23
Перед использованием полностью прочитайте
руководство и инструкции по технике безопасности!
1. Инструкция по технике безопасности
!
Подключайте аппарат в соответствии с инструкциями
на наклейке (см. основание аппарата).
!
При эксплуатации некоторые детали аппарата стано-
вятся очень горячими (например, перелив из бачка в
фильтр, конфорка). Избегайте контакта с такими дета-
лями.
!
Никогда не ставьте кофеварку рядом с горячими
поверхностями или на них.
!
Располагайте кофеварку строго в вертикальном поло-
жении. И эксплуатируйте её только в таком положении.
!
Убедитесь, что кабель питания не касается конфорки.
!
Перед очисткой кофеварки или если Вы не пользуетесь
ею долгое время, отключите кабель питания от розет-
ки. Никогда не погружайте кофеварку в воду.
!
Стекланную колбу нельзя использовать в микроволно-
вых печах.
!
При заполнении бачка используйте только свежую,
холодную воду.
!
Не вынимайте фильтр во время заварки.
!
Держите кофеварку в месте, недоступном для детей.
!
Данная кофеварка не предназначена для использова-
ния людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими или умственными способностями либо не имею-
щими достаточного опыта и/или знаний без присмотра
лица, ответственного за их безопасность, либо без
инструкций по пользованию аппаратом от такого лица.
!
Данная кофеварка предназначена для домашнего
использования и похожего использования на кухнях
для персонала в магазинах, офисах и других коммерче-
ских учреждениях, либо в сельских хозяйствах, либо
для клиентов в отелях, мотелях, домашних гостиницах
или других жилых помещениях.
!
В качестве меры безопасности замена кабеля питания
и другие виды ремонта должны проводиться службой
обслуживания клиентов Melitta, либо техническими
специалистами, равными по квалификации.
2. Эко-выключатель («Eco-Switch»)
• Кофеварка снабжена эко-выключателем “Eco-Switch”. ባ
Когда выключатель в положении ‘0’, кофеварка пол-
ностью отключена и не потребляет энергию.
• Для включения кофеварки эко-выключатель должен
находиться в положении‘I.’
• Для оптимального потребления энергии, переключайте
эко-выключатель в положение ‘0’, когда кофеварка не
используется.
3. Перед первым использованием
Сполосните кофеварку перед первым использованием.
Один раз запустите ее наполненным водой, но без кофе
или кофейного фильтра.
• Определив необходимую длину кабеля питания, убери-
те излишки кабеля в нишу в основании кофеварки ቢ.
• Подключите кофеварку к электросети.
• Переключите эконом-выключатель ባ в положение I.
• Заполните бачок свежей, холодной водой до верхней
отметки ቤ. Включится подсветка бака (см. также
«использование кофеварки»).
• Поместите стеклянную колбу в кофеварку под фильтром
ብ.
• Нажмите кнопку Start & Stop (Старт&Стоп) ቦ.
• Вода будет стекать через фильтр в колбу.
• Для наилучшего вкуса кофе и простоты использования,
кофеварка оснащена разнообразными дополнительными
функциями. Эти функции можно настроить индиви -
дуально.
3.1. Настройка индикатора жесткости
воды
• Вне зависимости от степени жесткости воды в кофе -
варке будет образовываться накипь. Это повысит энерго -
потребление кофеварки, так как накипь на нагреватель-
ном элементе препятствует оптимальной передачи тепла
к воде.
• Во избежание нежелательного повышения энергопо-
требления, кофеварка укажет, что ее пора очистить от
накипи. При этом красный светодиод ቧ будет гореть
постоянно.
• Изначально кофеварка настроена на Уровень 1 – для
воды с высокой жесткостью.
• Если у Вас дома более мягкая вода и проводить очистку
от накипи нужно реже, индикатор очистки можно
настроить соответственно.
• Для этого нажмите кнопку DECALC ቧ и держите ее
дольше 2-х секунд. Красный светодиод начнет вспыхи-
вать. При заводской установке на уровень 1 светодиод
вспыхивает один раз и (
■ ).
• Вы можете установить жесткость на 2 других степенях.
При повторном нажатии кнопки DECALC светодиод
вспыхнет дважды (
■■ ). Нажмите кнопку еще раз и
светодиод вспыхнет 3 раза(
■■■ ).
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Узнайте у своего местного поставщика воды жесткость
воды, либо измерьте его самостоятельно с помощью
полоски, доступной в магазинах. Когда вы выставили
необходимый уровень жесткости воды, снова нажмите
кнопку DECALC и удерживайте ее дольше 2-х секунд.
Ваши настройки теперь запрограммированы.
Обратите внимание:
• Во время заваривания кофе запрещается программиро-
вать или менять степень жесткости воды.
• В случае, если кофеварка будет выключена после завари-
вания без очистки, индикатор очистки загорится вновь
при включении кофеварки. Светодиод погаснет только
после окончания очистки (см. пункт 5).
• Выбранный уровень жесткости воды сохранится, даже
если кабель питания будет отключен от розетки.
3.2 Настройка конфорки
Подогрев кофе на конфорке меняет его вкус. Чтобы избе-
жать этого, наслаждайтесь свежезаваренным кофе.
Включенная функция подогрева потребляет дополнитель-
ную энергию. Заводские настройки установлены на 30
минут подогрева. При необходимости это время можно
изменить.
• Чтобы изменить время подогрева зажмите кнопку Start
& Stop ቦ дольше 2 секунд. Зеленый светодиод начнет
вспыхивать и включится подсветка бачка.
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Установите желаемое время подогрева короткими
(<2sec.) нажатиями кнопки Start & Stop ቦ пока не ото-
бразится нужное время.
RU
Настройки
жесткости
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка DECALC)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Время подогрева 30 мин 60 мин 90 мин
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка START)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
22
• 선택한 신호음을 확인하기위하여 2-5 잔 버튼 ቨ
을2초이상눌러 주세요.
• 최후로 선택한 신호음은 쏘켓에서 플러그를 뽑은 후에
도 그대로 유효합니다.
4. 커피추출
가장맛있는커피를추출하려면,
• 밀리타 여과지 1X4를 사용하세요.사용하기 전에
여과지 가장자리를잘 접어서필터통에 완벽하게 들어
맞도록 해주세요.
• 원두커피를사용하는경우에는 추출하기직전에분쇄
하여 주세요..
• 분쇄커피를사용하는경우에는 완전히 밀봉하여 냉장
고에보관해 주세요.
4.1. 제품 사용하기
• 제품은대기모드에있어야합니다(에코 –스위치 ‘I’’’
위치)ባ.
• 물통뚜껑을열고, 물통을 신선한찬물로 채워 주세요
. 커피 잔 혹은 물통에 있는 리터 표시를 이용하여 정
확한 물의 량을 선택하여 주세요 ቤ. 물통에 물을 부으
면 즉시 조명이 들어와 수위 표시를 쉽게 읽을 수 있습
니다.
• 필터통 손잡이의 레버를 이용하여 필터통을 꺼내주세
요 ቪ. 필터통 뚜껑을 열어 주세요.
• 커피 여과지를 필터통에 깔아주세요. 원하는 잔 수에
해당하는 충분한 분량의 분쇄 커피를 넣어 주세요 ቪ.
• 필터통뚜껑을닫아 주세요.서로 맞물리는 소리가 날
때까지 필터통을 제자리에 도로 넣어 주세요 ቫ
• 시작/정지 버튼을눌러커피추출을시작해 주세요 ቦ.
LED표시등이들어오고추출이시작됩니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:최고의맛을위하여, 6잔 미
만의 커피를 추출하려면제품을 2-5 잔 모드로 시작해
주세요 ቨ.먼저 2-5잔버튼 ቨ 을누른다음 시작/정
지 버튼 ቦ을 눌러 주세요. 이것은 추출시간을 연장하
여 소
량의 커피를 추출할지라도 최고의 맛을 내줍니다.
• 추출과정이끝나면 물통의 조명이 꺼집니다.선택한 보
온시간이지나면(3.2항참조) 제품 전원이자동으
로꺼지고대기 모드로들어갑니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:추출이 끝나면 신호음으로
알려줍니다.
• 커피추출이 끝나면 글라스 포트를 본체에서꺼
낼수있습니다.드립방지 기능 ብ 이 있어서 가열판
에물이뚝뚝떨어지는것을방지해줍니다.
5. 석회질 제거프로그램
석회질 제거작업을 정기적으로 해주어야 제품작동이 완
벽하고 최적의 커피 맛을 즐길 수 있습니다. 석회질 제
거프로그램이 내장되어 있어서 이 작업을 손쉽게 할 수
있습니다. 석회질 제거제는 “밀리타 엔티 칼크 필터 커피
머신” 의 사용을 권장합니다.
• 정해진 추출 횟수에 도달하면 즉시 석회질 제거작업 버
튼에있는적색 표시등이들어옵니다. 이것은 물의 경
도에 따라 달라 집니다(3.1항 참조) 이표시등이 들어
오면 석회질제거프로그램을실행시키라는 메시지입니
다.
• 석회질 제거작업을 준비하기 위하여 석회질 제거제 제
조업체의지시에따라물통에 제거제를 채워 주세요.
• 석회질 제거작업 버튼 ቧ 을눌러 주세요. 적색LED표
시등이들어옵니다.시작/정지 버튼을눌러프로그램
선택을 확인해 주세요 ቦ.자동 석회질 제거프로그램
이실행되며, 이것은 계속 켜져있는 녹색LED 와 점멸
하는 적색 LED로 확인됩니다.
•
석회질 제거 작업은약25분정도소요됩니다.
• 석회질 제거작업이 완료되면 적색 및 녹색 LED가 모두
꺼집니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:또한,석회질 제거작업이 완
료되면 신호음으로 알려줍니다.
• 제품 전원은 자동으로꺼지고대기모드상태로바뀝니
다.
• 석회질 제거작업이 끝나면, 잔류 석회질과 석회질 제거
제를 제거하기 위하여 물통에 깨끗한 물을 채우고 커피
를 넣지 않은채 2번 공운전을 해주세요(3항 참조)
6. 청소와 유지관리
• 제품을청소하기전에에코-스위치 ባ 를 사용하여 스
위치를 끄고, 플러그를 쏘켓에서 뽑아주세요.
• 절대로 제품또는전원코드를물에담그지마세요.
• 본체의 고정된 부분은부드럽고젖은천으로닦아주세
요.
• 매번 사용후에는 커피가접촉되는부품(글라스 포트
,필터통)를세척해 주세요.
• 필터통, 필터통 뚜겅, 글라스 포트 및 물통은 식기 세척
기로 세척 가능합니다.
• 온수 유출구는분리할 수 있으며 ቭ,식기세척기로 세
척가능합니다.
7. 폐기
• 해당지역의 폐가전제품 처리방법에 따라 폐기하여 주
세요.
• 포장재는 재활용할수 있는재료입니다. 재활용에 유의
하여 주세요.
KR
신호음 크게 작게 끄기
표시등 깜박 리듬
(2-5 잔 버튼)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■