743180
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
Prietaiso paruošimas
Prieš naudodami, prietaisą prijunkite prie USB įkroviklio, kad būtų pradėtas įkrovimo pro-
cesas.
Pakuotėje esantį USB laidą įjunkite į tinkamą USB laido adapterį (5V) ir Micro-USB lizdą 5.
Kai kraunama, šviesadiodis 4 šviečia raudonai. Kai prietaisas įkrautas, šviesadiodis 4
šviečia žaliai. Jei šviesadiodis 4 šviečia raudonai, baterijos įkrovos lygis yra minimalus.
Prietaiso įjungimas
Prietaisą galite išjungti įjungimo / išjungimo mygtuku 2, palaikydami jį nuspaustą 4 sekun-
des.
Pasirinktinai: pasirinkite grojimo režimą (nuolatinį arba 30 minučių trukmės). Kad nustaty-
tumėte nepertraukiamą atkūrimą, kai prietaisas įjungtas, trumpai paspauskite įjungimo (iš-
jungimo) mygtuką. Kaip patvirtinimą išgirsite du garsinius signalus. Dar kartą paspauskite
įjungimo (išjungimo) mygtuką (kaip patvirtinimą išgirsite vieną garsinį signalą), ir įjungsite
30 minučių trukmės laikmatį. Kai laikmatyje nustatytas laikas praeis, prietaisas išsijungs.
Jei įjungsite prietaisą ir nepasirinksite grojimo režimo, prietaisas išsijungs praėjus 30 mi-
nučių.
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo (išjungimo) mygtuką 2 2 sekundes, taip prie-
taisą galėsite bet kada išjungti.
Muzikos grojimas
Pirmiausiai pasirinkite, iš kurio šaltinio klausysitės muzikos:
paspauskite režimo mygtuką 3, kad galėtumėte rinktis „Bluetooth“ režimą arba vidinę at-
minties kortelę.
1. „Bluetooth“ režimas: šviesadiodis 6 mirksi mėlynai, prietaisas laukia, kol bus prijung-
tas prie išmaniojo telefono/planšetinio kompiuterio/kompiuterio. Savo išmaniajame telefo-
ne/nešiojamame kompiuteryje/kompiuteryje „Bluetooth“ nustatymuose suraskite prietaisą
„Medisana”.
2. Vidinė atminties kortelė: atpalaiduojanti muzika jau įdiegta vidinėje atminties kortelėje ir
netrukus gros. Jei norite, kad grotų Jūsų pasirinkta muzika, vykdykite nurodymus pateiktus
“Groti savo pasirinktą muziką”.
3. Jei norite klausytis muzikos naudodamiesi audio laidu, į „Line-In/Out“ lizdą 7 pirmiausiai
įjunkite laidą. Po to režimo mygtuku 3 pasirinkite dabar prieinamą trečią parinktį.
Nurodymas: prie „Line-In/Out“ lizdo 7 taip pat galite prijungti ausines. Muzika tuomet groja-
ma ne per pagalvės garsiakalbius. Muzikos šaltinį, kai klausote per ausines, galite pasirinkti
iš „Bluetooth“ arba iš vidinės atminties kortelės.
Muzikos valdymas
Garsiau: paspauskite ir palaikykite nuspaustą mygtuką 8.
Tyliau: paspauskite ir palaikykite nuspaustą 9.
Kita daina: trumpai paspauskite mygtuką 9.
Ankstesnė daina: trumpai paspauskite mygtuką 8.
Groti savo pasirinktą muziką
1. Prietaisą galite išjungti įjungimo / išjungimo mygtuku 2, palaikydami nuspaustą
4 sekundes.
2. Prietaisą su pakuotėje esančiu USB laidu įjunkite į savo kompiuterio USB prievadą.
3. Atpažįstama atminties kortelė ir į ją gali būti įkeliamos garso rinkmenos mp3 formatu.
Atminties kortelės talpa yra maždaug 4 gigabaitai.
Pagalvės užvalkalo valymas
Pagalvės SP 100 užvalkalą galima nuimti.
Užvalkalą galite skalbti rankomis 30° C temperatūroje.
Techniniai duomenys
Akumuliatoriaus talpa: 500 mAh
Įkrovos trukmė: 100 min
Baterijos veikimo trukmė: maždaug 15 valandų
Naudojimo sąlygos: ≤ 30°C
Dažnio juostos: 2402MHz-2480MHz
didžiausia spinduliuojama siuntimo galia: 1,32dBm
LT „SleepWell“ pagalvė SP 100
1
integruoti garsiakalbiai
2
įjungimo (išjungimo) mygtukas
3
režimo pasirinkimo mygtukas
4
įkrovos būklės šviesadiodis
5
micro-USB lizdas
6
būsenos šviesadiodis
7
Line-IN/OUT
8
garsiau/ankstesnė daina
9
tyliau/kita daina
61185 05/2020 Ver.1.5
ĮSPĖJIMAS! Maži vaikai gali praryti! Vaikams su
prietaisu žaisti draudžiama. Laikykite atokiai nuo
vaikų.
ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir (arba) sprogimo arba nudegi-
mo pavojus! Prekėje yra ličio jonų akumuliatorius. Jo
negalima išimti, ardyti, mesti į ugnį arba trumpinti.
DĖMESIO! Galima materialinė žala! Neleiskite prie-
taisui nukristi ir saugokite jį nuo smūgių. Saugokite
prietaisą nuo ekstremalių temperatūrų arba nuo
didelių temperatūros svyravimų. Taip pat prietaisą
saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių ir dulkių.
Valydami nenaudokite agresyvių cheminių medžia-
gų, agresyvių valymo priemonių arba šveitiklių.
DĖMESIO! Prietaiso neišmeskite į buitines atliekas!
Jei kiltų klausimų, kreipkitės į atliekų surinkimo
įmonės specialistus savo savivaldybėje. Panaudotų
baterijų ir akumuliatorių neišmeskite kartu su bui-
tinėms atliekomis, juos išmeskite kaip pavojingas
atliekas arba pristatykite į baterijų surinkimo vietą
prekyvietėje!
Pakuotės yra perdirbamos ir gali būti grąžinamos į
žaliavų surinkimo punktą. Jau nenaudojamą pakuo-
tės medžiagą pašalinkite laikydamiesi taisyklių.
Patvirtiname, kad SP 100, art. 61185 atitinka
pagrindinius Europos Sąjungos 2014/53/ES direk-
tyvos reikalavimus. Pateikti prašymą gauti visą
EB atitikties deklaraciją galite „medisana GmbH“,
Jagenbergstr. 19, 41468 Neuss, Deutschland arba
parsisiųsti iš „medisana“ internetinio puslapio. Galimi
techniniai pakeitimai, nes gaminį nuolat tobuliname.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
VOKIETIJA
El. pašto adresas: info@medisana.de
Internete: www.medisana.de
Klientų aptarnavimo tarnybos adresą rasite
atskirai pridėtame lapelyje.
1
3
4
5 6
72 8 9
EE/LV/LT/RU
Подготовка устройства
Перед использованием подключите устройство к зарядному USB-устройству, чтобы
его зарядить.
Для этого присоедините прилагаемый кабель USB к соответствующему зарядному
блоку питания USB (5 В) и к гнезду Micro-USB 5.
В процессе зарядки будет гореть красный светодиод 4. Когда будет достигнут полный
заряд, светодиод 4 будет гореть зеленым. Когда мигает красный светодиод 4,
аккумулятор почти разряжен.
Включение устройства
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания 2 в течение
4 секунд.
Опционально: Выберите режим воспроизведения (бесконечный или 30 минут). Чтобы
установить бесконечное воспроизведение, кратковременно нажмите кнопку Вкл/Выкл
при включенном устройстве. Вы услышите два звуковых сигнала подтверждения.
Если снова нажать кнопку Вкл/Выкл (вы услышите звуковой сигнал подтверждения),
активируется 30-минутный таймер. Устройство выключается после истечения
времени на таймере.
Если вы включите устройство и не выберете режим воспроизведения, то через 30
минут устройство выключится.
Чтобы в любой момент отключить питание, нажмите и удерживайте кнопку питания
2 в течение 2 секунд.
Воспроизведение музыки
Сначала выберите источник, из которого будет воспроизводиться музыка:
Для того, чтобы переключить устройство с режима Bluetooth на внутреннюю карту
памяти, нажмите кнопку выбора режима 3.
1. Режим Bluetooth: светодиод 6 мигает синим цветом, устройство ожидает
сопряжения со смартфоном/планшетом/ПК. Найдите в настройках Bluetooth своего
смартфона/планшета/ПК имя устройства «Medisana».
2. Внутренняя карта памяти: расслабляющая музыка уже установлена на внутренней
карте памяти и сразу же воспроизводится. Чтобы воспроизвести свою музыку, сначала
выполните указания в разделе «Воспроизведение собственной музыки».
3. Если вы хотите воспроизводить музыку с помощью аудиокабеля, сначала
подключите кабель к гнезду линейного входа/выхода 7. Затем с помощью кнопки
режима 3 выберите ставшую теперь доступной третью опцию.
Примечание: К гнезду линейного входа/выхода 7 также можно подключить
наушники. При этом музыка перестанет воспроизводиться через динамики
подушки. При воспроизведении в наушниках в качестве источников музыки можно
воспользоваться Bluetooth или внутренней картой памяти .
Управление музыкой
Громче: Нажмите и удерживайте кнопку 8.
Тише: Нажмите и удерживайте кнопку 9.
Следующий трек: кратковременно нажмите кнопку 9.
Предыдущий трек: кратковременно нажмите кнопку 8.
Воспроизведение своей музыки
1. Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания 2 в течение
4 секунд.
2. Подключите устройство к USB-порту компьютера с помощью прилагаемого USB-
кабеля.
3. Будет обнаружена карта памяти, после чего ее можно будет заполнить
аудиофайлами в формате mp3. Емкость карты памяти составляет около 4
гигабайта.
Стирка чехла подушки
Чехол на SP 100 является съемным.
Чехол можно стирать вручную при температуре 30°C.
Технические характеристики
Емкость аккумулятора: 500 мАч
Время зарядки: 100 min
Продолжительность работы батарей: прибл. 15 часов
Рабочие условия: ≤ 30°C
Диапазоны частот: 2402MHz-2480MHz
излучаемая максимальная мощность передачи: 1,32dBm
RU Подушка SleepWell SP 100
1
Встроенные динамики
2
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
3
Кнопка режима
4
Светодиод состояния заряда
аккумуляторов
5
Гнездо Micro-USB
6
Светодиод состояния
7
Линейный вход\выход
8
Громче/предыдущий трек
9
Тише/следующий трек
61185 05/2020 Ver.1.5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность проглатывания
маленькими детьми! Не позволяйте детям играть
с устройством. Держите его подальше от детей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара/взрыва
или химического ожога! В изделии установлен
литий-ионный аккумулятор. Запрещается его
вынимать, разбирать, бросать в огонь или замы-
кать накоротко.
ВНИМАНИЕ! Возможен материальный ущерб! Не
допускайте падения устройства и предохраняйте
его от ударов. Не подвергайте устройство
воздействию экстремальных температур или
сильных перепадов температур. Предохраняйте
устройство от прямых солнечных лучей и пыли.
Не используйте для очистки едкие химикаты,
агрессивные или царапающие чистящие
средства.
ВНИМАНИЕ! Не выбрасывайте устройство
вместе с бытовым мусором! Если у вас есть
какие-либо вопросы, свяжитесь со своей комму-
нальной организацией, занимающейся утилиза-
цией отходов. Не выбрасывайте использованные
батареи и аккумуляторы в бытовой мусор, а
только в баки для специального мусора или
сдавайте в специализированные пункты сбора
батарей.
Упаковочные материалы подлежат вторичной
переработке и могут быть возвращены в цикл
повторного использования сырья. Утилизируйте,
пожалуйста, надлежащим образом ненужные
упаковочные материалы.
Настоящим мы заявляем, что SP 100, арт. 61185
соответствует основным требованиям европей-
ской директивы 2014/53/EU. Вы можете затребо-
вать полную Декларацию о соответствии ЕС по
адресу medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468
Neuss, Deutschland (Германия) или загрузить на
сайте medisana. Мы сохраняем за собой право
изменять технические параметры в ходе посто-
янного усовершенствования продукции.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
ГЕРМАНИЯ
e-mail: info@medisana.de
Интернет: www.medisana.de
Адреса сервисных центров можно
найти на отдельном листе приложения.
1
3
4
5 6
72 8 9
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medisana SP 100 - 61185 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info