PL/CZ
88389 07/2020 V er . 1.1
CZ NÁVOD K POUŽITÍ Perličková lázeň BBS
Vysvětlení značek
DŮLEŽITÉ
Nerespektování tohoto návodu může mít za
následek těžká zranění či škody na přístroji.
V AROVÁNÍ
T ato výstražná upozornění je třeba respekto-
vat, aby bylo zabráněno případným zraněním
uživatele.
POZOR
T yto pokyny je třeba respektovat, aby bylo za-
bráněno případnému poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ
T yto pokyny vám poskytnou užitečné dodateč-
né informace k instalaci nebo provozu.
Údaj o stupni krytí, který udává odolnost proti
vniknutí cizích těles a vody
Přístroj používejte pouze v
uzavřených prostorách!
Nepoužívejte přístroj nad jakýmikoliv nádobami
naplněnými vodou!
Třída ochrany II
Číslo šarže
Výrobce
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k
použití, zejména bezpečnostní pokyny , a uschovejte si
ho pro pozdější potřebu. Pokud přístroj předáte třetí
osobě, bezpodmínečně k němu přiložte i tento návod k
použití.
CZ Bezpečnostní pokyny
k napájení proudem
• Před připojením přístroje ke zdroji elektrického proudu se
ujistěte, že je vypnutý a že elektrické napětí uvedené na typovém štítku
souhlasí s napětím ve vaší zásuvce.
• Přístroj zapojte do dobře přístupné zásuvky .
• Přístroj by měl být připojen přes proudový chránič
(RCD) se jmenovitým chybovým proudem do 30 mA.
• Zajistěte, aby základní přístroj nemohl spadnout do vany a aby na něj nebylo mož-
né z vany dosáhnout.
• Napájecí kabel a přístroj chraňte před teplem, horkými povrchy ,
vlhkostí a kapalinami. Na síťovou zástrčku nikdy nesahejte mokrýma rukama nebo
pokud stojíte ve vodě.
• Pokud dojde k poškození napájecího kabelu přístroje, musí
být kabel vyměněn výrobcem, jeho servisem nebo podobně
kvalikovanou osobou, aby se předešlo ohrožení.
Součásti přístroje, které vedou elektrické napětí, je nutné zajistit tak,
aby nemohly spadnout do vany a aby na ně osoby z vany nemohly dosáhnout.
• Nesahejte na přístroj, který spadl do vody .
Ihned vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky .
• Po každém použití ihned vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky . Při odpojování přístroje od elektrické sítě nikdy netahejte za napájecí
kabel.
pro určité osoby
• Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojen k elektrické síti.
• Nepoužívejte tento přístroj na podporu nebo jako náhradu lékařských aplikací. Chronic-
ké bolesti a příznaky by se mohly ještě více zhoršit.
• Přístroj nepoužívejte, pokud máte citlivou kůži nebo pokud máte potíže se
srdcem či krevním oběhem, trpíte zánětem žil, trombózou nebo
vysokým krevním tlakem.
• Pro těhotné platí osobní limity zátěže.
• Pokud máte bolesti neznámého původu, nepoužívejte přístroj, dokud
se neporadíte s lékařem.
• T ento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smy-
slovými či mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností či znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a rozumí nebezpečím s ním spojeným.
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
pro provoz přístroje
• Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením podle
návodu k použití. Při použití k nevhodnému účelu zanikají nároky na záruku!
• Před každým použitím pečlivě zkontrolujte přístroj, měkkou podložku a napájecí
kabel a ujistěte se, že nevykazují známky poškození. V adný přístroj se nesmí
uvádět do provozu. Abyste se vyhnuli možným rizikům,
pošlete přístroj k opravě do servisního střediska.
• Přístroj nepoužívejte, pokud nefunguje bezvadně, pokud spadl na zem či do vody ,
nebo pokud došlo k poškození přístroje, kabelu nebo zástrčky .
• Před montáží/demontáží součástí přístroje se vždy ujistěte, že je odpojen napájecí
kabel.
• Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
• Do otvorů na přístroji nebo do vzduchové hadice nestrkejte žádné cizí předměty .
• Perličkovou lázeň používejte pouze v uzavřených prostorách!
• Nepoužívejte přístroj nad jakýmikoliv nádobami naplněnými vodou!
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
• Baterie nerozebírejte!
• V ybité baterie ihned vyjměte z přístroje!
• Zvýšené nebezpečí vytečení! Zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a slizni-
cemi! Při kontaktu s akumulátorovou kyselinou okamžitě opláchněte zasažené
místo dostatečným množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékaře!
• Pokud došlo ke spolknutí baterie, je třeba okamžitě vyhledat lékaře!
• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu!
• V yjměte baterie z přístroje, pokud ho delší dobu nepoužíváte!
• Baterie uchovávejte mimo dosah dětí!
• Baterie nedobíjejte! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Baterie nezkratujte! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Baterie nevhazujte do ohně! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Použité baterie a akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvlášt-
ního odpadu nebo do sběrného boxu na baterie ve specializovaném obchodě!
• Přístroj musí být umístěn tak, aby na něj nedosáhla osoba, která se nachází ve vaně.
• Přístroj nedoporučujeme používat déle než 30 minut. Delší
použití může vést k přehřátí přístroje.
• Přístroj nikdy nepokládejte a nepoužívejte přímo vedle
elektrických kamen či jiných tepelných zdrojů.
• Zabraňte kontaktu přístroje, zejména pak měkké podložky , se špičatými nebo ost-
rými předměty a nevpichujte do něj žádné jehly .
• Přístroj nepoužívejte, pokud jsou ucpané otvory .
• Na přístroj nestoupejte.
• Přístroj nepoužívejte, pokud pociťujete únavu. Při používání
přístroje nesmíte usnout.
pro údržbu a čištění
• Přístroj smíte sami pouze čistit.
V případě poruchy přístroj neopravujte sami. V
opačném případě zaniká jakýkoliv nárok na záruku, a navíc mohou hrozit vážná
nebezpečí (požár , úraz elektrickým proudem, jiná poranění). Opravy nechte pro-
vádět pouze v autorizovaných servisech.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
• Před čištěním přístroj vypněte a vždy vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky . Přístroj nikdy neponořujte do vody
nebo jiných kapalin.
• Věnujte pozornost kapitole „Čištění a údržba“.
• Přístroj nenoste, nevytahujte ani neotáčejte uchopením za napájecí kabel a
zabraňte skřípnutí kabelu.
• Před uložením nechejte přístroj vychladnout a měkkou podložku
včetně příslušenství uschnout. Uchovávejte
perličkovou lázeň do příštího použití na
čistém a suchém místě, nejlépe v originálním obalu.
Použití v souladu s určením
Perličková lázeň vytváří ve vaně vzduchové bublinky , které mají na uživatele
relaxační účinek. Přístroj je
určen výhradně pro použití v domácnosti, nikoliv pro komerční účely nebo pro
použití v lékařském prostředí! Pokud budete mít obavy ze zdravotního
hlediska, poraďte se před použitím perličkové lázně s lékařem!
Rozsah dodávky
Nejprve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a zda nevykazuje známky poškození. V případě po-
chybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na svého prodejce nebo servisní středisko.
V rozsahu dodávky je:
• 1 přístroj s napájecím kabelem
• 1 vzduchová hadice
• 1 měkká podložka
• 1 dálkový ovladač vč. baterie typu CR2032
• 3 nástavce pro aromatické přísady s polštářkem
• 1 návod k použití
Obsluha
Uvedení do provozu
• Zajistěte v koupelně příjemnou teplotu vzduchu.
• Postavte přístroj
r
ve vzdálenosti alespoň 60 cm od vany tak, aby na něj nebylo možné z vany
dosáhnout. Dbejte na to, aby přívod vzduchu na spodní straně nebyl zakrytý. Podlaha musí být suchá
a rovná.
• Položte měkkou podložku
s
do vany a dobře ji přitlačte je dnu. Přísavky na spodní straně měkké
podložky budou držet lépe, když podložku navlhčíte ruční sprchou. Vzduchová přípojka se nachází
ve spodní části podložky (u nohou).
• Měkká podložka
s
musí být pevně přichycena ke dnu vany , aby se zabránilo jejímu pohybu.
• Hladký konec hadice
d
připojte k měkké podložce
s
.
Napusťte vodu. Dbejte na to, aby voda byla příjemně teplá, nikoliv horká.
• Nepoužívejte žádné pěnící výrobky do koupele.
Aromaterapie
• Přístroj lze používat s nasazeným nástavcem pro aromatické přísady nebo bez něj.
Pokud chcete perličkovou lázeň používat v kombinaci s aromaterapií, kápněte nyní jednu kapku aro-
matického oleje
a
na polštářek, vložte ho do nástavce pro aromatické přísady
p
a zavřete ho. Nedá-
vejte na polštářek příliš velké množství aromatického oleje. Mohlo by tím dojít k poškození povrchu
nástavce pro aromatické přísady .
• Uzavřený nástavec pro aromatické přísady
o
zasuňte do příslušné koncové části hadice
i
.
• Konec hadice s nasazeným nástavcem pro aromatické přísady zapojte do přípojky na přístroji
u
.
• Zapojte síťovou zástrčku
z
do zásuvky .
Obsluha přístroje
Perličkovou lázeň můžete ovládat buď přímo na ovládacím panelu na přístroji
9
, nebo pomocí
dálkového ovladače
1
. Tlačítka na dálkovém ovladači
345
odpovídají tlačítkům na ovládacím
panelu přístroje
e0w
. Každá aktivovaná funkce je na ovládacím panelu indikována LED kontrol-
kou vlevo od příslušného tlačítka. Při použití dálkového ovladače svítí červená LED kontrolka
2
na
dálkovém ovladači.
Nastavení na přístroji -> Intenzita bublinek
• Stiskněte jednou tlačítko Power
0
. Přístroj se zapne a okamžitě běží na nejnižší stupeň výkonu (Low). LED kontrolka
Low svítí zeleně.
• Stiskněte ještě jednou tlačítko Power
0
. LED kontrolka Medium nyní svítí zeleně. Přístroj nyní běží na střední stupeň
výkonu (Medium).
• Stiskněte tlačítko Power
0
potřetí. LED kontrolka Hi nyní svítí zeleně. Přístroj nyní běží na nejvyšší stupeň výkonu
(Hi).
• Stiskněte tlačítko Power
0
počtvrté. LED kontrolka Program svítí zeleně. Přístroj nyní běží v automatickém programu
intervalové masáže (Program). V tomto režimu přístroj postupně přechází z jedné úrovně intenzity na druhou (v pořadí
Low – Medium – Hi) a poté opět od začátku atd.
• Stisknete-li tlačítko Power
0
ještě jednou, přístroj se vypne.
-> Přednastavená provozní doba
Pomocí tlačítka T imer w můžete zvolit dobu aplikace: 30, 20 nebo 10 minut. Přístroj nedoporučujeme používat déle
než 30 minut (viz bezpečnostní pokyny). Před opětovným zapnutím přístroje si udělejte přestávku v délce alespoň 30
minut.
• Stiskněte jednou tlačítko T imer w . Je zvolena doba aplikace v délce 10 minut. LED kontrolka 10 pomalu bliká žlutě.
• Stiskněte tlačítko T imer w podruhé. Je zvolena doba aplikace v délce 20 minut. LED kontrolka 20 pomalu bliká žlutě.
• Stiskněte tlačítko T imer w potřetí. Je zvolena doba aplikace v délce 30 minut. LED kontrolka 30 pomalu bliká žlutě.
Po uplynutí přednastavené provozní doby se přístroj automaticky vypne. Není-li nastavena žádná provozní doba,
vypne se přístroj po 10 minutách.
-> Aktivace funkce vyhřívání
UPOZORNĚNÍ: Funkce vyhřívání neslouží k udržení teploty vody ani k ohřevu studené vody ve vaně. Ohří
-
váním vzduchu, ze kterého vznikají bublinky v perličkové lázni, je zabráněno příliš rychlému ochlazení vody
během provozní doby .
Chcete-li využít funkci vyhřívání, stiskněte tlačítko e . LED kontrolka vedle tlačítka svítí červeně. Funkci vyhřívání
vypnete opětovným stisknutím tlačítka e. LED kontrolka zhasne.
Nastavení pomocí dálkového ovladače
• Chcete-li použít infračervené ovládání 1 , vstupte nejprve opatrně do vany a poté zapněte přístroj stisknutím tlačít
-
ka Power 4 na dálkovém ovladači.
• Dálkový ovladač neponořujte do vody .
• Dálkový ovladač je na zadní straně opatřen přísavkou 7 . Pokud ji lehce navlhčíte, můžete dálkový ovladač upevnit
do pohodlné vzdálenosti na stěnu v koupelně nebo na okraj vany .
• Dálkový ovladač 1 funguje pouze tehdy , když ho nasměrujete na infračervený senzor q na ovládacím panelu 9
přístroje. Při použití dálkového ovladače svítí červená LED kontrolka 2 na dálkovém ovladači.
• Pomocí dálkového ovladače lze provádět stejná nastavení jako na přístroji, jak již bylo popsáno výše.
Výměna baterie
Když je baterie příliš slabá, nesvítí při použití dálkového ovladače červená LED kontrolka
2
. Dálkový ovladač je
napájen jednou 3V lithiovou baterií CR2032. T a je uložena v přihrádce na baterii
8
na zadní straně. Chcete-li baterii
vyměnit, otevřete kryt přihrádky pomocí vhodné mince. V yjměte prázdnou baterii a nahraďte ji novou 3V lithiovou
baterií CR2032. Ujistěte se, že jste baterii vložili správně, tzn. kladným pólem (+) nahoru. Přihrádku na baterii
8
opět
uzavřete pomocí mince.
Čištění a údržba
Před čištěním přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
• Přístroj a dálkový ovladač nevyžadují údržbu. Čas od času je očistěte navlhčeným měkkým hadříkem. • Měkkou podložku
po každém použití očistěte ruční sprchou nebo houbou. Je-li to nutné, použijte jemný čisticí prostředek pro domácnost nebo
mýdlovou vodu. • Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče. • Zbytkovou vodu odstraňte nejlépe
tím, že podložku otočíte, naplocho ji položíte do vany a krátce přístroj zapnete. Zbytková voda bude vytlačena vzduchem
vycházejícím ven. • Podložku pravidelně dezinkujte, abyste ji zbavili bakterií. Při každodenním používání doporučujeme
dezinfekci provádět jednou týdně, zejména tehdy , pokud perličkovou lázeň používá více osob. Používejte běžné dezinfekční
prostředky pro domácnost a respektujte pokyny výrobce. • Kabel je třeba rozplést, pokud je zkroucený. • Přístroj uchovávejte
nejlépe v originálním obalu, ve kterém byl zakoupen, na čistém a suchém místě.
Likvidace
T ento přístroj se nesmí likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Každý spotřebitel je po-
vinen všechny elektrické nebo elektronické přístroje – bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky ,
či nikoliv – odevzdat do sběrného místa ve svém městě nebo v příslušné prodejně, aby mohly být
zlikvidovány způsobem šetrným k životnímu prostředí. Před likvidací přístroje vyjměte baterii. Použi-
té baterie nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo do sběrného boxu na
baterie ve specializovaném obchodě. Pro informace týkající se likvidace se obraťte na místní orgán
nebo na svého prodejce.
T echnické údaje
Název a model:
Napájení:
Dálkový ovladač:
Příkon:
Provozní doba:
Provozní přestávka:
Automatické vypnutí:
Délka napájecího kabelu:
Číslo výrobku:
Číslo EAN:
V AROVÁNÍ
Dbejte na to, aby se balicí fólie nedostaly do rukou dětem! Hrozí
nebezpečí udušení!
Perličková lázeň BBS
220–240 V~ 50 Hz
3V lithiová baterie CR2032
cca 570 W
max. 30 min.
min. 30 min.
po cca 30 minutách
cca 2,2 m
88389
40 15588 88389 7
Aktuální verzi tohoto návodu k použití najdete na adrese www .medisana.com
V rámci neustálého zlepšování výrobku si vyhrazujeme právo provádět
na něm technické a tvarové změny .
Záruční a servisní podmínky
V záručním případě se obraťte na svůj specializovaný obchod nebo přímo na servisní středisko. Bude-li
nutné přístroj zaslat zpět, uveďte, o jaký druh závady se jedná, a přiložte kopii účtenky .
Při tom platí následující záruční podmínky:
1. Na výrobky medisana je poskytována 3letá záruka od data
prodeje. Datum prodeje je v záručním případě nutno doložit účtenkou nebo fakturou.
2. Závady v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad budou v
záruční době odstraněny bezplatně.
3. Záručním plněním nedochází u přístroje ani vyměněných dílů k
prodloužení záruční doby .
4. Záruka se nevztahuje na:
a. všechny škody , které vznikly v důsledku nevhodného zacházení s výrobkem, např. z důvodu
nerespektování návodu k použití;
b. škody , které byly zapříčiněny údržbou nebo manipulací ze strany kupujícího nebo
nepovolaných třetích osob;
c. škody , které vznikly během přepravy od výrobce ke spotřebiteli
nebo při zpětném zaslání do servisního střediska;
d. díly příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Odpovědnost za přímé nebo nepřímé následné škody
způsobené přístrojem je vyloučena i v případě, že dané
poškození přístroje bylo uznáno jako záruční případ.
medisana
GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, NĚMECKO
1
Dálkový ovladač (přední strana)
2
LED kontrolka
3 Tlačítko vyhřívání
4
Tlačítko Power pro nastavení intenzity bublinek
5
Tlačítko Timer
6
Dálkový ovladač (zadní strana)
7
Přísavka
8
Přihrádka na baterii
9
Ovládací panel
0
Tlačítko Power pro nastavení intenzity bublinek
q
Infračervený senzor pro dálkové ovládání
w
Tlačítko Timer
e
Tlačítko vyhřívání
r
Přístroj
t
Držadlo
z
Napájecí kabel se síťovou zástrčkou
u
Konec hadice s koncovkou pro vložení nástavce pro aromatické přísa-
dy (přípojení k přístroji)
i
Nástavec pro aromatické přísady (zasunutí do koncovky hadice)
o
Nástavec pro aromatické přísady v uzavřeném stavu (s polštářkem)
p
Nástavec pro aromatické přísady v otevřeném stavu (s polštářkem)
a
V onný olej pro aromaterapii (není součástí dodávky)
s
Měkká podložka s přísavkami na spodní straně
d
Konec hadice bez koncovky (připojení k měkké podložce)
f
Vzduchová hadice
IP44 IP44
POZOR
Po použití vyjměte měkkou podložku z vany . T o uděláte nejlépe tak, že nehty opa-
trně zajedete pod přísavky , aby se uvolnilo vakuum. Vytáhněte podložku po straně
vany ven. Dbejte na to, aby nedošlo k jejímu roztržení.
Náhradní díly:
Č. výrobku / označení
88383 měkká podložka (cca 36 × 120 cm)
88384 dálkový ovladač vč. baterie
30666 vzduchová hadice (cca 2,4 m)
30669 nástavce pro aromatické přísady se 3
polštářky