HR/HU
Jamstveni uvjeti i uvjeti za obavljanje popravaka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj
trgovini ili neposredno servisnoj službi. U slučaju da proizvod
morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite pres-
liku potvrde o plaćenom računu.
Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na proizvode medisana odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. Datum kupnje se u jamstvenom
slučaju dokazuje potvrdom o plaćenom računu ili računom.
2. Nedostaci uslijed greške u materijalu ili proizvodnji otklan-
jaju se unutar jamstvenog roka besplatno.
3. Jamstvo ne produljuje jamstveno razdoblje – ni za uređaj ni
za zamijenjene dijelove.
4. Iz jamstva su isključene(-a):
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja
uređajem, npr . zbog nepoštivanja Upute o uporabi;
b. štete koje se temelje na popravku ili zahvatima koje su po-
duzeli kupac ili neovlaštene treće osobe.
c. oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do
potrošača ili koja su nastala tijekom slanja pošiljke
u servisnu službu;
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju.
5. Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete koje
uzrokuje uređaj isključena je i onda kada je nastala šteta na
uređaju priznata kao garancijski slučaj.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19
41468 NEUSS
Njemačka
Adresu servisa naći ćete na posebnom listu u dodatku.
3
2
1
4
5
HR
Uputa o uporabi
Ergonomski jastuk OL 350
1
Podesivi potporanj za lumbalnu kralježnicu
2
Kontrolna jedinica
3
Priključak za kabel adaptera
4
T ipka za grijanje
5
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Proizvod ne koristite
u sklopljenom ili skupljenom stanju!
Ne ubadajte igle u proizvod!
Nije prikladno za malu djecu mlađu od
3 godine!
Proizvod koristite samo u zatvorenim
prostorijama!
Navlaka se smije prati zajedno s ručnim
rubljem,u skladu s naputkom na etiketi!
Ne prati!
(osim odvojive navlake)
Proizvod ne bijeljeti!
Proizvod se ne smije sušiti u sušilici!
Ne glačati!
Ne čistiti kemijski!
V AŽNO!
Nepridržavanje ove Upute može do-
vesti do teških ozljeda i oštećenja na
uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati
kako bi se spriječile moguće ozljede
korisnika.
POZOR
Ovih se napomena treba pridržavati
kako bi se spriječila oštećenja uređaja.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o
radu uređaja.
Razred zaštite II
Broj ŠARŽE
Proizvođač
Objašnjenje znakova
Prije nego započnete koristiti uređaj, pažljivo
pročitajte Uputu o uporabi, osobito sigurnosne
napomene i sačuvajte tu Uputu za kasnije po-
trebe. Kada uređaj dajete drugima na korištenje
obavezno im uručite i njegovu Uputu o uporabi.
HR Sigurnosne napomene
O opskrbi strujom
• Prije nego što uređaj ukopčate na napajanje strujom, vo -
dite računa o tome da je isključen i da se električni napon
naveden na njegovoj etiketi podudara s naponom vašeg
izvora električne energije.
• Uređaj smije raditi samo uz pomoć isporučenog mrežnog
adaptera.
• Držite adapter , kabel i uređaj podalje od izvora topline,
vrućih površina, vlage i tekućina.
• Ne dodirujte adapter tijekom napajanja dok stojite u vodi
ili ako su vam ruke mokre ili vlažne.
• Uključite adapter samo u slobodno dostupnu utičnicu.
• Nakon upotrebe uvijek isključite uređaj pritiskom tipke na
upravljačkoj jedinici i odspojite napajanje.
• Da biste odspojili uređaj od napajanja, uvijek iskopčajte
adapter iz utičnice odn. prekinite dotok struje na priključ-
ku
3
. Ne povlačite uređaj o kabele!
• Uređaj nikada ne nosite, ne povlačite i ne okrećite držeći
ga za mrežni kabel ili adapter .
• Osigurajte da se nitko ne može spotaknuti preko kabela.
Kabel se ne smije presavijati, ukliještiti ili izvitoperiti.
Za osobe s posebnim potrebama
• Ne koristite uređaj za djecu, osobe s invaliditetom, osobe
koje spavaju niti za osobe koje su osjetljive na vrućinu i
koje ne mogu reagirati na pregrijavanje.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina te oso-
be smanjenih zičkih, senzoričkih ili mentalnih sposobno-
sti ili s manjkom iskustva i znanja, ako ih se nadzire ili ako
su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju
opasnosti koje iz toga proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
• Djeca mlađa od 3 godine ne smiju koristiti ovaj uređaj s
obzirom da su nesposobna reagirati na prejako zagrijava-
nje.
• Elektromagnetska polja koja ovaj električni proizvod emi -
tira, mogu eventualno ometati funkciju vašeg srčanog sti-
mulatora. Stoga se prije korištenja ovog uređaja raspitajte
kod svojeg liječnika i proizvođača srčanog stimulatora.
• Imate li bilo kakvih zdravstvenih dvojbi, razgovarajte prije
upotrebe uređaja sa svojim liječnikom.
O radu uređaja
• Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i
prema Uputi o uporabi.
• U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jam-
stvo.
• Uređaj je prikladan samo za upotrebu unutar prostorija.
• Prije svake upotrebe pažljivo provjerite ima li na proizvodu
znakova pohabanosti i/ili oštećenja. Uređaj ne uključujte
ako utvrdite istrošenost, oštećenja ili znakove nepriklad-
ne uporabe.
• Pojavi li se greška, provjerite je li napajanje ispravno us -
postavljeno. Ne rastavljajte odn. ne otvarajte uređaj. Ure-
đaj ne sadrži dijelove koje bi korisnik morao čistiti (prati)
ili održavati.
• Uređaj koristite samo na ispravnom mjestu, kako je opisa-
no u ovoj Uputi o uporabi.
• Uređaj nije prikladan za komercijalnu ili medicinsku upo -
rabu (npr . u bolnicama).
3. Pritisnite tipku Uključi/Isključi
5
da biste uključili uređaj.
T oplina se uključuje na najvišem odn. zadnjem korište-
nom stupnju.
4. Pritiskom na tipku za zagrijavanje
4
možete prebacivati
između stupnjeva topline 1, 2 ili 3. Nakon 120 minuta ure-
đaj se automatski isključuje.
5. Da biste ručno isključili uređaj, pritisnite tipku Uključi/Is -
ključi
5
.
Greške i njihovo rješavanje
Ako uređaj nakon uključivanja NE pokaže IKAKVU reakciju,
provjerite je li napajanje strujom pravilno uspostavljeno. Ako
je to slučaj, znači da je proizvod neispravan. Molimo vas da
uređaj ne koristite u neispravnom stanju i da u tom slučaju
kontaktirate servisnu službu.
Čišćenje i održavanje
• Prije čišćenja predmeta prekinite napajanje strujom te
ostavite uređaj da se ohladi najmanje 10 minuta.
• Navlaka se može skinuti i ručno oprati (potopite je u blagu
sapunicu s hladnom vodom na 15 minuta, a zatim isperite
svježom, hladnom vodom).
• Ne smije se izbjeljivati, glačati ili čistiti kemijskim putem!
• Uređaj koristite ponovno tek nakon što se potpuno osušio.
• Izravnajte kabel ako se izvitoperi.
• Artikl čuvajte raširenim, ne stavljajte na njega druge pokri-
vače i držite ga na čistom i suhom mjestu.
Zbrinjavanje
Ovaj uređaj /proizvod ne smije se zbrinuti zajedno s
ostalim kućnim otpadom. Svaki potrošač je obave-
zan sve električne ili elektroničke uređaje, neovisno
o tome sadrže li oni opasne tvari ili ne, predati u re-
ciklažno dvorište u svom gradu ili u trgovinu, kako bi
isti mogli biti zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. Imate li pi-
tanja o zbrinjavanju uređaja, obratite se svome komunalnom
poduzeću ili svome trgovcu.
T ehnički podaci
Naziv i model: medisana Ergonomski
jastuk OL 350
Opskrba strujom: 100-240V~, 50/60Hz, 12V 2A
Snaga grijanja oko: 26 W
Autom. isključivanje: 120 minuta
Stupnjevi temperature: 1: 40°C±5°C; 2: 50°C±5°C;
3: 60°C±5°C;
Radni uvjeti: Primjenjivati samo u suhim prosto-
rima, sukladno uputi o uporabi
Uvjeti skladištenja: raširen, čist i suh
Dimenzije oko: 36 x 44 x 29 cm
T ežina oko: 1.000 g
Broj proizvoda: 60274
EAN br .: 40 15588 60274 0
T renutačno važeću verziju ove Upute o uporabi možete naći na mrežnoj
stranici www .medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo
tehničkih i dizajnerskih izmjena.
Opseg isporuke
Prvo provjerite je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na nje-
mu bilo kakvih oštećenja. Ako ste u nedoumici, ne koristite
uređaj i kontaktirajte svojeg prodavača ili servisnu službu.
U opseg isporuke pripadaju:
• 1 medisana Ergonomski jastuk OL 350
• 1 adapter
• 1 Uputa o uporabi
Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transpor-
ta, molimo vas da odmah stupite u kontakt sa svojim trgov-
cem.
Korištenje
1. Utaknite krajnji dio adaptera, koji ste prethodno ukopčali
u zidnu utičnicu, u priključak
3
.
2. Položite sjedište jastuka na stolicu. Lumbalni potporanj
1
može se podešavati po visini prema vašim željama; on se
također može okrenuti za 180 stupnjeva, ovisno o tome
kako osjećate da vam je najudobnije.
UPOZORENJE
V odite računa o tome da folije ambalaže ne dos-
piju u ruke djece!
Postoji opasnost od gušenja!
• Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine.
• U slučaju da u uređaj prodrije tekućina, odmah prekinite
dotok struje.
• Ne rabite uređaj ako je ovlažen (mokar) i koristite ga samo
u suhom okruženju (ne u kupaonici ili sl.).
• Ne postavljajte električne uređaje na mjesta odakle po -
stoji opasnost da padnu u kadu ili umivaonik.
• Ne koristite uređaj dok spavate ili ležite u krevetu.
• V rlo duga razdoblja uporabe mogu dovesti do pregrijava-
nja. Prije ponovnog korištenja pustite najprije da se ure-
đaj ohladi.
• Ne dopustite da uređaj radi bez nadzora.
• Na uređaj se ne smiju stavljati niti u uređaj ubadati sigur -
nosne igle ili drugi šiljasti ili oštri predmeti.
• Ne prekrivajte uređaj dok je uključen. Nikad ne koristite
uređaj ispod pokrivača/deke ili jastuka. Postoji opasnost
od požara, strujnog udara i ozljeđivanja.
• Uređaj nikada ne čuvajte i ne koristite u blizini električne
peći ili drugih izvora topline.
O održavanju i čišćenju
• U slučaju smetnji, uređaj ne popravljajte sami. Popravak
smiju vršiti samo ovlašteni trgovci ili odgovarajuće kvali-
cirano osoblje.
• Čišćenje i korisničko održavanje djeca ne smiju obavljati
bez nadzora.
• Ako je mrežni kabel ili adapter oštećen, zamijeniti ga smi-
je specijalizirani prodavač ili odgovarajuće kvalicirana
osoba koje je za to ovlastila tvrtka medisana radi spreča-
vanja opasnosti.
• Kad pospremate uređaj, prije skladištenja pustite ga da
se ohladi.
• Za vrijeme skladištenja na artikl ne stavljajte nikakve pred -
mete kako biste spriječili oštre prijelome.
60274 OL 350 10/2020 V er . 1.5