456434
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding
Deze handleiding is zo ingedeeld dat u te allen tijde via de inhoudsopgave de
benodigde informaties m.b.t. het desbetreffende onderwerp kunt nalezen.
Tip
Uitgebreide instructies voor de navigatie vindt u op de bijhorende
CDs/DVDs en de online-hulp van het toestel.
Zie hoofdstuk „Vaak gestelde vragen“ om een antwoord te vinden op vragen die
vaak aan onze klantendienst gesteld worden.
Deze handleiding wil u in begrijpelijke taal leren werken met uw navigatiesysteem.
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:
Serienummer ......................................
Aankoopdatum ......................................
Plaats van aankoop ......................................
Het serienummer vindt u op de achterkant/onderkant van uw toestel. Neem dit
nummer eventueel ook op in uw waarborgdocumenten.
De kwaliteit
Bij de keuze van de componenten lieten wij ons leiden door hoge functionaliteit,
eenvoudige bediening, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een uitgebalanceerd
hard- en softwareconcept zijn wij in staat om u een op de toekomst gerichte
apparaat te presenteren waarmee u bij uw werk en in uw vrije tijd veel plezier zult
beleven.
De service
Door onze individuele klantenservice ondersteunen wij u bij uw dagelijks werk.
Neem gerust contact met ons op: wij helpen u met alle plezier.
In dit handboek bevindt zich een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot het
onderwerp service, te beginnen op bladzijde 52.
ii
Inhoud
Veiligheid en onderhoud ........................................................................1
Veiligheidsraadgevingen ......................................................................................1
Gegevensbeveiliging ........................................................................................1
Voorwaarden van uw werkomgeving...............................................................2
Reparaties.........................................................................................................2
Omgevingstemperatuur ...................................................................................2
Elektromagnetische tolerantie...........................................................................3
Aansluiten ........................................................................................................4
Bekabeling........................................................................................................4
Conformiteitsinformatie R&TTE............................................................................5
Accuwerking........................................................................................................5
Onderhoud..........................................................................................................5
Onderhoud van het display .................................................................................6
Transport.............................................................................................................6
Afvalverwijdering.................................................................................................7
In de levering begrepen.......................................................................................8
Componenten .........................................................................................9
Vooraanzicht........................................................................................................9
Achteraanzicht ...................................................................................................10
Onderaanzicht ...................................................................................................11
Bovenaanzicht ...................................................................................................11
Linker kant .........................................................................................................12
Rechter kant.......................................................................................................13
Eerste initialisatie .................................................................................14
I. Accu laden ......................................................................................................14
II. Stroomvoorziening ........................................................................................15
Autoadapter ...................................................................................................15
Netzadapter (optionaal) .................................................................................16
III. Toestel inschakelen .......................................................................................17
IV. Navigatiesoftware installeren ........................................................................18
Algemene gebruiksaanwijzingen..........................................................19
In- en uitschakelen.............................................................................................19
Werken met geheugenkaarten ...........................................................................20
Geheugenkaarten invoeren ............................................................................20
Geheugenkaart verwijderen............................................................................20
iii
Gebruik van geheugenkaarten........................................................................21
Gegevens uitwisselen via kaartenlezer ............................................................21
Navigatiesysteem terugstellen............................................................................22
Soft Reset........................................................................................................22
Hard Reset ......................................................................................................22
Navigatie ..............................................................................................23
Veiligheidstips voor navigatie.............................................................................23
Tip voor de navigatie ......................................................................................23
Tips voor gebruik in een voertuig ...................................................................24
Bijkomende tips voor gebruik op een fiets of motor........................................24
Stand van de antenne ........................................................................................24
I. Montage van de autohouder ..........................................................................25
II. Zuignapbevestiging .......................................................................................26
III. Bevestiging van de navigatiesysteem.............................................................27
IV. Autoadapter aansluiten.................................................................................28
V. Navigatiesoftware starten...............................................................................29
Handsfree installatie via Bluetooth ......................................................30
Bluetooth-toepassing opstarten .........................................................................30
Overzicht van de belangrijkste toetsen in de Bluetooth-toepassing ...................31
Navigatiesysteem en gsm koppelen................................................................32
Opmerking ...........................................................................................33
Een oproep doen............................................................................................34
Inkomende oproepen aannemen ...................................................................34
Informatie over verkeerscontroles........................................................35
MP3-speler (optionaal).........................................................................37
Overzicht van het hoofdscherm .........................................................................37
Nummer kiezen en opslaan in de favorietenlijst..............................................38
Favorietenlijst .................................................................................................39
Picture Viewer (optionaal) ...................................................................40
Bediening van de Picture Viewer ........................................................................40
Overzicht van het hoofdscherm .........................................................................40
Grote foto.......................................................................................................41
Video Player (optionaal) ......................................................................43
Overzicht van het hoofdscherm .........................................................................43
Video kiezen en afspelen.................................................................................43
iv
Travelguide (optionaal) .......................................................................45
AlarmClock (Wekfunctie) (optionaal) ..................................................46
Overzicht van het hoofdscherm .........................................................................46
Beschrijving van de toetsen................................................................................47
Instellen van de systeemtijd............................................................................47
Keuze van een wektoon..................................................................................48
Volume instellen.............................................................................................49
Snoozefunctie.................................................................................................49
Beëindigen van de AlarmClock .......................................................................50
Dikwijls gestelde vragen.......................................................................51
Service ..................................................................................................52
Eerste Hulp bij problemen .................................................................................52
Verbindingen en kabels controleren ...............................................................52
Fouten en mogelijke redenen ............................................................................53
Als u nog verdere ondeteuning nogig heeft ? ....................................................53
Appendix ..............................................................................................54
Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programma)........................................54
Synchronisatie met de PC ..................................................................................56
I. Microsoft
®
ActiveSync
®
installeren .................................................................56
II. Met de PC verbinden ..................................................................................57
III. Werken met Microsoft
®
ActiveSync
®
............................................................58
GPS (Global Positioning System)........................................................................59
Externe GPS-Antenne......................................................................................59
TMC (Traffic Message Channel) .........................................................................60
Installatie van een externe TMC-ontvanger / TMC FM-antenne (optionaal) ....61
Bijkomenden Kaarten.........................................................................................62
Kaarten kopiëren op een geheugenkaart ........................................................62
Alternatieve installatie van de navigatiesoftware van een geheugenkaart........63
Kopiëren van installatiebestanden en kaartengegevens naar het interne
geheugen .......................................................................................................63
Stuur-/Fietsmontage (optionaal) ........................................................................64
Technische specificaties ........................................................................65
Modeloverzicht .....................................................................................66
v
Garantievoorwaarden voor Nederland .................................................67
Garantievoorwaarden voor België ........................................................72
Kopiëren, fotokopiëren en verveelvoudigen van dit handboek ............76
Index.....................................................................................................77
Copyright © 2007, versie 21/05/07
Alle rechten voorbehouden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Het copyright is in handen van de firma Medion
®
.
Handelsmerken:
MS-DOS
®
en Windows
®
zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft
®
.
Pentium
®
is een geregistreerd handelsmerk van de firma Intel
®
.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.
vi
Veiligheid en onderhoud
1
Veiligheid en onderhoud
Veiligheidsraadgevingen
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle raadgevingen die u hier vindt,
goed op te volgen. Op die manier bent u zeker van een langdurige werking van uw
apparaat.
Bewaar ook het verpakkingsmateriaal en de handleiding, zodat u ze bij een
eventuele verkoop van uw apparaat aan een nieuwe eigenaar kunt doorgeven.
Laat in geen geval kinderen zonder toezicht van volwassenen met
elektrische toestellen spelen. Kinderen kunnen eventuele gevaren immers
niet correct inschatten.
Bewaar het verpakkingsmateriaal, zoals de folies, buiten het bereik van
kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er verstikkingsgevaar.
Open nooit de behuizing van uw apparaat of van uw stroomadapter
(optionaal) – ze bevatten immers geen te onderhouden onderdelen! Meer
nog, een geopende behuizing kan levensgevaarlijke elektrische shocks
veroorzaken.
Om beschadiging te voorkomen, mag u het scherm niet met scherpe
objecten aanraken. Gebruik uitsluitend de stylus of een andere botte stylus.
Vaak kunt u het toestel ook met de vinger bedienen.
U kunt zich kwetsen, als het display breekt. Gebeurt er iets dergelijks, dan
pakt u de gebroken delen met beschermende handschoenen aan en zendt u
ze naar uw service center waar men op een correcte manier de afval kan
verwerken. Vervolgens wast u uw handen met zeep. Het zou namelijk
kunnen dat u in aanraking bent gekomen met chemische produkten.
Onderbreek de stroomvoorziening, schakel uw apparaat onmiddellijk uit, of u zet
hem zelfs helemaal niet aan en u contacteert de dienst na verkoop in volgende
gevallen
de behuizing van uw apparaat of van de netadapter (optionaal) er zijn
vloeistoffen ingelopen. U laat in dergelijke gevallen de onderdelen eerst
door het service center controleren, om eschadigingen te vermijden!
Gegevensbeveiliging
Het indienen van een eis tot schadevergoeding voor het verlies van
gegevens en de daardoor ontstane schade is uitgesloten. Maak na elke
aanpassing in uw gegevens veiligheidskopieën van die gegevens op externe
opslagmedia (bv. CD-R).
Nederlands
2
Voorwaarden van uw werkomgeving
Het niet naleven van deze aanwijzingen kan storingen of beschadiging van het
toestel tot gevolg hebben. Voor deze gevallen geldt geen waarborg.
Laat uw navigatiesysteem en alle aangesloten apparatuur nooit in contact
komen met vocht. Verder vermijdt u ook stof, hitte en directe zonnenstralen.
Negeert u deze raadgevingen, dan kan dat leiden tot storingen en
beschadigingen van uw apparaat.
Bescherm uw toestel in ieder geval tegen vocht bijv. door regen en hagel.
Opgelet! Vochtigheid kan door condensatie ook binnenin een beschermhoes
ontstaan.
Vermijd sterke vibraties en schokken, zoals die b.v. bij veldrijden kunnen
optreden.
Zorg ervoor, dat het toestel niet uit zijn houder los kan komen, b.v. bij het
remmen. Monteer het toestel zo loodrecht mogelijk.
Reparaties
Heeft u technische problemen met uw apparaat, dan kunt u hiermee steeds
bij ons service center terecht.
Is een reparatie noodzakelijk, dan wendt u zich uitsluitend aan onze
gemachtigde Servicepartner. Het adres vindt u op uw garantiekaart.
Omgevingstemperatuur
Uw apparaat kan bij een omgevingstemperatuur van 5° C tot 40° C en bij
een relatieve luchtvochtigheid van 10% - 90% (niet-condenserend) werken.
Staat uw apparaat uit dan kunt u hem bij 0° C tot 60° C wegzetten.
Het toestel dient veilig vervoerd te worden. Vermijd hoge temperaturen
(bijv. bij het parkeren of door rechtstreeks zonlicht).
Veiligheid en onderhoud
3
Elektromagnetische tolerantie
Bij het aansluiten van extra of andere componenten moet u rekening
houden met de „Richtlijnen voor elektromagnetische tolerantie“ (EMT).
Gelieve er bovendien op te letten, dat enkel bedekte kabels (max.
3 meter) voor de externe interfaces mogen worden gebruikt.
Behoud minstens één meter afstand van hoogfrekwente en magnetische
storingsbronnen (televisietoestel, luidsprekerboxen, GSM enz. ) om de
goede werking niet in gevaar te brengen en gegevensverlies te vermijden.
Elektronische apparaten veroorzaken tijdens het gebruik elektromagnetische
straling.
Deze straling is ongevaarlijk, maar kan wel storingen veroorzaken in andere
apparaten die in de onmiddellijke omgeving gebruikt worden.
Onze apparaten worden in het laboratorium op hun elektromagnetische
compatibiliteit getest en geoptimaliseerd.
Storingen aan het apparaat zelf of aan de elektronica in de buurt kunnen
echter niet volledig uitgesloten worden
Indien u een dergelijke storing vaststelt, probeert u dit te verhelpen door de
afstand tussen de apparaten te vergroten of door ze te verplaatsen.
Zorg er vooral voor dat de elektronica van de vrachtwagen geen storingen
vertoont vooraleer weg te rijden.
Nederlands
4
Aansluiten
Neem volgende raadgevingen in acht om uw apparaat op een correcte manier aan
te sluiten:
Stroomvoorziening via Auto-adapter
Gebruik de auto-adapter enkel in een sigarettenaansteker van een auto
(autobatterij = DC 12V of batterij vrachtwagen = 24V !). Als u niet
zeker bent van het type stroomvoorziening in uw voertuig, contacteer dan
uw autofabrikant.
Stroomvoorziening via netadapter (optionaal)
Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat en makkelijk toegankelijk
zijn.
Wilt u de stroomtoevoer naar uw apparaat onderbreken, dan trekt u de
stroomadapter uit het stopcontact.
Met de stroomadapter werkt u enkel aan geaarde stopcontacten met AC
100-240V~, 50/60 Hz. Bent u niet helemaal zeker hoeveel volt er op een
bepaalde plaats wordt gebruikt, dan contacteert u het energietoeleverings-
bedrijf in kwestie.
Gebruik enkel de meegeleverde stroomadapter.
Bedek de netadapter niet. Zo kan hij niet beschadigd worden, omdat de
warmte niet wegkan.
Gebruik de adapter niet meer, als de behuizing of de kabel van het toestel
beschadigd zijn. Vervang het door een adapter van hetzelfde type.
Wij raden u aan om voor extra veiligheid een beveiliging tegen overbelasting
te gebruiken om uw apparaat te beschermen tegen beschadiging ten
gevolge van stroomverschillen of blikseminslag.
Bekabeling
Leg uw kabel zo, zodat niemand erop kan trappen of erover struikelen.
Plaats niks op de kabel om hem niet te beschadigen.
Veiligheid en onderhoud
5
Conformiteitsinformatie R&TTE
Met deze apparaat wordt de volgende draadloze apparatuur meegeleverd:
Bluetooth (alleen bij de modellen 3315 en 3415)
Hierbij verklaart MEDION AG dat deze toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity
.
Accuwerking
Uw apparaat wordt door een ingebouwde accu gevoed. Om de levensduur en
de prestatiemogelijkheden van uw accu te optimaliseren en tevens een veilige
werking te garanderen, dient u de volgende raadgevingen te volgen:
Een accu kan niet tegen hitte. Legt u deze raad naast u neer, dan kan het tot
beschadiging, zelfs explosie van de accu komen. Zorg er dus voor dat u uw
apparaat en bijgevolg de ingebouwde accu niet te sterk te verhit.
Gebruik enkel de meegeleverde elektriciteitsvoorzieningen om de accu op te
laden.
Accu’s behoren tot het gevaarlijk afval. Wenst u uw apparaat niet
langer te gebruiken, dan brengt u hem naar een vakkundige
afvalverwerking. U kunt hieromtrent uw klantendienst na verkoop
contacteren.
Onderhoud
Opgelet!
Binnenin de behuizing van het apparaat zitter er geen delen die
moeten worden onderhouden of gereinigd.
De levensduur van uw apparaat kan door onderstaande maatregelen beduidend
worden verlengd:
Voordat u begint schoon te maken, trekt u altijd eerst de stekker uit en maak
alle verbindingskabels los.
Reinig uw apparaat enkel met een vochtige, pluisvrije doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen .
Het toestel en zijn verpakking zijn geschikt voor recyclage.
Nederlands
6
Onderhoud van het display
Vermijd krassen op het beeldscherm. Het oppervlak kan immers vlug
worden beschadigd. Wij raden het gebruik aan van een display-
beschermfolie, om zo krassen en vuil te vermijden. U kunt dergelijke folie in
de handel verkrijgen.
De folie die bij de levering op het display werd aangebracht, dient enkel als
transportbescherming!
Draag er goed zorg voor dat u geen waterdruppels op het beeldscherm
achterlaat. Water kan immers blijvende verkleuringen veroorzaken.
Reinig het beeldscherm steeds met een zachte, pluisvrije doek.
Zorg dat uw beeldscherm niet met direct zonlicht of ultraviolette straling in
contact komt.
Transport
Volg volgende tips als u uw apparaat wilt transporteren:
Na een transport wacht u met het in werking stellen van uw apparaat totdat
hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
Bij grote temperatuurs- of vochtigheidsverschillen kan er zich door
condensatie vocht opladen binnenin het apparaat. Dit kan tot een
elektrische kortsluiting leiden.
Gebruik een beschermhoes die uw apparaat beschut tegen vuil, vocht,
schokken en krassen.
Voordat u op reis vertrekt, wint u inlichtingen in over de stroom- en
communicatievoorzieningen op de plaats van aankomst. Voorzie dan ook
vóór reisbegin de nodige adapters voor stroom of communicatie.
Gebruik bij verzending van uw apparaat steeds het originele karton waarin
uw apparaat oorspronkelijk werd geleverd. Roep de raad in van uw
transportfirma bij het verzenden.
Als u aan de controle van de handbagage op de luchthaven voorbijgaat, is
het aan te raden om uw apparaat aan de röntgeninstallatie (de lopende
band waarop u uw handbagage zet, waarna ze wordt gescreend) af te
geven. Vermijd de magneetdetektor (de opening waardoor uzelf gaat) of de
magneetknuppel (wat de veiligheidsagent in de hand heeft), want die
zouden uw gegevens kunnen verstoren.
Veiligheid en onderhoud
7
Afvalverwijdering
Apparaat
Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon
huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te
verwijderen.
Verpakking
Om uw toestel tijdens het transport tegen beschadiging te beschermen, wordt het
in een verpakking geplaatst. Verpakkingen zijn uit materialen vervaardigd die op
een milieuvriendelijke manier behandeld en op een correcte manier gerecycleerd
kunnen worden.
Nederlands
8
In de levering begrepen
Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14 dagen
na aankoop te contacteren, indien de levering niet compleet is. Gelieve
hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven
heeft, heeft u gekregen:
Navigatiesysteem
Kabel voor stroomvoorziening voor sigarettenaansteker
Autohouder
CDs/DVDs met navigatiesoftware
Support CD
Handleiding en garantiekaart
Optionaal
Netadapter
Externe GPS-antenne
SD/MMC-geheugenkaart
USB-kabel
Koptelefoon
Stuurbevestiging
Externe TMC-ontvanger
Bewaartas
Componenten
9
Componenten
Vooraanzicht
Nr. Component Beschrijving
n
Microfoon Voor de handenvrije installatie (alleen bij de modellen
3315 en 3415)
q
Touch Screen Toont de gegevensoutput van het apparaat. Tik met de
vinger of een gepaste stift met „stompe“ punt op het
beeldscherm om menuopdrachten te selecteren of
gegevens in te voeren.
p
Weergave
„Accu laden“
Knippert rood, wanneer een extra accu wordt geladen
en licht op groen, waneer de bijkomde accu opgeladen
is.
n p
q
Nederlands
10
Achteraanzicht
Nr. Component Beschrijving
n
Stift Raak het touch screen aan om gegevens in te voeren.
Trek de stift voor gebruik uit zijn houder en plaats hem
na gebruik terug.
o
Externe GPS
antenneaansluiting
Aansluiting voor een optionele tweede antenne.
p
Luidspreker Geeft gesproken aanwijzingen en waarschuwingen
weer.
GPS
Antenne
n
p
o
Componenten
11
Onderaanzicht
Nr. Component Beschrijving
n
Hoofd-
schakelaar /
Batterij-schakelaar
Scheidt het toestel volledig van de batterij (ook harde
reset).
Bovenaanzicht
Nr. Component Beschrijving
n
Navigatietoets Toets om binnen de navigatie het adres in te geven
o
Aan- en uitschakelaar Schakel het toestel in of uit door een keer kort op de
knop te drukken. (Standby modus).
n
n
o
Nederlands
12
Linker kant
Nr. Component Beschrijving
n
Koptelefoon Aansluiting voor koptelefoon (3,5mm).
De toestel gedurende lange tijd op
volle sterkte gebruiken, kan het
gehoor van de gebruiker
beschadigen.
o
TMC-aansluitng Hier heeft u de mogelijkheid, een FM-antenne voor de
TMC-ontvangst aan te sluiten (alleen bij de modellen
E3215 en E3415)
p
Mini-USB-
aansluiting
Aansluiting voor de verbinding met een pc via de USB-
kabel (voor de gegevensaf-stemming) aansluiting voor
de externe stroomvoorziening.
Optioneel kunt u hier een TMC adapter aansluiten
(alleen bij de modellen E3115 en E3315)
n
o
p
Componenten
13
Rechter kant
Nr. Component Beschrijving
n
Reset-opening Herstart de apparaat. (Soft Reset, blz. 22).
o
Volume + Luider
p
Volume - Stiller
q
SD/MMC-sleuf Sleuf voor de opname van een optionele SD/MMC-
(Secure Digital)-kaart.
n
o
p
q
Nederlands
14
Eerste initialisatie
Hierna wordt u stap voor stap door de eerste initialisatie van het navigatie-systeem
gevoerd.
Verwijder eerst de transportbeschermfolie van het scherm.
I. Accu laden
Opgelet
Naargelang de laadstatus van de ingebouwde accu kan het nodig zijn
het toestel eerst voor een bepaalde duur op te laden, voordat de
initiële installatie kan worden uitgevoerd.
Houd bij de behandeling van de accu rekening met volgende opmerkingen:
De weergave van de laadtoestand knippert rood, tot uw apparaat
opgeladen is. Onderbreek indien mogelijk de laadprocedure niet, voordat
de batterij volledig opgeladen is. Dit kan enkele uren in beslag nemen.
Het toestel is volledig geladen als de laadled groen oplicht.
Tijdens het opladen kunt u met uw navigatiesysteem werken. U dient er
echter voor te zorgen dat de stroomtoevoer bij de eerste installatie niet
wordt onderbroken.
Laat de externe voeding continu op het apparaat aangesloten zodat de
ingebouwde batterij volledig opgeladen kan worden.
U kunt de externe voeding aangesloten laten, zodat u steeds kunt werken.
Gelieve er rekening mee te houden dat de autoadapter stroom verbruikt
wanneer hij de accu van het navigatiesysteem niet aan het laden is.
Bij een heel lage restlading van de oplaadbare batterij kan het meerdere
minuten duren, tot het toestel na aansluiting van de externe voeding
opnieuw operationeel wordt.
De accu wordt ook bij een volledig uitgeschakeld toestel opgeladen.
Eerste initialisatie
15
II. Stroomvoorziening
Autoadapter
(lijkende afbeelding)
1. Steek de stekker (n) van de verbindingskabel in de daarvoor voorziene
aansluiting aan de onderkant van uw toestel (blz. 11).
2. Steek nu de stroomadapterstekker (o) in de sigarettenaansteker en zorg
ervoor, dat deze tijdens de rit het contact niet verliest. Dit zou immers tot
een foutief functioneren kunnen leiden.
n
o
n
o
Nederlands
16
Netzadapter (optionaal)
(lijkende afbeelding)
1. Schuif de optionele adapterstekker in de sleuf aan de achterkant van de
netadapter. Druk op de Push toets, zodat de adapterstekker kan
vergrendelen.
2. Steek de kabel van de netadapter (n) in de mini-USB-aansluiting aan de
linker kant van het navigatiesysteem.
3. Steek de netadapter (o)in een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
o
n
Adapterstekker
Eerste initialisatie
17
III. Toestel inschakelen
1. Schakel de hoofdschakelaar aan de onderkant van het toestel in de
ON-stand.
Opgelet!
Laat de hoofdschakelaar altijd in de ON-stand, tenzij u nieuwe
instellingen will invoeren. Wanneer de schakelaar in de OFF-stand
gezet wordt, gaan alle gegevens in het vluchtige geheugen van
uw toestel verloren.
Het navigatiesysteem start de initialisering automatisch. Er verschijnt een merklogo
en na enkele seconden toont uw toestel het hoofdscherm
*
*.
Toets Beschrijving Hoofdscherm
Navigatie
blz. 23
MP3-speler (optio-
naal), blz. 37
Travelguide
blz. 45
Picture Viewer (op-
tionaal), blz. 40
AlarmClock (optio-
naal), blz. 46
Instellingen
Video Player
(optionaal), blz. 43
Handsfree installatie
(optionaal), blz. 30
en
Verandert het
uitzicht op het
scherm
*
Afhankelijk van de beeldschermresolutie kan de voorstelling lichtjes verschillen.
Nederlands
18
Opmerking
Zolang uw navigatiesysteem op een extern voedingssysteem
aangesloten is of op accu werkt, volstaat een korte druk op de
aan/uit-knop om het apparaat in- of uit te schakelen (standby
mode).
Via de button Instellingen op het hoofdscherm van uw apparaat
kunt u de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen. Uw toestel wordt
zo geleverd, dat het zich niet van zelf uitschakelt.
Wanneer het toestel helemaal uitgeschakeld moet worden, schakel
de hoofdschakelaar aan de onderkant van het toestel dan in de OFF-
stand.
Doordat gegevens in het interne geheugen opgeslagen worden,
gaan daarbij geen gegevens verloren. Het opstarten kan alleen wat
langer duren.
Ook in de stand-bymodus verbruikt uw navigatiesysteem weinig stroom en de
batterij wordt ontladen.
IV. Navigatiesoftware installeren
Indien uw apparaat reeds in de fabriek met de basisgegevens van de
navigatiesoftware uitgerust werd, gebeurt de uiteindelijke installatie van de
navigatiesoftware automatisch vanuit het interne geheugen tijden de initialisatie.
Volg de instructies op het beeldscherm.
Als er zich gedigitaliseerde kaarten op een optionele geheugenkaart bevinden,
dan moet u die geheugenkaart tijdens het gebruik van het navigatiesysteem in het
toestel steken.
Wordt de geheugenkaart tijdens het gebruik verwijderd, zelfs al is het voor een kort
ogenblik, dan moet een reset (zie pagina 22) worden uitgevoerd om het toestel
opnieuw op te starten.
Lees hiervoor het hoofdstuk Navigatie vanaf pagina 23, a.u.b.
Algemene gebruiksaanwijzingen
19
Algemene gebruiksaanwijzingen
In- en uitschakelen
Na de initiële inrichting is uw toestel in zijn normale toestand van gereedheid. Met
de aan- en uitschakelaar activeert en deactiveert u uw toestel.
1. Druk kort op de aan- en uitschakelaar
om uw navigatietoestel aan te
zetten.
Opmerking
Via de button Instellingen op het hoofdscherm van uw apparaat
kunt u de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen. Uw toestel wordt
zo geleverd, dat het zich niet van zelf uitschakelt.
2. Druk kort op de aan- en uitschakelaar , om uw navigatietoestel uit te
zetten (standby modus).
Ook in de stand-bymodus verbruikt uw navigatiesysteem weinig stroom en de
batterij wordt ontladen.
Nederlands
20
Werken met geheugenkaarten
Uw navigatie-systeem ondersteunt Mini- SD geheugenkaarten.
Geheugenkaarten invoeren
1. Neem de geheugenkaart (optionaal) voorzichtig uit de verpakking (indien
beschikbaar). Let er op, dat u de contacten niet aanraakt en dat ze niet vuil
worden.
2. Breng de geheugenkaart in de kaartensleuf in, waarbij de aansluiting naar de
contacten naar voren moeten wijzen. De kaart moet zich makkelijk laten
vastklikken.
Geheugenkaart verwijderen
Tip
U dient eerst de navigatiesoftware af te sluiten en het toestel met de
aan-/uit-toets uit te schakelen, voordat u de geheugenkaart
verwijdert. Anders gegevens zou kunnen verliezen.
1. Om de kaart te verwijderen, duwt u lichtjes tegen de bovenkant tot dat ze
zich ontgrendelt.
2. Trek de kaart eruit zonder de contacten aan te raken.
3. Bewaar de geheugenkaart in de verpakking of op een andere veilige plek.
Tip
Geheugenkaarten zijn heel gevoelig. Let erop, dat de contacten niet
vuil worden en dat de kaart niet geforceerd wordt.
Algemene gebruiksaanwijzingen
21
Gebruik van geheugenkaarten
Het apparaat ondersteunt enkel geheugenkaarten, die in het
gegevensformat FAT16/32 werden geformatteerd. Indien u kaarten gebruikt
die met een ander format werden voorbereid (vb. in camera’s, MP-3-
spellen), zal uw apparaat deze mogelijk niet erkennen en zal u aanbieden
deze opnieuw te formatteren.
Opgelet
Het formatteren van de geheugenkaarten zal alle gegevens
onherstelbaar wissen.
Gegevens uitwisselen via kaartenlezer
Wanneer u grote aantallen gegevens (MP3-bestanden, navigatiekaarten) naar de
geheugenkaart wenst te kopiëren, kunt u die ook onmiddellijk op de
geheugenkaart opslaan.
Vele computers beschikken reeds over een kaartlezer. Hierbij brengt u de kaart in en
kopieert u de gegevens direct naar de kaart.
Omwille van de directe toegang gebeurt de overdracht aanzienlijk sneller dan via
het gebruik van ActiveSync
®
.
Nederlands
22
Navigatiesysteem terugstellen
Soft Reset
Er bestaat een mogelijkheid om het navigatiesysteem te resetten indien het niet
meer juist reageert of werkt.
Bij deze mogelijkheid start het navigatie-systeem opnieuw op, zonder dat het nodig
is een nieuwe installatie te doen. De Reset wordt dikwijls gebruikt om het
geheugen te reorganiseren. Daarbij worden alle lopende programma’s afgebroken
en wordt het werkgeheugen opnieuw van zijn beginwaarden voorzien.
U gebruikt deze mogelijkheid wanneer uw navigatie-systeem niet meer correct
reageert of werkt.
Zo voert u de Soft Reset door:
Stik en spids genstand (f.eks. en åbnet clips) ind i reset-åbningen med et let tryk.
Hard Reset
Opgelet
Een Hard Reset verwijdert alle gegevens in het tijdelijke geheugen.
U hoeft de software niet opnieuw te installeren op uw synchronisatiecomputer.
Zo voert u de Hard Reset door:
1. Koppel de externe stroomvoorziening af.
2. Schuif de hoofdschakelaar eerst in OFF en na 2 seconden weer naar ON.
Een nieuwe installatie van de software op uw synchronisatiecomputer is niet nodig.
Navigatie
23
Navigatie
Veiligheidstips voor navigatie
Een uitvoerige handleiding vindt u op de bijbehorende CDs/DVDs.
Tip voor de navigatie
Voer geen instellingen aan het navigatie-systeem uit tijdens het rijden, om
uzelf en anderen niet nodeloos in gevaar te brengen!
Als u een keer de gesproken aanwijzingen niet hebt verstaan of onzeker
bent, wat u bij het volgende kruispunt moet doen, dan kunt u zich met
behulp van de kaart- of pijlweergave snel oriënteren. Kijk enkel dan op de
scherm, als u zich in een veilige verkeersituatie bevindt!
Juridische opmerking
In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor
verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden
u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de
waarschuwingsfunctie enkel daar te gebruiken, waar ze is
toegestaan. We kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor
schade die het gevolg is van het gebruik van de
waarschuwingsfunctie.
Belangrijk
De aanleg van het wegennet een het verkeersreglement heeft
voorrang op de instructies van het navigatie-systeem. U mag de
instructies enkel volgen als de verkeerssituatie en het
verkeersreglement dit toestaan! Houd er ook rekening mee dat de
snelheidswaar-schuwingen van uw navigatiesysteem niet bindend
zijn. U moet de snelheidsaanduidingen op de verkeerborden volgen.
Het navigatiesyteem zal u ook dan naar uw doel leiden, mocht u van
de vooraf berekende route moeten afwijken.
De richtlijnen van het navigatiesysteem ontslaan de bestuurder niet uit zijn
plicht tot zorgvuldigheid en verantwoordelijkheid.
Plan de routes voor u moet vertrekken. Als u tijdens het rijden een nieuwe
route moet invoeren, stop dan even.
Om het GPS-signaal correct te ontvangen, mogen geen metallieke
voorwerpen de radio-ontvangst verhinderen. Bevestig het toestel met de
zuignap aan de binnenkant van de voorruit of in de buurt van de voorruit.
Probeer meerdere plaatsen in uw voertuig uit om een optimale ontvangst te
verkrijgen.
Nederlands
24
Tips voor gebruik in een voertuig
Let tijdens de installatie van de houder erop, dat de houder bij ongevallen
geen veiligheidsrisico vormt.
Bevestig de componenten stevig in uw voertuig en let bij de installatie op
een vrij uitzicht.
Het beeldscherm van het toestel kan lichtreflecties veroorzaken. Let er dus
op dat u tijdens de werking niet verblind wordt.
Leg de kabel niet in de onmiddelijke nabijheid van componenten die
belangrijk zijn voor de veiligheid.
Monteer de houder niet binnen de actieradius van de airbags.
Controleer regelmatig de zekere zit van de zuigvoet.
De adapter voor stroomtoevoer verbruikt ook dan stroom als er geen toestel
op is aangesloten. Verwijder hem als hij niet wordt gebruikt om een
ontlading van de autobatterij te voorkomen.
Controleer na de installatie alle inrichtingen die belangrijk zijn voor de
veiligheid.
Tip
Laat uw navigatiesysteem niet achter in de auto. Om
veiligheidsredenen dient u ook de autohouder te demonteren.
Bijkomende tips voor gebruik op een fiets of motor
Let er op dat het sturen door de montage niet wordt belemmerd.
Door de montage mogen geen instrumenten worden afgedekt.
Stand van de antenne
De antenne moet een vrije zicht naar de hemel hebben voor de ontvangst van de
signalen van de GPS-satellieten. Probeer bij ontoereikende ontvangst verschillende
mogelijkheden uit voor montage en uitrichting van de antenne in uw voertuig.
Eventueel kan de aansluiting van een externe GPS-antenne (zie pagina 59)
noodzakelijk zijn.
Navigatie
25
I. Montage van de autohouder
Opgelet
Monteer de houder van het navigatie-systeem enkel dan aan de
voorruit als uw zicht niet wordt belemmerd. Als dit niet mogelijk is,
dan monteert u de houder met de zuigerplaat, zodat de houder een
veilig gebruik zonder risico’s mogelijk maakt.
(lijkende afbeelding)
Tip
Als u de houder aan de voorruit wilt aanbrengen, dan kan u de
stappen 1 en 2 overslaan.
zuigerplaat
(optionaal)
snaphebel
Nederlands
26
Tip
Naargelang de uitvoering is uw navigatie-systeem alternatief voorzien
van een autohouder met flexibele stang.
1. Verwijder de beschermfolie van het kleefvlak van de zuigerplaat.
2. Kleef de zuigerplaat vast aan een geschikte plek op uw instrumentenpaneel.
Let er op, dat het oppervlak van het instrumentenpaneel schoon is en druk
de zuigerplaat vast.
Tip
Om een goede hechting te verkrijgen, wordt de zuigerplaat het best
gedurende 24 uur niet belast.
Tip
Het kan niet volledig uitgesloten worden, dat bepaalde kunststoffen,
sterke straling van de zon enz. het kleefvlak aantasten of los doen
komen en, dat daardoor de bovenkant van het instrumentenpaneel
beschadigd wordt.
Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele schade aan het
instrumentenpaneel.
3. Verbind de bevestigingsschelp met de autohouder. Let op de belettering op
de autohouder. De verbinding moet duidelijk hoorbaar vergrendelen (afb.
zie volgende pagina).
II. Zuignapbevestiging
Tip
Maak het raam met een glasreiniger zorgvuldig schoon. Als de
temperatuur beneden de 15° C is, dan moet u het raam en de
zuignap een beetje opwarmen.
Zet de autohouder met de zuigvoet op de zuigerplaat (of rechtstreeks op de
voorruit) en druk de hendel naar beneden. De zuigvoet zuigt zich op de
ondergrond vast.
Navigatie
27
III. Bevestiging van de navigatiesysteem
1. Sluit de autoadapter (zie pagina 15) en eventueel de externe GPS-antenne
op uw navigatiesysteem aan en breng de geheugenkaart in.
2. Zet het toestel in het midden onderaan op de schaal en duw het zachtjes
naar achter, totdat het erin sluit.
3. U zet de houderschelp op de bevestigingspinnen van de autohouder.
4. Nu schuift u het toestel naar beneden totdat het hoorbaar vergrendelt.
5. Nu kunt u de volledige eenheid op de schoongemaakte voorruit of op de
zuignap zetten.
(lijkende afbeelding)
Nederlands
28
IV. Autoadapter aansluiten
(lijkende afbeelding)
1. Steek de stekker (n) van de verbindingskabel in de daarvoor voorziene
aansluiting aan de linker kant van uw toestel (blz. 11).
2. Steek nu de stroomadapterstekker (o) in de sigarettenaansteker en zorg
ervoor, dat deze tijdens de rit het contact niet verliest. Dit zou immers tot
een foutief functioneren kunnen leiden.
Tip
Trek na de rit, of als u uw wagen gedurenden langere tijd niet
gebruikt, de stroomadapterstekker uit de sigarettenaansteker. Op die
manier kan de autobatterie zich niet ontladen. Schakel in dat geval
het navigatiesysteem via de aan/uit-knop uit.
n
o
Navigatie
29
V. Navigatiesoftware starten
Tip
Bevat uw geheugenkaart (extra) kaarten, dan moet de geheugenkaart
tijdens het gebruik van het navigatiesysteem steeds in het apparaat
zitten.
Als de geheugenkaart tijdens het gebruik verwijderd wordt, al is het
kortstondig, moet een reset uitgevoerd worden om het
navigatiesysteem opnieuw te starten (blz. 22). Naargelang het
navigatiesysteem gebeurt deze reset automatisch.
1. Schakel uw navigatiesysteem in.
2. Naargelang de uitvoering start de navigatiesoftware onmiddellijk of na
aantikken van de navigatieknop op het hoofdscherm.
3. Tik op het scherm Navigatie aan om de bestemming in te brengen en voer
het adres van uw navigatiedoel in. Door klikken op het symbool 9 bevestigt
u uw invoer en start u de navigatie op. Bij toereikende satellietontvangst
verschijnt na enige tijd de weginformatie op het scherm, aangevuld met
gesproken aanwijzingen.
Informatie over de verdere bediening van de navigatiesoftware vindt u in de
uitgebreide gebruikershandleiding op uw navigatie-cds/dvds. Het gaat
hierbij om een PDF-bestand, die u met elke Acrobat Reader kunt lezen en printen.
Tip
De GPS-ontvanger heeft bij het eerste gebruik einige minuten nodig,
voordat hij geïnitialiseerd is. Ook wanneer het symbool aanduidt dat
er een GPS-signaal aanwezig is, kan de navigatie onjuist zijn. Bij
verdere ritten duurt het ca. 30-60 seconden, vóór er een correct GPS-
signaal komt, op voorwaarde dat er voldoende „zicht“ op de satelliet
is.
Nederlands
30
Handsfree installatie via Bluetooth
De Bluetooth-technologie wordt gebruikt om korte afstanden draadloos te
overbruggen. Bluetooth-toestellen verstuurt gegevens via radiosignalen zodat
andere toestellen die deze technologie ook ondersteunen zonder kabels met elkaar
kunnen communiceren.
Vooraleer u uw navigatiesysteem als handsfree installatie met uw Bluetooth gsm
kunt gebruiken, dienen de beide toestellen op elkaar afgestemd te worden
(koppeling).
Tip
Gelieve in de handleiding van uw gsm op te zoeken hoe u de
Bluetooth-functie kunt inschakelen.
Bluetooth-toepassing opstarten
1. Klik op uw navigatiesysteem op het menupunt Instellingen.
2. Klik op optie Handsfree installatie.
Tip
Wanneer Bluetooth gedeaktiveerd werd, wordt Bluetooth opnieuw
geactiveerd wanneer u op de Bluetoothtoets drukt en het LED lampje
Bluetooth aanduidt.
3. Nu verschijnt het Bluetooth hoofdscherm op uw navigatiesysteem.
Handsfree installatie via Bluetooth
31
Overzicht van de belangrijkste toetsen in de
Bluetooth-toepassing
Toets Beschrijving
Geeft aan, dat het mobieltje met een ander toestel
verbonden is.
Geeft aan dat het mobieltje niet gekoppeld is.
Oproep uitvoeren/aannemen
Oproep beëindigen/weigeren
Instellingen
Instellingen volume
Instellingen microfoon
Overdracht terug naar het mobieltje
terug naar de ‘handenvrije’ modus
Een klik op dit icoontje verbreekt de verbinding met
het mobieltje weer.
Opnieuw verbinden met het mobiletje
Wissen van de invoer
Afbreken van een handeling
Bevestigingstoets
Bluetooth-toestellen zoeken
Terug naar vorig scherm
Sluit de toepassing
Nederlands
32
Navigatiesysteem en gsm koppelen
1. Aktiveer de Bluetoothfunctie op uw mobieltje.
Elke gsm doet dit op een andere manier. Gelieve vooraf zeker de handleiding
van uw gsm te raadplegen.
2. Start de zoekprocedure op het hoofdscherm door twee keer
aan te
tippen. Dan verschijnt het volgende scherm:
3. Tip nog een keertje
aan, om de zoekprocedure op te starten.
4. Wanneer het zoeken succes opleverde, kiest u uit de zoekresultaten het
gewenste toestel.
Handsfree installatie via Bluetooth
33
5. Voer een PIN-code in.
6. Herhaal het invoeren van de PIN-code op uw mobieltje.
Opmerking
Afhankelijk van het mobieltje, moeten de stappen 5 en 6 eventueel in
omgekeerde volgorde woirden uitgevoerd.
7. Het uitgezochte mobieltje wordt herkend en nu staat de handenvrije
modus via het navigatiesysteem te uwer beschikking.
Tip
Van zodra u het navigatiesysteem uitschakelt of er een grotere
afstand ontstaat tussen uw gsm en het navigatiesysteem, dan moet
deze procedure herhaald worden. Afhankelijk van de gebruikte gsm
en zijn Bluetooth-instelling volstaat het om het navigatiesysteem
opnieuw aan te schakelen om dit automatisch te laten gebeuren.
Nederlands
34
Een oproep doen
1. Tip op het Bluetoothscherm aan en voer het nummer in, dat u wil
opbellen.
2. Start de oproep met .
3. Het ingevoerde nummer wordt gekozen en het gesprek komt tot stand.
4. Om het gesprek te beëindigen, tipt u aan.
Inkomende oproepen aannemen
Hier klikken om een
oproep aan te
nemen.
Hier klikken om een
oproep te beëindigen
of te weigeren.
Informatie over verkeerscontroles
35
Informatie over verkeerscontroles
De waarschuwingsfunctie voor verkeerscontroles is bij het eerste gebruik standaard
niet geactiveerd. De huidige status van de waarschuwingsfunctie wordt
aangegeven door het gekleurde kleine vierkantje onderaan rechts. (rood = niet
geactiveerd, groen = geactiveerd)
Door te klikken op het rode vierkantje komt u in het menu om de
waarschuwingsfunctie te activeren. Gelieve de juridische opmerking te lezen
vooraleer u de functie activeert.*
In het menu dat nu verschijnt kunt u de aanduiding en de akoestische
waarschuwing voor verkeerscontroles activeren of deactiveren. Voor de definitieve
activering wordt een juridische opmerking getoond die u eerst dient te bevestigen.
Nederlands
36
Als de waarschuwingsfunctie geactiveerd is, worden in de 2D-kaarten de
verkeerscontrole-punten aangeduid.
De akoestische waarschuwing voor een verkeerscontrole gebeurt aan de hand van
een waarschuwingstoon op een afstand van ong. 15 seconden van het
verkeerscontrolepunt. Een dubbele waarschuwingstoon volgt dan op een afstand
van ong. 7 seconden. Een viervoudige waarschuwingstoon wijst op een te hoge
snelheid. Bovendien geeft een afstandsbalk (rechts op het scherm) de afstand aan
tot het verkeerscontrolepunt.
* Juridische opmerking
In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor
verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden
u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de
waarschuwingsfunctie enkel daar te gebruiken, waar ze is
toegestaan. We kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor
schade die het gevolg is van het gebruik van de
waarschuwingsfunctie.
MP3-speler (optionaal)
37
MP3-speler (optionaal)
Naargelang de softwareuitrusting beschikt uw navigatiesysteem over een
MP3-speler.
1. Start de mp3-speler vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets “MP3-
speler“ te drukken. U kunt de mp3-speler ook vanuit de navigatiesoftware
opstarten.
2. Alle mp3-bestanden op de geheugenkaart kunnen in een favorietenlijst
opgenomen worden en kunnen afgespeeld worden.
Overzicht van het hoofdscherm
Toets Omschrijving
of
Springt naar het vorige of volgende nummer.
Tijdens de weergave kan in het spelende
nummer vooruit- of teruggespoeld worden.
of
Verhoogt of verlaagt het volume.
De indicator in de rechterbovenhoek van het
scherm geeft het huidige volume aan.
Naar nummerkeuze
Opent de favorietenlijst
Weergave
Pauze
Nederlands
38
Toets Omschrijving
Stopt het actuele nummer
(normal)
(shuffle)
(repeat)
(repeat all)
Veranderen van de weergavemodi:
Normaal: Speelt alle bestanden in volgorde af
en stopt na het laatste bestand.
Shuffle: Afspelen van een toevallig gekozen
bestand.
Repeat: Herhaalt voortdurend het huidige
bestand.
Repeat all: Speelt alle bestanden in volgorde af
en begint na het afspelen van het laatste
bestand opnieuw met het eerste bestand.
Reduceert de helderheid van het beeldscherm
tot op een minimum, om energie te besparen.
Actie afbreken / terug naar het vorige menu
Sluit de applicatie af
Nummer kiezen en opslaan in de favorietenlijst
Om een nummer te kiezen, druk op en kies het nummer dat u in de
favorietenlijst wilt opslaan. U hebt hier drie mogelijkheden om de nummers te
markeren:
Druk op om alle nummers en alle ondergeschikte folders te markeren.
Druk op
om alle nummers in de huidige lijst te markeren.
Afzonderlijke nummers markeren of de markering verwijderen door
rechtstreeks op het nummer te klikken.
MP3-speler (optionaal)
39
De gekozen nummers worden door een gekenmerkt.
Om uw keuze te bevestigen, druk nu op
. Pas dan worden de gemarkeerde
nummers in de favorietenlijst opgeslagen.
Met
verwijdert u de markering van de nummers in de huidige lijst.
Om een nummer te kiezen in mappen, druk op de gewenste map en kies hier het
gewenste nummer.
Met komt u terug in de bovengeschikte lijst.
Als in een lijst niet alle nummers gekozen zijn, wordt dat door het symbool
aangeduid.
Favorietenlijst
Door op te drukken komt u in de favorietenlijst:
Afzonderlijke nummers verwijdert u met
. Alle nummers verwijdert u
met
.
Bevestiging met
voor het opslaan van de nieuwe keuze in de favorietenlijst.
Nederlands
40
Picture Viewer (optionaal)
Naargelang de softwareuitrusting beschikt uw navigatiesysteem over een Picture
Viewer.
Met de Picture Viewer kunt u foto’s in jpg-formaat bekijken die zich op de
geheugenkaart van uw navigatiesysteem bevinden. Alle foto’s die zich op de
geheugenkaart bevinden zijn onmiddellijk te bekijken.
Bediening van de Picture Viewer
Start de Picture Viewer vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets “Picture
Viewer“ te drukken. U kunt de Picture Viewer ook vanuit de navigatiesoftware
opstarten.
Overzicht van het hoofdscherm
Afb.: Kleine foto’s
Met de twee pijltoetsen beweegt u in de kleine foto’s naar rechts of links. Klik op
een bepaalde foto om hem als grote foto over het volledige scherm te bekijken.
Door op
te drukken gaat u in de kleine foto’s terug naar het begin.
Door te klikken op het symbool
verlaat u de toepassing.
U kunt de diashow starten door op het symbool
te klikken.
Picture Viewer (optionaal)
41
Grote foto
Afb.: Grote foto zonder bedieningspaneel
Klik bij de grote foto onderaan op het beeldscherm om het bedieningspaneel
te activeren:
Afb.: Grote foto met bedieningspaneel
Toets Omschrijving
Vorige foto
Draaien 90° met de klok mee
Raster invoegen
Diashow starten
Diashow stopzetten
Draaien 90° in tegenwijzerzin
Volgende foto
Door op het midden van de foto te klikken, keert u terug naar de kleine foto’s.
Nederlands
42
Door op het symbool (raster invoegen) te drukken, wordt de foto in 6 velden
onderverdeeld.
Afb.: Grote foto met raster
Door op een vierkant te klikken, wordt dat deel van de foto vergroot:
Afb.: Zoom in modus
Door op het midden van de foto te klikken, keert u terug naar de grote foto.
Video Player (optionaal)
43
Video Player (optionaal)
Naargelang de softwareuitrusting beschikt uw navigatiesysteem over een Video
Player.
1. Start de videospeler vanuit het hoofdscherm door op de knop“Video
Player“.
Overzicht van het hoofdscherm
Video kiezen en afspelen
Druk in het hoofdscherm op om in de map Explorer te komen:
Nederlands
44
Kies de gewenste video en bevestig met :
Knop Beschrijving
of
Doorspoelen / Terugspoelen
of
Verhoogt of verlaagt het volume.
De aanduiding bovenaan rechts op het scherm
geeft het huidige volume weer.
Map Explorer
Start de weergave.
Pauzeert de weergave op de gewenste plaats.
Beëindigt de weergave.
Bevestigt een actie.
Terug naar het vorige menu
Sluit de toepassing.
Travelguide (optionaal)
45
Travelguide (optionaal)
Naargelang de softwareuitrusting beschikt uw navigatiesysteem over een
Travelguide.
De Travelguide geeft algemene informatie over verschillende aspecten van
bepaalde steden of regio’s in Europa, zoals bv. bezienswaardigheden, restaurants,
cultuur en reisinformatie.
Start de Travelguide vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets “Travel-
guide“ te drukken. U kunt de Travelguide ook vanuit de navigatiesoftware
opstarten.
Als u informatie wilt opvragen, kies dan eerst het land, dan de stad (of de regio)
en daarna de categorie.
Afb. 1 Afb. 2
Afb. 3 Afb. 4
Als u een bepaald onderwerp hebt gekozen, bevestig dan door op te klikken.
De navigatiesoftware kan dan naar het betreffende adres gaan.
Opmerking
De keuzemogelijkheden in de Travelguide kunnen naargelang de
software uitvoering afwijken.
Nederlands
46
AlarmClock (Wekfunctie) (optionaal)
Afhankelijk van de software is uw navigatiesysteem uitgerust met een AlarmClock
/ wekfunctie.
Start deze functie vanuit het hoofdscherm op door het schakelvlak “AlarmClock
aan te tippen.
De wekfunctie kan zowel als normale wekker fungeren wanneer het toestel
uitgeschakeld is (standbymodus/ energiebesparingsmodus) alsook als herinnering
tijdens de lopende navigatie.
Overzicht van het hoofdscherm
Dit beeld krijgt u, waanneer u nog geen wekuur heeft ingesteld. Geef het wekuur in
in het 24-uur-formaat en bevestig uw invoering met .
AlarmClock (Wekfunctie) (optionaal)
47
Beschrijving van de toetsen
Toets Beschrijving
Huidige systeemtijd
Instelmodus
(instellen van volume, systeemtijd en
alarmgeluid)
Nachtmodus (stand-by-modus)
Nieuwe instelling/Deactiveren van de
wekfunctie
Instellen van de wekuur
Wissen van de invoer
Bevestigingstoets
Volume verminderen
Volume verhogen
Terug naar het vorige menu
Sluit de toepassing
Instellen van de systeemtijd
In de rechterbovenhoek van het scherm wordt het huidige uur aangegeven. Dat
kunt u als volgt aanpassen:
1. Toets op het hoofdscherm op
. Dan verschijnt het volgende scherm:
Nederlands
48
2. Toets op om het uur in te stellen.
Opmerking
De systeemtijd wordt ge-updated bij GPS-ontvangst. Let daarbij ook
op de juiste instelling van de tijdzone.
Keuze van een wektoon
1. Om een wektoon uit te kiezen, tikt u op .
2. Kies, zoals beschreven bij de MP3-speler, de gewenste wektoon uit en
bevestig deze met .
3. De uitgekozen wektoon wordt door een
gekenmerkt.
4. Sluit de toepassing met
.
AlarmClock (Wekfunctie) (optionaal)
49
Volume instellen
Door de toets aan te toetsen kunt u het volume van het weksignaal aanpassen.
Opmerking
Het hier geconfigureerde volume heeft enkel betrekking op het
weksignaal en wijzigt het volume van de gesproken navigatie of van
de andere functies van het systeem niet.
Snoozefunctie
Als de wekker afgaat op het aangeduide uur, kunt u het weksignaal via de
snoozefunctie op regelmatige tijdstippen laten herhalen:
1. Toets op
om de snoozefunctie te activeren.
Abb.: Deaktivierte Snooze-Funktion
Ingestelde
wektijd
Huidige
systeemtijd
Nederlands
50
Abb.: Aktivierte Snooze-Funktion
1. Om de dag nadien weer op het ingegeven tijdstip gewekt te worden,
beëindigt u de snoozefunctie via het schakelvlak .
Door te klikken op
verlaat u de wekaanduiding en keert u terug naar het
scherm van voor het wektijdstip terug.
Beëindigen van de AlarmClock
1. Om het ingestelde wekuur te deactiveren, toets u op .
2. U bevindt zich nu in de instellingsmodus.
3. Toets op
, om de toepassing te verlaten. Er is geen wektijd ingesteld..
Dikwijls gestelde vragen
51
Dikwijls gestelde vragen
Waar vind ik meer informatie over het navigatie-systeem.
Uitgebreide handleidingen voor de navigatie vindt u op de CD/DVD
die met uw apparaat worden meegeleverd.
Gebruik als bron voor extra hulp ook de uitgebreide hulpfuncties, die
u eenvoudigweg kunt intoetsen (veelal de F1-toets op de PC) of
aanstippen op het vraagteken (bij de navigatie-systeem). Deze
hulpfuncties worden tijdens het gebruik van de computer of het
apparaat ter beschikking gesteld.
Waarom heb ik de meegeleverde CDs/DVDs nodig?
De Support-CD bevat:
het programma ActiveSync
®
voor de gegevensafstemming
tussen het navigatiesysteem en de PC.
Extra programma’s (optionaal).
Deze gebruikshandleiding in digitale vorm.
Inhoud van de navigatie-CD(s)/DVD(s):
gedigitaliseerd kaartmateriaal
gegevensmateriaal voor het snelle herstel van de inhoud van
de geheugenkaart
Instructies voor het gebruik van de navigatiesoftware
Naargelang de uitvoering wordt er één of meerdere CDs/DVDs
meegeleverd.
Het navigatie-systeem reageert niet meer. Wat moet er gedaan worden?
Voer een Reset uit (blz. 22).
Hoe kan ik de belichting bijregelen?
Onder Settings.
Nederlands
52
Service
Eerste Hulp bij problemen
Problemen kunnen soms door heel banale redenen ontstaan, maar soms ook heel
ingewikkeld en moeilijk te analyseren zijn.
Verbindingen en kabels controleren
Voer een zorgvuldige visuele controle van alle kabelverbindingen uit. Als de
indicatielichten niet werken, controleert u of de computer en alle randapparatuur
met voldoende stroom verzorgd worden.
Tip
Schakel de toestels uit en controleer alle kabelaansluitingen. Werd er
randapparatuur op de computer aangesloten, controleert u ook die
kabelverbindingen. Wissel de kabels van verschillende toestellen niet
willekeurig met elkaaruit, ook al gelijken ze op elkaar, omdat de
contacten van de kabel misschien anders aangesloten zijn. Als u zeker
bent, dat de stroomtoevoer in orde is en alle verbindingen goed zijn,
dan kunt u het apparaat weer aanzetten.
Service
53
Fouten en mogelijke redenen
Het navigatiesysteem reageert niet meer of gedraagt zich atypisch.
Voer een Reset uit (blz. 22).
Het navigatiesysteem wordt door ActiveSync® enkel als gast herkend.
Zie informatie op pagina 58.
Na de installatie van ActiveSync® krijg ik foutmeldingen van een
serviceprogramma.
Het programma legt in een door het systeem gedefinieerde tijdelijke folder
het bestand WCESCOMM.LOG aan dat niet gewist kan worden. Als daartoe
door een ander programma een poging ondernomen wordt, verschijnt een
bijhorende foutmelding.
De GPS-ontvanger kan niet geïnitialiseerd of gevonden worden.
Indien ondanks een correcte installatie van het systeem nog steeds geen signaal op
het beeldscherm ontvangen wordt, kan dat volgende oorzaken hebben:
Er is niet voldoende satellietontvangst mogelijk.
Oplossing:
Verander de positie van uw navigatiesysteem en zorg ervoor dat het „vrije“
zicht van de antenne niet in het gedrang komt.
Er zijn geen gesproken aanwijzingen te horen.
Controleer de volume-instelling.
Als u nog verdere ondeteuning nogig heeft ?
Als onze adviezen uit de vooraangaande onderdelen het probleem niet hebben
kunnen oplossen, dan vragen wij u ons te contacteren. Als u ons volgende
informatie zou kunnen bezorgen, zou u ons enorm helpen:
Wat is u configuratie?
Welke randapparatuur gebruikt u?
Welke meldingen verschijnen er op de scherm?
Welke software gebruikte u, toen de fout zich voordeed?
Welke stappen hebt u reeds ondernomen om het probleem te verhelpen?
Als u reeds een klantnummer hebt, graag dit nummer meedelen.
Nederlands
54
Appendix
Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig
programma)
De CleanUp-functie dient voor het gericht wissen van pc-gegevens die niet langer
gebruikt worden.
BELANGRIJK
Gebruik deze functie zeer voorzichtig aangezien er gegevens gewist
kunnen worden die dan handmatig hersteld moeten worden.
De CleanUp-functie wordt geactiveerd wanneer onmiddellijk na de starttoon na
een reset kortstondig de „o“ in het GoPal-schrift van het hoofdmenu aangetikt
wordt.
De CleanUp-functie bevat 6 opties:
1. Remove Installation Only
Verwijdert de geïnstalleerde SW uit het permanente geheugen „My Flash Disk“
[= onderdeel van het permanente geheugen waar na de eerste installatie de
uitvoerbare onderdelen van de navigatiesoftware zijn opgeslagen (\My Flash
Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Verwijdert de digitale kaarten uit het permanente geheugen (\My Flash
Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Verwijdert de voor de installatie van het navigatiesysteem noodzakelijke gegevens
uit het permanente geheugen (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Wist de inhoud van het “My Flash Disk” geheugen. Het is niet nodig het scherm
na het uitvoeren van deze functie opnieuw te kalibreren.
Appendix
55
5. Factoryreset
Terugzetten in de leveringstoestand bij intacte hoofdinstallatie.
6. Format Flash
Formatteert het interne “My Flash Disk” geheugen. Bij een uitgebreide
foutcorrectie kan deze formattering eventueel noodzakelijk zijn. Na de uitvoering
van de formatfunctie is het noodzakelijk het scherm opnieuw te kalibreren. Ook
worden alle gegevens in het interne “My Flash Disk” geheugen gewist, zonder
kans op herstelling (kijk Remove All).
Exit
Verlaat de CleanUp-functie en herstart het apparaat (zoals een reset)
Tip
Vooraleer de gegevens werkelijk gewist worden, is er een bevestiging
nodig. Tik hiervoor op YES. Indien de te wissen niet (meer)
voorhanden zijn, krijgt u een bijhorende melding.
Om de gegevensbestanden in het interne geheugen
(installatiebestanden en kaartengegevens) te herstellen leest u a.u.b.
het hoofdstuk ”Kopiëren van installatiebestanden en
kaartengegevens naar het interne geheugen” op pagina 63.
Nederlands
56
Synchronisatie met de PC
I. Microsoft
®
ActiveSync
®
installeren
Voor de overdracht van gegevens tussen uw pc en uw navigatiesysteem heeft u het
programma Microsoft
®
ActiveSync
®
nodig.
U hebt samen met uw apparaat een licentie van dit programma verkregen. U vindt
het op de Support CD.
Tip
Gebruikt u het besturingssysteem Vista™ van Windows, dan heeft u
de ActiveSync
®
-communicatiesoftware niet nodig. De
systeembestanden die nodig zijn voor de pure overdracht van
gegevens zijn bij levering al geïntegreerd in het Vista-
besturingssysteem.
Procedure voor gebruikers van Vista:
Sluit uw toestel met behulp van de USB-synchronisatiekabel op uw
PC aan. Nadat een nieuw toestel gevonden werd, worden alle
noodzakelijke drijvers automatisch geïnstalleerd.
Na een geslaagde installtie, vindt u uw nieuw toestel terug in het
overzicht van Windows Explorer, onder item „draagbare toestellen“.
Opgelet
Bij de installatie van software kunnen belangrijke bestanden
overschreven en gewijzigd worden. Om bij eventuele problemen na
de installatie op de originele bestanden te kunnen teruggrijpen, dient
u voor de installatie een back-up van de harde schijf te nemen.
Appendix
57
Onder Windows
®
2000 of XP moet u de administratierechten hebben om de
software te installeren.
Belangrijk
De navigatiesysteem nog niet met uw PC verbinden.
1. Plaats de support-cd en wacht tot het programma automatisch start.
Tip
Indien dat niet werkt, is waarschijnlijk de zogenoemde Autorun
functie gedesactiveerd. Om de installatie manueel te starten, moet
het programma Setup op de cd gestart worden.
2. Selecteer eerst de taal en klik vervolgens op ActiveSync
®
installeren en
volg de aanwijzingen op het beeldscherm.
II. Met de PC verbinden
1. Druk op de aan-/uittoets om uw navigatiesysteem op te starten.
2. Sluit de USB kabel (optionaal) op het navigatiesysteem aan.
3. Sluit het andere einde van de USB-kabel op een vrije USB-aansluiting van uw
computer aan.
4. De hardware-installatieassistent herkent nu een nieuw apparaat en
installeert een geschikte driver. Dat kan enkele minuten in beslag nemen.
Herhaal de verbindingszoekactie indien ze de eerste keer mislukt.
5. Volg de aanwijzingen op het beeldscherm. Het programma brengt nu een
partnerschap tussen uw pc en het apparaat tot stand.
Nederlands
58
III. Werken met Microsoft
®
ActiveSync
®
Zodra u uw navigatiesysteem met uw PC verbindt wordt ActiveSync
®
automatisch
opgestart. Het programma controleert, of het om een toestel gaat waarmee een
partnerschap is afgesloten. Als dat zo is, dan worden de wijzigingen op de PC en
op het navigatiesysteem, die sinds de laatste synchronisatie hebben
plaatsgevonden, met elkaar vergeleken en gecoördineerd. In de instellingen van
het programma ActiveSync
®
kunt u precies instellen, welke gegevens bij de
synchronisatie prioriteit hebben. Om de effecten van de verschillende instellingen
te leren kennen, opent u de helpfunctie (met de toets F1) van het programma. Als
het navigatiesysteem niet als een partner wordt herkend, dan wordt automatisch
een beperkte gast-toegang geactiveerd, waarmee u b.v. gegevens kunt
uitwisselen. Indien dit voorkomt terwijl u over een geregistreerd partnertoestel
beschikt, dan verbreekt u de verbinding tussen navigatiesysteem en PC en zet u het
navigatiesysteem uit en weer aan. U verbindt dan het navigatiesysteem opnieuw
met de PC, om de herkenningsprocedure opnieuw op te starten. Wordt het toestel
dan nog steeds enkel als gast herkend, dan herhaalt u de procedure opnieuw en
herstart u tevens uw PC.
Tip
Controleer altijd, dat u uw navigatiesysteem telkens op dezelfde USB-
poort van uw PC aansluit, omdat uw PC anders een nieuwe ID
toekent en uw toestel opnieuw installeert.
Appendix
59
GPS (Global Positioning System)
Het GPS is een satellietondersteund systeem voor de positiebepaling. Met behulp
van 24 satellieten die rond de aarde cirkelen is een tot op enkele meters
nauwkeurige plaatsbepaling op aarde mogelijk.
De ontvangst van de satellietsignalen gebeurt via de antenne van de ingebouwde
GPS-ontvanger die daarvoor een „vrij zicht“ op minstens 4 van deze satellieten
nodig heeft.
Tip
Bij beperkte zichtbaarheid (bijv. in een tunnel, in huizenrijen, in het
bos of ook in voertuigen met gemetalliseerde ruiten) is en
plaatsbepaling niet mogelijk. De satellietontvangst begint echter
weer zodra de hindernis overwonnen is en men weer een goede
zichtbaarheid heeft.
De nauwkeurigheid van de navigatie is bij lage snelheden (bijv.
langzaam stappen) eveneens beperkt.
De GPS-ontvanger verbruikt extra energie. Dat is vooral belangrijk in batterijbedrijf.
Om energie te besparen, schakelt u het toestel niet onnodig in. Sluit daarom ook de
navigatiesoftware af, als deze niet gebruikt wordt of als satellietenontvangst voor
een langere duur niet mogelijk zou zijn. Tijdens een korte onderbreking van uw rit
kunt u het apparaat echter ook via de in-/uitschakelaar uitschakelen. Opnieuw
starten gebeurt door op dezelfde schakelaar te drukken. Bovendien wordt ook de
GPS-ontvanger weer geactiveerd als de navigatiesoftware nog actief is. Hierbij kan
het naargelang de ontvangstsituatie een tijdje duren vooraleer de positie opnieuw
geactualiseerd wordt.
Tip
Zorg ervoor dat uw toestel zo vooringesteld dat het in batterijbedrijf
bij GPS-ontvangst niet automatisch na enkele minuten uitgeschakeld
wordt. Deze voorinstelling kan in de instellingen-modus veranderd
worden. Indien de GPS-ontvanger meerdere uren niet actief is, moet
hij zich opnieuw oriënteren. Dit proces kan enige tijd duren.
Externe GPS-Antenne
Deze tweede, optionele GPS-antenne (enkel voor model A) maakt het mogelijk, de
signalen van satellieten beter te ontvangen (b.v. in voertuigen met een coating op
de voorruit).
1. Richt de antenne naar boven.
2. Steek de stekker van de externe GPS-antenne in die daarvoor voorziene
opening (blz. 11).
Nederlands
60
TMC (Traffic Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) is een digitale radio-datadienst, die op een
vergelijkbare manier als RDS werkt en gebruikt wordt voor het verzenden van
informatie over verkeersstoringen aan geschikte ontvangers.
De verkeersinformatie wordt voortdurend via FM verzonden.
Omdat dit signaal constant wordt uitgezonden is de gebruiker minder afhankelijk
van de verkeersinformatie, die enkel om het halve uur wordt uitgezonden.
Bijkomend kan belangrijke informatie, b.v. over spookrijders, meteen worden
doorgegeven.
De uitzending is gepland voor heel Europa en wordt in veel landen reeds door
radiozenders aangeboden. De nauwkeurigheid van de TMC-berichten (Traffic
Message Channel) kan van land tot land sterk variëren.
Niet elke navigatiesoftware kan de informatie in de TMC-meldingen verwerken. U
kunt beter eerst informeren of uw systeem TMC ondersteunt, voordat u eventueel
een TMC-ontvanger aankoopt.
Appendix
61
Installatie van een externe TMC-ontvanger / TMC FM-
antenne (optionaal)
Installatie van een externe TMC-
ontvanger
1. Sluit de mini-USB-stekker op het
mini-USB-contact van uw toestel
aan.
2. Sluit de draadantenne op de TMC-
ontvanger aan en bevestig de
antenne met behulp van de
zuigvoeten b.v. op de rand van uw
voorruit.
3. Nadat u de TMC-ontvanger op uw
navigatietoestel hebt aangesloten,
sluit u de TMC-ontvanger op het
autoadapterkabel aan
Installatie van een TMC FM-
antenne
1. Steek de contactstekker van de
TMC-werpantenne in de TMC-
antenneaansluiting aan de
linkerkant van uw navigatie-
systeem.
2. Plaats de antenne op een afstand
van ong. 10 cm van de metalen
raamstijl.
(lijkende afbeelding)
Uw navigatiesysteem is nu in staat om verkeersinformatie te ontvangen en u kunt
zo eventuele verkeersopstoppingen vermijden.
Nederlands
62
Bijkomenden Kaarten
Uw navigatiesysteem is standaard al met gedigitaliseerde kaarten in het interne
geheugen en/of op een geheugenkaart uitgerust.
Naargelang de uitvoering zijn er bijkomende gedigitaliseerde kaarten op uw
navigatie CDs/DVDs. Deze kaarten kunt u onmiddellijk naar een geheugenkaart
kopiëren. Het gebruik van een externe kaartlezer wordt hiervoor aanbevolen (zie
ook pag. 21). De meegeleverde GoPal Assistant laat een makkelijke en individuele
samenstelling van het over te dragen kaartmateriaal toe.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens moet u eventueel geheugenkaarten met
een capaciteit van 256 MB, 512 MB, 1.024 MB of meer gebruiken. Extra
geheugenkaarten (MMC- of SD-kaarten) zijn bij gespecialiseerde handelaars te
verkrijgen.
Kaarten kopiëren op een geheugenkaart
U kan bijkomende kaarten bij voorkeur met behulp van de Windows verkenner van
uw PC naar een geheugenkaart kopiëren. Dit gaat als volgt in zijn wer:
1. Breng de CD/DVD met de nodige kaarten erop in.
2. Open uw bureaublad en kies het CD/DVD-station uit.
3. U kopieert het bestand eindigend op ".psf" uit de map van de gewenste
regio op de CD/DVD naar de map "MapRegions" op uw geheugenkaart.
Naargelang de capaciteit van uw geheugenkaart kunt u meerdere bestanden met
mapgegevens op uw geheugenkaart kopiëren. Zorg ervoor dat u over voldoende
ruimte op uw geheugenkaart beschikt.
Als u gedigitaliseerde kaarten van meerdere landen of landengroepen op uw
geheugenkaart heeft gekopieerd, dan moet u de gewenste landenkaart in de
navigatietoepassing van uw toestel uitkiezen.
Appendix
63
Alternatieve installatie van de navigatiesoftware van
een geheugenkaart
De software voor uw navigatiesysteem kan ook rechtstreeks van een daarvoor
voorziene geheugenkaart geïnstalleerd worden.
De voorgeïnstalleerde software moet eventueel vooraf verwijderd worden (zie
Bijzondere functie CleanUp, blz. 54).
Tijdens de initiële inrichting wordt u gevraagd de navigatiesoftware te installeren. U
doet dat zoals hieronder beschreven:
1. Verwijder de geheugenkaart voorzichtig uit de verpakking. Let er op, dat u
de kontakten niet aanraakt of dat ze vuil worden.
2. Stek de geheugenkaart in de SD-/MMC gleuf tot ze vergrendelt.
3. Klik op OK om de toepassing te installeren.
Nadat alle gegevens naar uw navigatiesysteem gekopieerd zijn, kunt u via het
hoofdbeeldscherm de instellingen voor de navigatie vastleggen.
Kopiëren van installatiebestanden en
kaartengegevens naar het interne geheugen
Tip
Om gegevens te kunnen overdragen moet uw navigatietoestel via
ActiveSync
®
met de computer zijn verbonden (zie pagina 58).
Uw toestel beschikt over een intern, permanent geheugen in de map \My Flash
Disk.
Met behulp van ActiveSync
®
kunt u met de optie zoeken deze, maar ook andere
mappen weergeven. Wijzigingen aan mappen en bestanden kunnen net zoals in
een verkenner worden uitgevoerd.
Om de installatiegegevens en de kaartengegevens voor het toestel beschikbaar te
stellen, moeten de noodzakelijke mappen worden ingericht.
U maakt voor de installatiebestanden de map INSTALL aan (\My Flash
Disk\INSTALL). De kaartengegevens slaat u op in de map MapRegions (\My Flash
Disk\MapRegions). Bij de naamgeving van de mappen moet u de boven
aangegeven spelling in acht nemen.
Als u nog andere gegevens op uw navigatietoestel hebt opgeslagen, dan moet u er
op letten, dat er voldoende capaciteit beschikbaar is om de gegevens te kunnen
kopiëren. Is dit niet het geval, dan verwijdert u eerst de bestanden, die u niet nodig
heeft.
Nederlands
64
Stuur-/Fietsmontage (optionaal)
Als optie kunt u uw navigatiesysteem ook op uw fiets bevestigen. Daarvoor heeft u
een speciale houder nodig. Hierna wordt de montage uitgelegd.
(lijkende afbeelding)
1. Draai met behulp van de binnenzeskantsleutel beide schroeven los, die de
houplaat met de klem verbinden.
2. Verwijder de rubberen ring en wikkel hem rond
het stuur.
3. Plaats de klem op uw fietsstuur door deze van
onderen over het stuur te trekken.
4. Plaats de houplaat terug op de klem en schroef
beide schroeven terug vast.
5. Plaats de houder voor de navigatiesysteem op de houplaat tot u een klik
hoort. Let er op dat de houder slechts in een richting ingezet kan worden.
6. Plaats vervolgens het apparaat in de houder. Zorg er altijd voor dat het
apparaat stevig vastzit.
Tip
Naargelang de uitvoering is uw navigaties-ysteem eventueel met een
andere fietshouder uitgerust. Daarbij kunnen de
bevestigingselementen van de houders kleine variaties vertonen.
Hou
p
laa
t
Binnenzeskan
t
-
sleutel
Schroeven
Klem
Technische specificaties
65
Technische specificaties
Parameter Gegevens
Stroomvoorziening
Netadapter
ingang
uitgang
KTEC KSAFB0500100W1UV-1
100-240V~ 50-60Hz
+ 5V 1.0A max.
Stroomvoorziening
met stroomadapterkabel voor
sigarettenaansteker
ingang
uitgang
Phihong CLA05D-050A
12-24V, 1A max.
5V --- 1A
Koptelefoon Koptelefoon (3,5 mm)
Type geheugenkaart SD/MMC
Bluetooth (afhankelijk van het model) Class 2
Stekkertype van de externe GPS-
ontvanger
MMCX
USB-Schnittstelle USB 1.1
Afmetingen ca. 92,5 mm x 80 mm x 17,5 mm
Gewicht ca. 150 g (zonder verpakking)
afhankelijk van het model
In werking +5° C - +40° C
Temperatuur
Niet in werking -0° C - +60° C
Luchtvochtigheid
(niet condenserend)
10 – 90 %
Nederlands
66
Modeloverzicht
Model Bluetooth
TMC via
externe TMC-
ontvanger
(via mini-USB)
TMC via
geïntegreerde
TMC-
ontvanger en
TMC-
werpantenne
E3115
{ z {
E 3215
{ { z
E 3315
z z {
E 3415
z { z
z = Uitrusting voorhanden
{ = Uitrusting niet voorhanden
Garantievoorwaarden voor Nederland
67
Garantievoorwaarden voor Nederland
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een
officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum
origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en
productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van
de garantie voor uw product treft u aan op de garantiekaart. De garantietermijn is
geldig met de garantiekaart die bij het product gevoegd is tezamen met de
aankoopnota van de geautoriseerde MEDION handelspartner en (indien van
toepassing) de afleveringsbon.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient u aan ons te kunnen
overleggen:
het originele aankoopbewijs;
(indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de
garantiekaart goed. MEDION en haar geautoriseerde handelspartners behouden
zich het recht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs
en/of de afleveringsbon en/of de garantiekaart niet overgelegd kunnen worden.
Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor
dat het product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de
garantiekaart is aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw
rekening.
U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend
schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke
omschrijving van de klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer,
en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de
werkzaamheden gaat MEDION uit van de klachten zoals beschreven zijn in uw
begeleidend schrijven. MEDION kan in ieder geval niet tot meer gehouden worden
dan in deze beschrijving vermeld staat.
Om recht te hebben op de garantie dient u, voordat u het product aan ons
opstuurt, altijd contact op te nemen met onze hotline. In de hotline krijgt u een
referentienummer (het zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket
dient te vermelden.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde
accessoires opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is leidt, dat tot
vertraging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten
Nederlands
68
die niet behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is
MEDION op geen enkele wijze verantwoordelijk.
Deze garantie heeft geen gevolgen voor uw wettelijke aanspraken en is
onderworpen aan het geldende recht in het betreffende land waar u als eerste het
product heeft gekocht van een door MEDION geautoriseerde handelspartner.
Indien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op uw wettelijke
rechten gaan uw wettelijke rechten natuurlijk voor.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de
oorspronkelijke garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION
product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van
het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan
wel vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar
eigen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen
door een product van dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-
functionaliteiten naar de toestand van het originele product voor het defect zich
heeft voorgedaan. De garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of
software. U dient vóór het opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen dat
u een reserve-kopie (back-up) maakt van eventuele in het product opgeslagen
gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware. MEDION
aanvaardt - behoudens aan MEDION toerekenbare opzet of bewuste roekeloosheid
- geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten
door nieuwe onderdelen. Eventueel wordt het volledige product vervangen door
een gelijk of functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de
garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden vervangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de
kosten van verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer
begrepen.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door
derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten)
verrichten.
Garantievoorwaarden voor Nederland
69
3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
normale slijtage;
verbruiksmaterialen;
zoals bv. projectielampen in beamers;
producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn
veranderd of verwijderd;
de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades;
geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang
zijn;
defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik;
defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk
onderhoud;
gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de
gebruiksaanwijzing/documentatie;
defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of
softwarefouten;
defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste
voedingsspanning;
gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische
of elektrochemische inwerking van water;
gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen,
randapparatuur en/of programmatuur;
producten die tweedehands in omloop zijn gebracht;
de afnemende capaciteit van batterijen en accu’s;
pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de
gebruiksaanwijzing/handleiding van uw product toegestane marge;
defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-
producten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze
handelwijze voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de
gebruiksaanwijzing/handleiding;
weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel
met niet geëigende software opgebouwd zijn;
defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar,
burgeroorlog, terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, water-
schade, overstroming, werkstaking, bedrijfsbezetting, staking,
stiptheidsacties, in- en invoerbelemmeringen, overheidsmaatregelen,
defecten aan machines, storingen in de levering van gas, water- en elektrici-
teit, vervoersproblemen);
Nederlands
70
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet
wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en
u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te
nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst
te zien. In deze offerte zal een opgave worden verstrekt van de met de
reparatie/vervanging gemoeide kosten.
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt, dient u contact op te nemen met de
service hotline. Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt
maken op de garantie.
(De service hotline staat u 365 dagen per jaar, ook op zon- en feestdagen ter
beschikking. De kosten bedragen 0,15 per minuut).
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
MEDION afkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor
MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) u
verwijderen en producten met navigatie-
functie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een
reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het
herstel van de functionaliteit van het betreffende MEDION product.
Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan
wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als
daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties
ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor
de voor-geïnstalleerde systeem- en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde
toepassingsprogramma’s. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert
MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software
geleverd wordt ) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur
van zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij
MEDION dan wel bij een officiële handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt
geen garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder
kosten.
Garantievoorwaarden voor Nederland
71
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de
reparatie aan huis respectievelijk de
omruiling aan huis
Voor zover uit garantiekaart behorende bij het product blijkt dat u recht heeft op
een reparatie dan wel een omruiling aan huis gelden deze bijzondere
garantiebepalingen alleen voor de reparatie dan wel omruiling aan huis.
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het
volgende zeker gesteld te worden :
De medewerker van MEDION moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging
toegang tot het product geboden worden;
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te
worden door de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen
voeren, voor test- en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de
klacht spatie verwijderen, moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld
worden.
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen
gebruikerssoftware na de gebruikmaking van de dienstverlening van
MEDION; .
U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de
opdracht volgens de voorschriften benodigd zijn.
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de
eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de
dienstverlening van MEDION;
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de
vertraagde annulering aan u in rekening gebracht;
Nederlands
72
Garantievoorwaarden voor België
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie neemt steeds aanvang op de dag dat het MEDION product bij MEDION
of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht. De exacte datum van
aanvang is deze vermeld als koopdatum op het aankoopbewijs of de datum
vermeld op de originele afleveringsbon. De garantie heeft betrekking op alle
soorten gebreken die het gevolg zijn van materiaal-en productiefouten bij nromaal
gebruik. Het type en duur van de garantie wordt vermeld op de garantiekaart.
Ingevolge geberek aan overeenstemming dat bestaat bij de levering vanhet goed
bedraagt de garantietermijn cfrm.art.1649 quater paragr. 1 B.W. twee (2) jaar.
Om aanspraak te kunnen maken op enige garantie dient u aan ons te kunnen
overleggen:
het originele aankoopbewijs;
(indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de
garantiekaart goed. MEDION en haar geautoriseerde handelspartners behouden
zich het recht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs
en/of de afleveringsbon en/of de garantiekaart niet overgelegd kunnen worden
danwel in het geval de gegevens onvolledig zijn, verwijderd of gewijzigd na de
aanvankelijke aankoop door de consument bij de handelaar terzake.
Indien u het product naar ons moet opsturen, bent u er zelf verantwoordelijk voor
dat het product transportzeker verpakt is. Voor zover niet anders op de
garantiekaart is aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw
rekening.
U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend
schrijven met daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd mogelijke
omschrijving van de klacht(en), uw naam en adresgegevens, uw telefoonnummer,
en alle noodzakelijke toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de
werkzaamheden gaat MEDION uit van de klachten zoals beschreven zijn in uw
begeleidend schrijven en geconstateerde gebreken bij de herstelling zelf.
Om recht te hebben op de garantie dient u, voor dat u het product aan ons
opstuurt, altijd contact op te nemen met onze hotline. In de hotline krijgt u een
referentienummer (het zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket
dient te vermelden.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde
accessoires opgestuurd worden. Indien het product niet compleet is leidt dat tot
vertraging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten
Garantievoorwaarden voor België
73
die niet behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is
MEDION op geen enkele wijze verantwoordelijk.
Deze garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de consument bepaald door
de nationale wetgeving van het land waar U de desbetreffende goederen (het eerst)
aankocht, noch aan de rechten waarover U, volgens dezelfde nationale
regelgevingen, beschikt ten overstaan van de door MEDION geautoriseerde
handelspartner als gevolg van de koop-verkoop overeenkomst.
Garantiegevallen leiden niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de
oorspronkelijke garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION
product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van
het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan
wel vervanging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDION naar
eigen inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te vervangen
door een product van dezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de vervanging van de hardware-
functionaliteiten van de toestand van het originele product voor het defect zich
heeft voorgedaan. De garantie omvat niet het herstellen van gegevens, data of
software. U dient vóór het opsturen van het product zelf ervoor zorg te dragen dat
u een reserve-kopie (back-up) maakt van eventuele in het product opgeslagen
gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware. MEDION
aanvaardt - behoudens aan MEDION toerekenbare opzet of grove schuld - geen
aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie.
De vervanging van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten
door nieuwe onderdelen. Eventueel wordt het volledige product vervangen door
een gelijk of functioneel gelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de
garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen die door ons worden vervangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeidsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de
kosten van verpakking en van de verzending door MEDION naar de Afnemer
begrepen.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – niet toegestaan zelf of door
derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten)
verrichten.
Nederlands
74
3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
normale slijtage.
verbruiksmaterialen.
zoals bv. projectielampen in beamers.
producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serienummer zijn
veranderd of verwijderd.
de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak niet van belang
zijn.
defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk
onderhoud.
gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de
gebruiksaanwijzing/documentatie.
defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of
softwarefouten.
defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste
voedingsspanning.
gebreken die een gevolg zijn van blootstelling aan vocht of van chemische
of elektrochemische inwerking van water.
gebreken die een gevolg zijn van gebruik van niet originele onderdelen,
randapparatuur en/of programmatuur.
producten die tweedehands in omloop zijn gebracht.
de afnemende capaciteit van batterijen en accu’s en niet door MEDION
meegeleverde batterijen en accu’s.
pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaan-
wijzing/handleiding van uw product toegestane marge.
defecten als gevolg van inbranding of helderheidsverlies bij plasma- of LCD-
producten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze
handelwijze voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de
gebruiksaanwijzing/handleiding.
weergavefouten van datadragers die in een niet compatibel formaat dan wel
met niet geëigende software opgebouwd zijn.
de niet-limitatieve opsomming van defecten als gevolg van overmacht (zoals
oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog, terrorisme, oproer, molest, brand,
blikseminslag, waterschade, overstroming, werkstaking, bedrijfsbezetting,
staking, stiptheidsacties, in- en invoerbelemmeringen, overheidsmaatre-
Garantievoorwaarden voor België
75
gelen, defecten aan machines, storingen in de levering van gas, water- en
elektriciteit, vervoersproblemen).
Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet
wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en
u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te
nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst
te zien. In deze offerte zal een opgave worden verstrekt van de met de
reparatie/vervanging gemoeide kosten.
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt dient u contact op te nemen met de
hotline. Hier krijgt u alle noodzakelijke informatie hoe u aanspraak kunt maken op
de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft-en
hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van niet van
MEDION afkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor
MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) u en
producten met navigatiefunctie (PNA)
Heeft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een
reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal-en arbeidskosten voor het
herstel van de functionaliteit en intrinsieke elementen van het betreffende MEDION
product.
Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd noch
door MEDION is verkocht, is kan de garantie doen vervallen indien aantoonbaar is
dat daardoor de schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties
ontstaan is.
Voor meegeleverde software wordt een beperkte garantie verstrekt. Dat geldt voor
de voor-geïnstalleerde systeem en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde
toepassingsprogramma’s. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert
MEDION voor de gegevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software
geleverd wordt ) een vrijheid van materiaal-en verwerkingsfouten voor de duur van
zes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij
MEDION dan wel bij een officiële handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmateriaal van producten met een navigatiefunctie wordt
geen garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gegevensdrager vervangt MEDION deze zonder
kosten.
Nederlands
76
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de
reparatie aan huis respectievelijk de
omruiling aan huis
Voor zover de betreffende garantiekaart bij het product uitdrukkelijk vermeldt dat u
recht hebt op en reparatie dan wel omruiling aan huis, gelden bijzondere
garantiebepalingen die uitsluitend in voornoemde gevallen toepasbaar zijn.
Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het
volgende zeker gesteld te worden :
De MEDION medewerker dient de onbeperkte en zekere toegang tot het
product te hebben en dit zo snel mogelijk, zonder enige vertraging.
Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te
worden door de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen
voeren, voor test-en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de
klacht , moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.
U bent zelf verantwoordelijk voor het herstel van uw eigen
gebruikerssoftware na de gebruikmaking van de dienstverlening van
MEDION.
U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de
opdracht volgens de voorschriften en de gebruikelijke praktijken terzake
benodigd zijnijn.
U bent zelf verantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de
eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de
dienstverlening van MEDION.
De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht
bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de
vertraagde annulering aan u in rekening gebracht, tenzij U zich kan
beroepen op gebeurlijke overmacht in die specifieke gevallen.
Kopiëren, fotokopiëren en
verveelvoudigen van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informaties. Alle rechten voorbehouden.
Niets uit dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd,
vertaald, verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Index
77
Index
A
A
A
a
a
n
n
-
-
e
e
n
n
u
u
i
i
t
t
s
s
c
c
h
h
a
a
k
k
e
e
l
l
a
a
a
a
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
1
1
A
A
c
c
c
c
u
u
w
w
e
e
r
r
k
k
i
i
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
A
A
c
c
h
h
t
t
e
e
r
r
a
a
a
a
n
n
z
z
i
i
c
c
h
h
t
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
0
0
A
A
f
f
v
v
a
a
l
l
v
v
e
e
r
r
w
w
i
i
j
j
d
d
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
7
A
A
l
l
a
a
r
r
m
m
C
C
l
l
o
o
c
c
k
k
(
(
W
W
e
e
k
k
f
f
u
u
n
n
c
c
t
t
i
i
e
e
)
)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
6
6
A
A
u
u
t
t
o
o
a
a
d
d
a
a
p
p
t
t
e
e
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
5
5
,
,
2
2
7
7
A
A
u
u
t
t
o
o
a
a
d
d
a
a
p
p
t
t
e
e
r
r
a
a
n
n
s
s
c
c
h
h
l
l
i
i
e
e
ß
ß
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
8
8
A
A
u
u
t
t
o
o
r
r
u
u
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
7
7
A
A
u
u
t
t
o
o
s
s
t
t
a
a
r
r
t
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
7
7
B
B
B
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
j
j
s
s
c
c
h
h
a
a
k
k
e
e
l
l
a
a
a
a
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
1
1
B
B
i
i
j
j
k
k
o
o
m
m
e
e
n
n
d
d
e
e
k
k
a
a
a
a
r
r
t
t
e
e
n
n
Alternatieve installatie van de
navigatiesoftware van een
geheugenkaart ......................63
kopiëren op een geheugenkaart 62
Kopiëren van installatie
bestanden en kaarten
gegevens naar het interne
geheugen..............................63
B
B
i
i
j
j
k
k
o
o
m
m
e
e
n
n
d
d
e
e
n
n
k
k
a
a
a
a
r
r
t
t
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
2
2
B
B
i
i
j
j
z
z
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
e
e
f
f
u
u
n
n
c
c
t
t
i
i
e
e
C
C
l
l
e
e
a
a
n
n
U
U
p
p
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
4
4
C
C
C
l
l
e
e
a
a
n
n
U
U
p
p
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
4
4
C
C
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
e
e
i
i
t
t
s
s
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
e
e
R
R
&
&
T
T
T
T
E
E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
C
C
o
o
p
p
y
y
r
r
i
i
g
g
h
h
t
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
v
v
D
D
D
i
i
k
k
w
w
i
i
j
j
l
l
s
s
g
g
e
e
s
s
t
t
e
e
l
l
d
d
e
e
v
v
r
r
a
a
g
g
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
1
1
E
E
E
e
e
r
r
s
s
t
t
e
e
H
H
u
u
l
l
p
p
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
2
2
E
E
e
e
r
r
s
s
t
t
e
e
i
i
n
n
i
i
t
t
i
i
a
a
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
e
e
Aapparaat in- en uitschakelen....17
Accu laden ................................14
Navigatiesoftware installeren ....18
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
m
m
a
a
g
g
n
n
e
e
t
t
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
t
t
o
o
l
l
e
e
r
r
a
a
n
n
t
t
i
i
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
3
E
E
M
M
T
T
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
3
E
E
x
x
t
t
e
e
r
r
n
n
e
e
a
a
n
n
t
t
e
e
n
n
n
n
e
e
a
a
a
a
n
n
s
s
l
l
u
u
i
i
t
t
i
i
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
0
0
E
E
x
x
t
t
e
e
r
r
n
n
e
e
G
G
P
P
S
S
-
-
A
A
n
n
t
t
e
e
n
n
n
n
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
9
9
F
F
F
A
A
Q
Q
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
1
1
F
F
o
o
u
u
t
t
e
e
n
n
e
e
n
n
m
m
o
o
g
g
e
e
l
l
i
i
j
j
k
k
e
e
r
r
e
e
d
d
e
e
n
n
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
3
3
G
G
G
e
e
g
g
e
e
v
v
e
e
n
n
s
s
b
b
e
e
v
v
e
e
i
i
l
l
i
i
g
g
i
i
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
G
G
e
e
h
h
e
e
u
u
g
g
e
e
n
n
k
k
a
a
a
a
r
r
t
t
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
0
0
G
G
P
P
S
S
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
9
9
Externe GPS-Antenne ................59
H
H
H
a
a
n
n
d
d
e
e
l
l
s
s
m
m
e
e
r
r
k
k
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
v
v
H
H
a
a
n
n
d
d
s
s
f
f
r
r
e
e
e
e
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
e
e
v
v
i
i
a
a
B
B
l
l
u
u
e
e
t
t
o
o
o
o
t
t
h
h
3
3
0
0
H
H
o
o
t
t
l
l
i
i
n
n
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
3
3
I
I
I
n
n
d
d
e
e
l
l
e
e
v
v
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
b
b
e
e
g
g
r
r
e
e
p
p
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
8
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
e
e
o
o
v
v
e
e
r
r
v
v
e
e
r
r
k
k
e
e
e
e
r
r
s
s
c
c
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
e
e
s
s
.
.
3
3
5
5
I
I
n
n
h
h
o
o
u
u
d
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
i
i
i
i
K
K
K
a
a
a
a
r
r
t
t
e
e
n
n
l
l
e
e
z
z
e
e
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
1
1
K
K
o
o
p
p
t
t
e
e
l
l
e
e
f
f
o
o
o
o
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
2
2
,
,
6
6
5
5
k
k
w
w
a
a
l
l
i
i
t
t
e
e
i
i
t
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
i
i
L
L
L
u
u
i
i
d
d
s
s
p
p
r
r
e
e
k
k
e
e
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
0
0
M
M
M
i
i
n
n
i
i
-
-
U
U
S
S
B
B
-
-
a
a
a
a
n
n
s
s
l
l
u
u
i
i
t
t
i
i
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
2
2
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
a
a
u
u
t
t
o
o
h
h
o
o
u
u
d
d
e
e
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
5
5
M
M
P
P
3
3
-
-
s
s
p
p
e
e
l
l
e
e
r
r
Favorietenlijst............................39
Hoofdscherm ............................37
Nederlands
78
Nummer kiezen en opslaan in
de favorietenlijst ....................38
N
N
N
a
a
v
v
i
i
g
g
a
a
t
t
i
i
e
e
Bevestiging van de
navigatiesysteem...................27
Montage van de autohouder.....25
Navigatiesoftware starten..........29
Stand van de antenne ...............24
Zuignapbevestiging ..................26
N
N
a
a
v
v
i
i
g
g
a
a
t
t
i
i
e
e
s
s
e
e
t
t
o
o
p
p
u
u
w
w
f
f
i
i
e
e
t
t
s
s
b
b
e
e
v
v
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
4
4
N
N
a
a
v
v
i
i
g
g
a
a
t
t
i
i
e
e
s
s
y
y
s
s
t
t
e
e
e
e
m
m
t
t
e
e
r
r
u
u
g
g
s
s
t
t
e
e
l
l
l
l
e
e
n
n
Hard Reset.................................22
Volledig uitschakelen/Hard
Reset .....................................22
N
N
e
e
t
t
z
z
a
a
d
d
a
a
p
p
t
t
e
e
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
6
6
O
O
O
m
m
g
g
e
e
v
v
i
i
n
n
g
g
s
s
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
u
u
r
r
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
O
O
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
d
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
O
O
n
n
d
d
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
d
d
v
v
a
a
n
n
h
h
e
e
t
t
d
d
i
i
s
s
p
p
l
l
a
a
y
y
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
P
P
P
e
e
r
r
s
s
o
o
o
o
n
n
l
l
i
i
j
j
k
k
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
i
i
P
P
i
i
c
c
t
t
u
u
r
r
e
e
V
V
i
i
e
e
w
w
e
e
r
r
Bediening..................................40
Hoofdscherm ............................40
R
R
R
e
e
c
c
h
h
t
t
e
e
r
r
k
k
a
a
n
n
t
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
2
2
R
R
e
e
p
p
a
a
r
r
a
a
t
t
i
i
e
e
s
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
S
S
S
D
D
/
/
M
M
M
M
C
C
-
-
s
s
l
l
e
e
u
u
f
f
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
3
3
S
S
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
2
2
Hotline ......................................53
S
S
t
t
a
a
n
n
d
d
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
a
a
n
n
t
t
e
e
n
n
n
n
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
4
4
S
S
t
t
i
i
f
f
t
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
0
0
S
S
t
t
r
r
o
o
o
o
m
m
v
v
o
o
o
o
r
r
z
z
i
i
e
e
n
n
i
i
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
S
S
t
t
u
u
u
u
r
r
-
-
/
/
F
F
i
i
e
e
t
t
s
s
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
4
4
S
S
y
y
n
n
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
e
e
m
m
e
e
t
t
d
d
e
e
P
P
C
C
Met de PC verbinden.................57
Microsoft
®
ActiveSync
®
i
nstalleren ..............................56
Werken met Microsoft
®
ActiveSync
®
............................58
T
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
s
s
p
p
e
e
c
c
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
i
i
e
e
s
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
5
5
,
,
6
6
6
6
T
T
M
M
C
C
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
0
0
T
T
o
o
u
u
c
c
h
h
S
S
c
c
r
r
e
e
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
9
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
T
T
r
r
a
a
v
v
e
e
l
l
g
g
u
u
i
i
d
d
e
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
5
5
V
V
V
e
e
i
i
l
l
i
i
g
g
h
h
e
e
i
i
d
d
s
s
r
r
a
a
a
a
d
d
g
g
e
e
v
v
i
i
n
n
g
g
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
Gegevensbeveiliging...................1
Reparaties ...................................2
Omgevingstemperatuur..............2
aansluiten ...................................4
Accuwerking ...............................5
Onderhoud .................................5
Transport ....................................6
V
V
e
e
i
i
l
l
i
i
g
g
h
h
e
e
i
i
d
d
s
s
t
t
i
i
p
p
v
v
o
o
o
o
r
r
N
N
a
a
v
v
i
i
g
g
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
3
3
V
V
e
e
r
r
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
u
u
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
V
V
i
i
d
d
e
e
o
o
-
-
P
P
l
l
a
a
y
y
e
e
r
r
Overzicht hoofdscherm.............43
W
W
W
e
e
e
e
r
r
g
g
a
a
v
v
e
e
A
A
c
c
c
c
u
u
l
l
a
a
d
d
e
e
n
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
9
Z
Z
Z
u
u
i
i
g
g
n
n
a
a
p
p
b
b
e
e
v
v
e
e
s
s
t
t
i
i
g
g
i
i
n
n
g
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
6
6
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medion PNA 3415 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Medion PNA 3415

Medion PNA 3415 Bedienungsanleitung - Holländisch - 84 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info