Koristite masažni podložak za stolac
samo u zatvorenim prostorijama!
Navlaka za masažne glave za vrat
1
može se prati na temperaturi od najviše
30 °C kao normalno rublje! Pridržavajte
se uputa na etiketi!
Ne čistiti kemijski!
Masažni podložak ne koristite u vlažnim
prostorijama (npr . prilikom kupanja ili
tuširanja).
V AŽNO
Nepridržavanje ove Upute može dovesti
do teških ozljeda i oštećenja na uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati da
bi se spriječile moguće ozljede korisnika.
OPREZ
Ovih se napomena treba pridržavati da
bi se spriječila oštećenja na uređaju.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o radu
uređaja.
Razred zaštite II
Broj ŠARŽE
Proizvođač
Pažljivo pročitajte Uputu o uporabi, osobito sigurnosne napomene,
prije nego što započnete s radom uređaja i sačuvajte ovu Uputu za
kasnije potrebe. Kada uređaj dajete drugima na korištenje, obavezno
im uručite i njegovu Uputu o uporabi.
HR Sigurnosne napomene
• Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i prema Uputi o uporabi.
U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jamstvo.
• Masažer nije predviđen za korištenje u profesionalne ili medicinske svrhe.
O opskrbi strujom
• Prije priključivanja uređaja na električnu mrežu pripazite da električni napon na-
veden na tipskoj pločici uređaja odgovara naponu vašeg izvora struje.
• Mrežni utikač gurnite u utičnicu samo onda kada je uređaj isključen.
• Držite mrežni kabel i uređaj podalje od izvora topline, vrućih površina, vlage
i tekućina. Mrežni utikač ili mrežni prekidač ne hvatajte mokrim odn. vlažnim
rukama ili kada stojite u vodi.
• Ne posežite za električnim uređajem koji je pao u vodu. U tom slučaju odmah
izvucite mrežni utikač.
• Uređaj se mora priključiti tako da je mrežni utikač normalno dostupan.
• Uređaj nakon korištenja odmah isključite pomoću tipki na upravljačkoj jedinici i
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
• Kako biste uređaj odvojili od električne mreže, nikada ga ne povlačite za mrežni
kabel nego uvijek za mrežni utikač.
• Uređaj nemojte nositi, povlačiti ili okretati držeći ga za mrežni kabel.
• Ako je mrežni kabel oštećen, zamijeniti ga smije samo specijalizirani prodavač
kojeg je za to ovlastio proizvođač ili odgovarajuća kvalicirana osoba.
• V odite računa o tome da se ne spotaknete o kabel. Kabel se ne smije presavi-
jati, ukliještiti ili izvijati.
Za posebne osobe
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi iznad 8 godina te osobe smanjenih zičkih,
senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i znanja, ako ih se
nadzire ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju opasno-
sti koje iz toga proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Ne koristite ovaj uređaj kao pomoć ili kao zamjenu za medicinske postupke.
Kronične bolesti i simptomi mogli bi se samo pogoršati.
• Ne biste trebali koristiti masažer , odnosno prije njegove upotrebe najprije se
trebate posavjetovati sa svojim liječnikom ako:
- ste u drugom stanju;
- imate stimulator srca, umjetne zglobove ili elektronske implantate;
- bolujete od neke od sljedećih bolesti ili patite od neke od sljedećih tegoba:
smetnje u prokrvljenosti, proširenje vena, otvorene rane, nagnječenja,
ispucala kožu, upale vena.
• Ne koristite masažer u blizini očiju ili drugih osjetljivih mjesta na tijelu.
• Ako osjetite bolove ili ako masažu doživljavate kao neugodu, prekinite s ova-
kvim tretmanom i konzultirajte svojeg liječnika.
• Oprez u slučaju korištenja funkcije grijanja/topline. Uređaj ima vruće površine.
Ne koristite uređaj za masažu male djece, osoba koje su bespomoćne ili neo-
sjetljive na toplinu.
• U slučaju nerazjašnjenih oboljenja/bolova, ako se nalazite u medicinskoj skrbi i/
ili ako koristite medicinske proizvode, prije korištenja masažera posavjetujte se
sa svojim liječnikom.
Prije rada s uređajem
• Prije svakog korištenja dobro provjerite jesu li kabel, upravljač i masažni podložak
za stolac neoštećeni. Neispravan uređaj ne smije se uključivati.
• Ne koristite masažni uređaj ako na njemu ili na kabelu postoje vidljiva oštećenja,
ako uređaj ne funkcionira besprijekorno, ako su vam sjedalica ili upravljač pali
na tlo ili se navlažili. Kako biste izbjegli opasnosti, pošaljite uređaj na popravak
u servisnu službu.
• Ne skladištite i ne čuvajte električni uređaj na mjestima sa kojih on može pasti
u kadu ili u umivaonik.
• Koristite uređaj samo u ispravnom položaju, t.j. kako je opisano u ovoj Uputi o
uporabi.
• Ne koristite uređaj dok spavate ili ležite u krevetu.
• Ne koristite uređaj prije nego što ćete zaspati. Masaža ima stimulirajuće djelo-
vanje.
• Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom ili rukujete nekim strojem.
• Najduže trajanje rada uređaja po jednom tretmanu iznosi 15 minuta. Duže kori-
štenje skraćuje životni vijek uređaja i može uzrokovati napetost mišićnog tkiva
umjesto njegovog opuštanja.
• Predugi rad može dovesti do pregrijavanja uređaja. Redovito pustite da se ma-
sažer ohladi prije nego ga uključite za novi tretman.
• Nikada ne odlažite i ne koristite uređaj neposredno pokraj električne grijalice ili
drugih izvora topline.
• Nikada ne koristite masažni podložak za stolac kada je presavijen.
• Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu.
• Izbjegavajte kontakt uređaja sa šiljatim ili oštrim predmetima.
• Ne prekrivajte uređaj dok je uključen. Ni u kojem slučaju ne koristite masažer
ispod pokrivača ili spavaćih jastuka. Postoji opasnost od požara, strujnog udara
i ozljeđivanja.
• Pripazite da prsti ili drugi dijelovi tijela ne dospiju među masažne glave dok iste
rotiraju. Opasnost od ozljeda!
• Nemojte nikada sjesti ili stati svom svojom težinom na pokretne dijelove uređaja
i ne stavljajte na uređaj nikakve predmete.
• Ne koristite nikakve uklopne satove ili vanjske daljinske upravljače u svrhu po-
kretanja i rada uređaja.
• Uređaj ne koristite izložen mlaznoj maglici iz raspršivača (spreja) ili uz istodob-
nu izloženost djelovanju kisika.
O održavanju i čišćenju
• Masažer ne zahtjeva održavanje/servisiranje. Ako bi ipak došlo do funkcionalnih
smetnji, provjerite je li adapter/mrežni utikač čvrsto (potpuno) spojen s utični-
com. Ne otvarajte patentni zatvarač. Unutar obloge zatvorene takvim zatvara-
čem nema dijelova koje bi korisnik morao čistiti ili održavati (servisirati).
• Vi osobno smijete samo izvana čistiti uređaj. U slučaju smetnji ili oštećenja ne-
mojte sami popravljati uređaj jer se u tom slučaju gubi svako pravo na jamstvo.
Pitajte svog specijaliziranog trgovca i provodite popravke samo u ovlaštenim
servisima da biste izbjegli rizike.
• Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. Ako bi tekućina ipak dospjela u
unutrašnjost uređaja, odmah izvucite mrežni utikač.
• Čišćenje i korisničko održavanje djeca ne smiju obavljati bez nadzora.
Namjensko korištenje uređaja
Uređaj služi za vlastitu masažu određenih (umornih ili napetih) dijelova tijela radi
opuštanja, relaksacije i općeg zdravstvenog poboljšanja. Uređaj nije osmišljen
za upotrebu u medicinsko terapeutske primjene. Uređaj nije prikladan za klinike,
bolnice, masažne ordinacije/salone, wellness studio itd. Masažer nije medicinski
proizvod i ne služi za terapije kod postojanja bolova. Ako ste u nedoumici ili nesi-
gurnosti, obratite se svojem liječniku prije upotrebe masažera.
Uređaj i elementi za upravljanje
Opseg isporuke
Prvo provjerite je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na njemu bilo kakvih ošte-
ćenja. Ako ste u nedoumici, ne koristite uređaj i kontaktirajte svojeg prodavača ili
servisnu službu.
U opseg isporuke pripada:
• 1 MEDISANA Masažni podložak za stolac MCG 820
• 1 Uputa o uporabi
Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta, molimo da odmah
stupite u kontakt sa svojim trgovcem.
Primjena uređaja
• Postavite masažni podložak na visoki stolac ili naslonjač i pričvrstite ga steznim
remenjem sa stražnje strane.
• V odite računa o tome da je naslon sjedala dovoljno visok, kako bi omogućio dobar
oslonac za cijeli masažni podložak.
• Mrežni utikač gurnite u mrežnu utičnicu. V odite računa da ona ostane neometano
dostupna.
• Sjednite na Shiatsu masažni podložak za stolac i upoznajte se s funkcijama uređaja.
• Sjedite udobno i uspravno. V odite računa da sjedite u sredini, tako da se glave za
masažu
3
mogu pomicati lijevo i desno od kralježnice.
• S pomoću tipki na upravljaču rukujete masažnim podloškom. Uključite uređaj pri-
tiskom na tipku uključi/isključi
4
. Uređaj se nalazi u stanju mirovanja (standby).
Ako se potom ne pritisne neka tipka, uređaj će se nakon 15 minuta automatski
isključiti.
• Masažu možete zaustaviti u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku uključi/isključi
4
.
• Redovito pustite da se masažni podložak ohladi prije nego ga uključite za novi
tretman.
Čišćenje i održavanje
• Prije nego započnete s njegovim čišćenjem, provjerite je li uređaj isključen a mrežni
utikač izvučen iz utičnice. Kad se uređaj ohladio, očistite ga vlažnom i mekanom
krpom.
• Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili jake četke, otapala ili alkohol.
T o može oštetiti vanjsku površinu jastuka.
• Nikada ne uranjajte uređaj u vodu radi čišćenja i pripazite da u jastučasti uređaj ne
dospije voda.
• Skinite navla ku za masažne glave za vrat
1
radi čišćenja tako što ćete potpuno
otvoriti patentni zatvarač. Navlaku perite na temperaturi od najviše 30 °C kao nor-
malno rublje i pridržavajte se uputa na etiketi!
• Uređaj koristite ponovno tek onda kada se potpuno osušio.
• Izravnajte kabel, ako se izvitoperi.
• Najbolje je da uređaj pospremate u originalnu ambalažu i da ga čuvate na sigur-
nom, čistom, hladnom i suhom mjestu.
Zbrinjavanje
Ovaj se uređaj ne smije zbrinuti zajedno s ostalim kućnim otpadom.
Svaki potrošač je dužan odnijeti/odlagati sve nepotrebne električne ili
elektroničke uređaje i opremu (EE otpad), bez obzira na to sadrže li oni
štetne tvari ili ne, na sabirno mjesto/prikupljalište u svojem gradu, lokalnoj
sredini ili iste predati trgovini na za to predviđeno mjesto da bi se takav materijal
mogao zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. U svezi sa zbrinjavanjem, molimo vas
da se obratite svojem komunalnom poduzeću ili svojem trgovcu.
T ehnički podaci
Naziv i model:
Opskrba strujom:
Snaga:
Dimenzije D x Š x V :
T ežina:
Uvjeti skladištenja:
Broj artikla:
EAN broj:
UPOZORENJE
V odite računa o tome da folije ambalaže ne dospiju u ruke djece!
Postoji opasnost od gušenja!
MEDISANA Masažni podložak za stolac MCG 820
220 - 240 V~ 50-60Hz
40 W att
ca. 84 x 19 x 48 cm
ca. 7 kg
čisto i suho
88991 / 88995
40 15588 88991 2 / 40 15588 88995 0
T renutačno važeću verziju ove Upute o uporabi možete pronaći na internetskoj stranici
www .medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo na tehničke i
dizajnerske promjene.
HR
Uputa o uporabi
Masažni podložak za stolac MCG 820
Uređaj i elementi za upravljanje
1
2 masažne glave za masiranje područja vrata i ramena (Shiatsu masaža)
s odvojivom navlakom
2
Kotačić za namještanje visine
3
2 trodimenzionalno vibrirajuće dvostruke masažne glave (Shiatsu masaža)
4
T ipka uključi/isključi
5
T ipka za masažu vrata (uključuje/isključuje masiranje područja vrata i
ramena)
6
Demo tipka (predstavlja sve masažne funkcije)
7
Upper tipka (uključuje/isključuje masiranje gornjeg dijela leđa)
8
Full tipka (uključuje/isključuje masiranje cjelokupnog područja leđa)
9
Lower tipka (uključuje/isključuje masiranje donjeg dijela leđa)
0
AIR BAG tipka (uključuje/isključuje akupresurnu masažu u području struka)
q
AIR SEA T tipka (uključuje/isključuje akupresurnu masažu u području bedara)
w
T ipka za intenzitet akupresure (moguć odabir 3 stupnja intenziteta: niski,
srednji i visoki)
e
Spot tipka (uključuje/isključuje funkciju točkaste masaže)
r
Heat tipka (uključuje/isključuje funkciju grijanja)
Objašnjenje znakova
HR/HU
Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini ili neposredno servisnoj službi. U
slučaju da proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite presliku potvrde o plaćenom
računu. Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na proizvode MEDISANA odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Datum kupnje se u jamstvenom slučaju dokazuje potvrdom o plaćenom računu ili računom.
2. Nedostatci zbog grešaka u materijalu ili u proizvodnji uklanjaju se besplatno u jamstvenom roku.
3. Jamstvo ne produljuje jamstveno razdoblje – ni za uređaj ni za zamijenjene dijelove.
4. Iz jamstva su isključene(-a):
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr . zbog nepridržavanja
Upute o uporabi.
b. štete koje počivaju na popravku ili zahvatima koje su poduzeli kupac ili neovlaštene treće osobe.
c. oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do potrošača ili koja su nastala tijekom slanja
pošiljke u servisnu službu.
d. dijelovi pribora koji podliježu normalnom habanju.
5. Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete koje uzrokuje uređaj isključena je i onda
kada je nastala šteta na uređaju priznata kao garancijski slučaj.
MEDISANA GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS,
Njemačka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
r
e
88991_95 MCG820 08/2019 V er . 1.2