AA 35/17 B
MEDION B.V .
John F . Kennedylaan 16a
5981 XC P anningen
Nederland
Hotline: 02 2006 198
F ax 02 2006 199
Hotline: 34-20 808 664
F ax 34-20 808 665
Maak gebruik van het
contactformulier onder:/
V euillez utiliser le formulaire de
contact sous:/
Bitte benutzen Sie das
Kontaktformular unter:
www.medion.com/contact
BE
LU X
Handleiding
Mode d‘ emploi
Bedienungsanleitung
Smar tband
MEDION® LIFE® (MD 60592)
1. Zu dieser Be -
dienungsan-
leitung
Lesen Sie unbedingt die-
se Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und
befolgen Sie alle aufge-
führten H inweise . S o gewährleis-
ten Sie einen zuverlässigen Betrieb
und eine lange Lebenserwar tung
Ihres Gerätes. Halten Sie diese Be-
dienungsanleitung stets griffbereit
in der Nähe Ihres Gerätes. Bewah-
ren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf , um sie bei einer V eräuße -
rung des Gerätes dem neuen Be-
sitzer weiter geben zu können.
1.1. In dieser An-
leitung ver-
wendete W arn-
symbole und
Signalwörter
GEF AHR!
W arnung vor un-
mittelbarer L e -
bensgefahr!
W ARNUNG!
W arnung vor mög-
licher Lebensge-
fahr und/oder
schwer en irrever-
siblen V erletzun-
gen!
VORSICHT!
W arnung vor mög-
lichen mittleren
und oder leichten
V erletzungen!
A CHTUNG!
Hinweise beach-
ten, um Sachschä-
den zu vermeiden!
HINWEIS!
W eiterführende Infor-
mationen für den Ge-
brauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedie-
nungsanleitung be -
achten!
W ARNUNG!
W arnung vor Ge -
fahr durch elektri-
schen Schlag!
•
Aufzählungspunkt / In-
formation über Ereig-
nisse während der Be-
dienung
Auszuführende Hand-
lungsanweisung
Konformitätserklärung
(siehe Kapitel „Konfor-
mitätsinformation“):
Mit diesem Symbol
markier te Produkte er-
füllen die Anforderun-
gen der EG-Richtlinien.
2. Bestim-
mungsgemä-
ßer Gebrauch
Ihr Gerät bietet Ihnen viel-
fältige Möglichkeiten der
Nutzung:
• Herzfrequenzmesser
• Schrittzähler
• Kalorienverbrauchsmessung
• Schlafüber wachung
• F oto-Fernauslöser
• W ecker
• Benachrichtigungsfunktion bei
Nachrichteneingängen
• Musiksteuerung
• Dieses Gerät ist dazu be -
stimmt, im Privathaus-
halt und ähnlichen Haus-
haltsanw endungen
verwendet zu werden,
wie beispielsweise:
− in Küchen für Mitar-
beiter in Läden, Büros
und anderen gewerb-
lichen Bereichen;
− in landwir tschaftli-
chen Anwesen;
− von Kunden in Hotels ,
Motels und anderen
W ohneinrichtungen;
− in F rühstückspensio-
nen.
• Das Gerät ist nicht für
den gewerblichen und
industriellen Gebrauch
bestimmt.
• Das Gerät ist nur für den
privaten und nicht für
den industriellen/kom-
merziellen Gebrauch be -
stimmt.
Bitte beachten Sie , dass
im F alle des nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauchs
die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht
ohne unsere Zustimmung
um und verwenden Sie kei-
ne nicht von uns genehmig-
ten oder gelieferten Zusatz-
geräte.
• V er wenden Sie nur von
uns gelieferte oder ge -
nehmigte Ersatz- und Zu-
behör teile.
• Beachten Sie alle Infor-
mationen in dieser Be -
dienungsanleitung,
insbesondere die Sicher-
heitshinw eise. Jede an-
dere Bedienung gilt als
nicht bestimmungsge -
mäß und kann zu Perso-
nen- oder Sachschäden
führen.
• Benutzen Sie das Ge-
rät nicht in explosions-
gefährdeten Ber eichen.
Hierzu zählen z. B. T ank-
anlagen, Kraftstofflager-
bereiche oder Bereiche ,
in denen Lösungsmittel
verarbeitet w erden. A uch
in Bereichen mit teil-
chenbelasteter L uf t (z.B.
Mehl- oder Holzstaub)
dar f dieses Gerät nicht
verwendet werden.
• Setzen Sie das Gerät kei-
nen extremen Bedingun-
gen aus. Zu v ermeiden
sind:
− hohe Luftfeuchtigkeit
oder Nässe
− extrem hohe oder tie -
fe T emperaturen
− direkte Sonnenein-
strahlung
− offenes F euer
3. Sicherheits-
hin weise
3.1. Nicht zugelas-
sener P erso -
nenkreis
• Bewahren Sie das Ge-
rät und das Zubehör an
einem für Kinder uner-
reichbaren Platz auf .
• Diese Geräte können von
Kindern ab 8 Jahren so-
wie von P ersonen mit re -
duzier ten phy sischen,
sensorischen oder men-
talen F ähigkeiten oder
Mangel an Er fahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, w enn sie be -
aufsichtigt wer den oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und
die daraus resultieren-
den Gefahren verstan-
den haben.
• Kinder dür fen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benut-
zer-W ar tung dür fen nicht
durch Kinder durch-
geführ t werden, es sei
denn, sie sind älter als 8
Jahre und beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jah-
re sind vom Gerät f ernzu-
halten.
W ARNUNG!
Erstickungsge -
fahr!
Es besteht Erstickungsge-
fahr durch V erschlucken
oder Einatmen von Kleintei-
len oder F olien.
• Halten Sie die V erpa-
ckungsfolie v on Kindern
fer n.
4. An wendung
• Dieses F itness-Armband
ist zur Über wachung ver-
schiedenster Körper-
werte (Puls, Kalorienver-
brauch u.a.) gedacht und
ist nicht zur Diagnose Er-
stellung, Behandlung
von P atienten, Heilung
oder V orbeugung von
Krank heiten bestimmt.
• Langer Hautkontakt
kann bei manchen M en-
schen zu Hautreizungen
oder allergischen Reakti-
onen führen.
• Dieses F itness-Armband
enthält elektrische Kom-
ponenten, die bei un-
sachgemäßem Gebrauch
V erletzungen verursa-
chen können.
• Nutzen Sie das F it-
ness-Armband nicht wei-
ter , wenn:
− Ihre Hände oder
Handgelenke wäh-
rend oder nach
dem T ragen des Fit-
ness-Armbandes
schmerzen,
− kribbeln,
− brennen,
− sich taub oder steif
anfühlen.
5. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollstän-
digkeit der Lieferung und benach-
richtigen Sie uns innerhalb von 14
T agen nach dem Kauf, falls die Lie-
ferung nicht komplett ist.
• Armband mit eingelegter
Sensoreineinheit
• Schnellstar tanleitung und
Garantiedokumente
6. Geräteüber-
sicht
1
2
3
4
1) USB Anschluss
2) Puls Sensoren
3) Betriebs-LED ( Vorderseit e)
4) T ouch Display ( V orderseite)
7. Inbetriebnah-
me
7.1. Gerät aufl aden
• Entfernen Sie die Sensorein-
heit vom Armband.
• Schließen Sie das Fitness-Arm-
band an einen freien USB-An-
schluss Ihres PC´s oder Note-
books an.
• Achten Sie darauf , dass die
Kontakte des USB-Anschlus-
ses des Fitness-Armbandes mit
den Kontakten des USB-An-
schlusses Ihres PC´s oder Note-
books übereinstimmen.
HINWEIS!
Sollte die Betriebs-LED
nicht rot leuchten, hat
das Fitness-Armband
keinen Kontakt zum
USB-Anschluss und es
kann nicht aufgeladen werden.
Nutzen Sie eine USB-V erlänge -
rung, um das F itness-Armband
einfacher aufzuladen.
Die Betriebs-LED erlischt, sobald
die Sensoreinheit voll aufgela-
den ist.
• Stecken Sie die Sensoreinheit
mit den Sensoren in Richtung
Armband Innenseite, wieder in
das Armband.
7.2. Gerät anlegen,
einschalten
und über Blue -
tooth verbin-
den
• Legen Sie die Sensoreinheit in
das mitgelieferte Armband ein.
• Legen Sie das F itness-Arm-
band um Ihr Handgelenk und
schließen Sie das Fitness-Arm-
band.
HINWEIS!
Das Fitness-Armband
sollte nicht zu fest, aber
auch nicht zu locker um
Ihr Handgelenk liegen.
• Wischen Sie mit einem F inger
über das Display und halten
Sie danach einen Finger solan-
ge auf das Display gedrückt,
bis das Display aufleuchtet.
• Laden Sie sich die zugehörige
Fitness-Armband App MEDI-
ON Fitness im Apple App St o-
re, oder Google Pla y Store kos-
tenlos herunter und starten
Sie diese.
• F olgen Sie den weiter en An-
weisungen.
7.3. Fitness App
Alternativ können Sie die APP mit
Hilfe der unten aufgeführten QR
Codes automatisch herunterladen.
Apple App Store
Google Play Store
Bedienungs-
anleitung
HINWEIS!
Laden Sie sich die kom-
plette BDA über den
oben genannten QR
Code runter .
7.4. Gerät aus-
schalten
• Wischen Sie mit einem F inger
über das Display , bis das Dis-
play aufleuchtet.
• Drücken und halten Sie den
Finger auf das Displa y ge -
drückt, und wischen Sie mit
dem Finger über das Displa y,
bis Sie folgendes Menü sehen.
• Wischen Sie nun mit einem
Finger über das Displa y, bis Sie
folgendes Menü sehen.
• Drücken Sie nun auf das Sym-
bol
., F olgendes Menü wird
angezeigt.
• F olgen Sie nun den Anweisun-
gen auf dem L C-Display und
wischen mit dem Finger wie
Aufgez eigt in Richtung
..
• Drücken Sie auf das Symbol
, wenn Sie die Aktion abbre-
chen wollen.
8. K onformitäts-
informa tion
Hiermit erklär t Medion AG, dass
sich dieses Gerät in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen be-
findet:
• RE-Richtline 2014/53/EU
• Öko-Design Richtlinie
2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
V ollständige Konformitätserk lä-
rungen sind erhältlich unter www.
medion.com/conformity .
9. Entsorgung
W enn Sie Fragen zur Entsorgung
haben, wenden Sie sich bitte an
Ihre Verkaufsstelle oder an unse-
ren Service.
GERÄ T
Altgeräte dürfen nicht im
normalen Hausmüll ent-
sorgt werden.
Entsprechend Richtlinie
2012/19/EU ist das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer einer geord-
neten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene
W er tstoffe der Wieder verwer tung
zugeführt und die Belastung der
Umwelt v ermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer
Sammelstelle für Elektroschrott
oder einem Wertstoffhof ab.
W enden Sie sich für nähere Aus-
künfte an Ihr ör tliches Entsor-
gungsunternehmen oder Ihre
kommunale V er waltung.
VERP ACKUNG
Ihr Gerät befindet sich
zum Schutz vor T rans-
portschäden in einer V er-
packung. Verpackungen sind aus
Materialien hergestellt, die um-
weltschonend entsorgt und einem
fachgerechten Recycling zuge-
führt werden können.
1. À propos
de ce mode
d’ emploi
V euillez lire attentive -
ment le présent mode
d’ emploi dans son inté-
gralité et respecter tout es
les consignes indiquées. V ous se-
rez ainsi assuré du bon f onc tion-
nement et de la durée de vie de
votre appar eil. Gardez toujours le
présent mode d’ emploi à por tée
de main à proximit é de l’appareil .
Conservez bien le mode d’ emploi
afin de pouvoir le remettr e au
nouveau propriétair e si vous don-
nez ou vendez l’appar eil.
1.1. S ymboles et
av er tisse -
ments utilisés
dans ce mode
d’ emploi
DANGER !
Av er tissement
d'un risque vital
immédiat !
A VERTISSE
MENT !
Av er tissement
d’un risque vital
possible et/ou de
blessures gra ves ir-
réversibles!
PRUDENCE !
Av er tissement
d’un risque pos-
sible de blessures
moyennes à lé-
gères !
A TTENTION !
Respecter les
consignes pour
éviter tout dom-
mage matériel !
REMARQUE !
Informations supplé-
mentaires pour l'utili-
sation de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les
consignes du mode
d'emploi !
A VERTISSE
MENT !
Av er tissement
d’un risque d’ élec-
trocution !
•
Énumération / infor-
mation sur des événe-
ments se produisant
en cours d'utilisation
• Action à exécuter
Déclaration de confor-
mité (voir chapitre « In-
formation relativ e à la
conformité ») : les pr o -
duits portant ce sym-
bole respectent toutes
les dispositions com-
munautaires appli-
cables de l‘Espace éco-
nomique européen.
La signalétique « T ri-
man » informe le con-
sommateur que le pro-
duit est recyclable, est
soumis à un dispositif
de responsabilité élar-
gie des producteurs et
relève d‘ une consigne
de tri en Fr ance.
2. Utilisation
conf orme
V otre appareil vous offr e des
possibilités d’utilisation va-
riées :
• Cardiofréquenc emètre
• Podomètr e
• Mesure des calories consom-
mées
• Surveillance du sommeil
• Déclencheur à distance d’ap-
pareil photo
• Réveil
• F onction de notification en cas
de messages entrants
• Commande musicale
• Cet appareil est destiné à
être utilisé dans les mé-
nages privés ou pour des
applications ménagères
similaires, par ex emple :
− par le personnel de
cuisines, magasins ou
bureaux et d’autr es
domaines prof ession-
nels;
− dans les exploitations
agricoles;
− par les clients d’hô-
tels, de mot els et
d’autres établisse-
ments d’héberge -
ment ;
− dans les bed and
breakfasts.
• L ’ appareil n ’ est pas des-
tiné à une utilisation in-
dustrielle/commerciale .
• L ’ appareil est destiné ex-
clusivement à un usage
privé et non à une utili-
sation industrielle/com-
merciale.
V euillez noter qu’ en cas
d’utilisation non conforme ,
la garantie est annulée :
Ne transformez pas l’ ap -
pareil sans notre ac cord et
n ’utilisez pas d’appareils
supplémentaires autres que
ceux que nous av ons nous-
mêmes autorisés ou vendus .
• Utilisez uniquement des
pièces de rechange et ac-
cessoires que nous a vons
vendus ou autorisés .
• T enez compte de toutes
les informations cont e -
nues dans le présent
mode d’ emploi, en par-
ticulier des consignes de
sécurité. T oute autre uti-
lisation est considérée
comme non conf orme et
peut entraîner des dom-
mages corporels ou ma-
tériels.
• N’utilisez pas l’appareil
dans des zones poten-
tiellement explosives. En
font p . ex. par tie les ins-
tallations de citernes, les
zones de stockage de
carburant ou les zones
dans lesquelles des sol-
vants sont traités. C et ap-
pareil ne doit pas non
plus être utilisé dans des
zones où l’air c ontient
des par ticules en suspen-
sion (p . ex. poussière de
farine ou de bois).
• N’ exposez pas l’appareil à
des conditions extrêmes.
À éviter :
− Humidité de l’air éle-
vée ou contact avec
des liquides
− T empératures extrê -
mement hautes ou
basses
− Rayonnement direct
du soleil
− F eu nu
3. C onsignes de
sécurité
3.1. Ca tégories de
personnes non
autorisées
• Conservez l’appareil et
les accessoires dans un
endroit hors de portée
des enfants.
• Cet appareil peut êtr e
utilisé par des enfants
âgés de plus de 8 ans et
par des personnes à ca-
pacités phy siques, sen-
sorielles ou mentales res-
treintes ou manquant
d’ expériences et/ou de
connaissances s ’ils sont
sur veillés ou s ’ils ont r eçu
des instructions pour
pouvoir utiliser l’appar eil
en toute sécurité et ont
compris les dangers en
résultant.
• Ne pas laisser les enfants
jouer avec l’ appareil.
• Le netto yage et la main-
tenance de l’ appareil par
l’utilisateur ne doivent
pas être ex écutés par
des enfants, sauf si ceux-
ci sont âgés de plus de 8
ans et sont sur veillés.
• T enir les enfants de
moins de 8 ans à dis-
tance de l’appar eil.
A VERTISSE
MENT !
Risque de suffo-
cation!
L ’ ingestion ou l’ inhalation
de petites pièces ou de films
présente un risque de suff o -
cation.
• Conservez le film d’ em-
ballage hors de por tée
des enfants.
4. Utilisation
• Ce bracelet d’ ac tivité est
destiné à sur veiller dif-
férent es valeurs corpo-
relles (pouls, calories
consommées, et c.) et ne
doit pas ser vir à établir
un diagnostic, traiter des
patients, guérir ou prév e -
nir des maladies.
• Le contact prolongé peut
contribuer à une irrita-
tion de la peau ou à des
allergies chez certains
utilisateurs.
• Ce bracelet d’ ac tivi-
té contient des dispo-
sitifs électroniques qui
peuvent causer des bles-
sures en cas de mauvaise
utilisation.
• Si vous sentez une dou-
leur ,
− des picotements,
− un engourdissement,
− une brûlure ou
− une raideur dans les
mains ou les poignets
pendant ou après
le por t de ce brace-
let, veuillez en inter-
rompre l’utilisation.
5. C ontenu de
l’ emballage
V euillez vérifier si la livraison est
complète et nous informer dans
un délai de deux semaines à
compter de la date d’ achat si ce
n ’ est pas le cas.
• Bracelet avec dispositif dét ec-
teur inséré
• Guide de démarrage rapide
et documents relatifs à la ga-
rantie
6. V ue d’ en-
semble de
l’ appareil
1
2
3
4
1) Port USB
2) Capteurs de pouls
3) LED de fonctionnement
(façade)
4) Écran tactile (façade)
7. Mise en ser-
vice
7.1. Charger l’ ap-
pareil
• Enlevez le dispositif détecteur
du bracelet.
• Branchez le bracelet d’activité
sur un port USB libre de votre
PC de bureau ou portable.
• V eillez à ce que les contac ts du
port USB du bracelet d’activi-
té coïncident av ec les contacts
du port USB de votre PC de bu-
reau ou portable.
REMARQUE !
Si la LED de fonctionne -
ment ne s’ allume pas en
rouge, le bracelet d’ ac tivi-
té n ’a pas de contact avec
le port USB et ne peut
pas être chargé .
Pour char ger plus facilement le
bracelet d’activité, utilisez une ral-
longe USB.
La LED de fonctionnement s’ éteint
dès que le dispositif détecteur est
complètement chargé .
• Remettez le dispositif détec-
teur en place dans le bracelet
avec les capteurs orient és vers
l’ intérieur du bracelet.
7.2. Mettre le br a-
celet , l’ allumer
et le connecter
via Bluetooth
• Insérez le dispositif détecteur
dans le bracelet fourni.
• Mettez le bracelet d’activité
autour de votre poignet et f er-
mez-le.
REMARQUE !
Le bracelet d’ activité ne
doit être ni trop serr é
ni trop lâche autour de
votre poignet.
• Balayez l’ écran d’un doigt et
maintenez ensuite un doigt
appuyé sur l’ écran jusqu’à ce
qu’ il s’ allume.
• T éléchargez gr atuitement l’ap-
plication Fitness pour br ace-
let d’activité de MEDION cor-
respondante sur l’ Apple App
Store ou Google Play St ore et
démarrez-la.
• Suivez les autres instructions.
7.3. Fitness A pp
En alternative, v ous pouvez télé -
charger automatiquement l’appli-
cation à l’aide du code QR indiqué
ci-dessous.
Apple App Store
Google Play Store
Mode d‘ emploi
REMARQUE !
T élécharger le BD A com-
plète via le code ci-des-
sus QR vers le bas.
7.4. Éteindr e l’ ap-
pareil
• Balayez l’ écran d’un doigt
jusqu’ à ce qu’ il s’ éteigne.
• Maintenez un doigt appuyé
sur l’ écran et balayez l’ écran du
doigt jusqu’ à ce que le menu
suivant s’ affiche.
• Balayez ensuite l’ écran d’un
doigt jusqu’ à ce que le menu
suivant s’ affiche.
• Appuyez maintenant sur le
symbole
. Le menu suivant
s’ affiche.
• Suivez alors les instructions sur
l’ écran L CD et balayez l’ écran
du doigt comme illustré vers
.
• Pour annuler l’ opération, ap-
puyez sur le symbole
.
8. Informa tion
rela tiv e à la
conf ormité
Par la pr ésente, la société MEDION
AG déclare que c et appareil est
conforme aux exigences essen-
tielles et autres dispositions perti-
nentes :
• RE-Directive 2014/53/UE
• Directive sur l’ écoconception
2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
V ous pouvez obtenir les déclarati-
ons de conformité c omplètes sur :
www.medion.com/c onformity .
9. Recyclage
Si vous av ez des questions con-
cernant l’ élimination, veuillez vous
adresser à votr e point de vente ou
à notre SA V .
APP AREIL
Les appareils usagés ne
doivent pas être jetés
avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la dir ec tive
2012/19/UE, lorsque l’appareil est
arrivé en fin de vie, il doit êtr e recy-
clé de manière réglementair e.
Les matériaux r ecyclables que con-
tient l’appareil sont alors r éutilisés,
ce qui permet de ménager l’ en-
vironnement.
Remettez l’appar eil usagé dans
un centre de collecte des déchets
d’ équipements électriques et élec-
troniques ou une déchetterie .
Pour plus de r enseignements, ad-
ressez-vous à v otre entreprise de
recyclage locale ou à votre muni-
cipalité.
EMBALLAGE
Pour le pr otéger pendant
son transport, votre ap-
pareil vous est livr é dans
un emballage constitué de ma-
tières premièr es qui peuvent être
réutilisées ou recyclées.