509372
32
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
Model: HC-28
Moдeль: HC-28
Art. No.: 638-125 & 638-127
Aртикль: 638-125 & 638-127
SE
DK
FI
DE
PL
UK
RU
Hårklippset
Hårklippersæt
Hårklippersett
Kotiparturisetti
Hair clipper set
Haarschneide-Set
Zestaw do strzy˝enia w∏osów
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
NO
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 1
För att Ni skall få mest glädje av Er nya Melissa
hårklippare, ber vi Er vänligen läsa igenom
denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i
bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den
om Ni vid ett senare tillfälle behöver friska upp
minnet på apparatens funktioner.
INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN
1. Elektrisk hårklippare
a) Reglage för inställning av klipplängd
b) Av/På-knapp
c) Effektregleringsknapp
d) Övre skär
e) Undre skär
2. 4 st distanskammar.
3. Kam
4. Sax
5. Olja
6. Rengöringsborste
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Stäng av apparaten och drag ur kontakten
när apparaten skall rengöras och smörjas.
2. Använd ej apparaten i närheten av vatten
eller fuktiga områden. Använd ej heller
hårklipparen medan Ni badar.
3. Apparaten får aldrig sänkas ned i någon
form av vätska.
4. Om hårklipparen av någon anledning skulle
komma i kontakt med vatten, drag
omedelbart ur kontakten ur vägguttaget.
5. Använd endast hårklipparen till det som den
är avsedd för. Använd ej tillbehör som ej är
anpassade för apparaten.
6. Gå ej ifrån hårklipparen om den är igång eller
om sladden sitter i vägguttaget
7. Barn som befinner sig i närheten av
apparaten, när den är i bruk bör hållas under
uppsikt. Hårklipparen bör förvaras oåtkomlig
för barn.
8. Efter användning skall kontakten dras ut från
vägguttaget. Sladden får inte lindas runt
apparaten. Den skall också hållas borta från
varma ytor.
9. Se till att skäret sitter riktigt fast innan
apparaten används.
10. Använd inte apparaten om skäret/kniven är
skadad.
11. Om sladden eller apparaten av någon
anlednig skulle gå sönder, försök då inte
själv att laga den, utan lämna in den till en
auktoriserad serviceverkstad för reparation
då det krävs specialverktyg. Om ej
aktoriserat ingrepp skett på apparaten gäller
inte garantin.
2
SE
a
b
c
d
e
3
4
5 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 2
INSTÄLLNING AV SKÄREN
1. Skären har noga blivit kontrollerade att de är
oljade innan de lämnade fabriken.
2. Om skären har avskilts från varandra efter
rengöring eller utbyte, skall man noga
kontrollera att skären är riktigt inställda innan
hårklippen tages i bruk igen.
3. För att ställa in skären riktigt skall man se till
att tänderna på det övre skäret skall vara ca
1,2 mm bakom toppen av tänderna på det
undre skäret enligt bilden nedan.
4. Om inställningen av skären ej är korrekt, häll
några droppar olja på skären. Sätt sedan
igång hårklippen i ett par minuter, stäng
därefter av den och drag ur kontakten. Lossa
skruvarna på det undre skäret lite grand och
justera sedan skären. Drag därefter åt
skruvarna igen.
OLJA
1. För att hålla hårklippen i perfekt skick skall
skären smörjas med olja efter var gång den
har använts.
2. Använd inte hår-olja, fett eller några som
helst former av lösningsmedel.
EFFEKTREGLERINGSSKRUV
1. Effektregleringsskruven tillåter Dig att reglera
effekten. Den är redan inställd från fabriken,
men om spänningen i Ert hem är lägre kan
det vara nödvändigt att justera den igen.
2. För att reglera effekten kan man använda en
skruvmejsel eller ett tunt mynt till att skruva
skruven med. Skruva in skruven medurs tills
dess att apparatens ljud ökar dramatiskt.
Vrid därefter skruven tillbaka igen tills ljudet
återgår till det normala. Nu är apparaten
inställd på den högsta effekten.
SKÄRREGLAGE
1. Skärreglaget är placerat nära Er tumme (om
Ni är högerhänt) så att den är lätt att
använda när Ni håller hårklippen i handen.
2. Skärreglaget reglerar hur kort håret skall
klippas utan att använda distanskamm.
3. När skärreglaget är i den översta positionen
ger den kort klippning och genom att trycka
ned skärreglaget blir längden på håret
gradvis längre.
4. När skärreglaget är helt nedtryckt klipper
den håret i samma längd som distanskamm
nr. 1.
5. Skärreglaget förlänger också livslängden på
Era skär, då det skiljer sig från inställning till
inställning hur mycket skären slits.
6. Om det sitter kvar lite hår i skären efter en
klippning kan de tas bort med hjälp av
skärreglaget.
7. När hårklipparen används, skifta då
emellanåt mellan lång och kort klippning, så
att man hela tiden får bort det hår som sitter
mellan skären. Om apparaten plötsligt
stannar och det inte hjälper att göra som
ovanstående är skären slöa och måste bytas
ut.
FÖRE KLIPPNING
1. Undersök apparaten, tag bort olja som finns
mellan ”tänderna”, sätt därefter igång
hårklipparen så att oljan som finns mellan
skären fördelar sig jämnt. Torka därefter av
resten av oljan från apparaten. Efter varje
klippning skall hårklipparen smörjas.
Se till att sladden är helt utvecklad så att den
inte trasslar sig vid användning.
2. Kamma alltid igenom håret så att det ej är
rufsigt.
3. Lägg en handduk eller liknande runt nacken
och över axlarna på personen som skall
klippas.
3
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 3
PÅMINNELSE
1. Klipp håret avslappnat med långsamma
rörelser. Använd korta drag och arbeta
succesivt igenom hela håret.
2. Klipp endast lite hår åt gången, Ni kan alltid
klippa av mer hår senare.
3. Håret skall under klippningen kammas
igenom med jämna mellanrum.
4. När man klipper med den här hårklipparen
går det bäst om håret är torrt, genom att det
då är lättare att kontrollera mängden hår.
5. Att klippa hår kräver övning, därför är det
bättre att låta håret bli lite längre än önskat
de första gångerna tills man är van vid att
hantera hårklippen. När man har god kontroll
över hårklipparen kan man klippa ned håret
till önskad längd.
DISTANSKAMMARNA
Distanskam 1 lämnar 3mm hår.
Distanskam 2 lämnar 6mm hår.
Distanskam 3 lämnar 9mm hår.
Distanskam 4 lämnar 12mm hår.
1. När man sätter fast en distanskam skall man
hålla den med tänderna uppåt, och därefter
låta den glida ned över skären. Tryck fast
den när den inte kan komma längre.
2. När distanskammen skall tas bort skall man
lossa kroken som sitter på den och därefter
dra bort distanskammen från hårklipparen.
3. För att få en jämn klippning skall man låta
hårklipparen göra jobbet, drag ej
hårklipparen snabbt genom håret. Kom ihåg
att kamma håret med jämna mellanrum för
att ta bort löst hår och för att se om håret är
jämnt.
SÅ HÄR KLIPPER MAN
Steg 1. Nedre delen av nacken
1. Montera på distanskam 3mm eller 6mm.
2. Håll apparaten med skären vänt uppåt (Ide-
Line logon skall vara vänd mot Er), starta i
mitten längst ned i nacken (Fig. 1).
3. Håll hårklipparen så att den ligger behagligt i
Er hand och håll den stadigt mot huvudet,
med tänderna pekande uppåt. Lyft
hårklipparen med små mellanrum, så att den
arbetar sig uppåt och utåt igenom håret,
detta för att bara klippa lite hår åt gången.
4. Fortsätt att klippa nacken från den nedersta
hårgränsen upp till toppen av öronen.
4
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 4
Steg 2. Bakhuvudet.
1. Använd distanskam 9mm eller 12mm och
klipp sedan resten av nacken. (Fig. 2).
Steg 3. Sidorna.
1. Använd distanskam 3mm eller 6mm. Klipp
polisongerna, håret som sitter framför
öronen. Byt därefter till en längre
distatnskam 9 eller 12mm och fortsätt att
klippa på huvudet (Fig. 3).
Steg 4. Hjässan.
1. Använd ditstanskam 9mm eller 12mm. Klipp
hjässan genom att starta bakfirån och arbeta
Er framåt (Fig. 4). Några gånger blir man
tvungen att göra det i omvänd ordning.
2. Distanskammarna 3mm eller 6mm används
för att uppnå kortare klippning.
3. För längre klippning används kammen som
följer med, till att lyfta upp håret på hjässan.
Låt därefter hårklipparen köras ovanpå
kammen och klipp i önskad längd. Man kan
också använda fingrarna (Fig. 5 & 6).Börja
alltid bak och arbeta framåt. Man kan klippa
håret kortare genom att ändra avståndet från
huvudet till kammen/fingrarna. Kamma bort
löst hår och se efter om håret är jämnt.
Steg 5. Finjustering.
1. Till sist används hårklipparen utan några
distanskammar för att jämna till i nacken och
vid öronen.
2. För att få en rak linje vid polisongerna, vänds
hårklipparen (Fig. 7). Tryck hårklipparen
varsamt in mot huden och drag hårklipparen
nedåt, på detta sätt uppnås ett resultat som
nästan är lika bra som med en
skäggtrimmer.
Kort klippning.
1. Börja med den längsta distanskammen (12
mm). Börja längst ned i nacken och arbeta
uppåt mot hjässan. Håll avståndskammen
plan mot hårbotten och arbeta långsamt
genom håret (Fig. 8).
2. Vid klippning av sidorna gör som vid
klippning av nacken.
3. För at få ett ”flat top” utseende, skall hjässan
klippas med hjälp av en kam istället för en
distanskam.
4. Använd kortare distanskam för att få kortare
hår på sidorna och nacken. Kamma igenom
håret och se om det är jämnt.
MILLJÖTIPS
En elektronisk apparat bör, när den inte längre är
funktionsduglig, återvinnas med minsta möjliga
belastning för miljön. Detta skall göras i enlighet
med de lokala
reglerna i Din kommun, men i de flesta fall räcker
det att lämna den på Din miljö-
/återvinningsstation
GARANTI
Garantin gäller enligt konsumentköplagen. Under
garantitiden ansvarar generalagenten för fel som
uppkommit p.g.a. materialfel eller tillverkningsfel.
Skulle dessa fel uppstå kommer apparaten att
repareras eller bytas ut beroende på vad
generalagenten eller dess ombud anser vara
nödvändigt. Fel som uppkommit p.g.a. felaktigt
användande t.ex. felaktig spänning, överslag
eller normal förslitning omfattas inte av garantin.
Garantin gäller ej heller om oauktoriserat ingrepp
gjorts i apparaten. Garantin gäller endast om
inköpsdatum kan styrkas med datumstämplat
kassakvitto.
På grund av konstant utveckling av våra
produkter vad gäller funktion och design,
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan
föregående avisering.
Vi reserverar oss för tryckfel
Importör:
Elof Hansson AB
Elof Hansson A/S
5
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 5
For at De kan få mest glæde af Deres nye
hårklipper, beder vi Dem venligst gennemlæse
denne brugsanvisning, før De tager apparatet i
brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme
brugsanvisningen, hvis De på et senere
tidspunkt skulle få brug for at opfriske
apparatets funktioner.
INDHOLD I KASSE:
1) Elektrisk hårklipper enhed.
a) Skær regulator
b) Tænd/sluk kontakt
c) Effekt regulerings skrue
d) Øverste skær
e) Underste skær
2) 4 stk. afstandskamme
3) Frisørkam
4) Saks
5) Smøreolie
6) Rensebørste
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER:
Ved brug af elektriske apparater, især når der er
børn tilstede, er der nogle forholdsregler som
altid bør overholdes:
1. Sluk for apparatet og tag stikket ud når
apparatet skal rengøres og smøres.
2. Hold apparatet borte fra vand eller fugtige
områder (som f.eks. en vask fyldt med vand).
Brug aldrig apparatet mens De bader.
3. Apparatet må IKKE neddyppes i nogen
former for væske.
4. Hvis apparatet alligevel skulle komme i
berøring af væske. Tag da hurtigt stikket ud
af stikkontakten.
5. Brug kun dette apparat til det, der står
beskrevet i denne brugsanvisning. Brug ikke
tilbehør, der ikke er anbefalet af
producenten.
6. Gå ikke fra apparatet, hvis det er tændt eller
er tilsluttet stikkontakten.
7. Børn der befinder sig i nærheden af
apparatet når dette er i brug, bør holdes
under opsyn. Apparatet bør opbevares
utilgængeligt for børn.
8. Efter brug fjernes ledningen fra
stikkontakten. Ledningen må ikke vikles om
apparatet. Ledningen bør holdes bort fra
varme og opvarmede flader.
9. Før brug undersøg da om skæret sidder
rigtigt fast.
10. Brug ikke apparatet, hvis skæret/kniven er
beskadiget, da det kan føre til rifter i huden.
11. Hvis ledningen på dette apparat bliver
beskadiget, må den kun udskiftes på et af
fabrikanten angivet værksted, da anvendelse
af specialværktøj er påkrævet.
12. Hvis selve apparatet skulle blive beskadiget
skal det indleveres til en fagmand for
reparation. Hvis der foretages uautoriseret
indgreb i apparatet bortfalder garantien.
6
a
b
c
d
e
3
4
5 6
DK
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 6
INDSTILLING AF SKÆRENE:
1. Skærene er blevet grundigt efterset, og de er
blevet smurt og justeret, inden de forlod
fabrikken.
2. Hvis skærene har været skilt fra hinanden på
grund af rengøring, eller hvis der er sat nye i,
skal man sørge for at de er indstillet rigtigt
inden klipperen tages i brug igen.
3. For at genindstille skærene skal man sørge
for, at tænderne på det øverste og nederste
skær passer sammen punkt for punkt.
Toppen af tænderne på det øverste skær
skal være ca. 1,2 mm bagved toppen af
tænderne på det nederste skær.
Sammenlign skæret med tegningen.
4. Hvis indstillingen af skærene er forkert, smør
da et par dråber olie på skærene, tænd
derefter klipperen i et par minutter, sluk
derefter og tag stikket ud. Løsn skruerne en
smule og justér skærene. Stram skruerne
efter at skærene er genindstillet.
OLIE:
1. For at holde Deres klipper i perfekt stand,
skal skærene smøres med olie efter hver
klipning.
2. Brug ikke hår–olie, fedt eller nogen anden
form for opløsende midler.
EFFEKTREGULERINGS SKRUEN:
1. Effektregulerings skruen tillader dig at
regulere effekten. Den er blevet indstillet
inden den forlod fabrikken. Men hvis
spændingen i Deres hjem er lavere vil det
nok være nødvendigt at justere den igen.
2. For at regulere, kan man bruge en
skruetrækker eller en tynd mønt til at dreje
skruen med , skruen drejes med uret indtil
apparatet begynder at larme. Drej derefter
stille skruen mod uret indtil lyden stopper, nu
er den indstillet til højeste effekt.
SKÆR REGULATOREN:
1. Skær regulatoren er placeret nær Deres
tommelfinger (hvis De er højrehåndet) så den
er let at betjene mens klipperen er i hånden.
2. Skær regulatoren giver alsidighed, da den
tillader Dem at skifte imellem hvor tæt De vil
have håret klippet uden at bruge
afstandsskærene.
3. Når skær regulatoren er i øverste position
giver den det tætteste klip, og efterlader
håret meget kort. Ved at trykke skær
regulatoren nedad, bliver længden på håret
gradvist længere.
4. Når skær regulatoren er presset helt ned,
klipper den ca. håret i samme længde som
afstandskam nr.1.
5. Skær regulatoren vil også forlænge levetiden
på dine skær, da det er forskelligt fra
indstilling til indstilling hvor de bliver slidt.
6. Hvis der efter en klipning sidder hår mellem
de to skær kan det også fjernes ved hjælp af
skær regulatoren, så man er fri for at fjerne
skærene.
7. Når klipperen bliver brugt, skift da engang
imellem fra langt klip til kort klip, så man hele
tiden får fjernet det hår som eventuelt skulle
sidde mellem skærene. Hvis klipperen lige
pludselig stopper og dette ikke hjælper, er
skærene blevet sløve, og skal udskiftes med
nye.
FØR KLIPNING:
1. Undersøg klipperen, fjern olie som skulle
sidde mellem tænderne, derefter tændes
apparatet så den olie som sidder mellem
klingerne bliver fordelt. Tør derefter klipperen
af for rester af olie. Efter hver klipning bør
den smøres igen. Når apparatet bliver brugt
skal ledningen jævnligt vikles ud så man
undgår at den bliver sammenfiltret.
2. Personen som bliver klippet skal sidde
sådan at hovedet er i øjenhøjde med
personen som klipper, dette giver det bedste
overblik.
3. Frisér altid håret før klipning så det ikke er
filtret.
4. Læg et håndklæde omkring nakken på
personen som bliver klippet.
7
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 7
PÅMINDELSER:
1. Klip håret på en stille og rolig måde, med
korte strøg.
2. Klip kun lidt hår af ad gangen, du kan altid
klippe ekstra hår af senere.
3. Mens De klipper, skal håret hyppigt frisers.
4. Når man klipper med denne klipper er det
bedre at håret er tørt frem for vådt. Når håret
er tørt er det lettere at kontrollere hvor meget
hår der bliver klippet af.
5. At klippe hår kræver øvelse, derfor er det
bedst at lade håret forblive lidt længere end
ønsket de første par gange så man bliver
vant til bruge klipperen, og når man så føler
at man har god kontrol over klipperen, kan
man klippe det ned til den ønskede længde.
AFSTANDSSKÆRENE:
Afstandskam 1 efterlader 3mm hår.
Afstandskam 2 efterlader 6mm hår.
Afstandskam 3 efterlader 9mm hår.
Afstandskam 4 efterlader 12mm hår.
Dette står også skrevet på afstandskammene.
1. Når man sætter en afstandskam på skal man
holde den med tænderne opad, og derefter
lade den glide ned på skærene. Når den ikke
kan komme længere ned presses den fast.
2. Når den skal tages af, skal man løsne den
lille krog som sidder på afstandskammen, og
så trække den væk fra klipperen.
3. For en jævn klipning, skal man lade
klipperen gøre arbejdet, lad være med at
skubbe den hurtigt igennem håret. Husk at
frisere håret jævnligt for at fjerne løst hår, og
for at kunne se om der er nogle ujævne
steder.
SÅDAN KLIPPES HÅRET:
Trin 1.–nederste del af nakken:
1. Påsæt afstandskam 3mm eller 6mm
2. Hold apparatet med skærene/klingerne
vendt opad(ide–line logoet skal vende ud
mod Dem) ,start på midten af hovedet
nederst på nakken (Fig. 1).
3. Hold klipperen så den ligger behageligt i
Deres hånd, og hold den stille ind mod
hovedet, med tænderne pegende opad. Løft
klipperen med små mellemrum, så den
arbejder sig opad og udad, igennem håret,
så den kun klipper en lille smule af gangen.
4. Mens De klipper løftes klipperens hoved ud
mod Dem med små mellemrum. Fortsæt
med at klippe nakken fra den nederste
hårgrænse og så op til toppen af ørene.
8
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 8
Trin 2.–baghovedet
1. Skift til den næst længste afstandskam 9mm
eller 12mm og klip så resten af nakken (Fig.
2).
Trin 3.– siderne af hovedet:
1. Skift til en af de kortere afstandskamme
3mm eller 6mm, klip bakkenbarterne, håret
som sidder lige foran ørene. Efter dette
skiftes til en længere afstandskam 9mm eller
12mm, og fortsæt med at klippe til toppen af
hovedet (Fig. 3).
Trin 4.– toppen af hovedet:
1. Brug afstandskam 9mm eller 12mm, klip
toppen af ved at starte bagfra og arbejd
Dem fremad, i modsat retning af hvilken vej
håret normalt vokser (Fig. 4). Nogle gange
bliver man nødt til at gøre det den modsatte
vej.
2. Afstandskammene 3mm eller 6mm bruges
for at opnå et kortere klip.
3. For et længere klip bruges kammen som
følger med, til at løfte håret på toppen af
hovedet op. Lad derefter klipperen køre
ovenpå kammen, og klip i den ønskede
længde, man kan også bruge fingrene(Fig. 5
& 6). Arbejd altid fra bagerste del og frem.
Man kan klippe håret kortere ved at ændre
afstanden fra hovedbunden til
kammen/fingrene. Frisér løstsiddende hår
ud, og se efter om der er nogle ujævne
steder.
Trin 5.–
1. Til sidst bruges klipperen uden nogen
afstandskam, for en tættere klipning omkring
fundamentet og siderne af nakken og ørene.
2. For at få en lige klipning ved
bakkenbarterne, vendes klipperen(Fig. 7).
Pres klipperen ligeså stille ind mod huden og
kør nedad, på denne måde opnås et resultat
som er næsten ligeså godt som ved brug af
en barbermaskine.
Korte klipninger.–
1. Begynd med den længste afstandskam(12
mm), start ved nederste del af nakken og
arbejd derefter op mod issen. Hold
afstandskammen flat ned mod
hovedbunden, og arbejd langtsomt gennem
håret(Fig8).
2. Ved klipning af siderne, bruges samme
procedure som ved nakken.
3. For at få et "flat top" udseende, skal håret på
toppen af hovedet klippes ved hjælp af en
kam istedet for ved brug af afstandskam.
4. Brug kortere afstandskam for at få kortere
hår i siderne og nakken. Frisér håret og se
efter om der er nogle ujævne steder.
MILJØ TIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere
er funktionsdygtigt,
bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning.
Apparatet skal bortskaffes
efter de lokale regler i din kommune, men i de
fleste tilfælde kan du komme
af med produktet på din lokale genbrugsstation.
GARANTIEN GÆLDER IKKE
- Hvis ovennævnte ikke iagttages.
- Hvis apparatet har været misligholdt, været
udsat for vold eller lidt anden form for
overlast.
- For fejl som måtte opstå grundet fejl på
ledningsnettet.
- Hvis der har været foretaget uautoriseret
indgreb i apparatet.
Med forbehold for trykfejl
Grundet konstant udvikling af vore produkter på
funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til
ændringer af produktet uden forudgående
varsel.
Importør:
Elof Hansson A/S
Elof Hansson AB
9
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 9
For at du skal få mest mulig glede av din nye
hårklipper, ber vi deg vennligst lese gjennom
denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk.
Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer
bruksanvisningen for senere bruk.
KASSENS INNHOLD:
1) Elektrisk hårklipperenhet.
a) Skjæreregulator
b) På-/avknapp
c) Effektreguleringsskrue
d) Øverste skjærer
e) Nederste skjærer
2) 4 stk. avstandskammer
3) Frisørkam
4) Saks
5) Smøreolje
6) Rensebørste
VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER:
Ved bruk av elektriske apparater, spesielt når
barn er tilstede, skal alltid noen forholdsregler
overholdes:
1. Slå av apparatet og ta ut støpselet når
apparatet skal rengjøres og smøres.
2. Hold apparatet unna vann eller fuktige
områder (som f.eks. en vask fylt med vann).
Bruk det ikke når du bader.
3. Apparatet må IKKE dyppes i vann eller
annen væske.
4. Hvis apparatet allikevel skulle komme i
kontakt med væske: Trekk støpselet straks
ut av stikkontakten.
5. Bruk dette apparatet kun til formålene som
står beskrevet i denne bruksanvisningen.
Bruk ikke tilbehør som ikke er anbefalt av
produsenten.
6. Gå ikke fra et apparat som er slått på eller
tilkoblet stikkontakten.
7. Hold barn under oppsyn dersom de er i
nærheten av apparatet mens det er i bruk.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
8. Trekk ledningen ut av stikkontakten etter
bruk. Ledningen må ikke vikles rundt
apparatet. Ledningen bør holdes unna varme
og oppvarmete flater.
9. Før bruk, sørg for at skjæreren er godt festet.
10. Bruk ikke apparatet hvis skjæreren/kniven er
ødelagt, da det kan føre til rifter i huden.
11. Hvis ledningen på dette apparat beskadiges,
må den kun skiftes ut av et verksted som er
godkjent av produsenten, da det er behov
for et spesialverktøy.
12. Dersom apparatet ødelegges må det
innleveres til en fagmann for reparasjon. Ved
uautorisert inngrep bortfaller garantien.
10
NO
a
b
c
d
e
3
4
5 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 10
INNSTILLING AV SKJÆRERNE:
1. Skjærerne er grundig kontrollert, smurt og
justert før utlevering fra fabrikken.
2. Dersom skjærerne tas fra hverandre pga.
rengjøring eller utskifting, sørg for at de er
korrekt innstilt før klipperen på nytt tas i
bruk.
3. For å igjen innstille skjærerne, sørge for at
tennene på den øverste og nederste
skjæreren passer sammen punkt for punkt.
Toppen av tennene på den øverste skjæreren
skal ligge ca. 1,2 mm bak toppen av tennene
på den nederste skjæreren. Sammenlign
skjærerne med tegningen.
4. Dersom skjærerne er feil innstilt, smør et par
dråper olje på skjærerne, slå deretter
klipperen på i noen minutter, slå den av og ta
ut støpselet. Løsne skruene litt og justér
skjærerne. Stram til skruene etter at
skjærerne igjen er innstilt.
OLJE:
1. For å holde klipperen i perfekt stand skal
skjærerne smøres med olje etter hvert klipp.
2. Bruk hverken hårolje, fett eller noen form for
løsemidler.
EFFEKTREGULERINGSSKRUEN:
1. Med effektreguleringsskruen kan du regulere
spenningen. Den er innstilt fra fabrikken før
utlevering. Hvis spenningen i ditt hjem er
lavere, er det nødvendig å justere den.
2. For å regulere den kan det brukes en
skrutrekker eller en tynn mynt for å dreie
skruen. Drei skruen i urviserens retning til
apparatet begynner å bråke. Drei så skruen
mot urviserens retning til lyden stopper. Nå
er apparatet innstilt for høyeste effekt.
SKJÆREREGULATOREN:
1. Skjæreregulatoren sitter i nærheten av din
tommelfinger (dersom du er høyrehendt) slik
at den lett kan betjenes mens du holder
klipperen.
2. Skjæreregulatoren gir allsidighet, da den
tillater deg å regulere hvor kort håret skal
klippes uten å bruke avstandsskjærerne.
3. Skjæreregulatoren i øverste posisjon klipper
håret tettest inntil hodebunnen slik at det blir
veldig kort. Ved å trykke skjæreregulatoren
nedover blir hårlengden gradvis lengre.
4. Når skjæreregulatoren trykkes helt ned,
klippes håret omtrent på samme lengde som
avstandskam nr. 1.
5. Skjæreregulatoren forlenger også levetiden
på dine skjærere fordi slitepunktene varierer
avhengig av innstillingen.
6. Dersom det sitter hår igjen mellom de to
skjærerne etter klippingen, kan de fjernes
ved hjelp av skjæreregulatoren slik at
skjærerne ikke må fjernes.
7. Når du bruker klipperen, skift vekselvis
mellom lang og kort klipping for å fjerne hår
som eventuelt sitter igjen mellom skjærerne.
Hvis klipperen til tross for dette stopper helt
plutselig betyr det at skjærerne er blitt sløve
og skal skiftes ut med nye.
FØR KLIPPING:
1. Kontrollér klipperen, fjern oljen som sitter
mellom tennene og slå på apparatet slik at
oljen fordeles mellom skjærerne. Fjern
deretter oljerestene. Etter hver klipping bør
apparatet smøres igjen. Når apparatet
brukes skal ledningen vikles ut jevnlig for å
unngå at den kveiles sammen.
2. Personen som klippes skal sitte i øyehøyde
med personen som klipper. Dette gir den
beste oversikt.
3. Gre alltid håret før klippingen slik at det ikke
er sammenfiltret.
4. Legg et håndkle rundt nakken på personen
som skal klippes.
11
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 11
RÅD:
1. Klipp håret på en stille og rolig måte, med
korte strøk.
2. Klipp kun litt ad gangen, du kan alltid klippe
mer etterpå.
3. Håret skal gres ofte under klippingen.
4. Ved hårklipping med denne klipperen er det
fordelaktig å ha tørt hår fremfor vått hår. Det
er lettere å kontrollere klippelengden på tørt
hår.
5. Klipping krever øvelse, derfor er det de
første gangene best å la håret være lengre
enn ønsket, slik at man venner seg til å
bruke klipperen. Når man føler at man har
god kontroll over klipperen kan man klippe til
den ønskete lengden.
AVSTANDSSKJÆRERNE:
Avstandskammen 1 etterlater 3mm hår.
Avstandskammen 2 etterlater 6mm hår.
Avstandskammen 3 etterlater 9mm hår.
Avstandskammen 4 etterlater 12mm hår.
Dette står også skrevet på avstandskammene.
1. Ved montering av avstandskammen, hold
den med tennene oppover og la den gli ned
på skjærerne. Når den ikke kommer lengre
ned, trykk den slik at den går i lås.
2. Når den skal tas av igjen, løsne den lille
kroken som sitter på avstandskammen og
trekk den av klipperen.
3. For et jevnt klipperesultat skal klipperen
utføre arbeidet, unngå å skyve den hurtig
gjennom håret. Husk å gre håret regelmessig
for å fjerne løst hår og for å kontrollere om
det finnes noen ujevnt klippete steder.
SLIK KLIPPES HÅRET:
Trinn 1. – nederste del av nakken:
1. Sett på avstandskammen 3mm eller 6mm
2. Hold apparatet med skjærerne/bladene
oppover (ide–line logoen skal vende mot
deg), start i midten nederst på nakken (fig.
1).
3. Hold klipperen bekvemt i hånden og rolig
mot hodet med tennene pekende oppover.
Løft klipperen med små intervaller slik at den
arbeider seg opp- og utover gjennom håret
og bare klipper litt ad gangen.
12
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 12
4. Mens du klipper, løft klipperens hode mot
deg med små intervaller. Fortsett å klippe
nakken fra det nederste hårfestet og opp til
toppen av ørene.
Trinn 2. – bakhodet
1. Skift til den nest lengste avstandskammen
9mm eller 12mm, og klipp resten av nakken
(fig. 2).
Trinn 3. – sidene på hodet:
1. Skift til én av de kortere avstandskammene
3mm eller 6mm og klipp håret som sitter
foran ørene. Deretter skiftes til en lengre
avstandskam 9mm eller 12mm, og fortsett
med å klippe til toppen av hodet (fig. 3).
Trinn 4. – toppen på hodet:
1. Bruk avstandskam 9mm eller 12mm, klipp av
toppen ved å starte bakfra og arbeide deg
forover i motsatt retning av hvilken vei håret
normalt vokser (fig. 4). Noen ganger er det
dog nødvendig å klippe den andre veien.
2. Avstandskammene 3mm eller 6mm brukes
for å oppnå en kortere klipp.
3. For en lengre klipp brukes kammen som
følger med for å løfte håret på toppen av
hodet. La deretter klipperen kjøre ovenpå
kammen, og klipp den ønskete lengden. Du
kan også bruke fingrene istedenfor kammen
(fig. 5 & 6). Arbeid alltid fra bakerste del og
fremover. Håret kan klippes kortere ved å
endre avstanden fra hodebunen til
kammen/fingrene. Gre ut løstsittende hår og
kontrollér om det finnes noen ujevne steder.
Trinn 5. –
1. Til slutt brukes klipperen uten noen
avstandskam for en tettere klipping rundt
hodebunnen og på sidene av nakken og
ørene.
2. For en jevn klipping av håret ved ørene, snu
klipperen (fig. 7). Trykk klipperen rolig mot
huden og kjør den nedover. På denne måten
oppnåes et resultat som er nesten like bra
som ved bruk av en barbermaskin.
Korte klipp –
1. Start med den lengste avstandskammen (12
mm) på nederste del av nakken og arbeid
deretter opp mot issen. Hold
avstandskammen flat ned mot hodebunnen,
og arbeid sakte gjennom håret (fig8).
2. Ved klipping av sidene brukes samme
prosedyre som ved nakken.
3. For å få en "flat top" fasong skal håret på
hodetoppen klippes ved hjelp av en vanlig
kam istedenfor avstandskammen.
4. Bruk en kortere avstandskam for å få håret
på sidene og i nakken kortere . Gre håret og
kontrollér om det finnes noen ujevne steder.
MILJØTIPS
Et elektrisk/elektronisk produkt bør bortskaffes
på en minst mulig miljøbelastende måte når det
ikke lenger er funksjonsdyktig.
Apparatet fjernes i henhold til de lokale regler i
din kommune, men vanligvis kan
produktet leveres hos ditt lokale
resirkuleringssted.
GARANTIEN DEKKER IKKE:
- Dersom de ovenfor nevnte punkter ikke
overholdes.
- Dersom apparatet ikke er korrekt
vedlikeholdt, har vært utsatt for vold, eller er
blitt beskadiget på annen måte.
- Dersom det er oppstått skader på grunn av
feil på ledningen.
- Dersom det er foretatt uautoriserte inngrep
på apparatet.
Som følge av en konstant utvikling av våre
produkter på funksjons- og designsiden
forbeholder vi oss rett til produktforandringer
uten forutgående varsel.
Vi tar forbehold for trykkfeil.
IMPORTØR
Elof Hansson AB
Elof Hansson A/S
13
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 13
Jotta saisitte mahdollisimman paljon iloa Melissa
hiustenleikkuulaitteestanne,
pyydämme Teitä lukemaan tämä käyttöopas
ennen kuin otatte laitteen käyttöön.
Suosittelemme myös käyttöoppaan säästämistä,
jos laitteen toiminnoista halutaan tietoa
myöhemmällä ajankohdalla.
LAATIKON SISÄLTÖ:
1) Sähköinen hiustenleikkuulaite
a) Terän säädin
b) Käynnistys/pysäytys katkaisin
c) Tehon säätöruuvi
d) Ylempi terä
e) Alempi terä
2) 4 kpl. leikkuukampaa
3) Kampa
4) Sakset
5) Voiteluöljy
6) Puhdistusharja
TÄRKEITÄ TURVATOIMENPITEITÄ:
Sähköisiä laitteita käytettäessä, erityisen lasten
läsnäollessa, on aina noudatettava muutamia
sääntöjä:
1 Sammuta laite ja vedä pistoke ulos laitteen
puhdistamista ja voitelemista
varten.
2 Suojaa laite vedeltä ja kosteudelta
(esimerkiksi vedellä täytetyltä pesualtaalta).
Älä koskaan käytä laitetta kun olet
kylvyssä/suihkussa.
3 Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin
nesteisiin.
4 Jos laite joutuu kosketuksiin jonkinlaisiin
nesteisiin, vedä piskoke ulos
pistorasiasta heti.
5 Käytä laitetta vain käyttöoppaassa
kuvailtuihin tarkoituksiin. Käytä vain
valmistajan suosittelemia tarvikkeita.
6 Älä poistu käynnistetyltä laitteelta tai
laitteelta, jonka pistoke on pistorasiassa.
7 Lapset, jotka sijaitsevat käynnissä olevan
laitteen läheisyydessä, on valvottava. Laite
on säilytettävä lasten ulottumattomilla.
8 Käytön jälkeen pistoke irrotetaan
pistorasiasta. Johtoa ei saa kiertää laitteen
ympäri. Laite on pidettävä etäällä kuumilta ja
lämmitetyiltä pinnoilta.
9Tutki, että terän kiinnitys on asianmukainen
ennen käyttöä.
10 Älä käytä laitetta, jos leikkuuterä on
vahingoittunut, se saattaa aiheuttaa ihon
naarmuunutumisen.
11 Jos laitteen johto vahingoittuu, on se sallittu
vaihtaa vain valmistajan
hyväksymällä korjaamolla, sillä vaihtoon on
käytettävä erityistyökaluja.
12. Jos laite itsessään vahingoittuu, se on
korjautettava valtuutetulla
ammattilaisella. Muiden suorittamat
korjaukset johtavat takuun mitätöintiin.
14
FI
a
b
c
d
e
3
4
5 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 14
TERIEN SÄÄTÖ:
1. Valmistaja on tarkastanut terät huolellisesti ja
ne on voideltu ja säädetty
valmiiksi.
2. Jos terät ovat olleet erillään puhdistuksen
vuoksi, ta jos laitteeseen on asetettu uusia
teriä on varmistettava että ne on säädetty
oikein ennen laitteen
käyttöönottoa.
3. Kun terät säädetään on huolehdittava, että
ylimmän ja alimman terän hampaat
vastaavat toisiaan kohta kohdalta. Ylemmän
terän hampaiden kärkien on
sijaittava noin 1,2 mm alemman terän
hampaiden kärkien takana. Katso alla olevaa
piirustusta.
4. Jos terien säätö ei ole asianmukainen, laita
muutama tippa öljyä terille, sytytä
leikkuulaite muutamaksi minuutiksi,
sammuta ja vedä pistoke pistorasiasta.
Löysää ruuvit hiukan ja säädä terät. Kiristä
ruuvit jälleen.
ÖLJY:
1. Leikkuulaite on voideltava öljyllä joka
leikkauksen jälkeen, jotta se pysyisi hyvässä
kunnossa.
2. Älä käytä hiusöljyä, rasvaa tai muita
liuottavia aineita.
TEHONSÄÄTÖRUUVI:
1Tehonsäätöruuvilla on mahdollista säätää
teho. Teho on säädetty valmistajalla. Jos
jännitys kodissanne on heikompi se on
jälkisäädettävä.
2. Säätö suoritetaan ruuvitaltalla tai soveltuvalla
kolikolla. Ruuvia kierretään myötäpäivään
kunnes laitteesta alkaa kuulua melua. Kierrä
sen jälkeen ruuvi hitaasti vastapäivään
kunnes melu lakkaa. Teho on nyt säädetty
korkeimmalle mahdolliselle.
TERÄN SÄÄDIN:
1Terän säädin sijatsee peukalon lähellä (jos
olet oikeakätinen) niin että se on kätevä
käyttää leikattaessa.
2. Terän säädin tarjoaa monipuolisuutta, sen
avulla on mahdollista säätää
leikkuutiheys leikkuukampoja käyttämättä.
3. Kun säädin on ylemmässä asennossaan
tulos on tiivis ja hiukset erittäin lyhyet. Kun
terän säädintä painetaan alaspäinen,
leikattujen hiusten pituus pitenee asteittain.
4. Kun terän säädin painetaan pohjaan,
leikkuupituus on sama kuin
leikkukammalla nro. 1 leikattaessa.
5. Terän säädin pidentää myös terien käyttöiän,
ne kuluvat nimittäin eri kohdista säädöstä
riippuen.
6. Jos terien välissä on hiuksia leikkauksen
jäljiltä ne voi poistaa myös terän
säätimen avulla, teriä ei siis tarvitse poistaa.
7. Kun leikkulaitetta käytetään on silloin tällöin
vaihdettava pitkän ja lyhyen
leikkuun välissä, näin terien välissä
mahdollisesti olevat hiukset poistuvat. Jos
leikkuulaite yhtäkkiä pysähtyy ja tämä
toimenpide ei auta, terät ovat tylsät ja ne on
korvattava uusilla.
ENNEN LEIKKAUSTA:
1. Tutki leikkuulaitetta, poista mahdollinen öljy
hampaiden välistä, sen jälkeen laite
käynnistetään, jotta terien välissä oleva öljy
levittyisi. Pyyhi sen jälkeen ylimääräinen öljy
pois. Leikkauksen päätyttyä laite on öljyttävä
uudestaan. Kun laitetta käytetään johto ei
saa olla kokoon taitettuna, jotta se ei kiertyisi
mihinkään.
2. Henkilön, jonka hiukset leikataan, tulee istua
sellaisessa asennossa, että hänen päänsä ja
leikkaavan henkilön silmät ovat samalla
korkeudella. Tämä antaa parhaimmat
edellytykset.
3. Kampaa hiukset aina ennen leikkaamista.
4. Laita leikattavan henkilön hartioille pyyhe.
15
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 15
HUOMAUTUKSIA:
1. Leikkaa hiukset hitaasti ja rauhallisesti, lyhyin
ottein.
2. Leikkaa vain vähän kerralla, voit aina leikata
lisää.
3. Kampaa hiukset usein leikattaessa.
4. Tällä leikkuulaitteella on suositeltava leikata
kuivia hiuksia, ei kosteita. Kun hiukset ovat
kuivat on helpompi nähdä työn tulos.
5. Hiustenleikkuu vaatii harjoitusta, täten on
parempi jättää hiukset haluttua pidemmiksi
ensimmäisillä kerroilla, leikkuulaitteen
käyttöön totuttaessa. Kun leikkulaitteen
hallinta on opittu, voi hiukset leikata toivotun
pituisiksi.
LEIKKUTERÄT:
Leikkukampa 1 leikkaa 3 mm pituudelle.
Leikkukampa 2 leikkaa 6 mm pituudelle.
Leikkukampa 3 leikkaa 9 mm pituudelle.
Leikkukampa 4 leikkaa 12 mm pituudelle.
Tämä mainitaan myös yksittäisissä
leikkuukammoissa.
1. Leikkuukampaa asetettaessa hampaiden on
osoitettava ylöspäin ja sen
annetaan sen jälkeen liukua terielle.
Painetaan lopuksi kiinni.
2. Kun kampa halutaan poistaa, irrotetaan pieni
koukku, joka sijaitsee
leikkuukammassa, ja sitten se vedetään irti
leikkuulaitteesta.
3. Tasainen leikkaus saavutetaan, kun
leikkulaitteen annetaan tehdä työ. Vältä
laitteen työntämistä hiusten läpi. Muista
kammata hiukset säännöllisesti,
irrallisten hiuksien poistamiseksi. Näin
huomaat myös epätasaiset kohdat.
NÄIN HIUKSET LEIKATAAN:
Vaihe 1 – niskan alin osa:
1. Käytä leikkuukampaa 3mm tai 6mm
2. Pidä laitetta niin, että terät osoittavat
ylöspäin (niin että ide-line logo osoittaa
Sinua), aloita takaa niskan keskeltä (Kuva 1).
3. Ota leikkuulaite käteesi, ja pidä varovasti
päätä kohden,
hampaat ylöspäin, nosta leikkuulaitetta
silloin tällöin niin että se itsestään työntyy
ylös- ja ulospäin hiusten lävitse ja niin että se
leikkaa vain hiukan kerralla.
4. Nosta leikkulaitetta itseäsi kohti säännöllisin
väliajoin. Jatka leikkaamalla niskahiukset alta
ja ylös korvien yläpuolille asti.
16
Kuva 2
Kuva 3
Kuva 4
Kuva 1
Kuva 7
Kuva 8
Kuva 5
Kuva 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 16
Vaihe 2 – takaa:
1. Vaihda toiseksi pitempään leikkukampaan 9
mm tai 12mm ja leikkaa loput niskahiuksista
(Kuva 2)
Vaihe 3 – sivut:
1. Vaihda lyhyempään leikkuukampaan, 3mm
tai 6mm, leikkaa korvien edessä olevat
hiukset. Vaihda pitempään
leikkuukampaan 9mm tai 12mm, ja jatka
leikkaamalla hiukset pään päältä (Kuva 3).
Vaihe 4 – pään päällä:
1. Käytä leikkuukampaa 9mm tai 12mm.
Leikkaa pään päältä
takaa aloittamalla ja jatka eteenpäin, hiusten
tavanomaista kasvusuuntaa vastaan (Kuva
4). Joskus on välttämätöntä leikata toiseen
suuntaan.
2. Leikkuukammat 3mm tai 6mm käytetään
lyhyemmän tuloksen saavuttamiseksi. Jos
halutaan leikata pitempiä hiuksia
käytetään kampaa, jonka avulla nostetaan
leikattavat hiukset ylös. Leikkaa kampaa
vasten toivotulle pituudelle.
Voit myös käyttää sormia (Kuvat 5 & 6).
Työskentele aina takaa eteenpäin. Hiukset
voi leikata lyheimmiksi siten, että etäisyyttä
pään ja kamman/sormien välissä säädetään.
Kampaa hiukset ja tarkastae että kampaus
on tasainen.
Vaihe 5
1. Lopuksi käytetään leikkuulaitetta ilman
leikkukampaa. Näin saavutetaan tiheämpi
leikkaustulos pään ympärillä ja niskan ja
korvien sivuilla.
2. Jotta leikkaus korvien edessä olisi tasainen,
leikkuulaite käännetään (Kuva 7). Paina
leikkuulaite hitaasti ihoa vasten ja työnnä
alaspäin, näin
saavutettava tulos on melkein yhtä hyvä kuin
partakonetta käytettäessä.
Lyhyet leikkaukset
1. Aloita pisimmällä leikkuukammalla (12 mm),
aloita niskan alimmalta kohdalta ja leikkaa
ylöspäin. Pidä leikkuukampaa litteästi
päänahkaa vasten ja leikkaa hitaasti (Kuva
8).
2. Sivuja leikattaessa toimitaan samalla tavalla
kuin niskaa
leikattaessa.
3. Jos hiukset halutaan leikata "litteiksi" pään
päältä, on käytettävä kampaa – ei
leikkukampaa.
4. Käytä lyhyttä leikkukampaa, jos haluat
leikata sivut ja niskan lyhyemmiksi. Kampaa
hiukset ja tarkista, ettei niissä ole
epätasaisuuksia.
YMPÄRISTÖVIHJE:
Ei enää toimintakelpoista sähkö- tai sähköistä
laitetta on hävitettävä luontoa vähiten rasittavalla
tavalla. Laite on hävitettävä paikallisten
määräysten mukaisesti.
Useimmissa tapauksissa tuotteet on mahdollista
jättää kunnalliseen
hävityskeskukseen tai kaatopaikalle.
HUOM ! TAKUU EI KATA
- Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.
- Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti,
jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on
vaurioitettu jollain muulla tavalla.
- Jos virheet ovat sähköverkon virheiden
aiheuttamat.
- Jos laitetta on jollain tavalla korjannut,
muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole
siihen asianmukaista valtuutusta.
Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme
toimivuutta että niiden muotoilua, pidätämme
oikeuden suorittaa muutoksia tuotteeseen ilman
edeltävää ilmoitusta.
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
MAAHANTUOJA
Elof Hansson AB
Elof Hansson A/S
17
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 17
Please read this instruction manual carefully and
familiarise yourself with your new Hair clipper,
before using for the first time. Please retain this
manual for future reference.
PART NAME:
a. Blade lever
b. On/off switch
c. Power screw
d. Top blade
e. Bottom blade
ACCESSORIES:
1. 4 pcs. Comb attachment
2. Comb
3. Scissors
4. Oil
5. Brush
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be foLlowed,
including the following:
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug the appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
1. Use the appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
2. This appliance should nevver be left
unattended when plugged in.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
7. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
8. Before use, make certain blades are aligned
properly.
9. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
10. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb nor with teeth missing from the
blades as injury may accur.
18
UK
a
b
c
d
e
3
4
5 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 18
BLADE ALIGNMENT:
1. Your clippers where carefully examined to
ensure that the blades were oiled and
aligned before leaving our factory.
2. Blades must be realigned if they have been
removed for cleaning or replacement.
3. To realign the blades, simply match the
upper and bottom blades teeth up, point for
point.(End of top blade teeth should be
approximately 1.2mm back from bottom
blade. Compare your clipper blades with the
sketch.)
4. If blade alignment is incorrect, add a few
drops of oil to the blades, turn clipper on for
a few moments, turn off and unplug. Loosen
screws slightly and adjust. Tighten screws
after blade is aligned.
OIL:
1. To maintain your clipper in peak condition,
the blades should be oiled every few
haircuts.
2. Do not use hair oil, grease or any solvent. As
the solvent will evaporate and leave the thick
oil which may slow down the blades motion.
POWER SCREW:
1. The power screw permits you to adjust the
power. It has been adjusted before leaving
the factory. However, if the voltage in your
home is low, you may need to re–adjust it.
2. To adjust, use a screwdriver or a thin coin to
turn power screw in clockwise direction until
the arm strikes the coil, making a noise.
Then slowly turn power screw out
(counter–clockwise) just until noise stops.
This is maximum power setting.
BLADE LEVER:
1. The lever is conveniently located near your
thumb (if you’re right–handed) so it can
easily be adjusted while the clipper is in your
hand.
2. The lever adds versatility to your clipper by
allowing you to gradually change the
closeness of your cut without an attachment
comb.
3. When the lever is in the uppermost position,
the blades will give you the closest cut and
leave the hair very short. Pushing the lever
downward gradually increases the cutting
length as attachment comb 1.
4. The lever will also extend the use of your
blades since a different cutting edge is used
in each setting.
5. In addition, if extremely heavy hair cutting
has jammed the blades, it will help you
remove hair that has become wedged
between the two blades without removing
the blades.
6. While the clipper is running, rapidly move the
lever from “close cut” to “longer cut” a
couple of times. Doing this each time after
you have finished using your clipper will help
to keep the clear of cut hair. If your clipper
stops cutting and this does not help, your
cutting blades are dulled. Replace them with
new blades.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING:
Before starting the hair cut:
1. Inspect the clipper, making sure that it is free
of oil between the cutting blade teeth and
turn the unit on to distribute the oil and to
make sure it is running smoothly. Wipe of
any excess oil. This should be done after
each use. While using the unit, untwist the
cord from time to time to avoid tangling.
2. Seat the person so that his head is
approximately at your eye level. This allows
ease of visibility while cutting and a relaxed
control of the unit.
3. Before cutting always comb the hair first so
that it is tangle free and as it is naturally
worn.
4. Place a towel around the neck and
shoulders of the person having the haircut.
19
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 19
REMINDERS:
1. Cut the hair in a relaxed and slow manner.
Use short strokes only to work gradually
over the entire head.
2. Always take off a little hair at a time, you can
always trim off additional hair later.
3. As you work, comb the hair frequently back
into the style to which you are cutting.
4. When cutting with this hair clipper it is better
to leave the hair dry, not wet.With the hair
dry, it is much easier to control the amount
of the hair being cut.
BEGINNING THE HAIRCUT:
1. Cutting hair requires practise so it is always
better to leave the hair longer for the first few
haircuts until you become used to the length
to which each comb attachment cuts the
hair.
ATTACHMENT COMB:
1. Attachment Comb #1 leaves 3mm (1/8 inch)
hair length.
2. Attachment Comb #2 leaves 6mm (1/4 inch)
hair length
3. Attachment Comb #3 leaves 9mm (3/8 inch)
hair length
4. Attachment Comb #4 leaves 12mm (1/2
inch) hair length
Each comb attachment is marked accordingly
on its outside middle surface.
1. To attach a comb, hold it with its teeth
upward and slide it onto and along the
clipper blade until the front of the comb
firmly seats against the clipper blade.
2. To remove the comb, simply pull the comb
upward and away from the clipper blade.
3. For even cutting, allow the comb
attachment/cutter to cut its way through the
hair. Do not force it through quickly. Also
remember to comb the hair frequently to
remove trimmed hair and to check for
uneven strands.
STEP 1 – NAPE OF THE NECK.
1. Attach comb attachment 3mm or 6mm.
2. Hold the clipper
cutting edge pointed up and begin the
haircut, starting at the centre or the head at
the base of the neck (see Fig. 1)
3. Hold the clipper comfortably in your hand
and hold lightly against the head with the
comb teeth pointing upward. Gradually and
slowly lift the clipper, working upwards and
outwards, through the hair, trimming just a
little at a time.
4. As you cut, gradually lift the clipper head
towards you. Continue to cut the back area
from the bottom of the neck upwards to the
top of the neck.
20
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 20
STEP 2 – BACK OF THE NECK.
Change to the next longest comb attachment
9mm or 12mm and cut the back of the head (see
Fig. 2).
STEP 3 – SIDE OF THE HEAD.
Change to one of the shorter combs 3mm or 6
mm, trim sideburns, i.e. the hair directly in front
of the ears. Then change to one of the longer
combs, 9mm or 12mm, and continue to cut to
the top of the head ( see Fig. 3).
STEP 4 – TOP OF THE HEAD.
1. Using comb attachment 9mm or 12mm, cut
the top of head from back to front against
the direction in which the hair normally
grows (see fig. 4). In some cases, this may
require the reverse, or cutting from front to
back.
2. Comb attachment 3mm or 6mm are used to
achieve a close crew cut or short cut.
3. For longer hair on top, use the comb
provided and lift hair on the top of the head.
Cut over the comb, with the hair lifted or
hold the hair between the fingers to lift it and
cut it to desired lenght ( see fig. 5 and 6).
Always work from the back of the head. You
can cut the hair shorter gradually by
reducing the space between the
comb/fingers, and the head. Comb out
trimmed hair and check for uneven strands.
STEP 5 – THE FINISHING TOUCH.
1. Finally use the taper lever without an
attachment comb for close trimming around
the base of the neck, the sides of the neck
and the ears.
2. To produce a clean straight line at the
sideburns, reverse the hair clipper by turning
the reverse side uppermost (see fig. 7).
3. Press the clipper at right angels to the head,
tips of the blades lightly touching the skin
and work downwards. This way you will
obtain, as a clean cut as would be given by
a razor.
SHORT TAPPERED STYLES – “FLAT TOPS”
AND SHORT CUTS
1. Starting with the longest attachment comb
(12mm), cut from the back of the neck to the
crown. Hold the attachment comb flat
against the head and slowly move the
clipper through the hair, as shown (see fig.
8).
2. Use the same procedure from the lower side
to the upper side of the head, as illustra ted.
Then cut the hair against the direction in
which it grows from the front to the crown
and then level the cut with the sides.
3. To give a “flat top” look, the hair on the top
of the head must be cut over the top of the
head must be cut over the top of a flat comb
rather than by using the attachment comb.
4. Use closer cutting attachment combs to
taper the hair down to the neckline as
desired. Comb hair and check for uneven
areas and outlining sideboards and neckline
as described previously.
ENVIRONMENTAL TIP
An electronic appliance should, when it is no
longer capable of functioning be disposed with
least possible environmental damage. The
appliance should be disposed according to the
local regulations in your municipality, in most
cases you can discharge the appliance at your
local recycling center.
THE WARRENTY DOES NOT COVER
- If the above points have not been observed.
- If the appliance has not been properly
maintained, if force has been used against it
or if it has been damaged in any other way.
- Errors or faults owing to defects in the
distribution system.
- If the appliance has been repaired or
modified or changed in any way or by any
person not properly authorized.
Owing to our constant development of our
products on both functionality and design we
reserve the right to change the product without
preceding notice.
IMPORTER:
Elof Hansson A/S
Elof Hansson AB
We take reservation for printing errors.
21
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 21
Die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes
bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BEZEICHNUNG DER TEILE:
a. Klingenhebel.
b. Ein/aus Schalter
c. Stromregulierungsschraube
d. Obere Klinge
e. Untere Klinge
ZUBEHÖR:
1. 4x Zusatzkämme
2. Kamm
3. Schere
4. Öl
5. Bürste
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Im Umgang mit elektrischen Geräten müssen
besonders in Gegenwart von Kindern
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
einschliesslich der folgende beachtet werden:
Zur Verhinderung eines Stromschlages mit
tödlichem Ausgang oder Verletzungen:
1. Vor dem reinigen des Gerätes den Stecker
herausziehen.
2. Das Gerät nicht an einem Ort aufbewahren,
an dem es eine Badewanne oder ein
Waschbec ken fallen oder hineingezogen
werden kann.
3. Nicht beim Baden oder Duschen verwenden.
4. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen oder fallenlassen.
5. Ein Gerät niemals anfassen, wenn es ins
Wasser gefallen ist. Sofort den Stecker
herausziehen.
Zur Vermeidung von Verbrennungen, Tod durch
Stromschlag, Feuer oder Verletzungen von
Personen:
1. Das Gerät sollte nur für den in diesem
Handbuch beschrieben zweck verwandt
werden. Verwenden Sie keine Zubehörteile,
die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
2. Dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
solange der Stecker eingesteckt ist.
3. Bei der Verwendung des Gerätes von, an
oder in der Nähe von Kindern ist strenge
Aufsicht geboten.
4. Dieses Gerät nicht verwenden, wenn die
Schnur oder der Stecker beschädigt sind
oder wenn es nicht richtig funktioniert.
5. Die Schnur von heissen Oberflächen entfernt
halten.
6. Nicht an dem Stromkabel ziehen, es drehen
oder um das Gerät wickeln.
7. Niemals irgendwelche Gegenstände in die
Öffnungen dieses Gerätes einfuhren.
8. Vor Gebrauch bitte darauf achten, dass die
Klingen genau ausgerichtet sind.
9. Das Geräzt während des Gebrauchs nicht
auf eine Oberfläche legen.
22
DE
a
b
c
d
e
3
4
5 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 22
10. Das Gerät nicht verwenden, wenn ein Kamm
beschädigt oder kaputt ist oder Zacken
abgebrochen sind, da dies zu Verletzungen
führen kann.
HINWEISE ZUM HAARSCHNEIDEN:
Das Gerät nicht zum Schneiden von nassen
Haaren verwenden; es eignet sich nur für
trockenes Haar.
VORBEREITUNG:
1. Achten Sie darauf, dass das
Haarschneidegerät in gutem Zustand,
sauber und richtig geölt ist.
2. Legen Sie ein Handtuch um den Hals der
Person, um zu vermeiden, dass
Haareste in den Kragen hineinfallen.
3. Setzen Sie die Person, deren Haar
geschnitten werden soll, auf einen Stuhl, so
dass der Kopf in Augenhöhe befindet.
4. Kämmen Sie das Haar sorgfältig durch, um
alle Knoten zu entfernen und halten Sie das
Schneidegerät locker in Ihrer Hand, damit
Sie beim Schneiden stets genaue Kontrolle
haben.
VERWENDUNG DER ZUSATZKÄMME:
(für mittellanges bis langes Haar)
1. Den Kamm mit den Zacken nach oben fest
in die Klingen hineindrücken.
Zusatzkamm #1 – für ca. 3mm langes Haar
Zusatzkamm #2 – für ca. 6mm langes Haar
Zusatzkamm #3 – für ca. 9mm langes Haar
Zusatzkamm #4 – für ca. 12mm langes Haar
Spezieller Winkelkamm erhältlich.
2. Schneiden Sie zunächst nur eine kleine
Fläche, damit Sie sich an die Schnittlänge
der einzeinen Zusatzkämme gewöhnen.
3. Wir empfehlen Ihnen ausserdem, mit dem
Zusatzkamm für langes Haar zu beginnen.
Danach kann dann bei Bedarf ein kürzerer
Kamm verwandt werden.
4. Bei einem Einheitsschnitt das Schneidegerät
niemals schnell durch die Haare führen. Das
Gerät funktioniert am besten bei seiner
eigenen Geschwindigkeit.
ISTANDHALTUNG:
1. Das Schneidergerät wurde vor dem Versand
sorgfältig untersucht, um sicherzustellen,
dass die Klingen geölt und genau
ausgerichtet wurden.
2. Nach dem Reinigen oder Austauchen
müssen die Klingen wieder neu ausgerichtet
werden.
3. Die Zacken der oberen und unteren Klingen
müssen beim Ausrichten jeweils genau
übereinstimmen. ( Die Spitzen der oberen
Klingenzacken sollten ca. 1,2mm von der
unteren Klinge entfernt sein. Vergleichen Sie
die Position der Klingen Ihres Gerätes bitte
mit dieser Zeichnung).
4. Falls die Klingen nicht genau ausgerichtet
sind, sollten Sie einige Tropfen Öl
daraufgeben und das Gerät ein paar
Sekunden lang laufen lassen, dann
ausschalten und den Stecker herausziehen.
Die Schrauben etwas lösen und neu
einstellen. Die Schrauben nach dem
Ausrichten der Klingen wieder festziehen.
ÖL:
1. Die Klingen sollten regelmässig geölt
werden, damit das Gerät stets in einem
guten zustand ist.
2. Verwenden Sie kein Haaröl, Fett oder
anderen Lösungsmitteln gemischt wurde.
Die Lösungmittel verdunsten und es bleibt
lediglich dickes Öl zurück, wodurch die
Bewegungen der Klingen langsamer werden
können.
23
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 23
STROMREGULIERUNGSSCHRAUBE:
1. Mit dieser Schraube kann die Stromzufuhr,
die vor Auslieferung bereits eingestellt
wurde, reguliert werden. Falls die
Stromspannung in ihrem Haus jedoch gering
ist müssen Sie die Schraube eventuell neu
einstellen.
2. Nehmen Sie einen Schraubezieher oder ein
dünnes Geldstück und drehen Sie die
Schraube solange im Uhrzeigersinn bis der
Arm die Spule berührt und ein Geräusch
verursacht. Die Scraube dann langsamm
wieder herausziehen (gegen den
Uhrzeigersinn), bis das Geräuch verstummt.
Damit ist die maximale Stromzufuhr
eingestellt.
VERSTELLHEBEL:
1. Der Hebel befindet sich der Einfachheit
halber direkt neben Ihrem Daumen (falls Sie
Rechtshänder sind), damit Sie ihn beim
Benutzen des Gerätes bequem verstellen
können.
2. Der Hebel gibt Ihrem Gerät eine zusätzliche
Flexibilität, da Sie damit das Haar
stufenweise verkürzen können, ohne einen
Zusatzkamm einzusetzen.
3. Wenn der Hebel auf der höchsten Stufe
steht, werden die Haare sehr kurz
geschnitten. Wenn Sie den Hebel langsam
nach unten stellen, bleiben die Haare
dadurch länger.
4. Die Schnittlänge der niedrgsten Stufe ist mit
der Länge des Kamm #1 zu vergleichen.
5. Der Hebel verlängert ausserdem die
Lebensdauer Ihrer Klingen, da die Klingen
bei jeder Einstellung unterschiedlich
abgenutzt werden.
6. Wenn beim Schnieden von sehr welligem
Haar einige Haare zwischen den Klingen
stecken bleiben, können Sie diese mit Hilfe
des Hebels entfernen, ohne die Klingen
herausnehmen zu müssen.
7. Stellen Sie den Hebel bei laufendem Gerät
schnell einige Male von “kurzer Schnitt” auf
“längerer Schnitt”. Wenn Sie diesen Vorgang
nach jedem Gebrauch des Gerätes
wiederholen, können die Klingen von
Haarresten freigehalten werden. Falls das
Gerät nicht mehr schneidet und dieser
Vorgang erfolglos ist, sind die Klingen
stumpf geworden und müssen durch neue
ersetzt werden.
HAARSCHNEIDEN:
1. Das Haar zunächst so kämmen, dass es
natürlich fällt.
2. Benutzen Sie das Gerät zunächst mit dem
grössten Zusatzkamm und beginnen Sie mit
den Seiten und zwar von unten nach oben.
Halten Sie das Gerät leicht gegen das Haar,
so dass die zacken des Zubehörkammes
nach oben zeigen und flach gegen den Kopf
liegen. Das Gerät langsam nach oben durch
das Haar führen und dann herausziehen;
schneiden Sie jeweils nur eine kleine Fläche
(Fig. 1.)
3. Wiederholden Sie den Vorgang an den
Seiten und am Hinterkopf. (Fig. 2)
24
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 5
Fig. 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 24
4. Falls das Haar kürzer geschnitten werden
soll, müssen Sie entwerder einen
Zubehörkamm mit einer kleiner Nummer
einsetzen oder mit dem derzeitigen Kamm
fester aufdrücken und das Gerät nicht so
schnell herausheben.
5. Dieser Vorgang erfordert Übung und es
empfiehlt sich, das Haar bei den ersten
Haarschnit ten länger zu lassen.(Fig. 3).
6. Wenn Sie den Kamm #1 benutzen, können
Sie das Deckhaar auf dem Kopf ziemlich
kurz schneiden. Halten Sie die Zacken flach
gegen den Kopf und schneiden Sie langsam
von vorne nach hinten. Es ist auch hier
besser, das Haar anfangs länger zu lassen.
(Fig. 4)
NACHSCHNEIDEN:
1. Zum Nachschneiden der Frisur brauchen Sie
keine Zubehörteile. Stellen Sie den Hebel
des Gerätes auf die Kurzhaarposition.
2. Kämmen Sie das Haar so, wie es liegen soll.
Beginnen Sie zwischen den Koteletten und
dem Ohr (Abb. 5).
3. Achten Sie darauf, dass die Klingenden am
Haaransatz aufliegen. Folgende Sie dem
Umriss der Haare und Schneiden Sie über
und hinter den Ohren (Abb. 5).
4. Das Gerät am Nacken und an den Koteletten
in gewünschter Höhe verkehrt herum gegen
den Kopf (siehe Zeichnung) halten und dann
nach unten gehen.
KURZHAARSCHNITTE ZUR VOLLENDUNG
VON FLACH–UND BÜRSTENSCH NITTEN:
1. Verwenden Sie den längsten Zusatzkamm
und schneiden Sie jeweils vom Nackenende
bis zum Wirbel. Halten Sie das Gerät flach
gegen den Kopf und gehen Sie langsam
durch das Haar. Verwenden Sie diesselbe
Technik an den Seiten, in dem Sie von unten
nach oben schneiden.
2. Schneiden Sie das vordere Haar bis zum
Wirbel gegen die Richtung, in die es wächst.
Passen Sie danach die seiten an. (Abb. 6).
3. Benutzen Sie für einen flachen Haarschnitt
einen flachen Kamm, keinen Zubehörkamm.
Schneiden Sie damit das obere Kopfhaar.
Benutzen Sie einen
Kurzhaarschnitt–Zusatzkamm, um das Haar
zum nacken hin spitz zuzuschneiden.
Kämmen Sie das Haar und achten Sie auf
unebene Stellen und schneiden Sie die
Koteletten und den Nacken nach (Abb. 7)
Falls die Haare an den Seiten und im Nacken
kurz und spitz zugeschnitten werden sollen,
befolgen Sie bitte die untenstehende Zeichnung:
Die vier in ihrem Haarschnitführer illustrierten
Grundflächen, sind Ihre “Landkarte” für einfache,
Do–It–Yourself Haarschnitte.
UMWELTTIPS
Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst
geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei
sind die örtlichen Vorschriften Ihrer
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten
Fällen können Sie das Produkt bei Ihrer örtlichen
Recyclingstation abgeben.
DIE GARANTIE WIRD HINFÄLLIG
- falls die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden;
- falls das Gerät unsachgemäß behandelt,
Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig
Schaden zugefügt worden ist;
- bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im
Leitungsnetz entstanden sind;
- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die
nicht von uns autorisiert sind;
- bei Fehlern aufgrund falscher oder nicht
autorisierter Installation.
Aufgrund der ständigen Entwicklung von
Funktion und Design unserer Produkte behalten
wir uns das Recht zur Änderung des Produkts
ohne vorherige Ankündigung vor.
IMPORTEUR:
Elof Hansson A/S
Elof Hansson AB
Für etwaige Druckfehler wird keine Haftung
übernommen.
25
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 25
Idealna do wyrównywania fryzury, brody oraz wàsów W
za∏àczeniu: 4 nasadki grzebieniowe, no˝yczki, grzebieƒ
fryzjerski, szczoteczka do czyszczenia oraz olej do
konserwacji
Ostrza z nierdzewnej stali
638-127 W za∏àcz. praktyczne etui
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego
nowej strzy˝arki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie
instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç.
Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w
razie potrzeby przypomnienia funkcji strzy˝arki w
przysz∏oÊci.
ZAWARTOå OPAKOWANIA:
1. Elektryczna strzy˝arka do w∏osów:
a) Regulator strzy˝enia
b) Przycisk wy∏àcznika
c) Pokr´t∏o regulacji mocy strzy˝enia
d) Ostrze górne
e) Ostrze dolne
2. 4 nasadki
grzebieniowe
3. Grzebieƒ fryzjerski
4. No˝yczki
5. Olej do konserwacji
6. Szczoteczka do
czyszczenia
WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE
BEZPIECZE¡STWA:
Podczas u˝ytkowania urzàdzeƒ elektrycznych,
szczególnie gdy w pobli˝u znajdujà si´ dzieci, nale˝y
zawsze przestrzegaç nast´pujàcych wskazówek
bezpieczeƒstwa:
1. Wy∏àcz urzàdzenie i wyjmij wtyczk´ z gniazdka
sieciowego przed czyszczeniem i konserwacjà
urzàdzenia.
2. Nie umieszczaj urzàdzenia w pobli˝u wody lub
mokrych powierzchni ( np. umywalki wype∏nionej
wodà). Nigdy nie u˝ywaj urzàdzenia podczas
kàpieli.
3. NIE zanu˝aj urzàdzenia w jakimkolwiek p∏ynie.
4. Wyjmij natychmiast wtyczkà z gniazdka sieciowego
w przypadku zamoczenia lub stycznoÊci
urzàdzenia z jakimkolwiek p∏ynem.
5. U˝ywaj urzàdzenia wy∏àcznie do tych celów, które
opisane sà w niniejszej instrukcji. U˝ywaj wy∏àcznie
tych akcesoriów, które sà zalecane przez
producenta urzàdzenia.
6. Nie pozostawiaj bez nadzoru w∏àczonego lub
przy∏àczonego do sieci urzàdzenia.
7. Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ na
znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci. Urzàdzenie
powinno byç przechowywane w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
8. Nie pozostawiaj wtyczki w gniazdku sieciowym gdy
nie korzystasz z urzàdzenia. Nie zawijaj przewodu
zasilajàcego dooko∏a urzàdzenia. Przewód
zasilajàcy nie mo˝e znajdowaç si´ w pobli˝u
ciep∏ych, nagrzanych powierzchni.
9. Przed u˝yciem sprawdê czy ostrze jest prawid∏owo
umocowane.
10. Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku stwierdzenia
uszkodzenia ostrza lub nasadki, albowiem mo˝e to
doprowadziç do zranieƒ podczas strzy˝enia.
11. JeÊli przewód elektryczny urzàdzenia zostanie
uszkodzony, nale˝y go wymieniç w punkcie
serwisowym wskazanym przez producenta
albowiem wymaga to u˝ycia specjalnych narz´dzi.
12. Wszelkie naprawy urzàdzenia muszà byç
dokonywane przez osoby do tego uprawnione, w
przeciwnym wypadku gwarancja zostanie
uniewa˝niona.
26
PL
a
b
c
d
e
3
4
5 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 26
REGULACJA OSTRZY:
1. Ostrza zosta∏y dok∏adnie sprawdzone,
nasmarowane oraz wyregulowane przed
opuszczeniem miejsca ich produkcji.
2. JeÊli ostrza zosta∏y wyj´te lub rozmontowane
podczas czyszczenia urzàdzenia lub jeÊli zosta∏y
wymienione na nowe, nale˝y zadbaç o to, aby
zosta∏y odpowiednio wyregulowane, ustawione
przed ponownym u˝yciem strza˝arki.
3. Dla prawid∏owego ustawienia ostrzy, nale˝y
zwróciç uwag´, aby zàbki ostrza górnego i dolnego
by∏y bardzo dok∏adnie dopasowane. Wierzcho∏ki
zàbków ostrza górnego muszà byç przesuni´te do
ty∏u w stosunku do wierzcho∏ków ostrza dolnego o
ok. 1,2 mm. Porównaj ustawienie z rysunkiem.
4. W przypadku niepoprawnego ustawienia ostrzy
nale˝y najpierw nasmarowaç ostrza olejem po
czym w∏àczyç strzy˝ark´ na ok. 2 minuty. Po
wy∏àczeniu strzy˝arki nale˝y wyjàç wtyczk´ z
gniazdka sieciowego oraz odkr´ciç nieco Êrubki i
wyregulowaç ustawienie ostrzy, po czym dokr´ciç
Êrubki tak aby ustawienie ostrzy by∏o zachowane.
OLEJ
1. Dla zachowania efektywnoÊci strzy˝enia nale˝y
strzy˝ark´ regularnie smarowaç olejem po
ka˝dorazowym jej u˝yciu.
2. Nie u˝ywaj do smarowania strzy˝arki olejków do
w∏osów, innych t∏uszczów oraz jakichkolwiek
Êrodków rozpuszczajàcych.
POKR¢T¸O REGULACJI MOCY STRZY˚ENIA:
1. Pokr´t∏o pozwala na regulowanie mocy. Ustawienie
mocy zosta∏o wyregulowane przed opuszczeniem
miejsca produkcji, ale w przypadku gdy napi´cie w
sieci do której pod∏àczana jest strzy˝arka jest
ni˝sze to b´dzie koniecznym ponowne jej
wyregulowanie.
2. Do regulacji u˝yj Êrubokr´t lub monet´ itp.
Przekr´caj Êrubk´ zgodnie ze wskazówkami zegara
do momentu a˝ urzàdzenie zacznie brz´czeç, po
czym przekr´caj powoli Êrubk´ w kierunku
przeciwnym do wskazówek zegara do momentu a˝
brz´czenie ustàpi. W ten sposób urzàdzenie
zostanie ustawione do pracy na najwy˝szej mocy.
REGULATOR STRZY˚ENIA:
1. Regulator strzy˝enia znajduje si´ w pobli˝u kciuka (
je˝eli urzàdzenie trzymane jest w prawej r´ce) i w
ten sposób ∏atwo jest z niego korzystaç.
2. Regulator strzy˝enia pozwala na dowolne
ustawienie d∏ugoÊci strzy˝enia bez u˝ycia nasadek
grzebieniowych.
3. Gdy regulator strzy˝enia ustawiony jest w górnej
pozycji w∏osy b´dà strzy˝one najkrócej. D∏ugoÊç
strzy˝onych w∏osów b´dzie stopniowo wyd∏u˝ana
wraz z ustawianiem regulatora w coraz ni˝szej
pozycji.
4. Ustawienie regulatora strzy˝enia w najni˝szej
pozycji odpowiada w przybli˝eniu strzy˝eniu
w∏osów przy u˝yciu nasadki grzebieniowej nr.1.
5. Korzystanie z regulatora strzy˝enia przyczyni si´
do przed∏u˝enia okresu ˝ywotnoÊci ostrzy,
albowiem przy ró˝nych ustawieniach ostrza b´dà
bardziej równomiernie st´piane.
6. W przypadku gdy po strzy˝eniu mi´dzy ostrzami
pozosta∏y w∏osy, które trudno jest usunàç, mo˝na
zamiast rozkr´cania ostrzy wykorzystaç ró˝ne
ustawienia regulatora strzy˝enia dla usuni´ci
w∏osów.
7. Po zakoƒczeniu strzy˝enia, zanim wy∏àczysz
urzàdzenie zmieƒ kilkakrotnie ustawienie
regulatora strzy˝enia aby usunàç znajdujàce si´
pomi´dzy ostrzami w∏osy. Je˝eli strzy˝arka nie
strzy˝e w∏osów pomimo i˝ mi´dzy ostrzami nie ma
w∏osów to mo˝e to byç powodem st´pienia ostrzy i
nale˝y w takim przypadku je wymieniç.
PRZED STRZY˚ENIEM:
1. Sprawdê i usuƒ ew. nadmiar oleju pomi´dzy
z´bami grzebienia, w∏àcz strzy˝ark´ dla
dok∏adnego rozprowadzenia oleju na ostrzach, po
czym wytrzyj dok∏adnie strzy˝ark´. Strzy˝arka
powinna byç smarowana po ka˝dorazowym u˝yciu.
Podczas u˝ytkowania strzy˝arki nale˝y cz´sto
zwracaç uwag´ na przewód zasilajàcy, aby nie by∏
on skr´cony.
2. Osoba, która b´dzie strzy˝ona powinna siedzieç
tak, aby jej g∏owa znajdowa∏a si´ na wysokoÊci
oczu osoby strzygàcej, albowiem w ten sposób
uzyskuje si´ najlepszà mo˝liwoÊç kontrolowania
czynnoÊci strzy˝enia jak i samego urzàdzenia.
3. Przed rozpocz´ciem strzy˝enia nale˝y dok∏adnie
w∏osy rozczesaç.
4. Przed strzy˝eniem przykryj ramiona oraz szyj´
osoby strzy˝onej r´cznikiem.
27
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 27
DODATKOWE UWAGI:
1. Strzy˝ w∏osy ostro˝nie, krótkimi pasmami.
2. Nie obcinaj jednorazowo zbyt d∏ugich odcinków
w∏osów, zawsze mo˝esz obciàç wi´cej póêniej.
3. Podczas strzy˝enia nale˝y w∏osy cz´sto czesaç.
4. Przy u˝yciu tej strzy˝arki lepiej jest strzyc w∏osy
suche ni˝ mokre. ¸atwiej jest kontrolowaç
strzy˝enie w∏osów suchych ni˝ mokrych.
5. Strzy˝enie w∏osów wymaga pewnego
doÊwiadczenia, dlatego te˝ dobrze jest pozostawiç
w∏osy nieco d∏u˝sze przy pierwszych strzy˝eniach
a˝ do momentu nabrania wi´kszej wprawy w
pos∏ugiwaniu si´ strzy˝arkà.
NASADKI GRZEBIENIOWE:
Nasadka grzebieniowa 1 pozostawia w∏osy o d∏ugoÊci 3
mm.
Nasadka grzebieniowa 2 pozostawia w∏osy o d∏ugoÊci 6
mm.
Nasadka grzebieniowa 3 pozostawia w∏osy o d∏ugoÊci 9
mm.
Nasadka grzebieniowa 4 pozostawia w∏osy o d∏ugoÊci
12 mm.
D∏ugoÊci w∏osów zaznaczone jest na ostrzach.
1. Przy nak∏adaniu nasadki grzebieniowej zàbki
nasadki muszà byç skierowane do góry. Pozwól
nasadce samej "wÊlizgnàç" si´ na ostrze po czym
dociÊnij aby jà umocowaç.
2. Przy zdejmowaniu nasadki nale˝y rozluêniç
haczyk, który znajduje si´ na nasadce
grzebieniowej i wyjàç nasadk´ z urzàdzenia.
3. Dla uzyskania równomiernego efektu strzy˝enia
nale˝y pozostawiç strzy˝arce wykonanie pracy,
unikajàc jej popychania. Pami´taj o cz´stym
czesaniu w∏osów dla usuni´cia resztek obci´tych
w∏osów oraz dla sprawdzenia ew. nierównoÊci w
strzy˝eniu.
STRZY˚ENIE W¸OSÓW:
CzynnoÊç 1 - dolna cz´Êç szyji:
1. Zamontuj nasadk´ grzebieniowà 3 mm. lub 6 mm.
2. Trzymaj urzàdzenie ostrzami do góry ( logo Ide-line
powinno byç zwrócone do ciebie)
3. Chwytaj strzy˝ark´ tak aby wygodnie by∏o nià
operowaç. Zwróç strzy˝ark´ w stron´ g∏owy tak aby
zàbki by∏y zwrócone do góry. Prowadê strzy˝ark´
mi´dzy w∏osami do góry robiàc ma∏e odst´py i
strzy˝àc niewiele jednorazowo.
4. Strzy˝àc unoÊ g∏owic´ strzy˝arki w swojà stron´ w
ma∏ych odst´pach. Kontynuuj strzy˝enie od dolnej
granicy w∏osów na szyi w stron´ skroni.
28
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 1
Rys. 7
Rys. 8
Rys. 5
Rys. 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 28
CzynnoÊç 2 - ty∏ g∏owy:
1. Wymieƒ nasadk´ grzebieniowà strzy˝àcà na
d∏ugoÊç 9mm. lub 12 mm. i ostrzy˝ reszt´ szyi. (
Rys.2)
CzynnoÊç 3 - obie strony g∏owy:
1. Wymieƒ nasadk´ grzebieniowà strzy˝àcà na
d∏ugoÊç 3 mm. lub 6 mm. i ostrzy˝ okolic´ baków i
skroni. Zmieƒ ponownie nasadk´ grzebieniowà na
takà, która strzy˝e na d∏ugoÊç 9mm. lub 12mm. i
kontynuuj strzy˝enie do czubka g∏owy. (Rys.3)
CzynnoÊç 4 - czubek g∏owy:
1. Wymieƒ nasadk´ grzebieniowà strzy˝àcà na
d∏ugoÊç 9mm. lub 12 mm., strzy˝ czubek g∏owy
zaczynajàc od ty∏u g∏owy prowadzàc strzy˝ark´
"pod w∏os" (Rys.4). Czasem nale˝y strzyc w∏osy
zgodnie z kierunkiem ich porostu.
2. Wymieƒ nasadk´ grzebieniowà strzy˝àcà na
d∏ugoÊç 3 mm. lub 6 mm. dla ewentualnego
skrócenia w∏osów.
3. Przy strzy˝eniu gdzie w∏osy majà pozostaç d∏u˝sze
mo˝na wykorzystaç za∏àczony grzebieƒ i przy jego
pomocy unosiç strzy˝one w∏osy do góry. Wtedy
nale˝y prowadziç strzy˝ark´ nad grzebieniem i
skracaç w∏osy do ˝àdanej d∏ugoÊci. Zamiast
grzebienia mo˝ny pos∏ugiwaç si´ palcami (Rys. 5 &
6). Strzy˝ zawsze rozpoczynajàc od wewn´trznych
partii w∏osów a koƒcz na partiach zewn´trznych.
Wyczesz obci´te resztki w∏osów i sprawdê czy sà
jakieÊ miejsca gdzie w∏osy nie sà równo
ostrzy˝one.
CzynnoÊç 5 -
1. Na koniec nale˝y wyrównaç linie strzy˝enia
dooko∏a g∏owy, skroni, uszu i szyi, strzy˝enie
odbywa si´ bez u˝ycia nasadki grzebieniowej.
2. Przy strzy˝eniu skroni i baków nale˝y odwróciç
strzy˝ark´ (Rys.7). DociÊnij delikatnie strzy˝ark´ do
skóry i prowadê jà do do∏u. W ten sposób mo˝na
osiàgnàç podobny rezultat jak przy u˝yciu golarki.
Strzy˝enie krótkie -
1. Wybierz nasadk´ grzebieniowà (12 mm.).
Rozpocznij strzy˝enie od dolnego odcinka szyi i
posuwaj strzy˝ark´ w stron´ czubka g∏owy. Ustaw
nasadk´ równolegle do powierzchni skóry g∏owy i
powoli przesuwaj strzy˝ark´ pomi´dzy w∏osami.
2. Przy strzy˝eniu boków g∏owy post´puj jak przy
strzy˝eniu szyi.
3. Dla uzyskania "p∏askiego czubka" g∏owy, w∏osy na
czubku g∏owy nale˝y strzyc przy pomocy
grzebienia a nie nasadki grzebieniowej.
4. Przy strzy˝eniu boków g∏owy i szyi zmieƒ nasadk´
grzebieniowà na takà, która pozostawia krótsze
w∏osy. Uczesz w∏osy i sprawdê czy sà jakieÊ
miejsca gdzie w∏osy nie sà równo ostrzy˝one.
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA
NATURALNEGO
Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie
nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w
sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego.
Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y pozbyç si´
przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub
dostarczyç do najbli˝szej stacji utylizacji odpadów
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZY-
PADKU:
- JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.
- JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane
powodujàc uszkodzenia mechaniczne.
- JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w
instalacji sieciowej.
- JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia
przez osoby nieupowa˝nione.
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych
produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i
projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w
produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.
IMPORTER:
Elof Hansson AB
Elof Hansson A/S
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku
29
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 29
Идеально для подстрижки волос, бороды и
усов. Включает в себя 8 штук
принадлежностей: 4 насадки с разной длиной
стрижки, ножницы, расчёска, щётка для
чистки и техническое масло.
Нержавеющая сталь.
Практичная сумка для хранения.
ВВЕДЕНИЕ
Чтобы Вы смогли правильно пользоваться
Вашей новой машинкой для стрижки волос,
мы настоятельно просим Вас прочитать
настоящее руководство по эксплуатации,
прежде чем Вы начнёте ей пользоваться. Мы
рекомендуем Вам также сохранить данное
руководство по эксплуатации для того, чтобы
в последующем иметь возможность освежить
в памяти сведения относительно функций
аппарата.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ:
1. Электрическая машинка для стрижки
волос
А. Регулятор лезвия
B. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
C. Винт регулировки мощности
D. Верхнее лезвие
E. Нижнее лезвие
2. 4 шт. насадки для регулировки длины
стрижки
3. Расчёска
4. Ножницы
5. Машинное масло
6. Щётка для чистки
30
RU
a
b
c
d
e
3
4
5 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 30
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприборов,
особенно, если рядом находятся дети,
следует соблюдать определённые правила
безопасности.
1. При чистке и смазке аппарат всегда
вынимайте вилку из розетки.
2. Храните аппарат вдали от мест
повышенной влажности или воды
(например, раковина, наполненная
водой). Никогда не пользуйтесь
аппаратом во время принятия ванны или
душа.
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ окунать аппарат в
жидкость любой формы.
4. Если аппарат всё же оказался в
соприкосновении с водой, немедленно
выньте вилку из розетки.
5. Используйте аппарат лишь для целей,
описанный в данной инструкции по
эксплуатации. Не используйте
принадлежности, не рекомендованные
производителем.
6. Не оставляйте аппарат, если он включён
или подключён к сети.
7. Следует следить за детьми,
находящимися вблизи работающего
аппарата. Хранить аппарат следует в
месте, недоступном для детей.
8. После пользования аппаратом выньте
вилку из розетки. Не обматывайте
провод вокруг аппарата. Аппарат следует
предохранять от соприкосновения с
горячими поверхностями или источниками
тепла.
9. Перед началом работы убедитесь, что
лезвие надёжно укреплено на аппарате.
10. Не пользуйтесь аппаратом в случае
повреждения лезвия/ножа, так как это
может привести к царапинам или порезу
кожи.
11. Если поврежден электропровод
аппарата, его можно заменить только в
месте ремонта и обслуживания,
указанном производителем, так как в
этом случает требуются применение
специальных инструментов.
12. Если повреждён сам аппарат, сдайте его
в ремонт специалисту по ремонту
бытовой техники. В случае
неавторизованного вскрытия и ремонта
аппарата, гарантийные обязательства
утрачивают свою силу.
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЙ:
1. Лезвия проходят основательный
контроль, смазку и регулировку перед
тем, как покинуть пределы завода-
изготовителя.
2. Если лезвия были сняты с аппарата на
время смазки или ремонта, или
установлены новые лезвия, следует
убедиться, что они установлены
правильно, прежде, чем начать
пользоваться машинкой.
3. Для настройки лезвий следует установить
верхнее и нижнее лезвие таким образом,
чтобы они точно совпадали друг с другом.
Верхняя часть зубцов верхнего лезвия
должна быть на приблизительно 1,2 мм
ниже верхней части зубцов нижнего
лезвия. См. рисунок для сравнения.
4. Если установка лезвий неправильная,
капните несколько капель масла на
лезвия, после чего включите аппарат на
несколько минут, после этого выключите
и выньте вилку из розетки. После этого
слегка ослабьте винты регулировки и
отрегулируйте лезвия.
СМАЗКА:
1. Для поддержания аппарата в рабочем
состоянии необходимо смазывать лезвия
после каждой стрижки.
2. Для смазки пользуйтесь техническим
маслом, использование масла для волос и
т.п., а также растворителей запрещается.
31
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 31
РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ ПРИ ПОМОЩИ
ВИНТА:
1. Винт регулировки мощности позволяет
изменять мощность аппарата.
Регулировка произведена на заводе,
однако, если напряжение сети в вашем
районе ниже установленного, возможно,
будет необходимо отрегулировать
аппарат снова.
2. Для регулировки мощности пользуйтесь
отвёрткой или тонкую монету, при
помощи которых вращайте винт по
часовой стрелке, покуда аппарат не
начнёт шуметь. После этого поверните
винт против часовой стрелки, покуда шум
не прекратится, теперь аппарат настроен
на максимальную мощность.
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЙ:
1. Р егулятор лезвий находится рядом с
большим пальцем руки, когда Вы держите
аппарат в правой руке, поэтому им легко
регулировать.
2. Регулятор лезвий даёт возможность
универсального применения аппарата, так
как позволяет менять длину стрижки, не
используя при этом насадки для
изменения длины стрижки.
3. В верхнем положении регулятора
стрижка делается максимально короткой,
т. е. аппарат стрижёт, оставляя длину
волос при этом очень короткой. Нажав на
регулятор вниз, можно поступенчато
менять длину стрижки в сторону
уменьшения длины срезаемой части
волос, (т. увеличения оставшейся после
стрижки длины волос).
4. При самом нижнем положении регулятора
аппарат стрижёт примерно на такую же
длину, как при использовании
регулировочной насадки для стрижки
волос номер 1.
5. Регулятор лезвий продлевает срок
работоспособности лезвий, так как, в
зависимости от того, в каком положении
находится регулятор, изменяется место
износа лезвий.
6. При помощи регулятора лезвий можно
также устранить застрявшие между
лезвиями волосы без съёма лезвий с
аппарата.
7. При использовании машинки для стрижки
меняйте время от времени положение
регулятора от короткой стрижки к
длинной и наоборот, чтобы удалять
волосы, застревающие между лезвиями.
Если машинка неожиданно
останавливается и регулятор лезвий не
помогает, лезвия стали тупыми и их
необходимо заменить.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ СТРИЖКИ
1. Исследуйте визуально машинку, сотрите
избытки масла между зубцами, после
чего включите машинку, чтобы
распределить масло между лезвиями.
После этого оботрите машинку от
излишков масла. После каждой стрижки
смазывайте лезвия маслом. При частом
использовании аппарата следите за тем,
чтобы провод не скручивался в узлы,
регулярно расправляйте его во
избежание этого.
2. Для стрижки необходимо, чтобы тот
человек, которого стригут, сидел так,
чтобы его голова находилась на уровне
глаз стригущего. Таким образом
достигается наилучший обзор.
3. Всегда расчёсывайте волосы перед тем,
как приступить к стрижке.
4. Положите полотенце на шею человека,
которого Вы будете стричь.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
1. Стригите волосы осторожно, короткими
движениями.
2. Отстригайте за раз лишь небольшую
длину волос, так как позже всегда можно
отрезать дополнительно.
3. Во время стрижки часто расчёсывайте
волосы.
4. Во время стрижки лучше всего, если
волосы будут сухими, а не мокрыми. На
сухих волосах лучше видно, сколько
необходимо ещё отстричь.
32
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 32
5. Стрижка волос требует опыта, поэтому
лучше оставить волосы чуть длиннее, чем
нужно первые несколько раз, пока Вы
привыкаете к работе с машинкой. После
того, как у Вас появится ощущение, что
Вы полностью контролируете процесс и
Вы привыкнете к машинке, волосы можно
состричь до необходимой длины.
НАСАДКИ ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ДЛИНЫ
СТРИЖКИ
Номера насадок и приблизительная длина
волос после стрижки:
Насадка 1: 3 мм
Насадка 2: 6 мм
Насадка 3: 9 мм
Насадка 4: 12 мм
На насадках имеются соответствующие
длине стрижки надписи.
1. При установке насадки необходимо
держать её зубцами вверх, после чего
установить её на лезвия. После того, как
насадка встала на место, нажмите
дополнительно для плотности контакта
насадки с аппаратом.
2. Для снятия насадки освободите
небольшой крючок, располагающийся на
насадке, после чего потяните за насадку
от аппарата.
3. Для ровной стрижки всегда давайте
машинке время поработать, не
форсируйте стрижку, быстро проводя
машинкой по волосам. Не забывайте
регулярно расчёсывать волосы, чтобы
убрать обрезки волос и чтобы увидеть,
есть ли неровные места.
РУКОВОДСТВО ПО СТРИЖКЕ:
Пункт 1: Нижняя часть затылка и шея
1. Установите насадку с расстоянием
стрижки в 3 или 6 мм.
2. Держите аппарат таким образом, чтобы
резцы/лезвия указывали вверх (логотип
ide-line должен быть повёрнут в Вашу
сторону). Начинайте стрижку с середины
шеи в самой нижней части затылка (рис.
1).
3. Возьмите аппарат так, чтобы это было
удобно для Вас и плавно поднесите его к
голове, после чего удерживайте его в
этом положении, при этом зубья лезвий
должны указывать вверх. Начните
стрижку, поднимая аппарат вверх
небольшими движениями, состригая
небольшие части волос движениями
вверх и от головы.
33
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 1
Рис. 7
Рис. 8
Рис. 5
Рис. 6
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 33
4. При завершающих движениях стрижки
головка аппарата должна обращаться к
Вам. Продолжайте стрижку от нижней
границы волос вверх до уровня верхних
кончиков ушей.
Пункт 2: Затылок
1. Установите 9 или 12 мм насадку на
аппарат. После этого постригите
оставшуюся часть затылка. (Рис. 2).
Пункт 3: Боковые части головы
1. Установите 3 или 6 мм насадку на
аппарат, постригите бакенбарды и волосы
спереди ушей. После этого установите
более длинную насадку 9 или 12 мм и
продолжайте стричь к верхушке головы
(рис. 3).
Пункт 4: Верхушка головы
1. Установите насадку 9 или 12 мм и
стригите верхушку, начиная с задней
части и продолжая вперёд, в
направлении, противоположном
нормальному росту волос (рис. 4). Иногда
бывает необходимость делать это в
противоположном направлении.
2. Насадки в 3 или 6 мм используются для
короткой стрижки.
3. Для более длинной стрижки пользуйтесь
расчёской, при помощи которой
приподнимайте волосы на макушке и
пройдитесь одновременно машинкой
сверху расчёски, отрезая необходимую
длину волос. Можно также пользоваться
пальцами (рис. 5 и 6). Всегда стригите с
задней части и вперёд. Изменение длины
стрижки при использовании расчёски или
пальцев производится путём изменения
расстояния от кожи головы до
расчёски/пальцев. Расчешите волосы,
удалив остатки волос и проверьте, есть
ли неровные места.
Пункт 5
1. Стрижка завершается использованием
машинки без насадки, для окантовки по
бокам и внизу затылка.
2. Для ровной стрижки бакенбардов
поверните машинку (рис. 7). Слегка
прижмите машинку к коже и проведите ей
вниз. Таким образом достигается почти
такой же результат, как при
использовании машинки для бритья.
Короткие стрижки
1. Начинайте с самой длинной насадки в 12
мм. Начинайте стрижку с нижней части
затылка и продолжайте вверх к макушке.
Держите насадку вдоль поверхности
головы, медленно продвигаясь вверх (рис.
8).
2. При стрижке боковых частей
используется та же процедура, что и при
стрижке затылка.
3. Для достижения эффекта гплоского
верха“ волосы верхушки необходимо
стричь при помощи расчёски, без
насадки.
4. Пользуйтесь более короткой насадкой
для более короткой стрижки сторон и
затылка. Расчешите волосы и
посмотрите, есть ли неровности.
СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ
После того, как электрическое (электронное)
изделие уже не может быть использовано по
назначению, следует утилизировать его с
наименьшим вредом для окружающей среды.
Аппарат следует утилизировать в
соответствии с местными правилами
утилизации бытовых приборов, принятых в
Вашем районе. В большинстве случаев Вы
можете сдать изделие в местную станцию
утилизации.
34
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 34
ГА Р АНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ
СИЛУ В СЛУЧАЕ:
Невыполнения требований настоящей
инструкции.
Нарушения правил пользования изделием,
насильственных и прочих действий,
приведших к выходу из строя изделия.
Неавторизованного вскрытия изделия.
Выхода из строя изделия в результате сбоев
в электрической сети.
По причине постоянного совершенствования
наших изделий в области дизайна и
конструкции, мы оставляем за собой право
изменения наших изделий без
предупреждения.
Импортёр
Элоф Ханссон А/Б
Элоф Ханссон А/С
Производитель и импортёр не несут
ответственности за возможные опечатки в
тексте.
35
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 35
36
HC28 IM 08/05/02 11:42 Side 36
32

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Melissa 638-125 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info