PT/GR
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Aquecedor de pés FW 150
Explicação dos símbolos
IMPORT ANTE
A inobservância destas instruções podem
causar graves ferimentos ou danos no
aparelho.
A VISO
Estes avisos devem ser seguidos para
evitar possíveis danos ao utilizador .
A TENÇÃO
Estas instruções devem ser seguidas
para evitar possíveis danos no aparelho.
NOT A
Estas notas fornecem informações adi-
cionais úteis sobre a instalação ou opera-
ção.
Use o aquecedor de pés apenas
em ambientes fechados!
Classe de proteção II
Número de lote
Fabricante
À prova de gotejamento (não se aplica à
unidade de controlo)
IPX 0 para unidade de controlo
Não inserir agulhas no aquecedor de pés!
Não use o aquecedor de pés
se este estiver dobrado ou prensado!
Não indicado para crianças pequenas (0-3
anos)!
O aquecedor de pés não deve ser lavado!
Não utilizar lixívia!
O aquecedor de pés não deve ser secado
no secador de roupas! A palmilha pode ser
secada no secador de roupas!
O aquecedor de pés não deve ser passado a
ferro!
A palmilha pode ser passada a ferro a
baixa temperatura!
Não limpar a seco!
A tampa (interior) pode ser lavada em uma
lavagem normal a no máximo 30 °C!
Aparelho e elementos de comando
Leia cuidadosamente o manual de instruções, sobretudo as
indicações de segurança, antes de começar a utilizar o apa-
relho e guarde o manual de instruções para uso posterior .
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também obriga-
toriamente as presentes instruções de utilização.
PT Indicações de segurança
• Utilize o aparelho apenas segundo o uso correto previsto no manual de instru-
ções. A garantia anula-se em caso de uso indevido.
• Este aparelho não se destina ao uso comercial ou médico.
• Cuidado! Uma aplicação muito longa do aquecedor de pés na conguração
mais alta pode resultar em queimaduras na pele.
Sobre a alimentação elétrica
• Antes de ligar o aparelho à alimentação elétrica, certique-se de que a tensão
de alimentação indicada na placa de identicação corresponde à da sua rede
de alimentação.
• Insira a fonte de alimentação na tomada somente quando o aparelho estiver
desligado.
• Use apenas a fonte de alimentação fornecida com o aparelho.
• Mantenha a fonte de alimentação, cabos e o aparelho protegidos do calor , su-
perfícies quentes, humidade e líquidos.
• Não toque na fonte de alimentação quando estiver na água e sempre segure a
cha com as mãos secas.
• Não apanhe um aparelho que tenha caído na água. Desligue imediatamente a
cha de rede ou a fonte de alimentação da tomada.
• O aparelho deve ser ligado de forma que a fonte de alimentação esteja livre-
mente acessível.
• Desligue o aparelho sempre imediatamente após a sua utilização através dos
botões na unidade de comando e retire a fonte de alimentação da tomada.
• Para desligar o dispositivo da rede elétrica, nunca puxe pelo cabo de alimenta-
ção, mas sempre pela fonte de alimentação.
• Não transporte, puxe ou gire o aparelho pelo cabo ou pela fonte de alimenta-
ção.
• Se o cabo ou a fonte de alimentação estiverem danicados, o aparelho não de-
verá ser utilizado. Por motivos de segurança, estas peças só devem ser subs-
tituídas por um serviço autorizado. Para evitar riscos, envie o aparelho para o
serviço autorizado para reparação.
• Certique-se de que os cabos não se tornem um risco de tropeço. Estes não
devem ser dobrados, apertados ou torcidos.
Sobre pessoas com necessidades especiais
• Não utiliza r o disposi tivo em caso de crianças, pessoas com deciências ou
que estejam a dormir ,
nem em caso de pessoas sem sensibilidade térmica, que não tenham capacida-
de de reagir a um sobreaquecimento.
• Crianças menores de 3 anos não estão autorizadas a usar esta unidade, pois
não são ainda capazes de reagir ao superaquecimento.
• O aparelho não deve ser utilizado por crianças pequenas com idade superior a
3 anos, a menos que a unidade de comutação tenha sido
predenida por um dos pais ou tutor , ou a criança tenha sido
sucientemente instruída quanto à operação segura da
unidade de comutação.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou tenham
sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho, e percebam os perigos
associados ao uso do mesmo.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• Não utilize este aparelho como suporte ou substituição de aplicações médicas.
Condições e sintomas crônicos podem piorar .
• Se sentir dor ou desconforto durante a massagem, interrompa a utilização do
aparelho e consulte o seu médico.
• Em caso de dor inexplicável, se estiver sob tratamento médico e/ou usar dispo-
sitivos médicos, consulte o seu médico antes de usar o aparelho de massagem.
Antes de operar o aparelho
• Antes de qualquer utilização, verique cuidadosamente se a fonte de alimenta-
ção, o cabo e o aparelho apresentam danos. Um aparelho defeituoso não deve
ser colocado em operação.
• Não use o aparelho se este apresentar danos visíveis no cabo ou no próprio
aparelho, se não funcionar corretamente, se tiver caído ou estiver molhado. Para
evitar riscos, envie o aparelho para o serviço autorizado para reparação.
• Sapatos devem ser removidos antes do uso.
• O dispositivo não deve ser utilizado para aquecer animais
• Nunca armazene ou guarde equipamentos elétricos em locais onde possam
cair na banheira ou no lavatório.
• Utilize o aparelho apenas na posição correta, conforme descrito no presente
manual de instruções.
• Não utilize o aparelho ao dormir ou deitado na cama.
• O tempo máximo de operação para uma aplicação é de 15 minutos. A utilização
prolongada encurta a vida útil do aparelho e pode causar tensão nos músculos
em vez de relaxamento.
• Um uso prolongado pode resultar em superaquecimento. Sempre deixe o apa-
relho arrefecer primeiro antes de uso-la novamente.
• Nunca coloque nem utilize o aparelho ao lado de um aquecedor elétrico ou
outras fontes de calor .
• Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver conectado à rede elétrica.
• Evite o contato do aparelho com objetos pontiagudos ou aados.
• Não cubra o aparelho quando este estiver ligado. Nunca utilize o aparelho por
baixo de cobertas ou almofadas. Existe o risco de incêndio, choque elétrico e
ferimentos.
• Não utilize temporizadores ou controles remotos externos para operar o apa-
relho.
• Não utilize o aparelho em caso de pulverização de aerossol ou uso simultâneo
de oxigênio.
Sobre manutenção e limpeza
• O aparelho é livre de manutenção. No entanto, se ocorrer um mau funciona-
mento, basta vericar se a fonte de alimentação está conectada corretamente.
• O único trabalho de manutenção que pode ser executado pelo utilizador é a
limpeza do aparelho. Em caso de avaria ou danos, não reparar o aparelho
por iniciativa própria, visto que isto implicaria na perda de todos os direitos de
garantia. Consulte seu revendedor e somente aceite trabalhos de reparo de
centros de serviços autorizados para evitar situações de risco.
• Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. No entanto, se qualquer
líquido penetrar no aparelho, desligue-o imediatamente.
• As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção do utilizador ao apare-
lho sem supervisão.
• Deve evitar-se que o aparelho seja dobrado de forma acentuada, ao mesmo
tempo que se colocam objetos por cima do mesmo, durante o seu armazena-
mento.
Utilização correta
O aparelho serve para aquecimento e automassagem dos pés. O aparelho não
se destina a uma aplicação médico-terapêutica. Não é adequado para clínicas,
centros de massagens, estúdios de bem-estar , etc. O massageador não é um
dispositivo médico e não serve para o tratamento da dor . Em caso de dúvida ou
incerteza, procure orientação do seu médico antes de usar .
Aparelho e elementos de comando
1 palmilha (interna)
2 Aquecedor de pés
3 Indicador de nível
4 Botão deslizante (liga/desliga o aparelho, níveis: 0 - 1 - 2 - 3)
Escopo de fornecimento
V erique em primeiro lugar , se o aparelho está completo e se não apresenta
nenhum dano. Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e
contacte o seu distribuidor ou o seu serviço de assistência.
O escopo de fornecimento inclui:
• 1 aquecedor de pés FW 150 medisana com unidade de comando
• 1 Manual de instruções
Caso detete danos de transporte ao desempacotar , entre, de imediato, em con-
tacto com o seu distribuidor .
Utilização do aparelho
Certique-se sempre de que o aquecedor de pés não esteja partido ou dobrado
quando estiver em uso. Use o aquecedor de pés apenas com ambas as palmilhas.
• Ligue a cha de alimentação a uma tomada. Certique-se que a cha de alimenta-
ção esteja acessível.
• Ligue a função de aquecimento do aparelho, deslizando o botão deslizante
4
para
a posição “1”. Selecione os níveis 2 ou 3, conforme desejar .
• Deslize ambos os interruptores para a posição “0” quando não quiser mais usar o
aparelho. Retire a fonte de alimentação da tomada.
O aparelho desliga-se automaticamente após 90 minutos.
Limpeza e cuidados
• Antes de limpar o aparelho, certique-se de que esteja desligado e a cha de ali-
mentação, retirada da tomada. Limpe o
aparelho arrefecido somente com um pano húmido e macio.
• Nunca use detergentes agressivos, escovas duras,
solventes ou álcool. Isso poderia atacar a superfície.
Nunca mergulhe o aparelho em água para limpá-lo e tenha sempre cuidado
para que não penetre água no aparelho.
• V olte a usar o aparelho apenas quando estiver totalmente seco.
• Desenrole o cabo se este estiver torcido.
• O melhor é guardar o aparelho na sua embalagem original e armazená-lo
em um local seguro, limpo, fresco e seco.
A palmilha
• Separe o aquecedor de pés e a palmilha
• Limpe a palmilha removível de acordo com as
instruções de cuidados impressas na etiqueta.
Eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo .
doméstico Cada consumidor tem a obrigação de entregar os
aparelhos elétricos ou eletrónicos, independentemente se contêm subs
tâncias nocivas ou não,
num ponto de recolha municipal ou do comércio, para que possam seguir
para uma eliminação ecologicamente correta. Para efeitos de eliminação, contacte
as autoridades locais ou o seu distribuidor .
Dados técnicos
Nome e modelo:
Alimentação:
Potência:
Dimensões L x A x P:
Peso:
Condições de armazenagem:
Número do artigo:
Número EAN:
A VISO
T enha atenção para que a embalagem não chegue às mãos das
crianças! Existe perigo de asxia!
aquecedor de pés medisana FW 150
220 - 240 V~ 50/60 Hz
100 watts
aprox. 30 x 30 x 24 cm
aprox. 0,7 kg
limpo e seco
60259
40 15588 60259 7
Pode consultar a respetiva versão atualizada destas instruções de utilização em www .medisana.
com
Em consequência de aperfeiçoamentos do produto constantes, reserva-
mo-nos o direito de proceder a alterações técnicas e de design.
Condições de garantia e reparação
Para acionar a garantia, contacte a sua loja da especialidade ou o serviço de assistência diretamente.
Caso tenha de enviar o aparelho, indique o defeito e junte uma cópia do recibo de compra.
Nesse caso aplicam-se as seguintes condições de garantia:
1. Aos produtos da medisana é emitida uma garantia de 3 anos. Em caso de acionamento da garan
tia, a data de aquisição deve ser comprovada através do recibo de compra ou da fatura.
2. Os defeitos resultantes de erros de material ou de fabrico são resolvidos
gratuitamente dentro do prazo da garantia.
3. A concessão de garantia não prolonga o período de garantia do equipamento
ou de qualquer peça sobressalente.
4. Da garantia estão excluídos:
a. Qualquer dano causado pelo manuseio inadequado, por exemplo, surgidos
devido ao não cumprimento das instruções de uso.
b. Danos devidos a reparações ou intervenções do comprador ou de terceiros não autorizados.
c. Danos de transporte ocorridos no caminho do fabricante para o consumidor
ou durante o envio ao centro de assistência.
d. Peças sobressalentes sujeitos a um desgaste normal.
5. A responsabilidade por danos diretos ou indiretos resultantes
do aparelho também é excluída mesmo se o dano ao aparelho for reconhecido como uma rec
lamação de garantia.
medisana GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, ALEMANHA
60259 08/2020 V er. 1.3
IPX1
1
2
4
3