SK/SI
SK
Návod na použitie
V yhrievacia podložka king size
Prístroj a ovládacie prvky
T echnické údaje
Názov a model:
Napájanie prúdom:
Výhrevný výkon:
Autom. vypnutie:
Rozmery cca:
Hmotnosť cca:
Prevádzkové podmienky:
Skladovacie podmienky:
Č. výrobku:
Č. EAN:
MEDISANA V yhrievacia podložka
king size HU 676
220-240V~, 50/60 Hz
2 x 100 wattov
po cca 180 minútach
160 x 150 cm
2,4 kg
Používajte len v suchých priestoroch
podľa návodu na použitie
Rozložené, čisté a suché miesto
61230
40 15588 61230 5
1
2
Skôr než začnete prístroj používať,
pozorne si prečítajte návod na použitie,
obzvlášť bezpečnostné pokyny , a návod na
použitie uschovajte na neskoršie použitie.
Ak prístroj odovzdávate tretím osobám,
bezpodmienečne s ním odovzdajte aj tento
návod na použitie.
SK Bezpečnostné pokyny
1
prevádzková LED kontrolka
2
posuvný spínač
Vysvetlenie značiek
V yhrievaciu podložku nepoužívajte
zloženú alebo poskladanú!
Do vyhrievacej podložky nestrkajte ihly!
Nevhodné pre deti do 3 rokov!
V yhrievaciu podložku používajte len
v uzavretých priestoroch!
V yhrievacia podložka sa môže prať
pri teplote max. 30 °C na šetrnom
programe!
Nebieliť!
V yhrievacia podložka sa nesmie sušiť
v sušičke!
V yhrievacia podložka sa nesmie žehliť!
Nečistite chemicky!
DÔLEŽITÉ
Nedodržanie tohto návodu môže
viesť k vážnym poraneniam alebo
poškodeniam prístroja.
VÝSTRAHA
T ieto výstražné upozornenia musíte
rešpektovať, aby sa zabránilo možným
poraneniam používateľa.
POZOR
T ieto upozornenia musíte rešpektovať,
aby sa zabránilo možným poškodeniam
prístroja.
UPOZORNENIE
T ieto upozornenia vám poskytujú
užitočné dodatočné informácie
o inštalácii alebo prevádzke.
T rieda ochrany II
LOT číslo
Výrobca
Napájanie
• Skôr ako pripojíte prístroj k elektrickému napájaniu, dbajte
na to, aby bol vypnutý a aby elektrické napätie uvedené
na etikete bolo zhodné s vaším sieťovým napätím.
• Počas prevádzky sa spínač nesmie ukladať na prístroj
alebo podeň ani zakrývať.
• So sieťovým káblom sa nepribližujte k horúcim povrchom.
• V yhrievaciu podložk u nikdy neprenášajte, neťahajte ani
neotáčajte za sieťový kábel a kábel neprivierajte.
• Nechytajte prístroj, ktorý spadol do vody . Ihneď vytiahnite
sieťovú zástrčku.
• Spínač a prívodné vedenia sa nesmú vystavovať vlhkosti.
• V yhrievacia podložka sa smie prevádzkovať len
s príslušnou spínacou jednotkou (HU 676).
Pokyny pre osobitné skupiny používateľov
• V yhrievaciu podložku nepoužívajte u detí, postihnutých
alebo spiacich osôb ako ani u ľudí necitlivých na teplo,
ktorí nedokážu reagovať na prehriatie.
• T ento prístroj môžu používať deti od 8 rokov , ako aj osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom
používaní prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré
z takéhoto používania vyplývajú.
• Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
• Deti mladšie ako 3 roky nesmú tento prístroj používať,
pretože nedokážu reagovať na prehriatie.
• V yhrievaciu podložku nesmú používať malé deti staršie
ako 3 roky , iba ak by rodič alebo iná dozerajúca osoba
nastavila spínaciu jednotku alebo by bolo dieťa dostatočne
poučené o bezpečnom použití spínacej jednotky .
• Ak by ste mali pochybnosti o zdravotnom stave, pred
použitím prístroja sa poraďte so svojím lekárom.
• Ak by ste dlhšie pociťovali bolesti vo svaloch alebo kĺboch,
informujte o tom svojho lekára. Dlhšie pretrvávajúce
bolesti môžu byť symptómami vážneho ochorenia.
• Elektromagnetické polia vyžarované týmto elektrickým
výrobkom môžu za určitých okolností narušiť fungovanie
kardiostimulátora. Pred použitím tohto výrobku sa preto
informujte u svojho lekára a výrobcu kardiostimulátora.
• Ak by ste pri používaní mali nepríjemný pocit alebo cítili
bolesť, okamžite prerušte používanie.
Používanie prístroja
• Prístroj používajte len v súlade s jeho určením podľa
návodu na použitie.
• Pri používaní na iné účely záruka zaniká.
• Pred každým použitím pozorne skontrolujte vyhrievaciu
podložku, či nevykazuje známky opotrebovania a/alebo
poškodenia.
• Neuvádzajte ju do prevádzky , keď na podložke, spínači
alebo kábli zistíte opotrebovania, poškodenia alebo
známky nesprávneho použitia, alebo keď prístroj
nefunguje.
• V yhrievacia podložka sa nesmie používať zložená,
zalomená, zapravená do postele alebo ovinutá okolo
matracu.
• Do vyhrievacej podložky sa nesmú dávať ani zapichávať
žiadne zatváracie špendlíky alebo iné špicaté alebo ostré
predmety .
• Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dozoru.
• Prístroj je určený len na použitie v domácnosti a nesmie
sa používať v nemocniciach.
• Keď je prístroj zapnutý, nezaspite. Príliš dlhé používanie
prístroja pri nastavení vysokej hodnoty môže spôsobiť
popálenia kože.
• Pred použitím na prestaviteľnej posteli musíte zaistiť, aby
sa podložka neprivrela alebo nezosunula.
• Prístroj nepoužívajte v mokrom stave a používajte ho len
v suchom prostredí (nie v kúpeľni a podobne).
Údržba a čistenie
• Prístroj môžete sami len čistiť. Aby ste sa vyhli rizikám,
nikdy ho sami neopravujte. Obráťte sa na servisné
pracovisko.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
• Aby sa predišlo rizikám, môže poškodený sieťový kábel
vymeniť len spoločnosť MEDISANA, autorizovaný
špecializovaný predajca alebo primerane kvalikovaná
osoba.
• Poškodený sieťový kábel sa môže nahradiť iba sieťovým
káblom rovnakej konštrukcie.
• V prípade poruchy prístroj sami neopravujte. Opravu smie
vykonať len autorizovaný špecializovaný predajca alebo
primerane kvalikovaná osoba.
• Skôr ako vyhrievaciu podložku odložíte, nechajte ju úplne
vychladnúť. Neskladajte ju na tesno.
• Počas skladovania neukladajte na vyhrievaciu podložku
žiadne predmety , aby ste sa vyhli ostrým zalomeniam.
Obsah balenia
Najskôr skontrolujte, či je prístroj úplný a či nie je poškodený.
V prípade pochybností prístroj neuvádzajte do prevádzky
a obráťte sa na svojho predajcu alebo servisné pracovisko.
Obsah balenia:
• 1 vyhrievacia podložka MEDISANA king size
s 2 samostatnými, odnímateľnými spínacími jednotkami
• 1 návod na použitie
Ak pri rozbaľovaní zistíte poškodenie spôsobené prepravou,
okamžite kontaktujte svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby sa obalové fólie nedostali
do rúk deťom!
Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Použitie
V yhrievaciu podložku vyrovnane rozprestrite na matrac.
Na vyhrievacej podložke sa nachádzajú štyri prišité gumové
pásy . Tieto pásy použite na napnutie vyhrievacej podložky
na rohy matracu. Dbajte na to, aby vyhrievacia podložka
priliehala k matracu napnuto v pozdĺžnom a priečnom smere
a aby sa počas celého používania nevytvárali záhyby . Na to
rozprestrite posteľnú plachtu. T ak môže vyhrievacia podložka
najlepšie odovzdávať svoje teplo. Pred každým použitím
postele skontrolujte správnu polohu!
Zaistite, aby bol spojovací kábel spínacej jednotky spojený
s konektorom na vyhrievacej podložke king size.
Sieťový konektor zasuňte do zásuvky a posuvný spínač
2
príslušnej kontrolnej jednotky posuňte z pozície 0 do pozície 1.
Prevádzková LED kontrolka
1
sa rozsvieti nazeleno.
Po niekoľkých minútach zreteľne pocítite zohrievanie
vyhrievacej podložky . Ak si želáte vyššiu teplotu, posuňte
spínač do ďalšej pozície 2 alebo 3, resp. na najvyšší výhrevný
stupeň v pozícii 4 . Ak máte pocit, že sa vyhrievacia podložka
rozohriala príliš, posuňte spínač späť do pozície 3, 2 alebo 1.
Po krátkom čase vyhrievacia podložka citeľne vychladne. Ide
o úplne normálny proces. Okamžite sa znova rýchlo zahreje
na požadovanú teplotu.
Prístroj vypnete posunutím spínača späť do pozície 0.
Zhasnutie prevádzkovej LED kontrolky
1
signalizuje,
že prístroj je vypnutý. Potom vytiahnite sieťový konektor
zo zásuvky .
Ak chcete prístroj používať v nepretržitej prevádzke, posuňte
spínač do pozície 1. Približne po 180 minútach nepretržitej
prevádzky sa vyhrievacia podložka automaticky vypne. Ak ju
chcete znova zapnúť, posuňte spínač do pozície 0 a potom
opäť na požadovaný stupeň ohrevu.
Ak už vyhrievaciu podložku nechcete používať, vytiahnite
sieťový konektor zo zásuvky .
Poruchy a ich odstránenie
Ak prístroj po zapnutí VÔBEC nereaguje (nerozsvieti sa
prevádzková LED kontrolka
1
), skontrolujte, či je sieťový
konektor správne pripojený do zásuvky . Ak áno, znamená to,
že vyhrievacia podložka má poruchu. V yhrievaciu podložku
už ďalej nepoužívajte a obráťte sa na servisné pracovisko.
Čistenie a údržba
• Skôr ako budete vyhrievaciu podložku king size čistiť,
vytiahnite sieťový konektor a podložku nechajte vychladnúť
min. 10 minút.
• V yhrievacia podložka king size je vybavená dvoma
odnímateľnými spínacími jednotkami (HU 676). Spínacie
jednotky odpojíte od vyhrievacej podložky king size tak, že
z príslušného konektoru na podložke vytiahnete spojovacie
káble.
• V yhrievaciu podložku king size čistite nasucho (mäkkou
kefkou) alebo podľa údržbových pokynov , ktoré sú na nej
vytlačené.
• Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani
hrubé kefy .
• V yhrievaciu podložku king size nechajte po praní vyschnúť
rozprestretú na rovnom podklade.
• V yhrievaciu podložku king size použite znova až vtedy ,
keď je úplne suchá.
• Kábel príslušnej spínacej jednotky spojte s príslušnou
spojkou na vyhrievacej podložke king size.
• Ak je kábel pokrútený, rozmotajte ho.
• Skôr ako vyhrievaciu podložku king size odložíte, nechajte
ju úplne vychladnúť.
• Neskladajte ju na tesno. Podložku uschovajte najlepšie
zloženú v originálnom kartóne na čistom a suchom mieste.
Likvidácia
T ento prístroj sa nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Každý používateľ je
povinný všetky elektrické alebo elektronické
prístroje bez ohľadu na to, či obsahujú, alebo
neobsahujú škodlivé látky , odovzdať na zbernom mieste
vo svojom meste alebo v obchode, aby sa mohli ekologicky
zlikvidovať. V súvislosti s likvidáciou sa informujte na
svojom komunálnom úrade alebo u svojho predajcu.
Aktuálne znenie tohto návodu na použitie nájdete na stránke
www .medisana.com
Záručné a servisné podmienky
V prípade uplatnenia záruky sa obráťte na svoj špecializovaný
obchod alebo priamo na servisné pracovisko. Ak by ste museli
prístroj zaslať, uveďte, prosím, o akú poruchu ide a priložte
kópiu potvrdenia o kúpe.
Platia tieto záručné podmienky:
1. Na výrobky MEDISANA sa od dátumu predaja poskytuje
záruka v trvaní 3 rokov . Pri uplatnení záruky sa dátum
predaja preukazuje potvrdením o kúpe alebo faktúrou.
2. Nedostatky v dôsledku materiálových alebo výrobných chýb
budú počas záručnej lehoty odstránené bezplatne.
3. Uplatnením záruky nedochádza k predĺženiu záručnej
lehoty prístroja ani vymenených konštrukčných dielov .
4. Zo záruky sú vyňaté:
a. Všetky škody , ktoré boli spôsobené nevhodným
zaobchádzaním, napríklad nedodržaním návodu
na použitie.
b. Škody , ktoré boli spôsobené opravou alebo zásahmi
kupca alebo neoprávnených tretích osôb.
c. Škody spôsobené počas prepravy od výrobcu
k používateľovi alebo pri zaslaní servisnému pracovisku.
d. Náhradné diely , ktoré podliehajú normálnemu
opotrebovaniu.
5. Ručenie za nepriame alebo priame následné škody
spôsobené prístrojom je vylúčené aj vtedy , keď bola škoda
na prístroji uznaná ako záručný prípad.
V súvislosti s neustálymi vylepšeniami výrobku si
vyhradzujeme technické a konštrukčné zmeny .
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
NEMECKO
Adresu servisu nájdete na samostatnom priloženom hárku.
61230 HU676 08/2019 V er. 1.3