18 19
Invierno / Cuidado de la bomba
¡Proteger su bomba contra la helada!
Retirar la bomba de su es tanque en otoño .
Limpiar la bomba completamente según las instrucciones.
Depositar la bomba en un recipiente de a gua durante el invierno par a evitar una desacación en los puntos
de apoy o. Poner el recipient e en un sitio protegido contra la helada.
Piezas de recambio
Para pedir sus pie zas de recambio, sírvanse indicar el tipo de bomba, la denominación y Art.-N°
detallándose en la especificación que sigue a continuación (véase fig. 5) .
Nº Denominación Tipo de bomba Art.-Nº Número
1 Soporte de bomba eco- T ec2 4500 - 20000 104 / 003506 1
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
2 Abrazadera eco- T ec2 4500 - 20000 104 / 003505 2
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
12 Cubierta d e la bomb a G 1¼ ˝ eco- T ec2 4500, eco- T ec2 7500 104 / 003279 1
Cubierta de la bomba eco- T ec2 10000, eco- T ec2 13000 104 / 003280 1
G 1½˝ eco- T ec2 16000
Cubierta de la bomba eco- T ec2 plus 10000 104 / 003570 1
G 1½˝ - Ø 35
Cubierta de la bomba G 2˝ eco- T ec2 20000 104 / 003409 1
Cubierta de la bomba eco- T ec2 plus 15000 104 / 003508 1
G 2˝ - Ø 45 eco- T ec2 plus 20000
Cubierta de la bomba eco- T ec2 plus 25000 104 / 004611 1
G 2“ - Ø 109
13 Brida C3 G 2˝ eco- T ec2 20000 104 / 003410 1
eco- T ec2 plus 15000, eco- T ec2 plus 20000
Brida C3 Ø 1 09 eco- T ec2 plus 25000 104 / 004612 1
15 Un idad de ejec ució n eco- T ec2 4500 168 / 009156 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 7500 168 / 009157 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 10000 168 / 009158 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 13000 168 / 009159 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 16000 168 / 009160 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 20000 168 / 009161 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 plus 10000 168 / 009162 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 plus 15000 168 / 009163 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 plus 20000 168 / 009164 1
Un id ad de ejec ució n eco- T ec2 plus 25000 168 / 009175 1
16 Empaque 96 x 3 ec o- T ec2 4500 - 20000 112 / 000030 1
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
17 Empaque 105 x 3 eco- T ec2 20000 112 / 000047 1
eco- T ec2 plus 15000, eco- T ec2 plus 20000
Empaque 105 x 2,5 eco- T ec2 plus 25000 112 / 000069 1
18 T or ni ll o M 6 x 1 6 eco- T ec2 4500 - 16000, eco- T ec2 plus 10000 11 4 / 00 00 48 4
T ornillo M 6 x 20 eco- T ec2 20000, eco- T ec2 plus 15000 114 / 000079 4
eco- T ec2 plus 20000, eco- T ec2 plus 25000
19 T ornillo Ø 3,5 x 13 ec o- T ec2 20000 114 / 000078 2
eco- T ec2 plus 15000 - 25000
20 T ornillo Ø 3,9 x 16 ec o- T ec2 4500 - 20000 114 / 000042 4
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
21 T ope de goma eco- T ec2 4500 - 20000 124 / 000172 4
eco- T ec2 plus 10000 - 25000
Condiciones de garantia
Esta bomba está gar antizada por un periodo de 60 meses a partir de la fecha de entr ega.
Como acreditación servirá el recibo de compra. Durante el periodo de g arantía podremos elegir entre
restituir o r eparar gratuitament e las piezas de fectuosas por defectos de fabricación o de mat erial.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas : uso incorrecto , errores de montaje ,
incrustaciones calcáreas, mant enimientodeficiente , ac ciones de heladas, desgas te normal o intent os
incorrectos de reparación. La garantía de saparece si se realiz a algún cambio en la bomba, como por
ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la cla vija de alimentación. No respondemos de los daños
secundarios derivados de posibles a verías de la bomba o de su uso incorrecto. En caso de que quieran
utilizar el der echo de garantía deberán enviarnos , a porte pagado, la bomba junt o con el justificante de
compra mediante el distribuidor al que ha ya comprado el aparato .
Smaltimento
Smaltimento di strumenti ele ttrici attraverso ut enti di nuclei priva ti nell’UE
Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti comuni, de ve a ver luogo una raccolta differenz iata.
È Sua responsabilità che il prodotto v enga consegnato in un luogo do ve possa essere smalt ito e/o
riciclato nel rispe tto dell’ambiente. Ult eriori informa zioni sull’ubicazione dei luoghi di raccolta comunali
sono disponibili presso le autorità locali.
La pompa non deve essere utilizzata da personale che non abbia familiarità con le presenti
istruzioni per l’uso!
Questo apparecchio è non destinat o a essere utilizzato da persone (bambini compresi) con limitate capacità
fisiche, sensoriali o int ellettive o che non dispongano di sufficient e esperienza e/o conoscenz e, se non so tto
la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicur ezza o a meno che non abbiano ricevut o da
essa istruzioni sul suo ut ilizzo .
I bambini devono e ssere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
Tipo di costruzione
Queste pompe moderne e potent i dispongono di un motore a corr ente alterna ta monofase (mot ore del
collimatore con condensat ore). Il motor e è impermeabile all’acqua ed è collegato a t enuta a resina artificiale
(IP68) e prote tto contro i sovraccarichi.
Le specifiche tecniche sono indicate sulla targhetta di omologazione o nella tabella a pagina 2 + 3.
Scopo
Queste pompe sono reali zzat e per l’alimentazione di acqua, per il funzionament o di impianti di filtraggio,
giochi d’acqua, cascate ecc. nonché per l’aerazione dell’acqua e la cir colazione della stessa.
Settore d’impiego: giardini acquatici, pescaie, fontane a getto o fontane da ter razzo!
(vedere fig. 1 + 2)
- Attenzione! l’impiego in giardini acquatici ed il lor o campo di prote zione è consentito solo quando
l‘installazione corrisponde alle normative in vigor e. Si pr ega di contattare un elettrotecnico .
- Prima di qualsiasi intervento alla pompa, fontana o stagno, si prega di tirare la spina dalla presa
di corrente. La pompa non deve essere utilizzata quando nell’acqua sono presenti delle persone!
(scollegare la pompa dalla rete elettrica)
Settore d’impiego: stagni balneabili o piscine (quando nell‘acqua si trov ano delle per sone)!
(vedere fig. 3 + 4)
La pompa è adatta per il montaggio ed il funzionamento in impiant i ed ambienti a norma DIN VDE 0100
[Associazione elettrotecnica t edesca] parte 702 e par te 737 quando sono rispettate le norma tive
sull’installazione DIN VDE 0100 [Associazione elettrot ecnic a tedesca] e le avv er tenze della casa pr oduttrice
(istruzioni per il montaggio e d’uso).
Per l’impiego di quest e pom pe in stagni balneabili/piscine è necessario rispettare le seguenti norme:
DIN EN 1345 da parte 1 a par te 8 e DIN VDE 0100 [Associazione ele ttrotecnica tedesca] parte 702 e
parte 737.
Attenzione! In questo caso la pompa può essere impiegata solo se la stessa è installata in modo
fisso almeno a 2 m o oltre di distanza dal bacino.
E’necessario prender e i se guenti provv edimenti: (vedere fig. 3)
- Realizz are per la pompa un pozz et to con una pedana, almeno a 2 m di distanza dal bordo dell’acqua.
- Proteggere il po zzetto con una coper tura.
- Per pr oteggere la pompa da allag amenti, reali zzare per il po zze tto uno scarico.
- Fissare la pompa sulla pedana con delle viti.
- Installare la condotta di aspirazione della pompa, un manicotto in metallo “M” per collegamento nella
compensazione del potenziale de ll‘impianto dello stagno balneabile/piscina!
- Si prega di rivolgersi ad un ele ttrotecnico . V edere anche “Installazione a secco” e “Misure di sicurezza”
Misure di sicurezza
- Prima dell’uso: verificar e se i cavi di connessione di ret e e la presa sono danneggiati.
- La tensione di ret e e il tipo di c orrente de vono concordare con i dati riportati sulla targhe tta.
- La pompa deve essere collegata ad una normale presa per interrutt ore automatico solo mediante
un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI, 30mA).
- Applicare la presa di entrata in una zona impermeabile e lontana almeno 2 m dal bordo della
vasca (vedere fig. 1 e 2).
- Proteggere sempr e la spina di ret e dall’umidità.
- Importante! In presenza di danneggiamenti del cav o di connessione di rete o de lla carcassa del motore ,
la pompa diventa inutilizz abile. Non è possibile effe ttuare riparazioni in quanto il cav o di rac cordo è fuso
nella carcassa del motore .
- Non trasportare o appendere la pompa al cav o di connessione di rete .
Messa in funzione (vedere fig. 1 - 4)
Importante! La pompa non deve funzionare „a vuoto“, altrimenti si po trebbero verificare danni al
dispositivo.
- Immergere la pompa completamente nella v asca, in modo che entri acqua nel corpo della stessa.
- Per il fun zionamento sommerso è necessario un liv ello dell‘ acqua di min.25 cm, in modo che la pompa
non aspiri aria.
I