812502
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK NL
HERMETISCH GESLOTEN PELLETKACHEL
SUITE/CLUB/MUSA AIR 10 M2
SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 12 M2
SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 14 M2
DEEL 1 - NORMEN EN ASSEMBLAGE
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
II
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE ...................................................................................................... II
INLEIDING ..................................................................................................................1
1WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ....................................................2
2INSTALLATIE ..........................................................................................................11
3TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN .............................................................19
4UITPAKKEN ...........................................................................................................32
5MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB ...............................................................................36
6MONTAGE KACHEL MUSA ........................................................................................51
7DEUR OPENEN .......................................................................................................58
8AANSLUITING OP EXTRA VOORZIENINGEN ...............................................................59
9ELEKTRISCHE AANSLUITING ...................................................................................61
10PELLET LADEN .....................................................................................................62
1
INLEIDING
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Beste Klant,
onze producten zijn ontworpen en gebouwd in overeenstemming met de van kracht zijnde voorschriften, met materialen van hoge
kwaliteit en op grond van diepgaande ervaring op het gebied van transformatieprocessen.
Wij raden aan de instructies in deze handleiding aandachtig te lezen om de beste prestaties te verkrijgen.
Deze handleiding voor installatie en gebruik maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat ze altijd het toestel vergezeld,
ook bij eigendomsoverdracht. Indien de handleiding zoek raakt, kunt u een kopie aanvragen bij de plaatselijke technische dienst of deze
rechtstreeks downloaden via de website van het bedrijf.
Alle plaatselijke voorschriften, met inbegrip van de regels die verwijzen naar de nationale en Europese normen, moeten worden nageleefd
bij de installatie van het toestel.
In Italië geldt voor installaties van systemen met biomassa van minder dan 35 kW het Ministerieel Besluit. 37/08; elke gekwaliceerde
installateur, die aan de vereisten voldoet, moet het certicaat van conformiteit van het geïnstalleerde systeem afgeven. (met systeem
wordt kachel + schoorsteen + luchtinlaat bedoeld).
HERZIENINGEN VAN DE PUBLICATIE
De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en eigendom van MCZ Group Spa.
Geen enkel deel van deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk worden vertaald, aangepast of verveelvoudigd door middel van
enig mechanisch of elektronisch middel, in welke vorm dan ook, of door fotokopiëren, registreren of op enige andere wijze, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van MCZ Group Spa.
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om op elk ogenblik en zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan het product aan te
brengen. De onderneming die eigenaar is, beschermt zijn rechten krachtens de wet.
ZORG VOOR DE HANDLEIDING EN RAADPLEGING VAN DE HANDLEIDING
• Draag zorg voor deze handleiding en bewaar hem op een plaats die gemakkelijk en snel toegankelijk is.
• Indien deze handleiding zoek raakt of beschadigd is, moet u een kopie bij uw verkoper of rechtstreeks bij het erkende servicecentrum
aanvragen. U kunt deze kopie ook downloaden via de website van het bedrijf.
• De “vet gedrukte tekst vergt bijzondere aandacht van de lezer.
• De “cursief gedrukte tekst wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op andere paragrafen van deze handleiding of voor eventuele
aanvullende verduidelijkingen.
• De “Opmerking” biedt de lezer extra informatie over het onderwerp.
GEBRUIKTE SYMBOLEN IN DE HANDLEIDING
AANDACHT:
lees het bericht waarnaar wordt verwezen aandachtig en zorg ervoor dat u het begrijpt, omdat het niet
naleven van de voorschriften ernstige schade aan het product kan veroorzaken en de veiligheid van
de gebruiker in gevaar kan brengen.
INFORMATIE:
het niet naleven van de voorschriften maakt het gebruik van het product gevaarlijk.
OPERATIONELE SEQUENTIES:
sequentie van drukknoppen, die ingedrukt moeten worden om het menu te bereiken of om instellingen uit te
voeren.
HANDLEIDING
raadpleeg deze handleiding of de bijbehorende instructies aandachtig.
2
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
• De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking
en het onderhoud mogen uitsluitend door een gekwaliceerde
bediener uitgevoerd worden.
• Installeer het product in overeenstemming met de huidige wet- en
regelgeving.
• Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant wordt aangeraden. Het
product mag niet als afvalverbrander gebruikt worden.
• Het is absoluut verboden om alcohol, benzine, vloeibare brandstoen voor
lantaarns, diesel, bio-ethanol, vloeistoen voor het aansteken van houtskool
of gelijkaardige vloeistoen te gebruiken om in deze toestellen de vlam aan
te steken/aan te wakkeren. Houd deze vloeistoen uit de buurt van het toestel
wanneer het in werking is.
• Introduceer geen andere brandstof dan houten pellets in de voorraadbak.
• Om ongevallen te vermijden en voor een correct gebruik van het product en van
de elektronische apparatuur, die hierop is aangesloten, moeten de aanwijzingen
in deze handleiding altijd in acht worden genomen.
• Het apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen jonger dan
8 jaar, door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of zonder de nodige ervaring of kennis, tenzij
onder toezicht of nadat ze aanwijzingen hebben gekregen in verband
met het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren hebben
begrepen die ermee zijn verbonden. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. De reiniging en het onderhoud, uit te voeren door de
gebruiker, mogen niet door kinderen worden uitgevoerd als deze niet
onder toezicht staan.
• Alvorens handelingen uit te voeren, moet de gebruiker of eenieder die met het
product gaat werken, de volledige inhoud van deze handleiding voor installatie
en gebruik gelezen en begrepen hebben.
• De gebruiker kan een belangrijke bijdrage leveren aan de ecologische werking
van de warmtegenerator alleen als aan alle in deze gebruiksinstructies
3
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
voorgeschreven eisen wordt voldaan.
• Verwijder de verbrandingsas volgens de geldende wetsvoorschriften.
• Gebruik het product niet als trap of steunstructuur.
• Laat geen wasgoed op het product drogen. Eventuele droogrekken of dergelijke
moeten op voldoende afstand van het product geplaatst worden. Brandgevaar.
• Het product mag alleen jaarlijks worden onderhouden door een gekwaliceerd
persoon.
• Ondeskundig gebruik of ondeskundig/verzuimd onderhoud van het product
kan leiden tot gevaarlijke situaties en/of onjuiste werking.
• De fabrikant wordt ontheven van elke burgerlijke en strafrechtelijke
verantwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik en/of
wijziging/manipulatie van het product en/of zijn accessoire.
• Wij adviseren om niet te wachten tot de componenten door het gebruik zijn
versleten, alvorens ze te vervangen.
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. De verkoper, het
servicecentrum of een gekwaliceerde persoon kan u alle nuttige informatie
over de reserveonderdelen verstrekken.
• Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt zeer heet (deur,
handgreep, ruit, rookuitgang, enz.). Raak deze delen dus niet aan
zonder gepaste veiligheidskleding of beschermingsmiddelen, zoals
thermische handschoenen of systemen zoals een koude hand”.
• Het is verboden om het product in werking te stellen als de deur open
staat of het glas stuk is. Tijdens de werking moeten alle deuren van
het product gesloten blijven, behalve de deur van de voorraadbak, die
tijdelijk en alleen gedurende de tijd die nodig is om de brandstof bij te
vullen, geopend kan worden.
• Wanneer het toestel niet wordt gebruikt, moeten alle deuren/luiken/
deksels op het toestel dicht blijven.
• Het product moet elektrisch aangesloten worden op een installatie die voorzien
is van een doeltreend aardsysteem.
• Schakel het product uit in geval van een defect of slechte werking.
• Elke ophoping van onverbrande pellets in de vuurpot na een “mislukte
4
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
ontsteking” of een abnormale lediging van de pelletvoorraadbak
moet volledig worden verwijderd alvorens verder te gaan met een
nieuwe opstart. Controleer altijd of de vuurpot schoon is en correct is
geplaatst alvorens het product opnieuw in te schakelen.
• Laat het product niet in contact komen met water, in het product bevinden zich
elektrische onderdelen onder spanning.
• Was het product niet met water (of andere vloeistoen), aangezien deze in het
toestel kunnen binnendringen, de elektrische isolatie kunnen beschadigen en
elektrische schokken kunnen veroorzaken.
• Gebruik geen reinigingsproducten om de kachel te wassen, aangezien deze de
esthetische delen van het product kunnen beschadigen.
• Blijf niet langdurig voor het in werking zijnde product staan. Vermijd een
intensieve verwarming van het vertrek waarin u verblijft en waar het product
is geïnstalleerd. Dit kan uw fysieke conditie schaden en gezondheidsproblemen
veroorzaken.
• Installeer het product in vertrekken waar geen brandgevaar bestaat, voorzien
van alle nutsvoorzieningen zoals toevoersystemen (lucht, elektriciteit) en
rookafvoersystemen.
• Schakel in geval van schoorsteenbrand het apparaat uit, sluit het af van het net
en open nooit het deurtje. Bel vervolgens de bevoegde instanties.
• De opslag van het product en van de bekleding moet plaatsvinden in een ruimte
vrij van vochtigheid, die bescherming biedt tegen weersomstandigheden.
• Het is aangeraden om de steunpootjes op de vloer, waarop de romp van het
product rust, niet te verwijderen zodat een goede isolatie wordt gegarandeerd,
vooral wanneer de vloer uit brandbaar materiaal bestaat.
• Beoordeel de statische situatie van de vloer waarop het gewicht van het product
komt te rusten en zorg voor passende isolatie als de vloer van ontvlambaar
materiaal is gemaakt (bv. hout, vloerbedekking, plastic).
• In geval van een storing van het aanmaaksysteem mag u het aansteken niet
forceren door ontvlambaar materiaal te gebruiken.
• Het is verboden om de brandstof handmatig in de vuurpot te laden.
Er kunnen gevaarlijke situaties ontstaan indien u deze waarschuwing
5
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
niet in acht neemt.
• Het geluidsdrukniveau van dit apparaat is niet hoger dan 70 dB (A).
• Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden
nadat de assemblage is voltooid.
• U moet het product van de 230V voeding loskoppelen vooraleer
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. De pen moet zodanig
worden verwijderd dat een bediener vanaf elk punt waartoe hij
toegang heeft, kan nagaan of de pen los blijft.
6
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
INFORMATIE:
• Voor informatie, problemen of storingen kunt u contact opnemen met uw verkoper of gekwaliceerd personeel.
• Gebruik uitsluitend de brandstof die door de fabrikant is aangegeven.
• Bij de eerste inschakeling is het normaal dat het product rook afgeeft, te wijten aan de eerste verhitting van de lak. Zorg er dus voor
dat het vertrek, waarin het toestel is geïnstalleerd, goed wordt gelucht.
• Controleer en leeg regelmatig de bruikbare onderdelen van het rookkanaal (bijv. T-stukkappen)
• Laat regelmatig de rookafvoerleidingen controleren en schoonmaken
• Het product is geen kookfornuis.
• Houd het deksel van de voorraadbak van de brandstof altijd gesloten.
• Bewaar deze handleiding voor installatie en gebruik zorgvuldig tijdens de volledige levensduur van het product. In geval van
verkoop of eigendomsoverdracht moet deze handleiding altijd het toestel vergezellen.
GEBRUIKSBESTEMMING
Het product werkt uitsluitend op houten pellets en moet binnenshuis geïnstalleerd worden.
CONTROLES VAN DE PRESTATIES VAN HET PRODUCT.
Al onze producten worden door een erkend laboratorium (systeem 3) aan TESTS ITT onderworpen, in overeenstemming met de Richtlijn
(EU) nummer 305/2011 “Bouwproducten”, volgens de norm EN 14785:2006 voor huishoudelijke apparaten en de “Machinerichtlijn”
volgens EN 303-5 voor ketels.
Bij tests voor een eventueel marktonderzoek of voor inspecties vanwege derde instanties, moet men rekening houden met de volgende
voorschriften:
• om de verklaarde prestaties te verkrijgen, moet u het product eerst een werkingscyclus van minstens 15/20 uren laten uitvoeren.
• Een matige trek van de verbrandingsgassen instellen, zoals bepaald in de tabel “technische kenmerken van het product”
• Het type pellets moet in overeenstemming zijn met de geldende norm EN ISO 17225-2 klasse A1. Bij certicering gebruikt men
normaal pellets van sparrenhout.
• De opbrengst van thermische energie kan variëren naargelang de pelletlengte en het warmtevermogen van de brandstof en het kan
daarom nodig zijn een aantal regelingen uit te voeren (toegankelijk via het gebruikersmenu) om het uurverbruik te respecteren,
bepaald in de tabel “technische kenmerken van het product”. Het gebruik van pellet van klasse A1 garandeert een warmtevermogen
dat waarschijnlijk de waarde nadert die gebruikt is bij de certicering van het product; de afmetingen van de pelletkorrels kunnen
de uurlading van de brandstof en dus de prestaties aanzienlijk beïnvloeden; het is derhalve raadzaam pellets met een diameter van
6 mm en een gemiddelde lengte van 24 mm te gebruiken (voorkom te lange of teveel gebroken pellets).
• In geval van een apparaat op hout, moet de brandstof voldoen aan de geldende norm EN ISO 17225-5 klasse A1. Controleer de
correcte vochtigheid van de brandstof, die binnen de grens van 12 en 20% moet blijven (dichtbij 12% is beter, zoals normaal tijdens
certicering wordt gebruikt). Bij een hoger vochtgehalte zijn andere afstellingen voor de verbrandingslucht nodig, uit te voeren op
het register van de verbrandingslucht, zodat het mengsel van primaire en secundaire lucht wordt gewijzigd
• In geval van schade door verplaatsingen moet u de correcte werking van de voorzieningen nagaan, die de prestaties kunnen
beïnvloeden (bv. luchtventilatoren of elektrische beveiligingen).
• De nominale prestaties werden verkregen door instelling van het maximale vlamvermogen en de maximale omgevingsventilatie in
de handmatige modus.
De prestaties op beperkt vermogen werden verkregen met het laagste vlamvermogen en de kleinste ventilatie (P1 en V1) in de
handmatige modus.
De andere condities stemmen overeen met de gemiddelde ventilatie en het gemiddeld vermogen.
• Indien in het menu de “vericatie“-modus aanwezig is, moet u deze functie tijdens de metingen instellen om te garanderen dat er
geen modulatie van de temperatuur plaatsvindt ten gevolge van een verkeerde instelling van de bedrijfsparameters.
• Houdt u streng aan de belangrijke opnamepunten die door de geldende normen beoogd worden i.v.m.de emissies en de temperaturen
7
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
GARANTIEVOORWAARDEN
Om de duur, voorwaarden en beperkingen van de conventionele garantie van MCZ te kennen, raadpleegt u de garantiekaart die bij het
product is gevoegd.
Informatie voor het beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur die batterijen en accu’s
bevat
Dit symbool, dat aangebracht is op het product, de batterijen, de accus, of op de verpakking of documentatie daarvan, geeft aan dat
het product en de bijgesloten batterijen of accu’s, aan het einde van hun nuttige levensduur niet verzameld, gerecycleerd of samen met
huishoudelijk afval verwijderd mogen worden.
Het oneigenlijke beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accus, kan tot gevolg hebben dat
gevaarlijke stoen vrijkomen die ingesloten zijn in de producten. Met het doel schade voor het milieu of de gezondheid te voorkomen,
wordt de gebruiker uitgenodigd deze apparatuur, en/of de bijgesloten batterijen of accus van andere afval te scheiden en deze naar
een gemeentelijk inzamelcentrum te brengen. Het is mogelijk de distributeur te vragen om de afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur terug te nemen tegen de voorwaarden en volgens de modaliteiten die beoogd worden door Wetsbesl. 49/2014.
De gescheiden inzameling en de correcte verwerking van de elektrische en elektronische apparatuur, de batterijen en de accus, bevorderen
het behoud van de natuurlijke hulpbronnen, het respect voor het milieu en verzekeren de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzamelcentra voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu’s, dient u zich te
wenden tot de openbare overheden die competent zijn voor de afgifte van de autorisaties.
B
D
C
A
C
A
A
E
A
FC
G
D
H20
H20
8
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
AANWIJZINGEN VOOR EEN CORRECTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT
De afbraak en het verwijderen van het product is uitsluitend ten laste van en op verantwoordelijkheid van de eigenaar, die moet handelen
in naleving van de geldende wetten in zijn land inzake veiligheid en milieubehoud.
Aan het einde van de nuttige levensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudafval worden verwerkt.
Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat
deze service verschaft.
Het gedierentieerd verwijderen van het product voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwijdering ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om
een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoen te verkrijgen.
In de onderstaande tabel en in de bijbehorende explosietekening met verwijzingen worden de belangrijkste componenten aangegeven
die in het apparaat aanwezig zijn met aanwijzingen voor een correcte scheiding en verwijdering aan het einde van hun levensduur.
Dit geldt met name voor de elektrische en elektronische componenten. Deze componenten dienen gescheiden te worden afgevoerd
naar de erkende afvalverwerkingscentra, overeenkomstig de bepalingen van de AEEA-richtlijn 2012/19/EU en de nationale omzettingen
daarvan.
9
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
LEGENDA WAAR TE VERWIJDEREN? MATERIALEN
A
EXTERNE BEKLEDING
Indien aanwezig, gescheiden afvoeren
volgens het materiaal waaruit het bestaat:
Metaal
Glas
Tegels of keramiek
Steen
B
RUITEN DEUREN
Indien aanwezig, gescheiden afvoeren
volgens het materiaal waaruit het bestaat:
Keramisch glas (vuurdeur): weggooien in
het inert- of restafval
Getemperd glas (ovendeur): weggooien
in het glas
C
INTERNE BEKLEDING
Indien aanwezig, gescheiden afvoeren
volgens het materiaal waaruit het bestaat:
Metaal
Vuurvaste materialen
Isolatiepanelen
Vermiculiet
Isolatiemateriaal, vermiculiet en vuurvast
materiaal dat in aanraking is geweest met
de vlam of uitlaatgassen (weggooien in
het restafval)
D
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
COMPONENTEN
Gescheiden afvoeren naar de erkende
centra, zoals voorgeschreven in de
AEEA-richtlijn 2012/19/EU en de nationale
omzettingen daarvan.
Kabels, motoren, ventilatoren, pompen,
display, sensoren, ontstekingsbougie,
elektronische kaarten, batterijen.
E
METALEN STRUCTUUR Gescheiden afvoeren bij het metaal
F
NIET-RECYCLEBARE COMPONENTEN
Bijv.: Pakkingen, leidingen in rubber,
silicone of vezel, kunststoen Weggooien in het restafval
G
HYDRAULISCHE COMPONENTEN
Leidingen, koppelingen, expansievat,
kleppen. Indien aanwezig, gescheiden
afvoeren volgens het materiaal waaruit
het bestaat:
Koper
Messing
Staal
Overige materialen
10
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN
Onze producten die op vaste biobrandstof werken (hierna “Producten”), zijn ontworpen en gebouwd in overeenstemming met een van de
volgende Europese voorschriften die geharmoniseerd zijn met Verordening (EU) nr. 305/2011 voor de bouwproducten:
EN 14785: “Huishoudelijke ruimteverwarmingstoestellen gestookt met geperst hout”
EN 13240: “Met vaste brandstof gestookte ruimteverwarmingen
EN 13229: “Voorzetkachels inclusief open haarden voor vaste brandstoen”
EN 12815: “Met vaste brandstof gekookte huishoudelijke kooktoestellen
De producten nemen bovendien de essentiële eisen van richtlijn 2009/125/EG (Eco Design) in acht en waar van toepassing de richtlijnen:
2014/35/EU (LVD - richtlijn Laagspanning)
2014/30/EU (EMC - richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit)
2014/53/UE (RED – richtlijn Radio-apparatuur)
2011/65/EU (ROhS)
Dit gepreciseerd hebbende, benadrukken en signaleren we het volgende:
• Deze handleiding en het technische blad, die ook beschikbaar zijn op onze site, vermelden alle specieke aanwijzingen
en informatie die nodig en fundamenteel is voor de keuze van het product, de correcte installatie ervan en de bijbehorende
dimensionering van de rookgasafvoerinstallatie;
• de producten moeten geïnstalleerd, gecontroleerd en aan onderhoud onderworpen worden door gekwaliceerde
bedieners, volgens de aanwijzingen die in deze handleiding staan, en met inachtneming van de wetgeving en de voorschriften voor
installatie en onderhoud die van kracht zijn in de afzonderlijke landen, zodat een eciënte verwarmingsinstallatie verkregen wordt
die correct gedimensioneerd is voor de eisen van de woning,
• als de producten blootgesteld worden aan thermische stress, met continue werking gedurende diverse uren op hoog
vermogen (bijv. 3, 4 uur per dag op vermogen P4 of P5), dan raden wij aan de reiniging vaker uit te voeren en het interval tussen
opeenvolgende gewone onderhoudsbeurten te verkorten op grond van de werkstatus van het product; bovendien wijzen wij erop
dat de machine in die werkomstandigheden een groter risico loopt op vroegtijdige slijtage van het product en met name van de
delen die blootgesteld worden aan de rechtstreekse warmte van de vlam (bijv. verbrandingskamer), waarvan de originele staat
wijzigingen en verslechteringen kan ondergaan die overigens een toename van geluid tot gevolg kunnen hebben, tijdens de
werking van het product, als gevolg van de mechanische uitzetting.
Bij veronachtzaming van bovenstaande wijst de fabrikant iedere vorm van aansprakelijkheid af.
11
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
De aanwijzingen in dit hoofdstuk verwijzen expliciet naar de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Men moet
in ieder geval altijd voldoen aan de geldende normen die van kracht zijn in het land van installatie.
DE PELLETS
De pellets zijn gemaakt van gedroogd natuurlijk houtzaagsel (zonder vernis). De compactheid van het materiaal wordt gegarandeerd
door lignine dat zich in het hout zelf bevindt, zonder dat lijm of bindmiddelen worden gebruikt.
Op de markt zijn verschillende types pellets verkrijgbaar, met kenmerken die variëren op basis van de gebruikte houtmengsels. De meest
gangbare diameter op de markt bedraagt 6 mm (er bestaat ook een diameter 8 mm), met een lengte die gemiddeld tussen 3 en 40 mm
ligt. Pellets zijn van goede kwaliteit als ze een densiteit van 600 tot meer dan 750 kg/m³ hebben, met een watergehalte dat tussen 5%
en 8% van hun gewicht blijft.
Pellets zijn een ecologische brandstof omdat ze de houtresten maximaal benutten en omdat een schonere verbranding wordt verkregen
dan met fossiele brandstoen. Pellets hebben eveneens technische voordelen.
Een goede houtsoort heeft een warmtevermogen van 4,4 kW/kg (15% vochtigheid, na een droogperiode van 18 maanden) terwijl pellets
een warmtevermogen van ongeveer 4,9 kW/kg hebben. Om een goede verbranding te garanderen, moeten de pellets bewaard worden
in een vochtvrije plaats en moeten ze beschermd worden tegen vuil. Pellets worden gewoonlijk geleverd in zakken van 15 kg, dus is de
opslag zeer praktisch.
Pellets van goede kwaliteit garanderen een correcte verbranding en beperken de schadelijke emissie in de atmosfeer.
Hoe slechter de kwaliteit van de brandstof, hoe vaker de vuurpot en de verbrandingskamer moeten worden
gereinigd.
De belangrijkste kwaliteitscerticaties voor pellets die op de Europese markt bestaan, garanderen dat de brandstof binnen klasse A1/A2
valt volgens ISO 17225-2. Enkele voorbeelden van deze keurmerken zijn: ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135, deze garanderen dat aan de
volgende kenmerken wordt voldaan:
• warmtevermogen: 4,6 ÷ 5,3 kWh/kg.
• Watergehalte: ≤ 10% van het gewicht.
• Aspercentage: max. 1,2% van het gewicht (A1 minder dan 0,7%).
• Diameter: 6±1/8±1 mm.
• Lengte: 3÷40 mm.
• Inhoud: 100% onbehandeld hout, zonder toevoeging van bindmiddelen.
Het bedrijf raadt aan om voor haar producten gecerticeerde brandstof ENPlus A1, DINplus, Ö-Norm M7135) te
gebruiken.
Het gebruik van pellets die niet aan het bovenstaande voldoen, kan de werking van uw product in gevaar brengen
en bijgevolg leiden tot het vervallen van de garantie en productaansprakelijkheid.
ZAK BRANDSTOF VAN 15 KG
12
2-INSTALLATIE
VOORWOORD
De installatie van het verwarmingssysteem (generator + toevoer van verbrandingslucht + afvoersysteem voor
verbrandingsproducten + eventueel sanitair/airconditioningsysteem) moet worden uitgevoerd in overeenstemming
met de geldende wetten en voorschriften1, en worden uitgevoerd door een gekwaliceerde technicus, die aan de voor
de installatie verantwoordelijke persoon een verklaring van overeenstemming van het systeem zelf moet afgeven en die
de volledige verantwoordelijkheid op zich neemt voor de uiteindelijke installatie en de daaruit voortvloeiende goede
werking van het product.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor installaties die niet voldoen aan de geldende voorschriften en wetten en voor oneigenlijk
gebruik van het toestel.
Meer bepaald dient men te controleren of:
• de ruimte geschikt is voor de installatie van het toestel (draagvermogen van de vloer, aanwezigheid of mogelijkheid van een
adequaat elektrisch/hydraulisch/airconditioningsysteem indien voorzien, volume verenigbaar met de kenmerken van het toestel,
enz.);
• het toestel is aangesloten op een correct gedimensioneerd rookafvoersysteem overeenkomstig EN 13384-1, dat bestand is tegen
schoorsteenbrand en dat voldoet aan de voorgeschreven afstanden tot brandbare materialen op het gegevensplaatje;
• de verbrandingsluchttoevoer naar het toestel voldoende is;
• andere verbrandingstoestellen of afzuiginrichtingen mogen de ruimte waarin het product is geïnstalleerd niet meer dan 4 Pa
onderdrukken ten opzichte van de buitenlucht (alleen voor hermetische installaties is een maximale onderdruk van 15 Pa in de
ruimte toegestaan).
1 De nationale referentienorm voor de installatie van huishoudelijke apparaten is UNI 10683 (IT) - DTU NF 24.1 (FR) - DIN 18896 (DE) - NBN B 61-002 (BE) - Real Decreto 1027/2007
(ES)
Met name wordt aanbevolen de veiligheidsafstanden tot brandbare materialen strikt in acht te nemen om ernstige
schade aan de gezondheid van personen en de integriteit in de vertrekken te voorkomen.
De installatie van het toestel moet een gemakkelijke toegang voor het onderhoud van het toestel, de rookkanalen en de kap waarborgen.
Behoud altijd een geschikte afstand en bescherming om te vermijden dat het product met water in contact komt.
Het is verboden de kachel te installeren in vertrekken waar brandgevaar heerst.
Met uitzondering van hermetische installaties is het eveneens verboden in hetzelfde vertrek of in aangrenzende
vertrekken al dan niet continu oliegestookte toestellen te laten samenkomen die hun verbrandingslucht betrekken uit
de ruimte waarin zij zijn opgesteld, of gastoestellen van het type B voor ruimteverwarming, met of zonder productie van
warm water voor huishoudelijk gebruik.
Onder hermetische installatie wordt verstaan dat het product hermetisch is verklaard en dat de installatie
(verbrandingsluchtkanaal en aansluiting op de schoorsteen) hermetisch is afgesloten ten opzichte van de
installatieomgeving.
Aangezien het om een gesloten installatie gaat, verbruikt deze geen zuurstof van de omgeving door alle lucht van buitenaf aan te zuigen
(mits op de juiste wijze geleid) en kan het product dus worden geplaatst in alle woningen die een hoge mate van isolatie vereisen, zoals
bij “passieve woningen” of woningen “met hoge energie-eciëntie”. Dankzij deze technologie bestaat er geen enkel risico dat rook in de
kamer vrijkomt en zijn er geen vrije luchtinlaten nodig in de ruimte waar het toestel is geïnstalleerd en dus ook geen ventilatieroosters.
Bijgevolg zullen er geen koude luchtstromen meer in de kamer zijn, die de ruimte meer of minder comfortabel maken en de algemene
eciëntie van het systeem zullen verminderen en verhogen. De hermetische kachel kan ook worden geïnstalleerd in een hermetische
installatie die verenigbaar is wanneer geforceerde ventilatie aanwezig is of in vertrekken die in onderdruk kunnen komen ten opzichte
van de buitenomgeving.
dP
dL
dR
dS
6
6
3
5
2
41
6
dR
dP
dC
dF
5
3
dB
4
13
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MINIMUMAFSTANDEN
Respecteer de afstanden tot brandbare voorwerpen (sofas, meubels, houten bekledingen, enz.) zoals in aangegeven in de onderstaande
tekening. Indien er voorwerpen zijn die bijzonder gevoelig zijn voor warmte, zoals meubelen, gordijnen en sofas, vergroot dan uit
voorzorg de afstand tot de kachel, om mogelijke schade door het eect van de warmte te voorkomen.
Veiligheidsafstand tot brandbaar materiaal (mm)
dR (afstand achter) 40 AIR/120 COMFORT AIR
dR (afstand opzij) 100 AIR/250 COMFORT AIR
dB (afstand beneden) 0
dC (afstand boven) 800
dP (frontale uitstraling) 1000
dF (uitstraling op de vloer) 1000
dP (zijwaartse uitstraling) 1000
LEGENDA
1 VLOER 4 VLOERBESCHERMER
2BRANDBAAR MATERIAAL VOORZIJDE 5 TE BESCHERMEN BESTRAALDE OPPERVLAK
3 AAN STRALING BLOOTGESTELD GEBIED 6 BRANDBAAR OPPERVLAK ACHTER/ZIJKANT/BOVENKANT
Als de vloer uit brandbaar materiaal bestaat, gebruik dan een bescherming in vuurvast materiaal (staal, glas ...); zorg ervoor dat deze ook
de voorkant tegen eventueel vallende brandstofresten beschermt tijdens de reinigingswerkzaamheden.
Als de vloer van brandbaar materiaal is, installeer dan altijd een vloerbeschermer.
Installeer de kachel ook los van onbrandbare wanden/oppervlakken, met inachtneming van een minimale luchtcirculatie van 40/120
mm (achterzijde) en 100/250 mm (zijkant) om een doeltreende ventilatie van het toestel en een goede warmteverdeling in de ruimte
mogelijk te maken.
14
2-INSTALLATIE
Zorg in ieder geval voor voldoende afstand om de toegankelijkheid bij reiniging en buitengewoon onderhoud te vergemakkelijken. Indien
dit niet mogelijk is, moet het product in ieder geval op een afstand van aangrenzende muren/obstakels worden geplaatst.
Deze handeling moet worden uitgevoerd door een technicus die gekwaliceerd is om de afvoerkanalen van verbrandingsproducten los
te koppelen en te herstellen.
Voor de aggregaten die op het hydraulische systeem zijn aangesloten, moet tussen het systeem zelf en het product een verbinding
worden gemaakt die het mogelijk maakt om bij buitengewoon onderhoud, uitgevoerd door een gekwaliceerde technicus, het aggregaat
ten minste 50 cm van de aangrenzende wanden te verplaatsen zonder dat het systeem wordt geleegd (bijv. met behulp van een dubbele
afsluitklep of een geschikte exibele verbinding).
Luchtinlaat
Voor de correcte werking van het product is het verplicht om een geschikte externe luchtinlaat te voorzien zodat de nodige
verbrandingslucht kan worden aangevoerd. De luchttoevoer tussen de buitenlucht en de opstellingsruimte kan plaatsvinden met een
vrije luchtinlaat of door de lucht rechtstreeks naar buiten te leiden3.
De vrije luchtinlaat moet bovendien als volgt zijn:
• worden maakt op een hoogte dicht bij de vloer
• altijd beschermd zijn door een traliewerk aan de buitenzijde en zodanig dat het niet kan worden belemmerd door een voorwerp
• een totale vrije oppervlakte hebben van ten minste 80 cm2 (exclusief het rooster)
De aanwezigheid in dezelfde ruimte van andere aanzuigapparaten (bijvoorbeeld: vmc, elektrische ventilator voor het afzuigen van mue
lucht, afzuigkap in de keuken, andere fornuizen, enz.), kan onderdruk in de ruimte veroorzaken. In dit geval moet, met uitzondering van
hermetische installaties, worden nagegaan of, met alle apparatuur ingeschakeld, de installatiekamer niet meer dan 4 Pa onder druk staat
ten opzichte van de buitenkant. Vergroot zo nodig het inlaatgedeelte van de luchtinlaat.
Het is mogelijk de voor de verbranding benodigde lucht naar buiten af te voeren door de externe luchtinlaat rechtstreeks aan te sluiten op
de verbrandingsluchtinlaat die zich gewoonlijk aan de achterzijde van het toestel bevindt.
De leidingen moeten voldoen aan de volgende afmetingen (elke 90° bocht komt overeen met één strekkende meter):
3 In geval van doorvoer van verbrandingslucht op niet-hermetische producten, moet men zich ervan vergewissen dat de onderdruk in de opstellingsruimte niet meer dan 4 Pa
lager ligt dan de buitenlucht, anders moet men een extra luchtinlaat in de ruimte voorzien.
15
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Onder 15kW:
Diameter luchtleiding Maximale lengte
(gladde leiding)
Maximale lengte
(gegolfde leiding)
50mm 2m 1m
60mm 3m 2m
80mm 7m 4m
100mm 12m 9m
Boven i 15kW:
Diameter luchtleiding Maximale lengte
(gladde leiding)
Maximale lengte
(gegolfde leiding)
50mm - -
60mm 1m -
80mm 3m 1m
100mm 7m 4m
16
2-INSTALLATIE
Regelingen voor rookafvoersystemen
Het afvoersysteem van de verbrandingsproducten is van bijzonder belang voor de goede werking van het toestel en moet correct
gedimensioneerd zijn volgens EN 13384-1.
De uitvoering/aanpassing/vericatie ervan moet altijd worden uitgevoerd door een bediener die daartoe wettelijk bevoegd is en moet in
overeenstemming zijn met de geldende voorschriften in het land waar het apparaat is geïnstalleerd.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor storingen die worden veroorzaakt door een rookafvoersysteem dat niet de juiste
afmetingen heeft en niet aan de normen voldoet.
Rookkanaal (aansluiting rookgassen)
Het rookkanaal is de pijp die het toestel met de kap verbindt.
Deze rookgasaansluiting moet met name voldoen aan de volgende eisen:
• voldoen aan de productnorm EN 1856-2;
• de doorsnede moet een constante diameter hebben en gelijk zijn aan of kleiner zijn dan die van de rookgasuitlaat van het toestel.
van de uitgang van de vuurhaard tot de aansluiting in de kap;
• de lengte van het horizontale gedeelte moet zo kort mogelijk zijn en de projectie in plattegrond mag niet meer dan 4 meter bedragen;
• horizontale gedeelten moeten een minimumhelling van 3% naar boven hebben;
• de richtingsveranderingen moeten een hoek van niet meer dan 90° maken en moeten gemakkelijk te controleren zijn
• het aantal richtingsveranderingen, met inbegrip van die voor het binnengaan in de kap en met uitzondering van de T in geval van
zij- of achteruitgang, mag niet meer bedragen dan 3;
• moet worden geïsoleerd als het buiten de installatieruimte passeert
• het mag niet door vertrekken lopen waarin het verboden is verbrandingsapparaten te installeren.
• het is verboden om exibele metalen buizen, buizen in vezelcement of aluminium te gebruiken;
In ieder geval moeten de rookkanalen worden afgedicht tegen de verbrandingsproducten en eventuele condensatie. Daarom wordt
voorgesteld buizen te gebruiken met siliconen pakking of soortgelijke afdichtingen die bestand zijn tegen de bedrijfstemperaturen van
het toestel (bijv. T200 P1) en die, door het verwijderen van de pakkingen, ook gecerticeerd zijn volgensT400 N1 G.
Kap (schoorsteen of leiding)
Bij de constructie van de kap moeten in het bijzonder de volgende voorschriften in acht worden genomen:
• voldoen aan de productnorm die erop van toepassing is (EN 1856, EN 1857, EN 1457, EN 1806, EN 13063...);
• vervaardigd zijn van geschikte materialen om de bestendigheid tegen de normale mechanische, chemische en thermische belasting
te waarborgen en voorzien zijn van een adequate thermische isolatie om condensvorming te beperken;
• een overwegend verticaal verloop hebben en over de gehele lengte vrij zijn van insnoeringen;
• moeten op gepaste afstand van elkaar worden geplaatst door middel van een luchtspleet en geïsoleerd zijn van brandbare
materialen;
• de kap in de woning moet in ieder geval geïsoleerd zijn en kan in een spouw worden aangebracht, zolang het voldoet aan de
voorschriften voor kanalen;
• het rookkanaal moet met de kap zijn verbonden door middel van een T-stuk met een inspecteerbare opvangkamer voor roet en
eventuele condensatie.
• wanneer de dimensionering voorziet in gebruik in vochtige omstandigheden, moet worden voorzien in een geschikt systeem voor
het opvangen en, zo nodig, afvoeren van condenswater.
Het is raadzaam de typeplaat van de kap te raadplegen voor de veiligheidsafstanden die in acht moeten worden
genomen in de aanwezigheid van brandbare materialen en, indien nodig, het soort isolatiemateriaal dat moet
worden gebruikt.
Het is verboden de kachel aan te sluiten op een collectieve kap of op een kap die gedeeld (*) wordt met andere
verbrandingstoestellen of met afzuigkappen.
Het is verboden rechtstreeks af te voeren op de muur of in gesloten ruimten, of enige andere vorm van afvoer toe te
passen die niet is voorzien in de geldende voorschriften in het land van installatie.
17
2-INSTALLATIE
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Schoorsteenpot
De schoorsteenpot, d.w.z. het eindstuk van de kap moet aan de volgende kenmerken voldoen:
• de rookuitgang moet ten minste tweemaal zo groot zijn als de inwendige doorsnede van de schoorsteen;
• voorkomen dat regen of sneeuw binnendringt;
• ervoor zorgen dat de rook ook bij wind naar buiten kan (winddichte schoorsteenpot);
• het uitloopniveau moet zich buiten de reuxzone (*) bevinden (raadpleeg de nationale voorschriften om de reuxzone te bepalen);
• altijd op afstand van antennes of schotels worden gebouwd, en mag nooit als steun worden gebruikt.
(*) tenzij specieke nationale afwijkingen (duidelijk aangegeven in de desbetreende instructiehandleiding in de taal) het onder
passende voorwaarden toestaan; in dat geval moeten de product-/installatievoorschriften van de desbetreende normen/technische
specicaties/wetten die in dat land van kracht zijn, strikt in acht worden genomen.
P
U
1
s
F
U
P
U
I
AB
C
D
E
A
2
s
4
S
3
SV
T
V
A
E
E
18
2-INSTALLATIE
INSTALLATIEVOORBEELDEN4 (DIAMETERS EN LENGTES DIENEN TE WORDEN GEDIMENSIONEERD)
1. Installatie kap met gat voor de doorgang van de buis
met een toename van:
• minimaal 100mm rond de buis indien in
contact met niet-ontvlambare delen zoals cement,
bakstenen, enz.; of
• minimaal 300 mm rond de buis (of zoals
beschreven volgens de gegevens van de typeplaat)
indien in contact met ontvlambare delen zoals hout enz.
In beide gevallen moet men tussen de kap en het plafond
geschikt isolerend materiaal aanbrengen.
Wij adviseren om de gegevens van de typeplaat van
de kap te controleren en in acht te nemen, vooral de
veiligheidsafstanden van brandbare materialen.
Bovenstaande regels gelden ook voor gaten die in de
muur worden gemaakt.
2. Oude kap, buizen met een extern deurtje om de
schoorsteen te kunnen reinigen.
3. Externe kap uitsluitend uitgevoerd met geïsoleerde
inox buizen, dit betekent dubbelwandig: het geheel moet
goed aan de muur verankerd zijn. Met windbestendige
schoorsteenpot.
4. Systeem voor kanalisatie via T-aansluitingen die
een gemakkelijke reiniging mogelijk maken zonder de
buizen te demonteren
4 De guur toont typische maar niet uitputtende voorbeelden van alle installatiemogelijkheden (die altijd goed moeten worden beoordeeld door een gekwaliceerde technicus)
U = ISOLEERMATERIAAL
V=MOGELIJKE VERGROTING VAN DE DIAMETER
I = INSPECTIEDOP
S = INSPECTIEDEURTJE
P = LUCHTINLAAT
T = T-AANSLUITING MET INSPECTIEDOP
A = AFSTAND TOT BRANDBAAR MATERIAAL
(ROOKGASKANAALPLAAT)
B = MAXIMUM 4 M
C=MINIMALE 3° HELLING
D=AFSTAND TOT BRANDBAAR MATERIAAL
(TOESTEL)
E = REFLUXZONE
F= LUCHTKANAAL
196
156
323
269
Ø50 Ø80
1140
15
560
550
19
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TEKENINGEN EN KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL SUITE/CLUB AIR 10 M2
156 196
287
323
91
95 270
1140
15
550
560
20
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL SUITE/CLUB COMFORT AIR 12 M2/ COMFORT AIR 14 M2
560
586 1147
15
Ø50 Ø80
307
254
155 195
21
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
AFMETINGEN KACHEL MUSA AIR 10 M2
560
586 1147
15
Ø50 Ø80
307
254
155 195
279
79 91
22
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
AFMETINGEN KACHEL MUSA COMFORT AIR 12 M2/ COMFORT AIR 14 M2
23
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TECHNISCHE KENMERKEN SUITE/CLUB/MUSA AIR 10 M2
Energie-eciëntieklasse A+
Nominaal nuttig vermogen 10,0 kW (8600 kcal/u)
Minimaal nuttig vermogen 2,3 kW (1978 kcal/u)
Rendement bij Max. 90,4%
Rendement bij Min. 92,6%
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max 212 °C (1)
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min. 89 °C (1)
Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O2) 18 mg/Nm3 - 2 mg/Nm3 - 141 mg/Nm3
CO bij 13% O2 op Min. en op Max. 0,043 – 0,003%
CO2 bij Min. en bij Max. 6,4% - 14,8%
Aanbevolen trek bij max. vermogen*** 0,10 mbar - 10 Pa***
Toegestane minimale trek bij minimaal vermogen 0,05 mbar - 5 Pa
Massa rookgassen op Min. en op Max. 2,7 - 5,0 g/sec
Capaciteit voorraadbak 46 liter
Type pelletbrandstof Pellets diameter 6 mm met stukken 3 ÷ 40 mm
Uurverbruik pellets Min ~ 0,5 kg/u* - Max ~ 2,3 kg/u*
Autonomie Bij min ~ 58 u* - Bij max ~ 13 u*
Verwarmbaar volume m3182/55 – 286/35 – 500/20 **
Luchtaanvoer voor verbranding Ø 50 mm
Rookuitgang Ø 80 mm
Luchtinlaat 80 cm2
Nominaal elektrisch vermogen (EN 60335-1) 62 W (Max 380 W)
Voedingsspanning en -frequentie 230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht 165 kg
Gewicht met verpakking 175 kg
Afstand tot brandbaar materiaal (achterkant/zijkant/onderkant) 40mm/100mm/0 mm
Afstand tot brandbaar materiaal (plafond/voorkant) 800mm/1000 mm
* Gegevens die afhankelijk van het type gebruikte pellets kunnen veranderen
** Verwarmbaar volume al naargelang het gevraagde vermogen per m3 (respectievelijk 55-35-20 Kcal/u per m3)
***Door de fabrikant aanbevolen waarde (niet bindend) voor een optimale werking van het product
Getest volgens EN 14785 in overeenstemming met de Europese reglementering voor bouwproducten (UE 305/2011)
(1) Gebruik voor de afmeting van de schoorsteen (volgens EN 13884-1) de rookgastemperatuur bij de exacte uitgang van
het apparaat, ofwel de hierboven opgegeven temperatuur verhoogd met 20% (bijv: opgegeven temperatuur 100 °C:
temperatuur bij de uitgang product 120 °C)
25
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
TECHNISCHE KENMERKEN SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 14 M2
Energie-eciëntieklasse A+
Nominaal nuttig vermogen 13,8 kW (11868 kcal/u)
Minimaal nuttig vermogen 3,4 kW (2924 kcal/u)
Rendement bij Max. 90,5%
Rendement bij Min. 93,2%
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max 205 °C (1)
Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min. 106 °C (1)
Roetdeeltjes / OGC/ Nox (13%O2) 13 mg/Nm3 - 1 mg/Nm3 - 150 mg/Nm3
CO bij 13% O2 op Min. en op Max. 0,034 – 0,009%
CO2 bij Min. en bij Max. 8,1% - 14,2%
Aanbevolen trek bij max. vermogen*** 0,10 mbar - 10 Pa***
Toegestane minimale trek bij minimaal vermogen 0,05 mbar - 5 Pa
Massa rookgassen op Min. en op Max. 3,1 - 7,1 g/sec
Capaciteit voorraadbak 46 liter
Type pelletbrandstof Pellets diameter 6 mm met stukken 3 ÷ 40 mm
Uurverbruik pellets Min ~ 0,8 kg/u* - Max ~ 3,1 kg/u*
Autonomie Bij min ~ 40 u* - Bij max ~ 10 u*
Verwarmbaar volume m3251/55 – 394/35 – 690/20 **
Luchtaanvoer voor verbranding Ø 50 mm
Rookuitgang Ø 80 mm
Luchtinlaat 80 cm2
Nominaal elektrisch vermogen (EN 60335-1) 130 W (Max 380 W)
Voedingsspanning en -frequentie 230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht 183 kg
Gewicht met verpakking 193 kg
Afstand tot brandbaar materiaal (achterkant/zijkant/onderkant) 120mm/250mm/0 mm
Afstand tot brandbaar materiaal (plafond/voorkant) 800mm/1000 mm
* Gegevens die afhankelijk van het type gebruikte pellets kunnen veranderen
** Verwarmbaar volume al naargelang het gevraagde vermogen per m3 (respectievelijk 55-35-20 Kcal/u per m3)
***Door de fabrikant aanbevolen waarde (niet bindend) voor een optimale werking van het product
Getest volgens EN 14785 in overeenstemming met de Europese reglementering voor bouwproducten (UE 305/2011)
(1) Gebruik voor de afmeting van de schoorsteen (volgens EN 13884-1) de rookgastemperatuur bij de exacte uitgang van
het apparaat, ofwel de hierboven opgegeven temperatuur verhoogd met 20% (bijv: opgegeven temperatuur 100 °C:
temperatuur bij de uitgang product 120 °C)
26
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
NL
Producent: MCZ GROUP SpA
Merk: MCZ
Typeaanduiding(en):
Indirecteverwarmingsfunctionaliteit: NEE no
Directe warmteafgifte: 10,0 kW
Indirecte warmteafgifte: kW
Geharmoniseerde norm: EN 14785:2006
Aangemeld laboratorium: ACTECO SRL (N.B. 1880)
Via Amman 41, 33084 Cordenons (PN), IT
Brandstof ηs [%] EEI [%]
Stamhout, vochtgehalte ≤ 25 %
no
Samengeperst hout, vochtgehalte < 12 %
yes
79,2 120
Andere houtachtige biomassa
A+ (schaal A++ / G)
Kenmerken wanneer uitsluitend de voorkeurbrandstof wordt gebruikt:
CO NOxOGC PM
35 141 2 18
534 125 5 14
##
Symbool Waarde Eenheid 0NEE
Pnom 10,0 kW
1
NEE
Pmin 2,3 kW
2
NEE
4NEE
ηth,nom 90,4 %
6
NEE
ηth,min 92,6 %
7
JA
1
elmax 0,062 kW NEE
elmin 0,040 kW NEE
elsb 0,004 kW
1
JA
1
NL
Energie-efficiëntieklassen
INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE VASTE BRANDSTOFFEN GEBRUIKEN
VOLGENS VERORDENING (EU) 2015/1185 EN 2015/1186 (PRODUCTKAART)
Productomschrijving:
Voorkeurbrandstof:
Andere ge schikte
brandstof (fen):
NEE
NEE
JA
NEE
NEE
NEE
Neem de specifieke voorzorgsmaatregelen voor installatie, montage en onderhoud in acht die worden vermeld in de handleiding die bij het product
wordt geleverd, en de geldende nationale en lokale voorschriften.
Mechanically fed roomheater burning wood pellets
SUITE AIR 10 M2 / CLUB AIR 10 M2
Warmteafgifte
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Item Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Warmteafgifte
Twee of meer handmatig in te stel len trappen, geen sturing van
de ka mertemperatuur
Minimale warmteafgifte (in dicatief)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement (NCV als ontvangen)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement bij nominale
warmteafgifte
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus dag-
tijdschake laar
Nuttig rendement bij minimale
warmteafgifte (indicatief)
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus week-
tijdscha kelaar
Aanvullend elektriciteitsverbruik Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Bij nominale warmteafgifte
Bij minimale warmteafgifte
In stand-by-modus
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Met de optie van afstandsbediening
28
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
NL
Producent: MCZ GROUP SpA
Merk: MCZ
Typeaanduiding(en):
Indirecteverwarmingsfunctionaliteit: NEE no
Directe warmteafgifte: 13,8 kW
Indirecte warmteafgifte: kW
Geharmoniseerde norm: EN 14785:2006
Aangemeld laboratorium: ACTECO SRL (N.B. 1880)
Via Amman 41, 33084 Cordenons (PN), IT
Brandstof ηs [%] EEI [%]
Stamhout, vochtgehalte ≤ 25 %
no
Samengeperst hout, vochtgehalte < 12 %
yes
79,4 120
Andere houtachtige biomassa
A+ (schaal A++ / G)
Kenmerken wanneer uitsluitend de voorkeurbrandstof wordt gebruikt:
CO NOxOGC PM
109 150 1 13
422 136 3 25
##
Symbool Waarde Eenheid 0NEE
Pnom 13,8 kW
1
NEE
Pmin 3,4 kW
2
NEE
4NEE
ηth,nom 90,5 %
6
NEE
ηth,min 93,2 %
7
JA
1
elmax 0,130 kW NEE
elmin 0,040 kW NEE
elsb 0,004 kW
1
JA
1
NL
Energie-efficiëntieklassen
INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE VASTE BRANDSTOFFEN GEBRUIKEN
VOLGENS VERORDENING (EU) 2015/1185 EN 2015/1186 (PRODUCTKAART)
Productomschrijving:
Voorkeurbrandstof:
Andere ge schikte
brandstof (fen):
NEE
NEE
JA
NEE
NEE
NEE
Neem de specifieke voorzorgsmaatregelen voor installatie, montage en onderhoud in acht die worden vermeld in de handleiding die bij het product
wordt geleverd, en de geldende nationale en lokale voorschriften.
Mechanically fed roomheater burning wood pellets
SUITE COMFORT AIR 14 M2 / CLUB COMFORT AIR 14 M2
Warmteafgifte
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Item Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Warmteafgifte
Twee of meer handmatig in te stel len trappen, geen sturing van
de ka mertemperatuur
Minimale warmteafgifte (in dicatief)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement (NCV als ontvangen)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement bij nominale
warmteafgifte
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus dag-
tijdschake laar
Nuttig rendement bij minimale
warmteafgifte (indicatief)
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus week-
tijdscha kelaar
Aanvullend elektriciteitsverbruik Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Bij nominale warmteafgifte
Bij minimale warmteafgifte
In stand-by-modus
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Met de optie van afstandsbediening
30
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
NL
Producent: MCZ GROUP SpA
Merk: MCZ
Typeaanduiding(en):
Indirecteverwarmingsfunctionaliteit: NEE no
Directe warmteafgifte: 11,9 kW
Indirecte warmteafgifte: kW
Geharmoniseerde norm: EN 14785:2006
Aangemeld laboratorium: ACTECO SRL (N.B. 1880)
Via Amman 41, 33084 Cordenons (PN), IT
Brandstof ηs [%] EEI [%]
Stamhout, vochtgehalte ≤ 25 %
no
Samengeperst hout, vochtgehalte < 12 %
yes
79,5 120
Andere houtachtige biomassa
A+ (schaal A++ / G)
Kenmerken wanneer uitsluitend de voorkeurbrandstof wordt gebruikt:
CO NOxOGC PM
89 148 1 14
422 136 3 25
##
Symbool Waarde Eenheid 0NEE
Pnom 11,9 kW
1
NEE
Pmin 3,4 kW
2
NEE
4NEE
ηth,nom 90,8 %
6
NEE
ηth,min 93,2 %
7
JA
1
elmax 0,130 kW NEE
elmin 0,040 kW NEE
elsb 0,004 kW
1
JA
1
NL
Energie-efficiëntieklassen
INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE VASTE BRANDSTOFFEN GEBRUIKEN
VOLGENS VERORDENING (EU) 2015/1185 EN 2015/1186 (PRODUCTKAART)
Productomschrijving:
Voorkeurbrandstof:
Andere ge schikte
brandstof (fen):
NEE
NEE
JA
NEE
NEE
NEE
Neem de specifieke voorzorgsmaatregelen voor installatie, montage en onderhoud in acht die worden vermeld in de handleiding die bij het product
wordt geleverd, en de geldende nationale en lokale voorschriften
Pilleovn med automatisk ladning
MUSA COMFORT AIR 12 M2
Warmteafgifte
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Item Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Warmteafgifte
Twee of meer handmatig in te stel len trappen, geen sturing van
de ka mertemperatuur
Minimale warmteafgifte (in dicatief)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement (NCV als ontvangen)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement bij nominale
warmteafgifte
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus dag-
tijdschake laar
Nuttig rendement bij minimale
warmteafgifte (indicatief)
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus week-
tijdscha kelaar
Aanvullend elektriciteitsverbruik Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Bij nominale warmteafgifte
Bij minimale warmteafgifte
In stand-by-modus
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Met de optie van afstandsbediening
31
3-TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
NL
Producent: MCZ GROUP SpA
Merk: MCZ
Typeaanduiding(en):
Indirecteverwarmingsfunctionaliteit: NEE no
Directe warmteafgifte: 13,8 kW
Indirecte warmteafgifte: kW
Geharmoniseerde norm: EN 14785:2006
Aangemeld laboratorium: ACTECO SRL (N.B. 1880)
Via Amman 41, 33084 Cordenons (PN), IT
Brandstof ηs [%] EEI [%]
Stamhout, vochtgehalte ≤ 25 %
no
Samengeperst hout, vochtgehalte < 12 %
yes
79,4 120
Andere houtachtige biomassa
A+ (schaal A++ / G)
Kenmerken wanneer uitsluitend de voorkeurbrandstof wordt gebruikt:
CO NOxOGC PM
109 150 1 13
422 136 3 25
##
Symbool Waarde Eenheid 0NEE
Pnom 13,8 kW
1
NEE
Pmin 3,4 kW
2
NEE
4NEE
ηth,nom 90,5 %
6
NEE
ηth,min 93,2 %
7
JA
1
elmax 0,130 kW NEE
elmin 0,040 kW NEE
elsb 0,004 kW
1
JA
1
NL
Energie-efficiëntieklassen
INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE VASTE BRANDSTOFFEN GEBRUIKEN
VOLGENS VERORDENING (EU) 2015/1185 EN 2015/1186 (PRODUCTKAART)
Productomschrijving:
Voorkeurbrandstof:
Andere ge schikte
brandstof (fen):
NEE
NEE
JA
NEE
NEE
NEE
Neem de specifieke voorzorgsmaatregelen voor installatie, montage en onderhoud in acht die worden vermeld in de handleiding die bij het product
wordt geleverd, en de geldende nationale en lokale voorschriften
Pilleovn med automatisk ladning
MUSA COMFORT AIR 14 M2
Warmteafgifte
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Item Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
Warmteafgifte
Twee of meer handmatig in te stel len trappen, geen sturing van
de ka mertemperatuur
Minimale warmteafgifte (in dicatief)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement (NCV als ontvangen)
Met mechanische sturing van de ka mertemperatuur door
thermostaat
Nuttig rendement bij nominale
warmteafgifte
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus dag-
tijdschake laar
Nuttig rendement bij minimale
warmteafgifte (indicatief)
Met elektronische sturing van de ka mertemperatuur plus week-
tijdscha kelaar
Aanvullend elektriciteitsverbruik Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Bij nominale warmteafgifte
Bij minimale warmteafgifte
In stand-by-modus
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
Sturing van de kamertemperatuur,
met openraamdetectie
Met de optie van afstandsbediening
J
J
35
4-UITPAKKEN
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Plaats de kachel en sluit aan op de kap. Regel de 4 pootjes (J) zodat de rookafvoer en de buis zich coaxiaal bevinden.
Als de kachel moet aangesloten worden op een afvoerleiding die de achterwand passeert (om de kap te bereiken), moet men goed
opletten dat de opening niet wordt geforceerd.
Als de rookafvoer van de kachel, bij het optillen of positioneren, wordt geforceerd of op oneigenlijke wijze wordt
gebruikt, zal onherstelbare schade worden veroorzaakt.
1. DRAAI DE POOTJESRECHTSOM OM DE KACHEL LAGER TE PLAATSEN
2. DRAAI DE POOTJES LINKSOM OM DE KACHEL HOGER TE ZETTEN
C
A
B
36
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat de assemblage is voltooid.
Bij verzending worden de kachel Suite en Club zonder bekleding in keramiek geleverd, zoals in de onderstaande afbeelding is te zien.
Neem de doos met de keramiek elementen (afbeelding onderaan) en bereid ze voor om ze te monteren. De keramiek elementen zijn al
volledig geassembleerd (keramiek panelen en beugels voor de montage) en moeten gemonteerd worden volgens het schema in bijlage
bij de pagina “Montage van de zijpanelen.
De keramiek elementen zijn delicaat, behandel ze daarom met zorg.
POS. BESCHRIJVING N. POS. BESCHRIJVING N.
A TOP IN KERAMIEK 1 n PLATTE SLUITRING M4X12 24
B PANEEL ONDERAAN IN KERAMIEK 1 k SCHROEF 4,2X13 2
C* ZIJPANEEL IN KERAMIEK 6
m SCHROEF M4X10 24
IN DE AFBEELDING KERAMIEK ELEMENTEN KACHEL SUITE (VOOR KERAMIEK CLUB VERANDERT DE DECORATIE)
C* = AFHANKELIJK VAN HUN OPSTELLING WORDEN DE KERAMIEK ELEMENTEN MET D1/D2/D3 EN S1/S2/S3
AANGEDUID
STRUCTUUR KACHEL
BEKLEDING IN KERAMIEK
D3
D2
D1
S3
S2
S1
37
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MONTAGE ZIJPANELEN
De keramiek elementen hebben aan de binnenkant codes die nodig zijn voor de correcte positionering. Zoals u uit onderstaande
afbeelding kunt aeiden, worden ze aan de rechterkant aangeduid met D1/D2/D3 en aan de linkerkant met S1/S2/S3, te plaatsen van
beneden naar boven.
x
zS
38
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
DEMONTAGE FRAME BEVESTIGING KERAMISCHE ELEMENTEN
Verwijder de twee schroeven “x van het hoge deel en de twee getande sluitringen “z”.
Aandacht! De twee schroeven “x” en de twee sluitringen “z” moeten daarna opnieuw gebruikt worden om het frame
met de keramische elementen vast te zetten.
Er wordt dus aangeraden ze terug te plaatsen op de structuur van de kachel, in afwachting van het hergebruik.
S
S
LV
39
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Laat de gaten “V van frame “S” loskomen van haken “L die op de structuur van de kachel aanwezig zijn.
D1 D2 D3
T
D1 D2 D3
T
S
U
41
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Neem de drie keramische elementen met de codes “D1”, “D2”, “D3” uit de verpakking van de keramische elementen. Spreid een zeil of een
doek “T op de grond uit om te voorkomen dat tijdens de montagefase krassen op de keramische elementen komen.
Leg de drie keramische elementen op doek T” zoals de afbeelding toont.
Neem frame “S” met de net gereed gemaakte mal “U” en breng het in positie boven de keramische elementen “D1”, “D2”, “D3”.
Mal “U” moet aansluiten op het keramische element “D1”
D1 D2 D3
T
S
U
m
n
D1 D2 D3
T
U
S
k
42
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Neem op dit punt de 12 schroeven “m en de 12 ringetjes “n uit de verpakking van de keramische elementen. Zet frame “S” vast op de
keramische elementen met behulp van schroeven “m en ringetjes “n”.
Is de bevestiging van frame/keramische elementen voltooid, neem dan de twee schroeven k” weg en verwijder mal “U”.
LV
43
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Til de drie keramische elementen met het frame op en zet het geheel vast op de structuur van de kachel.
Plaats, op het lage deel, gaten V”, die op het frame van de keramische elementen aanwezig zijn over haken “L die op de structuur van
de kachel aanwezig zijn.
zf
x
D1
D2
D3
44
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Bevestig, op het hoge deel, het frame op de structuur met behulp van de twee schroeven “x en de getande sluitringen “z” die eerder
weggenomen waren van frame “S”.
Aandacht! Op het frame met de keramische elementen zijn sleuven “f” aanwezig om de afstelling van de keramische
elementen ten aanzien van de frontale delen van de kachel mogelijk te maken.
S1
S2
S3
45
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Herhaal dezelfde handeling ook voor de keramische elementen “S1”, “S2”, “S3”.
j
O
B
O
g
46
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
MONTAGE KERAMISCH FRONTPANEEL
Neem de twee schroeven “j” weg van de structuur van de kachel en verwijder beugel “O”.
Neem keramisch paneel “B” uit de verpakking met de keramische elementen.
Neem in het lage deel van beugel “O” de schroef g” M4x16 weg.
P
A
49
5-MONTAGE KACHEL SUITE/CLUB
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MONTAGE TOP
Op dit punt zijn de zijpanelen gemonteerd, evenals het onderste paneel. Alvorens verder te gaan met de plaatsing van top A is een laatste
controle van de positie van de zijpanelen vereist.
Controleer of ze op één lijn staan met de frontpanelen en de deur en grijp indien nodig in op de sleuven van het frame van de laterale
keramische elementen.
Nu is het mogelijk om top A op rubbertjes “P te plaatsen. Ook in dit geval is een afstelling van rubbertjes A nodig opdat top A circa 3
mm opgetild is van de keramische zijpanelen.
51
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Elektrische onderdelen onder spanning: u mag het product pas voeden nadat de assemblage is voltooid.
De kachel MUSA wordt bij de levering zonder metalen bekleding en met de top gemonteerd geleverd, zoals onderstaande afbeelding
toont.
Neem de doos met de metalen zijanken en bereid ze voor op de montage. De zijpanelen zijn voorzien van schroeven om ze op de
structuur te bevestigen.
Aandacht! Behandel de metalen zijpanelen voorzichtig om de lak niet te beschadigen.
POS. BESCHRIJVING N.
E METALEN ZIJPANEEL 2
n GETANDE SLUITRING M4 4
m SCHROEF M4X12 4
BEKLEDING IN METAAL
STRUCTUUR KACHEL
n
m
p
E
53
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
MONTAGE ZIJPANELEN IN METAAL
Om de metalen zijpanelen te monteren gaat u als volgt te werk:
• Maak van tevoren de sluitring “n en de schroef ”m” vast op de kachelstructuur in het gedeelte onder de top.
• Na het paneel in het onderste gedeelte van de kachel te hebben ingevoegd (zie volgende pagina) brengt u het paneel “E” dichtbij de
structuur zodat de sleuven“p” in de eerder op de structuur aangebrachte schroef “m passen.
E
E
vz
54
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Steek in het onderste gedeelte de gaten “z” aanwezig op het metalen zijpaneel in de haken “v” aanwezig op de kachelstructuur.
m
55
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Sluit vanaf de bovenkant, via de sleuf op de top, de eerder op de structuur aangebrachte schroef “m”.
m
n
E
E
56
6-MONTAGE KACHEL MUSA
In geval van montage van panelen zonder de top bovenaan, de panelen vanaf boven op de structuur bevestigen met de sluitring “n en
de schroef “m.
E
57
6-MONTAGE KACHEL MUSA
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Verveelvoudiging verboden
Ga voor het andere zijpaneel “E” op dezelfde manier te werk.
F
Z
P
Z
B
P
F
58
7-DEUR OPENEN
DEUR VAN DE VUURHAARD OPENEN
Om de deur van de vuurhaard “F” te openen, steekt u de koude hand Z” in het voorziene gat in de handgreep “P en trekt u de deur naar
u toe.
Aandacht! De deur mag alleen worden geopend als de kachel uit staat en afgekoeld is.
ONDERSTE DEUR OPENEN
Om de onderste deur van de vuurhaard “B” te openen, steekt u de koude hand “Z” in het gat in handgreep “P en trekt u de deur naar u toe.
Aandacht! Onderste deur “B” kan alleen geopend worden met deur van de vuurhaard “F” geopend.
DEUR VAN DE VUURHAARD OPENEN ONDERSTE DEUR OPENEN
W
W
62
10-PELLET LADEN
PELLET LADEN
Het vullen met brandstof gebeurt aan de bovenzijde van de kachel door het luikje W op te tillen.
Giet de pellets langzaam erin zodat ze helemaal naar de bodem van het reservoir zakken.
Indien u pellets gaat laden terwijl de kachel in werking is, moet u het deurtje van de voorraadbak openen met
behulp van de koude hand die bij de kachel is meegeleverd.
Tijdens het vullen moet vermeden worden dat de zak pellets in aanraking komt met hete oppervlakken.
Nooit het beschermrooster wegnemen dat in het reservoir zit.
Vul het reservoir uitsluitend met pellets als brandstof, die conform zijn met de eerder vermelde specicaties. Sla de
reservebrandstof op een voldoende veilige afstand op.
Giet de pellets niet rechtstreeks in de vuurpot, maar alleen in het reservoir.
Tijdens de werkingsfase en uitschakelingsfase zijn een groot deel van de oppervlakken van de kachel zeer heet (deur,
handgreep, glas, buizen van de rookuitgang, enz.). Vermijd om met deze delen in contact te komen.
KJACHEL SUITE/CLUB
KACHEL MUSA
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Deutsch - 72 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Installationsanweisung - Deutsch - 68 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Englisch - 72 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Installationsanweisung - Englisch - 68 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Holländisch - 72 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Bedienungsanleitung - Französisch - 72 seiten

MCZ SUITE COMFORT AIR 12 M2 Installationsanweisung - Französisch - 76 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info