12 13
Spare parts
T o order spare parts, please indicate t he pump type, the designation and t he Art.-No . from the table below
(see also fig. 5).
Item Designation Pump T ype Art.-No . Number
1 Pump stand eco- T ec2 4500 - 20000 104 / 003506 1
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
2 Clip eco- T ec2 4500 - 20000 104 / 003505 2
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
12 Pump housing G 1¼˝ eco- T ec2 4500, eco- T ec2 7500 104 / 003279 1
Pump housing G 1½˝ ec o- T ec2 10000, eco- T ec2 13000 104 / 003280 1
eco- T ec2 16000
Pump housing eco- T ec2 plus 10000 104 / 003570 1
G 1½˝ - Ø 35
Pump housing G 2˝ eco- T ec2 20000 104 / 003409 1
Pump housing eco- T ec2 plus 15000 104 / 003508 1
G 2˝ - Ø 45 eco- T ec2 plus 20000
Pump housing eco- T ec2 plus 25000 104 / 004611 1
G 2˝ - Ø 109
13 Connection flange eco- T ec2 20000 104 / 003410 1
C3 G 2˝ eco- T ec2 plus 15000, eco- T ec2 plus 20000
Connection flange eco- T ec2 plus 25000 104 / 004612 1
C3 Ø 109
15 Rotor assembly eco- T ec2 4500 168 / 009156 1
Rotor assembly eco- T ec2 7500 168 / 009157 1
Rotor assembly eco- T ec2 10000 168 / 009158 1
Rotor assembly eco- T ec2 13000 168 / 009159 1
Rotor assembly eco- T ec2 16000 168 / 009160 1
Rotor assembly eco- T ec2 20000 168 / 009161 1
Rotor assembly eco- T ec2 plus 10000 168 / 009162 1
Rotor assembly eco- T ec2 plus 15000 168 / 009163 1
Rotor assembly eco- T ec2 plus 20000 168 / 009164 1
Rotor assembly eco- T ec2 plus 25000 168 / 009175 1
16 O-ring 96 x 3 eco- T ec2 4500 - 20000 112 / 000030 1
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
17 O-ring 105 x 3 eco- T ec2 20000 112 / 000047 1
eco- T ec2 plus 15000, eco- T ec2 plus 20000
O -Ring 105 x 2,5 eco- T ec2 plus 25000 112 / 000069 1
18 Screw M 6 x 16 ec o- T ec2 4500 - 16000 114 / 000048 4
eco- T ec2 plus 10000
Screw M 6 x 20 eco- T ec2 20000, eco- T ec2 plus 15000 114 / 000079 4
eco- T ec2 plus 20000, eco- T ec2 plus 25000
19 Screw Ø 3,5 x 13 eco- T ec2 20000 114 / 000078 2
eco- T ec2 plus 15000 - 25000
20 Screw Ø 3,9 x 16 eco- T ec2 4500 - 20000 114 / 000042 4
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
21 Rubber buffer eco- T ec2 4500 - 20000 114 / 000172 4
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
Guarantee conditions
This pump comes with a 60-month guarantee tha t is effective fr om the dat e of delivery . The invoice will be
the proof of the dat e. In case of damages due to def ects in material or manufacturing , we shall either do a
free repair during the guarant ee period or replace the damaged part, the choice being ours’ .
Damages tha t occur due to installation and opera ting errors, lime deposits , insufficient care, fros t action,
normal wear and te ar or improper repair attempts will no t come under this guarantee . The guarantee will not
be valid in case of modifications t o the pump, e.g . c utting of f the line connection or the line cord. W e will not
accept responsibility for consequential damages resulting from br eakdo wn of the pump or improper opera-
tion. When making use of the guarantee , please send us the pump, along with the corresponding invoice ,
free of charge via the specialist dealer who sold y ou the pump.
Waste disposal
waste disposal of e lectronic devices b y the user in priva te households of the EU
It is not allowed t o dispose the product along with the regular waste disposal , instead it has t o be collected
separatel y . It is your responsibility to dispose and r ecycle the de vic e in a proper place and protect the
environment throug h this. More inf ormation, where t o dispose your de vices can be obtained at the local
departments.
S´il vous plaît, v euillez lire attentivement le mode d‘emploi suivant a vant d‘utiliser la pompe!
Cet appareil n‘ est pas conçu pour être utilisé par des personnes ( y compris des enfants) présentant des
capacités phy siques, sensorielles ou int ellectuelles limitées ou manquant d‘ expérience et/ou de
connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurit é ou
qu‘elles aient é té initiées par cette personne à l‘utilisat ion de l‘appar eil.
Les enfants doiv ent être sur veillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas a vec l‘appareil .
Modèle
Cette pompe moderne et efficace est mue par un mot eur à courant alternat if monophasé (rotor no yé, cage
d‘écureuil av ec c ondensateur).
Le mot eur est totalement é tanche, isolé dans un bloc de r ésine plastique (IP68) et est pr otégé contre les
surcharges.
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique ou sur le tableau en page 2 + 3.
Fonction
Ces pompes ont été conçues pour l‘ acheminement de l‘eau, le fonctionnement de s ystèmes filtr ants, de jeux
d‘eau , de cascades ainsi que pour l‘aéra tion de l‘e au et le brassage .
Champ d‘application: étang de jardin, étang à poissons, fontaine jaillissante ou fontaine de terrasse!
(voir figure 1 + 2)
- Attention! Une utilisa tion dans les étangs de jardin et leur périmètre de prot ection est autorisée
uniquement lorsque l‘installation est conforme aux pre scriptions en vigueur . V euillez faire appel à un
électricien.
- Débranchez la fiche de contact avant de faire des tra vaux quels qu‘ils soient sur la pompe, la
fontaine ou l‘étang. Il est interdit de mettre la pompe en marche lorsque des personnes se
trouvent dans l‘eau! (couper la pompe du secteur)
Champ d‘application: étang de baignade ou piscine (lorsque des pesonnes sont dans l‘eau)! (voir
figure 3 + 4)
Ces pompes peuvent êt re mises en place et utilisées dans de s installations et des pièces conformément à
la norme DIN VDE 0100, section 702 et section 737, lorsque les prescript ions d‘implantation de la norme
DIN VDE 0100 et les consignes du fabricant (instructions de montage e t d‘utilisation) sont re spectées.
Respecter les normes suiv antes pour la mise en place de ces pompes dans des étangs de baignade/
piscines: DIN EN 13451 partie 1 à par tie 8 ainsi que DIN VDE 0100 partie 702 et partie 737.
Attention! V euillez utiliser la pompe uniquement lorsque celle-ci est solidement installée en-dehors
de l‘eau et à une distance minimale de 2 m du bord du bassin.
Les mesures suiv antes sont à réaliser: (v oir figure 3)
- Fabrique z pour la pompe un puits avec un socle placés à une distance minimale de 2 m du bord de
l‘eau.
- Protége z le puits par un couvercle .
- Afin d‘éviter que la pompe ne soit no yée, fabrique z un dév er soir pour le puits.
- Fix ez la pompe à l´aide de vis sur le socle .
- Installez dans la conduite d‘ aspiration vers la pompe un manchon métallique «M» pour un branchement
dans la liaison équipotentielle de l‘étang de baignade/de la piscine !
- V euillez faire appel à un électricien. V oir également «Montage en puits sec» et «Mesures de sécurit é»
Instructions de sécurité
- Av ant l‘emploi: V euillez v érifier que le câble d‘alimenta tion et la fiche de prise de courant sont intacts.
- La tension du réseau et la na ture du courant doivent correspondre aux données t echniques indiquées sur
la plaque signalétique.
- Le branchement de la pompe à la prise de courant de sécurité doit être réalisé à l‘aide d‘un
disjoncteur différentiel contre les courants de fuite (RCD, 30 mA).
- La prise de courant doit être placée dans une zone protégée contre l‘eau. Elle doit se trouver à
une distance minimale de 2 m du bord de l‘étang (voir fig. 1 + 2).
- La fiche de prise de courant est à protéger contre l‘humidit é.
- Important! Si le câble d ‚alimentation et/ou le carter du moteur sont endommagés, la pompe n‘ est plus
utilisable. Une r éparation n‘ est pas possible car le câble d‘alimenta tion est coulé dans le carter du moteur .
- N‘utilisez jamais le câble pour accrocher ou pour tansporter la pompe.
Mise en marche (voir figure 1 - 4)
Important! La pompe ne doit pas fonctionner à sec car cela entraînerait des dégâts pour l‘appareil.
- Immerger la pompe complètement dans vo tre étang afin de r emplir le corps de la pompe d‘eau.
- Pour une utilisa tion immergée , le niveau de l‘ eau doit être au moins de 25 cm pour que la pompe n‘aspire
pas d‘air .
- La pompe peut être utilisée jusqu‘à une prof ondeur maximale
2 m de 2 m!
- La températur e de l‘eau ne doit pas êt re supérieure à 35°C .
F