une combustion correcte tout en réduisant les émissions nocives dans l’environnement.
Plus le combustible est de mauvaise qualité, plus l’intérieur du brasier et de la chambre de combustion doivent être
nettoyés souvent.
Les principales certications de qualité pour les pellets qui existent sur le marché européen permettent de garantir que le combustible
rentre dans la classe A1/A2 selon la norme ISO 17225-2. Ces certications, comme par exemple ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135,
garantissent notamment le respect des caractéristiques suivantes:
• pouvoir calorique: 4,6 ÷ 5,3 kWh/kg.
• Teneur en eau: ≤ 10% du poids.
• Pourcentage de cendres: max. 1,2% du poids (A1 inférieur à 0,7%).
• Diamètre: 6±1/8±1 mm.
• Longueur: 3÷40 mm.
• Contenu: 100% bois non traité et sans aucun ajout de substances liantes.
Il est obligatoire d’utiliser la classe de pellets certiés A1 selon la norme ISO 17225-2.
L’utilisation de pellets non conformes aux indications précédentes compromet le fonctionnement de votre produit et
peut, par conséquent, entraîner l’annulation de la garantie et de la responsabilité sur le produit.
SAC DE COMBUSTIBLE DE 15Kg
12
2-INSTALLATION
PRÉAMBULE
La mise en place de l’installation thermique (générateur + alimentation en air de combustion + système d’évacuation
des produits de la combustion + éventuel installation hydraulique/aéraulique) doit être réalisée dans le respect des lois
et de la réglementation en vigueur 1, et eectuée par un technicien habilité, qui doit remettre au directeur de l’usine une
déclaration de conformité de l’installation même et qui assumera l’entière responsabilité de l’installation dénitive et du
bon fonctionnement du produit qui en résulte.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’installations non conformes aux réglementation et aux lois en vigueur et d’un usage
inapproprié de l’appareil.
Il faudra notamment veiller à ce que:
• l’environnement soit adapté à l’installation de l’appareil (capacité de charge du sol, présence ou possibilité de réaliser une installation
électrique/hydraulique/aéraulique adéquate si nécessaire, volume compatible avec les caractéristiques de l’appareil etc.) ;
• l’appareil soit branché à un système d’évacuation des fumées correctement dimensionné selon la norme EN 13384-1, résistant au feu
de suie et qui respecte les distances prescrites des matériaux combustibles présents indiquées sur la plaque signalétique;
• il y ait un débit d’air de combustion adéquat au service de l’appareil ;
• les autres appareils de combustion ou dispositifs d’aspiration installés ne mettent pas en dépression la pièce où le produit est installé
de plus de 4 Pa par rapport à l’extérieur (uniquement pour les installations étanches, un maximum de 15 Pa de dépression dans
l’environnement est admissible).
1 La réglementation nationale de référence pour l’installation des appareils domestiques est la UNI 10683 (IT) - DTU NF 24.1 (FR) - DIN 18896 (DE) - NBN B 61-002 (BE) - Real
Decreto 1027/2007 (ES)
Il est notamment recommandé de respecter scrupuleusement les distances de sécurité des matériaux combustibles pour
éviter de graves dommages à la santé des personnes et à l’intégrité de l’habitation.
L’installation de l’appareil doit garantir un accès facile pour eectuer l’entretien de l’appareil même, des tuyaux d’évacuation des fumées
et au conduit de fumées.
Toujours garder une distance et une protection appropriées an d’éviter que le produit n’entre en contact avec de l’eau.
Il est interdit d’installer le poêle dans des locaux comportant un risque d’incendie.
À l’exception des installations étanches, la coexistence dans le même local ou dans des locaux communicants d’appareils
à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu qui aspirent l’air de combustion dans le local où ils sont
installés, ou d’appareils à gaz de type B destinés au chauage des locaux, avec ou sans production d’eau chaude sanitaire,
est également interdite.
Par installation étanche, on entend que le produit est certié étanche et que son installation (canalisation de l’air
de combustion et raccordement à la cheminée) est réalisée de manière hermétiquement étanche par rapport à
l’environnement d’installation.
Une installation étanche ne consomme pas l’oxygène de l’environnement en prélevant la totalité de l’air de l’environnement extérieur (à
condition que la canalisation soit réalisée correctement) et les produits peuvent donc être placés à l’intérieur de toutes les habitations qui
nécessitent un degré élevé d’isolation, comme les «maisons passives» ou «à haut rendement énergétique». Grâce à cette technologie, il
n’y a aucun risque d’émissions de fumée dans l’environnement et il ne faut pas de prises d’air libres dans le local d’installation ni de grilles
d’aération respectives.
Par conséquent, il n’y aura plus de ux d’air froid dans l’environnement qui le rendent moins confortable et compromettent l’ecience
d’ensemble de linstallation. Le poêle étanche, qui peut être installé aussi en présence d’une installation étanche, est compatible avec la
présence d’une ventilation forcée ou de locaux pouvant être en dépression par rapport à l’extérieur.
dP
dL
dR
dS
6
6
3
5
2
41
6
dR
dP
dC
dF
5
3
dB
4
13
2-INSTALLATION
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
DISTANCES MINIMALES
Respecter les distances des objets inammables ou sensibles à la chaleur (divans, meubles, revêtements en bois, etc.) comme spécié
dans le schéma ci-dessous.
S’il y a des objets jugés particulièrement sensibles à la chaleur tels que meubles, rideaux, canapés, par précaution, augmenter la distance
du poêle pour éviter toute détérioration due à l’eet de la chaleur.
Distance de sécurité par rapport au matériau combustible (mm)
dR (distance postérieure) 40 AIR / 120 COMFORT AIR
dS (distance latérale) 100 AIR / 250 COMFORT AIR
dB (distance inférieure) 0
dC (distance supérieure) 800
dP (irradiation frontale) 1000
dF (irradiation au sol) 1000
dL (irradiation latérale) 1000
LÉGENDE
1 SOL 4 SURFACE DE PROTECTION DU SOL
2 MATÉRIAU COMBUSTIBLE FRONTAL 5 SURFACE IRRADIÉE À PROTÉGER
3 ZONE SUJETTE À IRRADIATION 6 SURFACE COMBUSTIBLE ARRIÈRE/LATÉRALE/SUPÉRIEURE
Si le sol est constitué d’un matériau combustible, utiliser une protection en matériau incombustible (acier, verre...) qui protège également
la partie frontale de la chute éventuelle des produits brûlés au cours des opérations de nettoyage.
En présence d’un sol en matériau combustible, il faut toujours monter une surface de protection du sol.
Installer le poêle également détaché de tout mur/surface incombustible, en respectant une circulation d’air minimum 40/120 mm
(arrière) et 100/250 mm (latérale) pour permettre une ventilation ecace de l’appareil et une bonne répartition de la chaleur dans
l’environnement.
15
2-INSTALLATION
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
Moins de 15 kW :
Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale
(conduit lisse)
Longueur maximale
(conduit ondulé)
50 mm 2 m 1 m
60 mm 3 m 2 m
80 mm 7 m 4 m
100 mm 12 m 9 m
Plus de 15 kW :
Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale
(conduit lisse)
Longueur maximale
(conduit ondulé)
50 mm - -
60 mm 1 m -
80 mm 3 m 1 m
100 mm 7 m 4 m
17
2-INSTALLATION
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
Terminal de cheminée
Le faîte, c’est-à-dire la partie terminale du conduit de fumées doit satisfaire aux caractéristiques suivantes:
• la section de sortie des fumées doit être égale à au moins le double de la section intérieure de la cheminée;
• empêcher la pénétration de la pluie ou de la neige;
• assurer la sortie des fumées même en cas de vent (faîte anti-vent);
• la hauteur de débouché doit être en dehors de la zone de reux (*) (se référer aux réglementations nationales pour identier la zone
de reux);
• toujours être construit loin des antennes ou parabole et il ne doit jamais servir de support.
(*) à moins que des dérogations nationales spéciques ne soient prévues (clairement spéciées dans la notice d’instructions correspondante
en langue) qui, dans des conditions appropriées, le permettent; dans ce cas, les exigences du produit/de l’installation prévues par les
réglementations/spécications techniques/législations en vigueur dans ce pays doivent être strictement respectées
156 196
287
323
91
95 270
1140
15
550
560
22
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DU POÊLE SUITE-CLUB COMFORT AIR 12 M2/ COMFORT AIR 14 M2
560
586 1147
15
Ø50 Ø80
307
254
155 195
279
79 91
24
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DU POÊLE SUITE-MUSA COMFORT AIR 12 M2/ COMFORT AIR 14 M2
25
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUITE/CLUB/MUSA AIR 10 M2
Classe d’ecacité énergétique A+
Puissance utile nominale 10,0 kW (8600 kcal/h)
Puissance utile minimale 2,3kW (1978kcal/h)
Rendement au Max 90,4%
Rendement au Min 92,6%
Température des fumées sortantes au Max 212 °C (1)
Température des fumées sortantes au Min 89°C (1)
Particules/OGC/Nox (13% O2) 18mg/Nm3 - 2mg/Nm3 - 141mg/Nm3
CO à 13% O2 au Min. et au Max 0,043 – 0,003%
CO2 au Min. et au Max 6,4% - 14,8%
Tirage conseillé à la puissance Max.*** 0,10mbar - 10Pa***
Tirage minimum admissible à la puissance minimale 0,05mbar – 5Pa
Masse des fumées au Min. et au Max 2,7 - 5,0g/s
Capacité du réservoir 46 litres
Type de combustible : pellets Pellets de 6mm de diamètre avec un calibrage de 3 ÷
40mm
Consommation horaire de pellets Min. ~ 0,5kg/h* - Max. ~ 2,3kg/h*
Autonomie Au min. ~ 58h* - Au max. ~ 13h*
Volume chauable m3182/55 – 286/35 – 500/30 **
Entrée d'air pour la combustion Ø 50mm
Sortie des fumées Ø 80mm
Prise d’air 80cm2
Puissance électrique nominale (EN 60335-1) 62 W (Max 380 W)
Tension et fréquence d'alimentation 230 Volts/50Hz
Poids net 165 kg
Poids avec emballage 175 kg
Distance par rapport au matériau combustible (derrière/côté/
dessous)
40mm/100mm/0 mm
Distance par rapport au matériau combustible (plafond/avant) 800mm/1000mm
* Données qui peuvent varier selon le type de pellets utilisé
** Volume à chauer selon la puissance requise au m3 (respectivement 55-35-20W par m3)
***Valeur conseillée par le fabricant (non contraignante) pour le fonctionnement optimal du produit
Testée selon la norme EN 14785 conformément au règlement européen pour les Produits de Construction (UE 305/2011).
(1) Pour le dimensionnement de la cheminée (selon EN 13884-1), il faut utiliser la température des fumées à la sortie
exacte de l’appareil, ou la température déclarée ci-dessus augmentée de 20% (par ex. Température déclarée 100°C:
température à la sortie du produit 120°C)
26
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 12 M2
Classe d’ecacité énergétique A+
Puissance utile nominale 11,9 kW (10234 kcal/h)
Puissance utile minimale 3,4 kW (2924 kcal/h)
Rendement au Max. 90,8%
Rendement au Min 93,2 %
Température des fumées sortantes au Max 193 °C (1)
Température des fumées sortantes au Min 106 °C (1)
Particules/OGC/Nox (13% O2) 14 mg/Nm3 - 1 mg/Nm3 - 148 mg/Nm3
CO à 13% O2 au Min. et au Max 0,034 – 0,007%
CO2 au Min. et au Max 8,1% - 13,5%
Tirage conseillé à la puissance Max.*** 0,10mbar - 10Pa***
Tirage minimum admissible à la puissance minimale 0,05mbar – 5Pa
Masse des fumées au Min. et au Max 3,1 - 6,4 g/s
Capacité du réservoir 46 litres
Type de combustible : pellets Pellets de diamètre 6mm avec calibre 3 ÷ 40mm
Consommation horaire de pellets Min ~ 0,8 kg/h* - Max ~ 2,7 kg/h*
Autonomie Au min ~ 37 h* - Au max ~ 11 h*
Volume chauable m3216/55 – 340/35 – 595/20 **
Entrée d'air pour la combustion Ø 50mm
Sortie des fumées Ø 80mm
Prise d’air 80cm2
Puissance électrique nominale (EN 60335-1) 130W (Max. 380W)
Tension et fréquence d'alimentation 230 Volts/50Hz
Poids net 180 kg
Poids avec emballage 190 kg
Distance par rapport au matériau combustible (derrière/côté/
dessous)
120mm/250mm/0 mm
Distance par rapport au matériau combustible (plafond/avant) 800mm/1000mm
* Données qui peuvent varier selon le type de pellets utilisé
** Volume à chauer selon la puissance requise au m3 (respectivement 55-35-20W par m3)
***Valeur conseillée par le fabricant (non contraignante) pour le fonctionnement optimal du produit
Testée selon la norme EN 14785 conformément au règlement européen pour les Produits de Construction (UE 305/2011).
(1) Pour le dimensionnement de la cheminée (selon EN 13884-1), il faut utiliser la température des fumées à la sortie
exacte de l’appareil, ou la température déclarée ci-dessus augmentée de 20% (par ex. Température déclarée 100°C:
température à la sortie du produit 120°C)
27
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 14 M2
Classe d’ecacité énergétique A+
Puissance utile nominale 13,8 kW (11868 kcal/h)
Puissance utile minimale 3,4 kW (2924 kcal/h)
Rendement au Max. 90,5%
Rendement au Min. 93,2 %
Température des fumées sortantes au Max 205 °C (1)
Température des fumées sortantes au Min 106 °C (1)
Particules/OGC/Nox (13% O2) 13 mg/Nm3 - 1 mg/Nm3 - 150 mg/Nm3
CO à 13% O2 au Min. et au Max. 0,034 – 0,009 %
CO2 au Min. et au Max. 8,1 % - 14,2 %
Tirage conseillé à la puissance Max.*** 0,10mbar - 10Pa***
Tirage minimum admissible à la puissance minimale 0,05mbar – 5Pa
Masse des fumées au Min. et au Max. 3,1 - 7,1 g/s
Capacité du réservoir 46 litres
Type de combustible : pellets Pellets de diamètre 6mm avec calibre 3 ÷ 40mm
Consommation horaire de pellets Min ~ 0,8 kg/h* - Max ~ 3,1 kg/h*
Autonomie Au min ~ 40 h* - Au max ~ 10 h*
Volume chauable m3251/55 – 394/35 – 690/20 **
Entrée d'air pour la combustion Ø 50mm
Sortie des fumées Ø 80mm
Prise d’air 80cm2
Puissance électrique nominale (EN 60335-1) 130W (Max. 380W)
Tension et fréquence d'alimentation 230 Volts/50Hz
Poids net 183 kg
Poids avec emballage 193 kg
Distance par rapport au matériau combustible (derrière/côté/
dessous)
120mm/250mm/0 mm
Distance par rapport au matériau combustible (plafond/avant) 800mm/1000mm
* Données qui peuvent varier selon le type de pellets utilisé
** Volume à chauer selon la puissance requise au m3 (respectivement 55-35-20W par m3)
***Valeur conseillée par le fabricant (non contraignante) pour le fonctionnement optimal du produit
Testée selon la norme EN 14785 conformément au règlement européen pour les Produits de Construction (UE 305/2011).
(1) Pour le dimensionnement de la cheminée (selon EN 13884-1), il faut utiliser la température des fumées à la sortie
exacte de l’appareil, ou la température déclarée ci-dessus augmentée de 20% (p. ex. température déclarée 100°C:
température à la sortie du produit 120°C)
J
J
37
4- DÉBALLAGE
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
Positionner le poêle et procéder au raccordement au conduit des fumées. Trouver, en réglant les 4 pieds, (J), le bon niveau an que
l’évacuation des fumées et le tuyau soient coaxiaux.
S’il faut raccorder le poêle à un tuyau d’évacuation qui traverse la paroi arrière (pour entrer dans le conduit de fumées), faire très attention
à ne pas forcer l’entrée.
Si l’évacuation des fumées du poêle est forcée ou si elle est utilisée de manière impropre pour la soulever et la
positionner, son fonctionnement est irréparablement compromis.
1. TOURNER LES PIEDS DANS LE SENS HORAIRE POUR ABAISSER LE POÊLE
2. TOURNER LES PIEDS DANS LE SENS ANTIHORAIRE POUR RELEVER LE POÊLE
D3
D2
D1
S3
S2
S1
39
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB
Bureau d’étude - Tous droits réservés - Reproduction interdite
MONTAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX
Sur leur partie interne, les carreaux en céramique ont des sigles qui permettent de les positionner correctement. Comme on peut le voir sur
l’image ci-dessous, sur le côté droit ils sont appelés D1/D2/D3 et sur le côté gauche S1/S2/S3, à positionner de bas en haut.
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Deutsch - 72 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Installationsanweisung - Deutsch - 68 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Englisch - 72 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Installationsanweisung - Englisch - 68 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Holländisch - 72 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Installationsanweisung - Holländisch - 68 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Französisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info