PT Avisos de segurança
• Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de uti-
lização.
• Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia perde a sua validade.
• O aparelho não se destina a ns comerciais ou para a utilização na área medi-
cinal.
• O aparelho deve ser utilizado exclusivamente na posição correcta, ou seja, a
abranger a nuca a toda a volta e apoiado nos ombros.
• Não utilize o aparelho de massagem em locais com humidade (p.ex. durante o
banho ou duche).
• Nunca mergulhe o aparelho em água para o limpar e certiquese de quenão
penetra água nem outros líquidos no interior do aparelho.
• Não deverá nunca utilizar o aparelho durante a condução de veículos automó-
veis ou de máquinas.
• Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com
falta de experiência e conhecimento, desde que vigiadas ou que tenham sido
instruídas sobre o uso do aparelho com segurança e, consequentemente, en-
tendam o funcionamento do mesmo.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• A limpeza e manutenção não podem ser executadas por crianças sem super-
visão.
• A VISO! T enha atenção para que as películas da embalagem não se tornem
brincadeiras para crianças. Existe perigo de asxia!
• Mantenha as pilhas afastadas das crianças! Não abra as pilhas! Não volte a
carregar as pilhas! Não conecte as pilhas em curto-circuito! Não coloque as
pilhas no fogo!
• Se a bateria foi engolida, consulte imediatamente um médico!
• No caso de não utilização prolongada, remova as pilhas do aparelho!
• Não utilize este aparelho para auxiliar ou substituir aplicações médicas. Os
problemas e sintomas crónicos podem-se agravar .
• Deverá não utilizar o aparelho de massagem, ou consultar primeiramente o
seu médico, se:
- existir uma gravidez,
- tiver um pacemaker , articulações articiais ou implantes electrónicos,
- sofrer de uma ou de algumas das doenças ou queixas seguintes: problemas
de circulação sanguínea, varizes, feridas abertas, contusões, gretas na pele,
ebites.
• Não utilize o aparelho próximo dos olhos ou noutras partes do corpo que sejam
mais sensíveis.
• Se sentir dores ou se a massagem for desagradável, interrompa a utilização e
consulte o seu médico.
Material fornecido e embalagem
Por favor , em primeiro lugar , verique se o aparelho está completo e não apresenta qualquer dano.
Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e consulte o seu revendedor ou o seu
centro de assistência. Do volume de fornecimento fazem parte:
• 1 almofada de massagem cervical NM 870 da medisana com saco de transporte
• 2 pilhas (1,5 V , tipo AA)
• 1 manual de utilização
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por
favor , elimine adequadamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o de-
sembalamento, vericar danos devido ao transporte, por favor , entre imediatamente em con-
tacto com o seu revendedor .
Colocar/substituir a pilhas
Para aceder ao compartimento das pilhas, abra o fecho éclair
4
(atrás, na lateral). Insira 2 pilhas
(1,5 V , tipo AA). T enha atenção à posição das pilhas e feche cuidadosamente o fecho éclair .
Aplicação
O aparelho de massagem destina-se ao tratamento localizado na zona da nuca e dos ombros.
• Retire o aparelho do saco de transporte. O saco de transporte encontra-se xo na parte traseira do
aparelho. Durante a utilização do aparelho, o saco pode ser guardado no compartimento com fecho
éclair
1
na traseira do aparelho.
• A almofada de massagem da nuca
2
em espuma moldada elástica adapta-se perfeitamente à
cabeça e aos contornos da nuca. Coloque em torno da nuca de modo a car bem apoiado nos
ombros.
• Prima o botão ON/OFF
3
para ligar a função de massagem. O aparelho começa a funcionar ime-
diatamente com a massagem de vibração. Prima o botão ON/OFF
3
novamente para desligar a
função de massagem e o aparelho.
Limpeza e manutençao
• Limpe o aparelho de massagem apenas com uma esponja ligeiramente húmida. Nunca utilize
escovas, produtos de limpeza agressivos, gasolina, diluente ou álcool. Seque o assento friccionan-
do-o com um pano macio e limpo.
• Nunca mergulhe o aparelho em água para o limpar e certique-se de que não penetra água nem
outros líquidos no interior do aparelho.
• V olte a utilizar o aparelho apenas quando este estiver completamente seco.
• Guarde o aparelho no saco de transporte. Se o aparelho não for utilizado durante um período de
tempo prolongado, remova as pilhas.
Indicações sobre a eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor
tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias
nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado,
para que possam ser eliminados ecologicamente.
Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas. Não elimine as pilhas vazias através do lixo
doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque-as no
pilhão.
Dados Técnicos
Nome e modelo : almofada de massagem cervical NM 870 da medisana
Alimentação de tensão : 3 V , 2 x 1,5 V (tipo AA)
Dimensões : aprox. 29 x 28 x 9 cm (desempacotado)
Peso : aprox. 340 g (sem pilhas)
N.º de artigo : 88946
Code EAN : 40 15588 88946 2
Garantia e condições de reparação
Para acionar a garantia, contate diretamente a sua loja especializada ou o serviço de assistência.
Caso tenha de enviar o aparelho, indique o defeito e junte uma cópia do recibo de compra.
Nesse caso, as seguintes condições de garantia aplicam-se:
1. Aos produtos medisana é concedida uma garantia de 3 anos. Em caso de acionamento da
garantia, a data de aquisição deve ser comprovada por meio do recibo de compra ou fatura.
2. Os defeitos resultantes de erros de material ou de fabrico são resolvidos
gratuitamente dentro do prazo da garantia.
3. A concessão de garantia não prolonga o período de garantia do equipamento ou de qualquer
peça sobressalente.
4. Da garantia estão excluídos:
a. Qualquer dano causado pelo manuseio inadequado, por exemplo, surgidos devido à não
observância das instruções de uso.
b. Danos devidos a reparações ou intervenções do comprador ou de terceiros não autorizados.
c. Danos de transporte ocorridos no caminho do fabricante para o consumidor ou durante o
envio ao centro de assistência.
d. Peças sobressalentes sujeitas a um desgaste normal.
5. A responsabilidade por danos diretos ou indiretos resultantes do aparelho também é excluída
mesmo se o dano ao aparelho for reconhecido como uma reclamação de garantia.
medisana GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, ALEMANHA
Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo.
• Μην χρησιμοπ οιείτε τη συσκευή κοντά στα μάτια ή σε άλλα ευαίσθητα σημεία
του σώματ ος.
• Εάν νιώθετε πόνο ή το μασάζ είναι ενοχλητικ ό, διακόψτε τη χρήση και
συμβουλευτείτε το γιατρό σας.
Περιεχ όμενα
Πρώτ α ελέγξτε πως η συσκευή είναι πλήρης και δεν παρουσιάζει ζημιές. Εάν έχετε αμφιβολίες μη
θέσετε τη συσκευή σε λειτ ουργία και απευθυνθείτε στ ο κ ατάστημα αγοράς ή στ ο τμήμα τεχνικής υπο-
στήριξης. Η συσκευασία περιέχει:
• 1 Μαξιλάρι μασάζ αυχένα medisana NM 870 με σακ ούλα μετ αφοράς
• 2 Μπατ αρίες (1,5 V , τύπ ου AA)
• 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Εάν κατ ά την αφαίρεση τ ου προϊόντ ος από τη συσκευασία διαπιστώσετε μια ζημιά π ου έχει
προκληθεί κατά τη μεταφορά, επικοινωνήστε αμέσως με το εμπορικό κατάστημα από το
οπ οίο αγοράσατε το προϊόν.
Χρήση με τις μπ ατ αρίες
Γ ια πρόσβαση στη θήκη μπαταριών ανοίξτε τη φερμουάρ
4
(πίσω στο πλάι). Βάλτε μέσα 2 μπαταρίες
(1,5 V , τύπ ου AA). Προσέξτε τη σωστή θέση των μπατ αριών και κλείστε προσεκτικ ά το φερμουάρ.
Θέση σε λειτ ουργία
Η συσκευή προορίζεται ειδικ ά για μασάζ στην περιοχή τ ου αυχένα και τ ων ώμων.
• Βγάλτε τη συσκευή από τη σακ ούλα μεταφοράς. Η σακ ούλα μεταφοράς είναι στερεωμένη στο πίσω
μέρος της συσκευής. Κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής μπορείτε να βάλετε τη σακούλα μέσα
στη θήκη με φερμουάρ
1
στην πίσω πλευρά της συσκευής.
• Τ ο μαξιλάρι μασάζ αυχένα
2
από ελαστικό αφρώδες υλικό προσαρμόζεται άψογα στο κεφάλι και
στον αυχένα. Τ οποθετήστε το γύρω από τον αυχένα, έτσι ώστε να στηρίζεται καλ ά πάνω στους
ώμους.
• Γ ια να ενεργο ποιήσετε τη λειτουργία μασάζ πατήστε τ ο πλήκτρο ON/OFF
3
. Η συσκευή λειτ ουργεί
αμέσως με μασάζ δονήσεων. Γ ια να απενεργοποιήσετε τ ο μασάζ ή τη συσκευή πατήστε το πλήκτρο
ON/OFF
3
άλλη μια φορά.
Καθάρισμα κ αι συντήρηση
• Καθαρίζετε τη συσκευή μασάζ μόνο με ένα ελαφρώς υγρό σφουγγάρι. Μη χρησιμοπ οιείτε βούρτσες,
αιχμηρά μέσα καθαρισμού, βενζίνη, διαλυτικά ούτε οινόπνευμα. Σκουπίστε το κάθισμα με ένα
καθαρό μαλ ακό πανί.
• Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα στο νερό για να την καθαρίσετε και προσέξτε επίσης να μην
εισέλθει καθό λου νερό ή κ άποιο άλλ ο υγρό μέσα σε αυτήν.
• Περιμένετε έως ότου στεγνώσει πλήρως η μονάδα πριν τη χρησιμο ποιήσετε ξ ανά.
• Βάλτε τη συσκευή μέσα στη σακούλ α μετ αφοράς. Όταν δεν ρόκειται να χρησιμο οιήσετε τη συσκευή
για ένα μεγαλύτερο χρονικ ό διάστημα, βγάζετε τις μ αταρίες.
Οδηγίες γία τη διάθεση
Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να απ οσύρεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Κάθε
κατ αναλω τής είναι υπ ο χρεωμένος να π αραδίνει ό λες τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευ-
ές, ανεξ άρ τητα αν εμπεριέχ ουν βλ αβερές ύλες, σε υπηρεσία συλλογής του δήμου τ ου ή στο
ειδικό εμπόριο, ώστε νε είναι εφικτή η οικο λ ογική απόσυρση των συσκευών αυτ ών.
Αφαιρέστε την μπατ αρία πριν απορρίψετε τη συσκευή. Μην απ ορρίπτετε τις
χρησιμοπ οιημένες μπ αταρίες στα οικιακά απ ορρίμματα. Αναφορικ ά με την απ οκομιδή,
απευθυνθείτε στις το πικές αρχές ή στον αρμ έμπ ορο.
Τ εχνικ ά χ αρακτηριστικά
Όνομα και μοντέλ ο: Μαξιλάρι μασάζ αυχένα medisana NM 870
Ηλεκτρική τροφοδοσία: 3 V , 2 μπαταρίες (1,5 V , τύπου AA).
Διαστάσεις: περ. 29 x 28 x 9 cm (έξω από τη συσκευασία)
Βάρος: περ. 340 g (χωρίς μπ αταρίες)
Αριθμό του άρθρου: 88946
ριθμός EAN: 40 15588 88946 2
Όροι εγγύησης κ αι επισκευής
Σε περίπτωση αξίωσης που καλύπτετ αι από την εγγύηση απευθυνθείτε στ ο εξειδικευμένο κατ άστημα της
επιλογής σας ή απευθείας στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης. Εάν χρειαστεί να απ οστείλετε τη συσκευή,
παρακ αλούμε αναφέρετε τη βλ άβη κ αι επισυνάψτε ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς.
Σ το πλ αίσιο αυτό ισχύουν οι ακ όλ ουθοι όροι εγγύησης:
1. Όλ α τα προϊόντα της medisana συνοδεύοντ αι από εγγύηση 3 ετ ών από την ημερομηνία αγοράς.
Σε περίπτ ωση κ αλυπτόμενης από την εγγύηση αξίωσης, η ημερομηνία αγοράς πρέπει να
απ οδεικνύεται από την απόδειξη ή το τιμο λόγιο αγοράς.
2. Τ α ελ αττώματ α που οφείλοντ αι σε σφάλματ α υλικ ού ή κατ ασκευής θα απ οκαθίστ ανται χ ωρίς χρέωση
εντός τ ου χρόνου ισχύος της εγγύησης.
3. Με μία υπηρεσία π ου παρέχετ αι στ α πλ αίσια της εγγύησης δεν επέρχεται καμία παράτ αση του
χρόνου ισχύος της εγγύησης, ούτε για τη συσκευή, ούτε για τ α εξ αρτήματα που αντικατ ασταθούν.
4. Δεν καλ ύπτοντ αι από την εγγύηση:
α. ό λες οι ζ ημιές που οφείλοντ αι σε μη ενδεδειγμένη χρήση, π.χ. λ όγω μη τήρησης των οδηγιών
χρήσης.
β. Ζημιές π ου οφείλ ονται στην επισκευή ή σε επεμβάσεις εκ μέρους του αγοραστή ή μη
εξ ουσιοδο τημένων τρίτ ων.
γ. Ζημιές π ου προκληθούν κατ ά τη μεταφορά από τον κατ ασκευαστή προς τ ον κ αταναλ ωτή
ή κατ ά την απ οστο λή στ ο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
δ. Αντ αλλακτικ ά που υπόκεινται σε φυσιολ ογική φθορά λόγω χρήσης.
5. Μία ευθύνη για έμμεσες ή άμεσες επ ακό λ ουθες ζ ημίες που προκληθούν από τη συσκευή απ οκλείεται
ακ όμα κ αι στην περίπτ ωση π ου η ζ ημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως κ αλ υπτόμενη από την
εγγύηση περίπτ ωση.
medisana GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS,
Γερμανία
Τ η διεύθυνση σέρβις θα τη βρείτε στο ξεχ ωριστό συνοδευτικό φύλλο.
A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser consultada em www .medisana.com
Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos
o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.
PT
GR
Manual de instruções
Almofada de massagem cervical NM 870
Οδηγίες χρήσης
Μαξιλάρι μασάζ αυχένα NM 870
Aparelho e elementos de comando
Συσκευή και στ οιχεία χειρισμού
PT
1
Compartimento com fecho éclair para saco
de transporte
2
Almofada de massagem cervical
3
Botão ON/OFF
4
Compartimento com fecho éclair para
compartimento das pilhas
GR
1
Θήκη με φερμουάρ για σακούλ α μεταφοράς
2
Μαξιλάρι μασάζ αυχένα
3
Πλήκτρο ON/OFF
4
Θήκη με φερμουάρ για τις μπατ αρίες
NOT AS IMPORT ANTES!
GUARDAR SEM F AL T A!
Antes de utilizar o aparelho, leia atenta-
mente o manual de instruções, em espe-
cial as indicações de segurança e guarde-o
para uma utilização posterior . Se entregar
o aparelho a terceiros, faculte também este
manual de instruções.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙΣ!
Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ!
Πριν χρησιμο π οιήσετε τη συσκευή
μελετήστε προσεκτικ ά τις οδηγίες χρήσης
κ αι ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας κ αι
φυλάξτε τ ο εγχειρίδιο για μελλοντική
χρήση. Ότ αν δίνετε τη συσκευή σε άλλ α
άτ ομα, δώστε μαζί κ αι αυτό τ ο εγχειρίδιο
χρήσης.
Não lavar!
Não limpar com agentes químicos!
Να μην π λένεται!
Μην τ ο κ αθαρίζετε χημικά!
GR Υπ οδείξεις ασφαλείας
• Χρησιμοπ οιήστε τη μονάδα μόνο σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών.
• Σε περίπτωση κ ακής χρήσης, η εγγύηση σταματ άει να ισχύει.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για εμπ ορική χρήση ή για τον ιατρικ ό τ ομέα.
• Χρησιμοπ οιείτε τη συσκευή μόνο στη σωστή θέση δηλ αδή γύρω από τον αυχένα
ακουμπισμένη π άνω στους ώμους.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μασάζ σε υγρούς χώρους (π.χ. κατ ά το λουτρό
ή το ντ ους).
• Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα στο νερό για να την καθαρίσετε και προσέξτε
επίσης να μην εισέλθει καθό λ ου νερό ή κάπ οιο άλλο υγρό μέσα σε αυτήν.
• Μη χρησιμοποιείτε π οτέ τη συσκευή όταν οδηγείτε ένα ό χημα ή όταν χειρίζεστε
ένα μηχ άνημα.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοπ οιείται από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς
και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή διανοητικές δυνατότητες
ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπ αιδευτεί
αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατ ανοούν τους προκύπτοντες
κινδύνους.
• Τ α π αιδιά δεν επιτρέπετ αι να παίζ ουν με τη συσκευή.
• Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξ άγονται από
παιδιά χ ωρίς επιτήρηση.
• ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ! Φροντίστε, ώστε οι μεμβράνες συσκευασίας να μην κατα-
λήξ ουν στα χέρια τ ων π αιδιών! Υ φίστ αται κίνδυνος ασφυξίας!
• Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά! Κρατάτε τις μπ αταρίες μακριά από
τα παιδιά! Μην επ αναφορ τίζετε τις μπαταρίες! Μην τις βραχυκυκλ ώνετε! Μην τις
πετάτε στην φω τιά!
• Αν κ ατ απιείτε μία μπατ αρία τότε συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό!
• Αφαιρείτε τις μπ αταρίες από τη συσκευή αν δεν πρόκειτ αι να τη χρησιμο-
π οιήσετε για μεγάλο διάστημα!
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή για υποστήριξη ή ως αντικατάστ αση ια-
τρικών εφαρμογών. Χρόνιες παθήσεις κ αι συμπτ ώματα ενδέχετ αι να χειρο τερέ-
ψουν περισσότερο.
• Δεν θα πρέπει να χρησιμοπ οιήσετε τη συσκευή μασάζ ή αντίστοιχ α θα πρέπει
προηγούμενα να συμβουλευτείτε το γιατρό σας ό ταν:
- είστε έγκυος,
- έχετε βηματοδό τες, τεχνητ ά άκρα ή ηλεκτρονικά εμφυτεύματ α,
- υποφέρετε από μια ή περισσό τερες από τις ακό λουθες παθήσεις ή ιατρικές
κατ αστάσεις.
Τ ην ενημερωμένη έκδοση αυτ ού του εγχειριδίου χρήσης θα την βρείτε στη διεύθυνση
www .medisana.com.
Στ α π λαίσια της συνεχούς βελτίωσης τ ου προϊόντ ος διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και
σχεδιαστικ ών τρο π ο π οιήσεων.
ES/IT/PT/GR